Yamaha CRX-332 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära
till hands för framtida referens.
2 Installera detta ljudsystem på en välventilerad, sval, torr
och ren plats - på avstånd från direkt solljus, värmekällor,
vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Se till att ha
följande minsta avstånd runt CRX-332 för rätt ventilation.
Ovansida: 20 cm
Baksida: 10 cm
Sidor: 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra
elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan
orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög
(t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar
risk för brand, elstötar, skador på enheten eller
personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål
kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar
eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå
enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador
och/eller missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar
risk för brand, skador på enheten och/eller
personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador
på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin
el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på
enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga
övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda
till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt
hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då
dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr
trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver
den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika
skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter
ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte
ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den
i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss
nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten
blir väldigt varm. Slå i så fall av strömmen och låt
apparaten vila tills den har svalnat.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
LASERSÄKERHET
Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken för
ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna
höljet eller försöka reparera apparaten.
Fara!
Apparaten avger slig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt
ögonkontakt med strålen. Placera inte ögonen i närheten av
skivfacket eller någon annan öppning för att titta in i apparaten,
medan apparaten är ansluten till ett nätuttag.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är
inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med .
Detta tillstånd kallas för beredskapsläget (standby). Enheten är
konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta
tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
LASER
Typ Halvledarlaser GaAs/GaAlAs
Våglängd 790 nm
Uteffekt 10 mW
VARNING
RÖR INTE VID ENHETEN NÄR DEN ANVÄNDS
KONTINUERLIGT VID HÖG VOLYM EFTERSOM
UNDERSIDAN KAN BLI VÄLDIGT VARM. DET KAN
LEDA TILL BRÄNNSKADOR ETC.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt
endast ut batterierna mot batterier av samma eller motsvarande
typ.
1 Sv
FÖRBEREDELSER
ANVÄNDNING
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR .......................... 2
FORMAT PÅ SPELBARA SKIVOR
OCH FILER........................................................ 3
ANSLUTNING ....................................................... 4
Ansluta högtalare/antenn/subwoofer ......................... 4
Ansluta nätkabeln ...................................................... 5
Övriga anslutningar ................................................... 5
FJÄRRKONTROLL.............................................. 6
FRONTPANELENS DISPLAY ............................ 7
FRONTPANELEN OCH GRUNDLÄGGANDE
ANVÄNDNING .................................................. 8
LYSSNA PÅ MUSIK ............................................. 9
Uppspelning............................................................... 9
Övriga funktioner..................................................... 10
LYSSNA PÅ FM-RADIOSTATIONER............. 11
Ställa in radiostationer............................................. 11
Förinställa radiostationer ......................................... 11
Välja förinställda radiostationer (snabbval)............. 11
Visa Radio Data System-information...................... 11
ANVÄNDA ANVÄNDBARA
FUNKTIONER ................................................. 12
Använda alternativmenyn........................................ 12
Använda insomningstimer....................................... 12
FELSÖKNING ......................................................13
Allmänt.................................................................... 13
iPod/iPad.................................................................. 14
USB/iPad ................................................................. 15
Radiomottagning ..................................................... 15
Skivuppspelning ...................................................... 16
Fjärrkontrollen......................................................... 16
HANTERA CD-SKIVOR.....................................17
TEKNISKA DATA ...............................................17
INNEHÅLL
FÖRBEREDELSER
ANVÄNDNING
YTTERLIGARE INFORMATION
Om denna bruksanvisning
Termen ”iPod” som används i denna handbok kan även hänvisa till ”iPhone”.
Denna bruksanvisning beskriver hur enheten styrs med hjälp av fjärrkontrollen, utom när denna inte kan användas. En
del manövreringar kan även utföras med hjälp av knapparna på frontpanelen.
Symbolen ”
” med sidnummer anger motsvarande referenssidor.
Anmärkningar innehåller viktiga säkerhets- och användningsinstruktioner. y anger ett användningstips.
Bruksanvisningen är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund
av förbättringar osv. I händelse av skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har produkten företräde.
2 Sv
FÖRBEREDELSER
Kontrollera att du har alla listade delar.
Använda fjärrkontrollen
Byta batteriet i fjärrkontrollen
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Använd fjärrkontrollen inom 6 m från denna enhet och
rikta den mot fjärrkontrollsensorn.
Spill inte vätska på fjärrkontrollen.
Tappa inte fjärrkontrollen.
Lämna inte fjärrkontrollen på en plats där den utsätts för:
värme eller fukt, till exempel i ett badrum eller nära en
värmare
extrem kyla
–damm
Tryck in frigöringsfliken i riktning och dra sedan ut
batterihållaren i riktning .
Byt ut batteriet när fjärrkontrollens räckvidd minskar.
Om batteriet blir gammalt minskar fjärrkontrollens effektiva
räckvidd avsevärt. Byt ut batteriet mot ett nytt så snart som
möjligt om detta händer.
Ett utslitet batteri kan läcka. Kasta omedelbart bort batteriet
om det har börjat läcka. Undvik att röra vid det material som
läckt ut och låt det inte komma i kontakt med kläder osv.
Rengör batterifacket noga innan du sätter i ett nytt batteri.
Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Om någon råkar
svälja ett batteri bör läkare omedelbart uppsökas.
Ta ut batteriet ur fjärrkontrollen om du inte tänker använda
den under en längre period.
Ladda inte och demontera inte det medföljande batteriet.
SLEEP
CD
TUNER
OPTION
MENU
FOLDER
PRESET
ENTER
VOLUME
USB
DISPLAY
MUTE
TUNING
MEMORY
iPod AUX
Fjärrkontrollen FM-antenn
(Med CR2032-batteri)
Dockningsskydd USB-kåpa
Förvara USB-kåpan utom räckhåll
för barn, så att de inte sväljer den
av misstag.
FÖRSIKTIGT
PHONES
PRESET
INPUT
VOLUME
CD
OPTION
MENU
FOLDER
PRESET
ENTER
VOLUME
USB
DISPLAY
MUTE
TUNING
MEMORY
iPod AUX
SLEEP
TUNER
Inom 6 m
Batteriisoleringsark: Ta
bort innan användning.
Anmärkningar
1
2
3
CR2032-batteri
Anmärkningar
3 Sv
FÖRBEREDELSER
Svenska
Spelbara skivor
Använd CD-skivor med följande markeringar:
Spela upp en 8 cm CD-skiva
Placera skivan i den inre fördjupningen i skivfacket. Lägg
inte en vanlig (12 cm) CD-skiva ovanpå en 8 cm CD-
skiva.
Spelbara MP3- och WMA-filer
MP3
*
1
Varierbar bithastighet stöds.
WMA
Version 8
Version 9 (Standard och varierbara bithastigheter stöds.
Professional och Lossless stöds inte.)
*
2
Både konstanta och varierbara bithastigheter stöds.
Uppspelningen av dataskivor startar i filernas alfanumerisk
ordning.
Uppspelning från USB startar i kronologisk ordning efter
skapelsedatum.
Copyrightskyddade WMA-filer (DRM) kan inte spelas upp med
enheten.
Skivan måste vara ISO 9660-kompatibel.
Det maximala antalet filer och mappar är följande:
*
3
Roten räknas som en av mapparna.
FORMAT PÅ SPELBARA SKIVOR OCH FILER
....
Cd-skivor (digitalt ljud)
....
Digitala CD-R- och CD-RW-
ljudskivor
CD-R- eller CD-RW-skivor med en av
följande texter.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Stängda CD-R- eller CD-RW-skivor
Den här CD-spelaren kan eventuellt inte spela
upp vissa CD-R-/CD-RW-skivor eller skivor
som inte har spelats in på rätt sätt.
....
CD-TEXT-skivor
För att förhindra fel i enheten:
Använd inte skivor med ovanlig
form (hjärtformade osv.) som finns
i handeln eftersom de kan skada
enheten.
Använd inte en skiva med tejp, dekaler eller lim på.
Om du använder en sådan skiva kan den fastna i eller
skada enheten.
Anmärkning: Använd inte linsrengöringsmedel
eftersom de kan orsaka fel.
Anmärkning
Format
Bithastighet
(kbit/s)
Samplingsfrekvens
(kHz)
MPEG 1 Audio Layer-3
32-320
*1
32/44,1/48
MPEG 2 Audio Layer-3, 2
8-160
*1
16/22,05/24
Profil
Bithastighet
(kbit/s)
Samplingsfrekvens
(kHz)
High Profile
32-320
*2
32/44,1/48
Mid Profile
16-32 22,05
Anmärkningar
Dataskiva USB
Maximala antalet filer och
mappar
*3
512 9 999
Maximalt antal mappar
*3
255 999
Maximalt antal filer per mapp
511 255
4 Sv
Följ proceduren nedan när du ska ansluta högtalarna och FM-antennen till enheten. För information om högtalarna
hänvisas till den bruksanvisning som följer med högtalarna.
Om en subwoofer är ansluten kommer de lågfrekventa ljudsignalerna genom SUBWOOFER OUT.
Anslut inte enhetens nätkabel förrän alla kabelanslutningar är klara.
Använd en subwoofer med en inbyggd förstärkare om du ansluter en subwoofer.
Se till att ansluta vänster kanal (L), höger kanal (R), ”+” (röd) och ”–” (svart) korrekt. Om anslutningarna görs fel, återges inget ljud
från högtalarna och om polariteten för högtalaranslutningarna kastas om, kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas.
t inte blottade högtalartrådar komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på enheten. Det kan skada enheten och/eller
högtalarna.
Använd högtalare som har en impedans som överstiger 6 Ω.
Om högtalarna placeras för nära en CRT-baserad tv-apparat (Braun-rör) finns det risk för att färgen i bilden försämras. Om detta sker
flyttar du högtalarna bort från tv-apparaten.
ANSLUTNING
Ansluta högtalare/antenn/subwoofer
FÖRSIKTIGT
Anmärkningar
FM-antenn
Antennen ska vara utdragen.
Mottagningen blir bättre om du använder en antenn för
utomhusbruk istället för den medföljande FM-antennen
för inomhusbruk.
Om radiomottagningen är dålig kan du ändra antennens
höjd, riktning eller placering.
Anmärkningar
Subwoofer-kabel
(säljs separat)
Subwoofer
(säljs separat)
Se till att avlägsna isoleringen
från änden på varje
högtalarkabel.
ANSLUTNING
5 Sv
FÖRBEREDELSER
Svenska
Anslut nätkablarna till enheten när alla anslutningar är
klara.
Docka iPod
Docka eller ta bort iPod-spelaren när du önskar.
y
När en iPod sitter i iPod-dockan laddas den.
När enheten är på och ingångskällan är inställd på USB laddas
inte iPoden.
Enheten är kompatibel med iPod classic, iPod nano (2:a
generationen och senare), iPod touch och iPhone.
För en säker anslutning bör du använda en kompatibel
dockningsadapter som medföljer iPod-spelaren eller en
universell iPod-dockningsadapter (säljs separat) och ta bort
skyddshöljet från din iPod.
Om du inte använder en adapter eller om adaptern inte är
kompatibel kan anslutningen glappa eller vara dålig, vilket kan
ge upphov till skador eller felaktig funktion. Mer information
om dockningsadaptrar finns på Apples officiella webbplats.
Om en iPod i skyddshölje ansluts med våld kan kontakten
skadas. Ta bort skyddshöljet innan du ansluter.
Sätt på dockningsskyddet på iPod-dockan när den inte används.
Ansluta iPad
Anslut eller ta bort iPaden när du önskar.
y
När enheten är på och ingångskällan är inställd på USB laddas
den anslutna iPaden.
Var noga med att använda den dockningskontakt till USB-kabel
som medföljer iPaden.
När iPaden eller USB-enheten inte används sätter du på USB-
kåpan för att skydda USB-porten.
Ansluta en USB-enhet
Anslut eller ta bort USB-enheten när du önskar.
y
När enheten är på och ingångskällan är inställd på USB laddas
den anslutna USB-enheten.
Den här enheten har stöd för USB-masslagringsenheter (t.ex.
flashminnen eller bärbara ljudspelare) som använder formatet
FAT16 eller FAT32.
Anslut inte andra enheter än USB-masslagringsenheter (t.ex.
USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, en extern
HDD m.m.
USB-enheter som använder kryptering kan inte användas.
När iPaden eller USB-enheten inte används sätter du på USB-
kåpan för att skydda USB-porten.
Anslut en extern enhet
Anslut din spelare med en vanlig 3,5 mm minikabel.
Ansluta nätkabeln
Övriga anslutningar
Anmärkning
Anmärkningar
Till
vägguttaget
IPod
USB
Dockningsadapter
iPod-docka
Anmärkning
Anmärkningar
IPod
USB
IPod
USB
6 Sv
1 Infraröd sändare
2 SLEEP (insomning): Insomningsinställning ( sid. 12)
3 Källknappar: Byter källa.
4 FOLDER (mapp) (vid uppspelning av CD/USB): Byter
mapp.
5 , : Bläddrar bland objekt på iPod-skärmen.
6 OPTION (alternativ): Visar alternativmenyn. ( sid. 12)
7 (Blanda), (Repetera) ( sid. 10)
8 TUNING (inställning) (vid radiomottagning): Ställer in
radiokanaler ( sid. 11)
9 PRESET (snabbval) (vid radiomottagning): Väljer
snabbval ( sid. 11)
0 : Beredskapsläge/på
A , (vid uppspelning): Hoppa bakåt och framåt/håll
nedtryckt för att snabbspola bakåt eller framåt
MENU (meny): Återgår till den översta nivån på iPod-
menyn.
: Spela/pausa
S/T/W/X (vid användning av alternativmenyn): Ändrar
inställningen
ENTER
(vid användning av iPod): Väljer grupp/startar uppspelning
(vid användning av alternativmenyn): Bekräftar
inställningen.
B : Stoppa uppspelning.
C DISPLAY: Ändrar vilken information som visas på
frontpanelen. ( sid. 10)
D MUTE (tyst): Stäng av/återställ ljudet.
E VOLUME (volym): Volymkontroll
F MEMORY (minne): Hämtar snabbval för radiokanaler.
( sid. 11)
FJÄRRKONTROLL
SLEEP
CD
TUNER
OPTION
MENU
FOLDER
PRESET
ENTER
VOLUME
USB
DISPLAY
MUTE
TUNING
MEMORY
iPod AUX
2
6
7
3
5
8
9
4
A
0
B
C
D
E
F
1
7 Sv
FÖRBEREDELSER
Svenska
1 SLEEP (insomning)-indikator:nds när
insomningstimern är aktiverad ( sid. 12).
2 PRESET (snabbval)-indikator: Tänds vid förinställning
av radiostationer ( sid. 11).
3 STEREO-indikator: Tänds när enheten tar emot starka
signaler från en FM-station som sänder stereoprogram.
4 AUTO-indikator: Tänds när automatisk stationssökning är
aktiverad på enheten ( sid. 11).
5 SHUFFLE (blanda)-indikator: Tänds när du ställer in din
iPod/iPad/CD/USB på blandad uppspelning ( sid. 10).
6 REPEAT (repetera)-indikator: Tänds när du ställer in din
iPod/iPad/CD/USB på repeterad uppspelning ( sid. 10).
7 Radio Data System-indikatorer: Namnet för Radio Data
System-data som ges av den Radio Data System-station som
tas emot tänds ( sid. 11).
8 MUTE (tyst)-indikator: Tänds när ljudet stängs av.
9 Display för diverse information: Visar varierande
information.
0 TUNED (inställning)-indikator: Tänds när enheten tar
emot en radiostation ( sid. 11).
A MEMORY (minne)-indikator: Blinkar när en radiostation
söks med snabbval. Tänds vid automatisk eller manuell
förinställning av radiostationer ( sid. 11).
B Indikatorer för diverse information: Aktuell
musikinformation visas i visningsfältet för diverse
information ( sid. 10).
C Driftindikatorer: Visar tillgängliga menyknappar som kan
användas för det valda alternativet på OPTION-menyn
(alternativmenyn).
FRONTPANELENS DISPLAY
PHONES
PRESET
INPUT
VOLUME
SONGS
ALBUMS
ARTISTS
MEMORY
TUNED
SLEEP
STEREO
AUTO
SHUFFLE
MUTE
PRESET
12 34 8756
0A B
C
9
REPEAT
PS
PTY RT CT
8 Sv
ANVÄNDNING
y
Tryck på för att ställa enheten i beredskapsläget. All information på frontpanelens display visas inte i beredskapsläget. Detta kan
sänka strömförbrukningen. Slå på enheten genom att trycka , eller på frontpanelen. Om du trycker på
ställs ingångskällan in på CD, iPod eller USB, beroende på vilken ingångskälla som användes senast. Uppspelningen börjar om
ingångskällan är inställd på CD eller USB.
FRONTPANELEN OCH GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
PHONES
PRESET
INPUT
VOLUME
IPod
USB
VOLUME
iPod-docka
CD iPod AUX USB FM
:
Beredskapsläge/
på för enheten
:
Öppna/stäng skivfack
:
Stoppa uppspelning
INPUT-knapp:
Tryck flera gånger för att välja ingångskälla.
VOLUME
(volym)
USB-port:
sid. 5, 9
PHONES:
Ansluta hörlurar
y
Lyssna till externa enheter genom att välja
AUX och använda den externa enheten för
uppspelningen.
Inget ljud matas ut från högtalarna
när hörlurar är anslutna.
Ned Upp
Skivfack
:
Spela/pausa uppspelning
(vid uppspelningen):
Hoppa över och sök bakåt/framåt.
PRESET (snabbval)
(vid radiomottagning):
Välj ett snabbval.
Fjärrkontrollsensor:
Signaler från fjärrkontrollen
tas emot.
3,5 mm minikabel
9 Sv
ANVÄNDNING
Svenska
Följ anvisningarna nedan för att spela upp musik.
*
1
En del funktioner är kanske inte tillgängliga beroende på iPodens/iPadens modell eller programvaruversion.
*
2
· Vissa enheter kanske inte fungerar som de ska trots att de uppfyller kraven.
· Spelbarhet och strömförsörjning kan inte garanteras för alla USB-enheter.
· Lästiden kan överstiga 30 sekunder beroende på antalet filer eller mappar.
· Yamaha och dess leverantörer ansvarar inte för förlust av data som lagras på USB-enheter som ansluts till den här enheten.
Vi rekommenderar att filerna säkerhetskopieras som en försiktighetsåtgärd.
*
3
· Om du trycker på dessa knappar visas mappnamnet på frontpanelens display under en viss tid.
· ROOT (rot) visas för rotmappen när katalogen innehåller spelbara filer.
LYSSNA PÅ MUSIK
Uppspelning
Ange källan
Ändra
ingång
Välj musik och starta uppspelningen
iPod
*1
iPad
*1
USB
*2
CD
1
2
3
IPod
USB
sid. 5
Dockningsadapter
iPod
MENU
ENTER
Bläddra i listan
Kontrollmeny
IPod
USB
sid. 5
USB
IPod
USB
sid. 5
OPTION
MENU
FOLDER
ENTER
Gå till den första filen i föregående eller
nästa mapp för MP3- eller WMA-filer
*3
PHONES
PRESET
INPUT
VOLUME
CD
LYSSNA PÅ MUSIK
10 Sv
Styra uppspelningen
: Gå framåt/tryck och håll för att snabbspola framåt
: Gå bakåt/tryck och håll för att spola bakåt
: Spela/pausa
: Stopp
Uppspelningen av dataskivor startar i filernas alfanumerisk
ordning.
Uppspelning från USB startar i kronologisk ordning efter
skapelsedatum.
Om du trycker på vid uppspelningen så startar
uppspelningen från början av det spår som du lyssnade på
senast nästa gång. Om du trycker på igen när uppspelningen
har avslutats så startar uppspelningen från det första spåret på
cd-skivan/USB-enheten nästa gång.
Enheten växlar automatiskt till beredskapläget om den är på i 1
timme utan att något spelas upp eller att någon annan funktion
används (automatisk beredskapsfunktion).
Slumpvis uppspelning
Det går att spela upp i slumpvis ordning.
För iPod/iPad
*
1
Du kan inte använda SHUFFLE ALBUMS när du använder
en iPod touch, iPhone eller iPad.
För CD/USB
*
2
Om ljudformatet för den valda musikkällan är MP3/WMA
kan du även välja SHUFFLE FOLDER.
Repeterad uppspelning
Det går att spela upp upprepade gånger.
För iPod/iPad
För CD/USB
*
3
Om ljudformatet för den valda musikkällan är MP3/WMA
kan du även välja REPEAT FOLDER.
Ändra visningen
Det går att ändra vilken uppspelningsinformation som
visas på frontpanelens display. Det kan hända att vissa
specialtecken inte visas korrekt.
För iPod/iPad
Låtnummer och förfluten tid (standardinställning)
Låtnummer och återstående tid
Låtnamn
Artistnamn
Albumnamn
Tillbaka till standardinställningen
Funktionen är tillgänglig för iPod classic, iPod nano (2:a
generationen och senare), iPod touch, iPhone och iPad. Dock
kanske inte funktionen är tillgänglig på dessa modeller beroende
på iPodens/iPadens programvaruversion.
För CD/USB
Spår-/filnummer och förfluten tid för den aktuella
låten (standardinställning)
Spårnummer och återstående tid för den aktuella
låten
*4
Skivans totala tid
*4
Återstående tid på skivan
*4
Filnamn
*5
Spårnamn
*6
Artistnamn
*6
Albumnamn
*6
Tillbaka till standardinställningen
*
4
Endast för ljud-CD-skivor
*
5
Endast för MP3-/WMA-filer
*
6
Endast när det valda spåret innehåller information
Övriga funktioner
Anmärkningar
1 2
Vid uppspelningen
OPTION
MENU
ENTER
Tryck flera gånger.
Tryck flera gånger.
Anmärkning
DISPLAY
Tryck flera gånger.
1 2
Vid uppspelningen
11 Sv
ANVÄNDNING
Svenska
y
Om signalen som tas emot från stationen som du vill välja är svag
kan du även ställa in radiostationer manuellt genom att flera
gånger tryckaTUNING (inställning).
Om du ställer in en station manuellt blir ljudet i mono.
Du kan spara dina favorit-FM-stationer med
förinställningsfunktionen.
Automatisk förinställning
y
Avbryt den automatiska förinställningen genom att trycka på
MEMORY (minne) igen utan att trycka på ENTER i steg 2.
När du gör en automatisk inställning tas alla lagrade stationer bort
och de nya stationerna sparas.
Manuell förinställning
y
Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer.
Tryck en gång till på MEMORY (minne) för att avbryta
manuell inställning medan du väljer ett snabbvalsnummer.
Du kan ta bort en förinställd station genom att trycka på
OPTION (alternativ) markören S/T ENTER för att
välja PRESET DELETE (radera snabbval).
PS (stationsnamn)
PTY (programtyp)
RT (radiotext)
CT (aktuell tid)
Frekvens
Tillbaka till PS
Om signalöverföringen för Radio Data System-stationen är för
svag kan enheten eventuellt inte ta emot all Radio Data System-
information. Särskilt RT-informationen (radiotext) använder
mycket bandbredd, så den kan vara mindre tillgänglig jämfört
med andra typer av information.
LYSSNA PÅ FM-RADIOSTATIONER
Ställa in radiostationer
Anmärkning
Förinställa radiostationer
Anmärkning
TUNER
TUNING
Tryck på TUNER. Tryck och håll.
Automatisk
stationsinställning startar.
1 2
MEMORY
ENTER
Tryck på och håll MEMORY
(minne) intryckt i mer än 2
sekunder i FM-läget.
Starta den automatiska
förinställningen.
1 2
TUNING
MEMORY
MENU
ENTER
ENTER
Ställ in din
favoritradiostation.
Tryck på MEMORY
(minne).
Välj det
snabbvalsnummer du
vill spara stationen på.
Slutför den manuella
inställningen.
1 2
3 4
Välja förinställda radiostationer
(snabbval)
Visa Radio Data System-
information
Anmärkning
PRESET
Välj en förinställd station i
FM-läget.
DISPLAY
1 2
Tryck flera gånger.Medan du lyssnar
12 Sv
Alternativmenyn visas på frontpanelens display när du trycker på OPTION (alternativ). Med alternativmenyn går det
att ställa in olika användbara funktioner.
*
1
Upprepa stegen 2 till och med 5 för att ställa in ytterligare alternativ.
y
Tryck på OPTION (alternativ) för att avbryta inställningen under förfarandet.
Ställa in dimmer, ton/balans
DIMMER: Ändrar ljusstyrkan på frontpanelens display.
TREBLE (diskant)
*2
: Reglerar högfrekvent diskantljud.
BASS (bas)
*2
: Reglerar lågfrekvent basljud.
BALANCE: Reglerar volymbalansen mellan vänster och höger högtalarkanaler.
*
2
Inställningen påverkar även ljudet i hörlurarna.
Med insomningstimern ställs enheten i beredskapsläget när den valda insomningstiden har förflutit.
SLEEP (insomning)-indikatorn tänds på frontpanelens display ( sid. 7).
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER
Använda alternativmenyn
Alternativmenyn Parameter eller kontrollområde Referenssida
PRESET DELETE (radera snabbval) (Visas endast när ingångskällan är inställd på FM.) 11
DIMMER DIMMER OFF (ljusast)/DIMMER 1/DIMMER 2 (mörkast) Denna sida
TREBLE (diskant) 10 till +10 Denna sida
BASS (bas) –10 till +10 Denna sida
BALANCE L+5 - CENTER - R+5 Denna sida
AUTO POWER OFF
TIME OFF/ TIME 8H/ TIME 4H
AUTO POWER OFF ställer systemet i beredskapsläget när det inte
används under en förinställd tidsperiod.
Denna sida
MENU
ENTER
MENU
ENTER
OPTION
ENTER
Tryck på
OPTION
(alternativ).
Välj önskad
alternativmeny.
Ändra
inställningarna.
1 2 3 4 5
Stäng
alternativmenyn.
6
ENTER
OPTION
Bekräfta med
ENTER.
Slutför
inställningen.*
1
Använda insomningstimer
SLEEP
Tryck flera gånger.
30min 60min 90min 120min OFF
13 Sv
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
YTTERLIGARE INFORMATION
Gå igenom tabellen nedan om enheten inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen
nedan eller om det inte kan lösas med anvisningarna nedan, ska du stänga av enheten, koppla loss nätkabeln och kontakta
närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller -servicecenter.
FELSÖKNING
Allmänt
Problem Orsak Åtgärd Sida
Enheten slås inte på
eller går in i
beredskapsläget kort
efter att strömmen
har slagits på.
Enheten fungerar inte
som den ska.
Nätkabeln är inte ansluten eller
stickkontakten är inte ordentligt isatt.
Anslut nätkabeln ordentligt.
5
Enheten har utsatts för en kraftig yttre
elstöt (t.ex. ett blixtnedslag eller kraftig
statisk elektricitet).
Tryck på och håll intryckt i mer än 5 sekunder för
att återställa systemet. Om detta inte löser problemet
ställer du enheten i beredskapsläget, kopplar loss
nätkabeln, ansluter nätkabeln igen efter 30 sekunder
och använder sedan enheten som vanligt.
Inget ljud avges. Ingen tillämpbar ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla med INPUT på
frontpanelen (eller ingångsväljarna
fjärrkontrollen).
Högtalaranslutningarna är inte ordentligt
gjorda.
Rätta till anslutningarna.
4
Ljudet är tillfälligt bortkopplat. Aktivera ljudet.
6
Volymen är nerskruvad. Vrid upp volymen.
8
Signaler som enheten inte kan återge
matas in från en källa, t.ex. en CD-ROM-
skiva.
Spela upp en källa vars signaler kan återges av
enheten.
3
Strömmen stängs
plötsligt av.
Insomningstimern kan vara aktiverad. Detta är inte ett fel. Slå på enheten och spela upp från
källan igen.
Enheten har lämnats påslagen i 1 timme
utan att något har spelats upp eller att
någon annan funktion har använts.
AUTO POWER OFF har aktiverats. När du ställer in AUTO POWER OFF på TIME OFF
aktiveras kontinuerlig uppspelning.
12
Ljud återges endast
via högtalaren på en
sida.
Felaktiga kabelanslutningar. Anslut kablarna ordentligt. Om problemet kvarstår,
kan det bero på defekta kablar.
4
Det förekommer
störningar från digital
utrustning eller
radiofrekvensutrustning.
Enheten står för nära den digitala
utrustningen eller
högfrekvensutrustningen.
Flytta enheten längre bort från sådan utrustning.
FELSÖKNING
14 Sv
Om ett överföringsfel har inträffat utan att ett statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten ska du kontrollera
anslutningen till iPod/iPad-spelaren (se sidan 5).
* Meddelandet som visas ovan visas endast när enheten är ansluten till iPod-dockan.
iPod/iPad
Anmärkning
Statusmeddelande Orsak Åtgärd Sida
iPod Connecting
(iPod ansluter)
iPod Charging
(iPod laddar)
Enheten identifierar anslutningen till en
iPod-spelare.
Koppla bort och anslut iPod-spelaren igen om
meddelandet fortsätter att visas på frontpanelens
display.
5
Unknown iPod
(okänd iPod)
Det är problem med signalvägen från
iPod-spelaren till enheten.
Anslut iPod-spelaren igen.
5
Den iPod-spelare som används stöds
inte av enheten.
Endast iPod classic, iPod nano (2:a generationen och
senare), iPod touch och iPhone stöds.
iPod
Enheten har identifierat iPod-spelaren
men den kan inte hämta information,
t.ex. om förfluten tid.
iPod Unplugged
(iPod ej ansluten)
iPod-spelaren togs bort. Anslut iPod-spelaren igen.
5
Over Current
(överström)
Den iPod-spelare som används stöds
inte av enheten.
Koppla från iPod-spelaren och slå sedan av och på
enheten igen. Anslut sedan iPod-spelaren som stöds
igen.
5
iPod-enheten är ansluten i en vinkel.
Problem Orsak Åtgärd Sida
Inget ljud avges. Strömmen för enheten är avstängd. Anslut nätkabeln på rätt sätt.
iPod/iPad-programvaruversionen har inte
uppdaterats.
Hämta den senaste iTunes-programvaran för att
uppdatera iPod/iPad-spelarens programvara till den
senaste versionen.
iPod/iPad-spelaren etablerar anslutningen
till enheten.
Vänta ett tag.
iPod/iPad-spelaren är inte rätt ansluten. Ta bort iPod/iPad från enheten och anslut den sedan
igen.
5
Ljud hörs från iPod/
iPad-spelaren men
du kan inte styra den
med enheten eller
fjärrkontrollen.
iPod/iPad-spelaren är inte rätt ansluten. Ta bort iPod/iPad från enheten och anslut den sedan
igen.
5
Du kan inte styra från
iPod/iPad-spelaren.
iPod/iPad-spelaren är inte rätt ansluten. Ta bort iPod/iPad från enheten och anslut den sedan
igen.
5
Uppspelningsinformationen
visas inte på frontpanelens
display.
iPod/iPad-spelaren som du använder är
inte kompatibel med visning av
uppspelningsinformation.
Endast iPod classic, iPod nano (2:a generationen och
senare), iPod touch, iPhone och iPad stöds.
5
iPod/iPad-spelaren
laddas inte.
iPod/iPad-spelaren är inte rätt ansluten. Ta bort iPod/iPad från enheten och anslut den sedan
igen.
5
Plötsligt avbryts
musikuppspelningen
och ett annat spår
börjar spelas upp
utan att du har gjort
något.
iPod-spelarens skak- och
blandningsfunktion har aktiverats.
Stäng av funktionen i iPod-spelarens inställningar.
FELSÖKNING
15 Sv
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
Om ett överföringsfel har inträffat utan att ett statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten ska du kontrollera
anslutningen till USB-enheten (se sidan 5).
USB/iPad
Anmärkning
Statusmeddelande Orsak Åtgärd Sida
USB Unplugged
(ej ansluten USB)
USB-enheten är inte ordentligt ansluten. Anslut USB-enheten igen.
5
Unknown USB
(okänd USB)
Den anslutna USB-enheten kan inte
spelas på den här enheten.
Anslut en spelbar USB-enhet.
5
Filnamnet är för långt. Filnamnet får innehålla högst 250 tecken.
Over Current
(överström)
USB-enheten är ansluten i en vinkel. Koppla från USB-enheten samt slå av och sedan på
enheten igen. Anslut sedan den spelbara USB-
enheten igen.
5
No Files
(inga filer)
USB-enheten innehåller inga spelbara
filer.
Använd en USB-enhet som innehåller spelbara filer.
3
En inkompatibel USB-enhet är ansluten
till enheten.
Stäng av systemet och återanslut USB-enheten till
enheten. Om detta inte löser problemet kan det bero
på att USB-enheten inte kan spelas upp på enheten.
USB Time Out
Antalet filer/mappar överskrider
begränsningen.
Minska antalet filer/mappar. Information om
begränsningar finns i den här bruksanvisningen.
3
Problem Orsak Åtgärd Sida
En MP3/WMA-fil i
USB-enheten spelas
inte.
USB-enheten har inte identifierats. Anslut USB-enheten igen.
5
Anslut en nätströmsadapter om en sådan medföljer
enheten.
Formatera USB-enheten och kopiera filerna igen.
Felaktig anslutning av USB-enhet. Anslut USB-enheten igen.
5
MP3- eller WMA-formatet är inte
kompatibelt med enheten.
Ersätt filen med en som är inspelad med ett format
som kan spelas upp på den här enheten.
3
Om lösningarna ovan inte löser problemen
kan USB-enheten inte spelas på enheten.
Försök med en annan USB-enhet.
Radiomottagning
Problem Orsak Åtgärd Sida
FM-mottagning i
stereo är brusig.
Antennen är felaktigt ansluten. Kontrollera antennanslutningarna.
4
Karakteristiken hos FM-sändningar i
stereo kan orsaka detta problem när
sändaren är för långt bort eller
antennsignalen är för svag.
Försök med att använda en riktad FM-antenn av hög
kvalitet.
Använd metoden för manuell stationsinställning.
11
Önskad s
tation kan
inte ställas in med
metoden för
automatisk
stationsinställning.
Signalen är för svag. Använd en riktad FM-antenn av hög kvalitet.
Använd metoden för manuell stationsinställning.
11
Snabbvalsfunktionen
fungerar inte.
Den förinställda stationen (minnet) kan
ha tagits bort.
Förinställ stationen igen.
11
Distorsion
förekommer och det
går inte att få en klar
mottagning ens med
en bra FM-antenn eller
en utomhusantenn.
Flervägsreflektion eller annan
radiostörning kan ha uppstått.
Ändra antennens höjd, inriktning eller placering.
FELSÖKNING
16 Sv
Skivuppspelning
Problem Orsak Åtgärd Sida
Inget ljud eller
förvrängt ljud
En MP3- eller WMA-fil kanske har en
samplingsfrekvens som inte är
kompatibel med enheten.
Kontrollera att samplingsfrekvensen och
bithastigheten för MP3- eller WMA-filen är
kompatibel med enheten.
3
Skivspelning startar
inte.
Du kanske använder en CD-R/RW-skiva
som inte är stängd.
Stäng CD-R/RW-skivan.
Skivans etikettsida kan vara nedåt. Kontrollera att skivans etikettsida är vänd uppåt.
Skivan är kanske defekt. Försök att spela upp en annan skiva. Om detta löser
problemet är skivan som du vill spela upp felaktig.
Den isatta MP3/WMA-skivan innehåller
kanske för få musikspår för att kunna
spelas upp.
Kontrollera att MP3/WMA-skivan innehåller minst
5 MP3/WMA-musikfiler. Skivan kan eventuellt inte
identifieras om det finns för få filer.
En MP3- eller WMA-fil kanske har en
samplingsfrekvens som inte är
kompatibel med enheten.
Kontrollera att samplingsfrekvensen och
bithastigheten för MP3- eller WMA-filen är
kompatibel med enheten.
3
Vissa
knappfunktioner
fungerar inte.
Den skiva som satts in i enheten är
kanske inte kompatibel.
Ta bort skivan och kontrollera därefter om enheten
stöder skivan eller ej.
3
Uppspelningen
startar inte
omedelbart efter att
du har tryckt på
på enheten
eller
fjärrkontrollen.
Skivan kan vara smutsig. Torka rent skivan.
Den skiva som satts in i enheten är
kanske inte kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten.
3
Om enheten flyttats från en kall till en
varm plats kan kondens ha bildats på
skivläsningslinsen.
Vänta någon timme eller två tills enheten har
anpassat sig till rumstemperaturen och försök sedan
igen.
”No Disc” visas på
displayen även om
det finns en skiva i
skivfacket.
Den skiva som satts in i enheten är
kanske inte kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten.
3
Skivan kan vara smutsig. Ta bort skivan och torka den därefter ren.
Skivan har lagts i upp och ner. Ta bort skivan och sätt i den med etiketten vänd åt
rätt håll.
Fjärrkontrollen
Problem Orsak Åtgärd Sida
Fjärrkontrollen kan
inte användas eller
fungerar dåligt.
Fjärrkontrollen kanske används utanför
sin räckvidd.
Mer information om fjärrkontrollens räckvidd finns i
”Använda fjärrkontrollen”.
2
Fjärrkontrollsensorn på enheten kanske
utsätts för direkt solljus eller belysning.
Ändra belysningen eller flytta på enheten.
Batteriet kanske är slut. Byt till ett nytt batteri.
2
Det finns hinder mellan sensorn på
enheten och fjärrkontrollen.
Flytta hindren.
17 Sv
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
Hantera alltid en skiva varsamt så att spelytan inte
repas. Böj inte skivor.
Torka spelytan med en ren, torr duk för att hålla den
ren. Använd inte någon typ av skivrengöring, sprej eller
annan kemiskt baserad vätska.
Utsätt inte skivor för direkt solljus, höga temperaturer
eller hög fuktighet under en lång period.
Torka inte i cirklar. Börja från mitten och torka utåt.
Använd en penna med mjuk spets när du skriver på
skivans etikettsida.
SPELARE
iPod
iPod-enheter som stöds (Juli 2011)..............................iPod classic,
iPod nano (2:a generationen och senare), iPod touch, iPhone och
iPad
CD
Media......................................................................CD, CD-R/RW
Ljudformat...................................................Ljud CD, MP3, WMA
USB
Ljudformat...................................................................MP3, WMA
AUX
Ingångskontakter.........STEREO L/R: 3,5 mm STEREO miniuttag
FÖRSTÄRKARE
Max. uteffekt..............................................................20 W + 20 W
(6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
Ingångsimpedans (AUX).......................................................73 kΩ
Maximal insignal (AUX)........................................................2,2 V
Total harmonisk distorsion
CD osv. 1 kHz/8 W.............................................................. 0,04 %
RADIODELEN
Mottagningsområde
[USA- och Kanada-modeller].......................87,5 till 107,9 MHz
[Övriga modeller] ..................................... 87,50 till 108,00 MHz
ALLMÄNT
Strömförsörjning
[Modell för Europa]............................. 230 V växelström, 50 Hz
[USA- och Kanada-modeller].............. 120 V växelström, 60 Hz
[Modell för Asien]...................220-240 V växelström, 50/60 Hz
[Modell för Taiwan] .....................110-120 V växelström, 60 Hz
[Modell för Australien]........................ 240 V växelström, 50 Hz
[Modell för Storbritannien] ................. 230 V växelström, 50 Hz
[Modell för Kina]................................. 220 V växelström, 50 Hz
[Koreansk modell] ............................... 220 V växelström, 60 Hz
Effektförbrukning ...................................................................32 W
Effektförbrukning i beredskapsläget................. 0,3 W eller mindre
Yttermått (B × H × D) ................................180 × 118 × 318,2 mm
Vikt ......................................................................................2,95 kg
Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
iPod, iPhone, iPad
”Made for iPod,” ”Made for iPhone,” och ”Made for iPad”
betyder att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för
att anslutas till en iPod, iPhone eller iPad samt att tillverkaren
intygar att tillbehöret uppfyller Apples krav på prestanda.
Apple ansvarar inte för att denna enhet fungerar eller att den
uppfyller säkerhets- och myndighetskrav.
Observera att om det här tillbehöret användas tillsammans med
iPod, iPhone eller iPad så kan det påverka den trådlösa
prestandan.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och iPod
touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA
och andra länder.
HANTERA CD-SKIVOR
TEKNISKA DATA
ii
Deutsch
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so
sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/
EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung,
Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu
schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder
die Verkaufsstelle der Artikel.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem
Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
Svenska
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal
utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda
elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen
medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven
2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla
resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din
lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer
den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
v
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
The laser component in this product is capable of emitting radiation
exceeding the limit for Class 1.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les
limites de la classe 1.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung
abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som
överskrider gränsvärdet för klass 1.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.
El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación
que sobrepasa el límite establecido para la clase 1.
De laser component in dit product is in staat stralen te produceren
die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
Лазерный компонент данного изделия может выделять
радиацию, превышающую ограниченный уровень радиации
для Класса 1.
DANGER:
CAUTION:
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Yamaha CRX-332 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning