Soundmaster ELiTEline IR4400 Short Instruction Manual

Kategori
Väckarklockor
Typ
Short Instruction Manual
MILJÖSKYDD
Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel.
Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten,
bruksanvisningen eller förpackningen.
Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning,
återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt
bidrag till skyddet av vår miljö.
Kontakta din lokala myndigheter för information om insamlingsplatser.
Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar
Använd endast enheten i torra inomhusmiljöer.
Skydda enheten mot fukt.
Öppna inte enheten. RISK FÖR ELSTÖTAR! Överlåt öppning och service till kvalificerad personal.
Barn ska övervakas av föräldrar när de använder enheten.
Rengör enheten med en torr trasa endast.
Använd INTE RENGÖRINGSMEDEL eller SLIPANDE TRASOR!
Utsätt inte enheten för direkt solljus eller andra värmekällor.
Installera enheten på en plats med tillräcklig ventilation för att förhindra värmeackumulering.
Ventilationen får inte hindras genom övertäckning av ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc.
Den får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vaser, får placeras på apparaten.
Enheten får inte utsättas för direkt solljus, mycket höga eller låga temperaturer, fukt, vibrationer eller placeras i en dammig miljö.
Försök aldrig föra in metalltrådar, nålar eller andra liknande föremål i ventilationsöppningarna eller enhetens öppning.
Installera enheten på en säker och vibrationsfri plats.
Ingen öppen låga, t.ex. tända stearinljus, får placeras på apparaten.
Installera enheten så långt bort som möjligt från datorer och mikrovågsugnar, annars kan radiomottagningen störas.
Öppna inte eller reparera höljet. Det är inte säkert att göra det och kommer att upphäva garantin. Reparationer endast av auktoriserat
service-/kundcenter.
Använd endast kvicksilver- och kadmiumfria batterier.
Batterier skall inte utsättas för alltför hög värme som solsken, brand eller liknande.
Förbrukade batterier är farligt avfall och ska INTE kastas i hushållssoporna!!! Återlämna batterierna till din återförsäljare eller till insamlingsställen i
din kommun.
Håll batterierna borta från barn. Barn kan svälja batterierna. Kontakta läkare omedelbart om ett batteri har svalts.
Kontrollera batterierna regelbundet för att undvika batteriläckage.
Huvudströmskontakten eller en kontakt på apparaten används som frånkopplingsenhet. Frånkopplingsenheter ska vara lätta att komma åt.
Inga källor med naken eld, såsom stearinljus, får placeras på apparaten.
Inga föremål fyllda med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten.
Den här apparaten är till för användning i områden med normalt klimat och inte för tropiskt klimat.
För att förhindra hörselskada, lyssna inte länge med hög volym.
Förbrukade batterier är farligt avfall och ska INTE kastas i
hushållssoporna! Som konsument är du juridiskt skyldig att
återlämna alla batterier för miljövänlig återvinning oavsett om
batterierna innehåller skadliga ämnen* eller inte).
Återlämna batterier gratis till offentliga insamlingsställen i din kommun eller till
affärer som säljer batterier av respektive slag.
Återlämna bara helt urladdade batterier.
*) markerade Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly
VARNING
Risk för elektriska stötar
Öppna inte!
Varning: För att minska risken för elektriska stötar, avlägsna inte höljet (eller
baksidan). Det finns inga delar som användaren kan laga inuti. Överlåt
servicearbeten åt kvalificerad servicepersonal.
Denna symbol indikerar förekomst av
farlig spänning innanför höljet, tillräcklig
för att orsaka elektriska stötar.
Denna symbol anger att det finns viktiga
drift- och underhållsinstruktioner för
enheten.
IR4400
/
Svenska
Kort bruksanvisning
1
KORT BRUKSANVISNING - REGLAGENS PLACERING
Ovansidan
1. Standby-knapp
2. Larmknapp
3. Lägesknapp
4. Snabbvalsknapp
5. Volymratt
6. P1/-knapp
7. P2/-knapp
8. P3/-knapp
9. P4/-knapp
10. P5/-knapp
11. Fininställnings-/Välj-/Snooze-knapp
Framsidan
12. Menyknapp
13. Info-knapp
14. LCD-panel
15. Bakåtknapp
16. Framåtknapp
Baksidan
17. Teleskopantenn
18. USB-värduttag
19. AUX-INGÅNG
20. Uttag för hörlurar
21. Strömingång
22. Batterifack
IR4400
/
Svenska
Kort bruksanvisning
2
LISTA ÖVER HUVUDKONTROLLKNAPP
Nr.
Knapp
Funktion/Användning
1
“Standby”
Aktivera det senaste användningsläget eller öppna standby-läget
2
“Alarm”
Öppna alarmguiden, stäng av alarmet (när alarmet hörs) och, i standby,
ställ in det alarm som är aktivt.
3
“Mode”
Bläddra igenom lägena: Internetradio, musikspelare, DAB, FM,
Bluetooth
®
, AUX In.
4
“Preset”
Tryck för att förinställa återuppringning eller håll in för att spara i
förinställningsmenyn. Bläddra uppåt eller nedåt för att välja
förinställningsnummer och tryck sedan på “Tuning/Select/Snooze” för att
bekräfta.
5
“Volume”-ratt
Justera radions volym.
6
“P1/
Tryck snabbt för att återkalla förinställning 1 eller håll in för att lagra den
aktuella kanalen för uppspelning i förinställning 1 i Internetradion, DAB
och FM-läget;
Tryck snabbt för att gå till föregående spår eller håll in för att starta
snabbspolningsfunktionen i musikspelaren eller Bluetooth
®
-lägen.
7
“P2/
Tryck snabbt för att återkalla förinställning 2 eller håll in för att lagra den
aktuella kanalen för uppspelning i förinställning 2 i Internetradion, DAB
och FM-läget;
Tryck snabbt för att gå till nästa spår eller håll in för att snabbspola i
musikspelaren eller Bluetooth
®
-lägen.
8
“P3/
Tryck snabbt för att återkalla förinställning 3 eller håll in för att lagra den
aktuella kanalen för uppspelning i förinställning 3 i Internetradion, DAB
och FM-läget;
Tryck snabbt för att stoppa uppspelningen i musikspelaren.
9
“P4/
Tryck snabbt för att återkalla förinställning 4 eller håll in för att lagra den
aktuella kanalen för uppspelning i förinställning 4 i Internetradion, DAB
och FM-läget;
Tryck snabbt för att pausa uppspelningen i musikspelarläget, eller för att
växla mellan spela/paus i Bluetooth
®
-läget.
10
“P5/
Tryck snabbt för att återkalla förinställning 5 eller håll in för att lagra den
aktuella kanalen för uppspelning i förinställning 5 i Internetradion, DAB
och FM-läget;
Tryck snabbt för att starta uppspelningen i musikspelarläge, eller för att
växla mellan spela/paus i Bluetooth
®
-läge.
11
“Tuning/Select/
Snooze”-ratt
Vrid medurs eller moturs för att bläddra framåt eller bakåt genom en
meny, lista över objekt eller en kanallista. Det aktuella objektet markeras
med omvänd text (mörka tecken mot gul bakgrund). Tryck sedan för att
välja det markerade objektet.
12
“Menu”
Visa menyn för det aktuella läget. Tryck igen för att visa den aktuella
uppspelningsskärmen.
13
“Info”
Visa mer information om kanalen eller spåruppspelningen. Tryck igen
för att bläddra igenom ytterligare informationsskärmar och återgå sedan
till den vanliga uppspelningsskärmen.
15
“Back”
Återgå till föregående skärm. I uppspelningsläge kan den här knappen
användas för att återgå till den senaste spårlistan eller kanallistan.
16
“Forward”
I menyn anger du det aktuella, valda alternativet eller undermenyn.
IR4400
/
Svenska
Kort bruksanvisning
3
HÄMTA STARTADE/KONFIGURATION
Huvudströmsanvändning:
Anslut enheten till en lämplig strömkälla med medföljande
strömförsörjning. Efter att du visat en startskärm öppnas det
senast använda avlyssningsläget. När enheten startas för första
gången startas även installationsguiden automatiskt.
Batterianvändning:
Öppna luckan till batterifacket. Sätt i 6 x 1.5V LR14/AM-1/
D-batterier (medföljer ej) i facket. Var noga med att vända dem
enligt vad som visas så att polariteten blir rätt. Batterierna
kopplas automatiskt ur vid användning av strömkällan
VAR FÖRSIKTIG:
Ta bort batterierna om de är slut eller inte ska användas under en längre tid.
FÖRBERED NÄTVERKSMILJÖN
Se till att du har ställt in det trådlösa nätverket och du har WEP, WPA eller WPA2-
säkerhetsnycklen för att aktivera anslutningen.
Du kan även använda WPS-funktionen (WiFi Protected Setup) för enkel hopparning mellan
nätverksenheten och enheten. Kontrollera indikatorernas status på nätverksenheten
HUVUDMENY
Under huvudmenu, välj följande läge: Internetradio, Musikspelare, DAB, FM, Bluetooth
®
, AUX-In,
Viloläge and Alarm.
INSTALLATIONSGUIDE
Första gången du startar enheten, frågar systemet om du vill starta installationsguiden .
Installationsguiden vägleder dig genom de grundläggande installationsparametrarna för tid/
datum och nätverksanslutning. Om du vill ändra några inställningar senare är alla
inställningsfunktioner tillgängliga i inställningsmenyn.
Välj språket 1.
Tid/datumvisningsformat 2.
Välj tidsformat: 12 eller 24.
Automatisk uppdatering 3.
Tid och datum kan uppdateras manuellt eller automatiskt från DAB, FM eller nätverk.
Autouppdateringen fungerar med data som skickas över DAB, FM eller Internet.
Klockan uppdateras bara när den är i ett motsvarande läge, så det föreslås välja ett
läge som du använder regelbundet.
DAB och FM använder tidssignaler som sänds med radiosändningar. Nätverket
använder en tidssignal som sänds från Internet radio portalen när vilken som helst
internetanslutning är på.
Tidzon/sommartid 4.
Välj din tidzon. Om ditt land använder sommartid och det är i själva verket, slå på
alternativet Sommartid.
IR4400
/
Svenska
Kort bruksanvisning
4
Manuel l uppdatering 5.
Om du väljer Ingen uppdatering, uppmanar guiden dig att ställa in tid och datum
manuellt. Datum och tid visas som åååå-mm-dd och mm:ss.
Det aktiva värdet blinkar. Justera varje värde med “Tuning/Select/Snooze”-ratten.
När värdet har ställts in trycker du på ratten för att fortsätta med inställningen av
kommande värde.
Nätverk 6.
Håll nätverket anslutet
Välj det här alternativet när vissa funktioner i enheten kräver att nätverket ansluts;
när det här alternativet väljs snabbansluter enheten till Internet och det går att slå på
enheten via “UNDOK”-appen.
Obs! Standby-strömförbrukningen ökar lite med den här funktionen.
WLAN-region
Välj WlAN regionen för att få den optimala WLAN-anslutningen: Europa.
Nätverksskanning
Enheten är kompatibel med alla gemensamma nätverksprotokoll och
krypteringsmetoder. Den söker efter tillgängliga nätverk och lägger upp dem på en
lista åt dig.
För trådlös anslutning ombeds du ange krypteringen i nästkommande steg. För att
ange nätverksnyckeln använder du “Tuning/Select/Snooze”-ratten för att flytta
markören genom tecknen och väljer “OK” för att bekräfta. När alla tecken har valts
visas är nyckeln vid toppen på skärmen.
Det finns tre alternativ tillgängliga Genom att ställa in navigeringsratten tillbaka innan
de första tecknen kan man välja mellan tre alternativ - ”Backspace”, ”OK” och ”Cancel”.
”WPS” krypterat nätverk
Det finns tips för nätverkstypen - om dina nätverksenheter stöder WPS-funktionen
blir det [WPS] före SSID (namnet på nätverksenheten). Välj nätverket som du vill
ansluta till. Använd någon av följande anslutningsmetoder:
Det finns en genväg till WPS-tangenten på åtkomstpunkten.
Tryck på knappen
Enheten ber dig trycka på anslutningsknappen på routern. Det börjar söka efter en
färdig knapp som du kan trycka på för att ansluta till nätverket.
Pin
Enheten skapar en 8-siffrig kod som du skriver in i den trådlösa routern,
åtkomstpunkten, eller på den externa registreringsenheten.
Skippa WPS
Ange koden för ett standard krypterat nätverk.
För mer information om hur du konfigurerar ett WPS krypterat nätverk, se WPS
routerns instruktioner.
Enheten försöker ansluta till det valda nätverket.
Det kommer att visa ansluten om inställningen är korrekt.
Om anslutningen misslyckas återgår enheten till
föregående skärm för att försöka igen.
Tryck på “SELECT” för att avsluta installationsguiden.
IR4400
/
Svenska
Kort bruksanvisning
5
INTERNETRADIO
Enheten kan spela upp tusentals radiokanaler och podcasts från hela världen genom en
bredbandsanslutning via Internet.
När du väljer Internet-radio kontaktar enheten Frontier Silicon Internet-radioportalen (som stöds
av v-tuner) för att hämta en lista över kanaler.
Portalen aktiverar också flera listor av favoritkanaler som du kan skräddarsy.
Om du redan lyssnar på en Internet-radiokanal kan du trycka på knappen Back för att snabbt
återgå till den senast besökta delen i menyträdet, istället för MENU r att gå till första menyn i
Internet-radioläget.
Senast lyssnat
När Internetradioläget startas om, väljes den sista lyssnade stationen. För att välja en
annan nyligen använt station, ange här för att välja den listade stationen. De senaste
stationer visas högst upp i listan.
Lista över stationer
Bläddra Internet-sändningar som är organiserade i olika kategorier, plats, genre,
Popular och nya. Du hittar stationen också med Sök efter nyckelord.
Favoriter
Favoriter lagras med internetradioportalen, och är tillgängliga via alla Internetradio
registrerade på samma konto.
För att lagra en uppspelningskanal som favorit håller du in ratten Tuning/Select/
Snooze tills skärmen visar ‘Favourite added’. Stationen visas i stationernas default
favoritlistan.
Innan favoriter kan användas, måste radion vara registrerad med internetradioportalen.
Mina tillagda stationer
Även om internetradioportalen innehåller tusentals stationer, kanske vill du lyssna på
stationer som inte nämns. Du kan lägga till din egen station via portalen.
För att registrera enheten väljer du kanllistan > Hjälp > Hämta åtkomstkod för att hämta radions
unika portalåtkomstkod först. (Förväxla inte portalens åtkomstkod med Radio ID från
Systeminställningar).
Besök portalens hemsida www.wifiradio-frontier.com
När radion är registrerad med portalen, kan du omedelbart använda webbradions favoriter och
stationernas funktioner som du har lagt till.
Förinställningar
För att lagra en Internet-radioförinställning håller du in “Preset”-knappen tills skärmen visar
Spara förinställning. Välj en av de 40 förinställningar för att spara den aktuella stationen. Du kan
även hålla in någon av knapparna “P1” till “P5” för att lagra den aktuella uppspelningskanalen
direkt i förinställningen.
För att välja en förinställning trycker du snabbt på “Preset”-knappen ska du välja en av de
förinställda kanalerna. Du kan även trycka på en av knapparna “P1” till “P5” för att direkt
återställa förinställningarna “P1” till “P5”.
IR4400
/
Svenska
Kort bruksanvisning
6
MEDIESPELARE
Musikspelare läget spelar ljudfiler i MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC eller ALAC-format från en
dator i det lokala nätverket. Om du redan spelar upp en musikfil kan du trycka på knappen Back
på radion för att snabbt återgå till den senast besöka delen i menyträdet.
Du kan använda “P1/” eller “P2/” för att spela upp föregående eller nästa spår. Håll in en av
dessa knapar för att starta snabbspolning bakåt eller framåt.
Delad media
Om du har ställt in delad media, bör du se en post bestående av <computer namm>: <Delad
media namn>. Om du har mer än en dator med delade medier, är alternativen listade. Välj det
delade medium du vill spela upp.
Från denna punkt, är menyerna genererade från den delade mediaserver. Den första menyn
visas en lista över media typer, till exempel musik, video, bilder och spellistor. Enheten kan bara
spela upp musik och spellistor.
Det finns också en sökfunktion som hittar spår på ett liknande sätt som internetradio sökning.
Från musik, finns det många sätt att välja spår, inklusive genre, artist, album, kompositör och
betyg. När du har sökt ett spår du vill spela upp trycker du på ratten “Tuning/Select/Snooze”.
Genom ett kort tryckning spelar spåret in omedelbart.
USB uppspelning
Från denna punkt är menyerna genererade från mappar på USB-enheten. Sök bland mapparna
med ratten “Tuning/Select/Snooze” och “Back”-knappen, eller genom att använda appen
“UNDOK”. Displayen visar mappar och filnamn (inte nödvändigtvis spårens namn).
När du har hittat ett spår du vill spela upp trycker du på ratten “Tuning/Select/Snooze” på
enheten eller klickar på låttiteln i appen “UNDOK”.
Repetera/blanda
Tillåter dig att repetera spår eller spela upp dem i slumpmässig ordning.
DMR (DLNA-strömning)
Delad musik är en typ av musikströmning där du söker efter musiklistan och styr uppspelningen
från enheten. Det här ämnet introducerar ett nytt sätt att göra musikströmning, som inte är
nödvändigt för att styra uppspelningen på enheten.
Du kan dela musikfilerna från datorn, Android-mobilen eller surfplattan, och använda datorn,
Android-mobilen, surfplattan eller din iPhone/iPad för att styra musikuppspelningen på enheten.
Det kallas enkelt DLNA streaming.
IR4400
/
Svenska
Kort bruksanvisning
7
DAB
DAB-läget tar emot den digitala radiosignalen för DAB eller DAB plus och visar information om
kanalen, strömmar ljud och programdetaljer.
Söka efter radiokanaler
Första gången du väljer DAB-radiot, eller om kanallistan är tom, utför enheten automatiskt en
full genomsökning för att visa vilka kanaler som finns tillgängliga. Du kan också behöva starta
en manuell skanning för att uppdatera listan över stationer för en av följande skäl:
Tillgängliga stationer ändras från gång till gång.
Om mottagning inte var bra för den ursprungliga skanningen, kan det resultera i en tom
eller ofullständig lista över tillgängliga stationer.
Om du har dålig mottagning av vissa stationer (burbling), kanske vill du lista bara
stationer med god signalstyrka.
För att starta en genomsökning väljer du full genomsökning. När genomsökningen är klar visar
radion en lista över tillgängliga kanaler.
Förinställningar
För att lagra en DAB-radioförinställning håller du in Preset-knappen tills skärmen visar Spara
förinställning. Välj en av de 40 förinställningar för att spara den aktuella stationen.
För att välja en förinställning trycker du snabbt på “Preset”-knappen och väljer en av de
förinställda kanalerna på listan. Skärmen visar överensstämmande förinställt nummer längst
ned i mitten på skärmen.
Du kan spara/ återkalla upp till 40 av dina favoritstationer i minnet. Detta gör det möjligt för dig
att koma åt dina favoritkanaler, 1- 5, snabbt och enkelt genom att använda sifferknapparna på
panelen, eller listan över förinställda kanaler i “UNDOK”-appen.
Visning av kanalinformation
När strömmen spelas upp visar skärmen dess namn och DLS-informationssändning (Dynamic
Label Segment) enligt kanalen, med information i realtid, såsom programnamn, spårtitel och
kontaktuppgifter. Stereosändningar indikeras med en ikon längst ned på skärmen. För att visa
ytterligare information trycker du på Info-knappen på radion.
FM
FM-radioläge mottar analog radio på FM-bandet och visar RDS (Radio Data System) information
om stationen och var den sänder.
För att söka en kanal trycker du på ratten “Tuning/Select/Snooze”. Frekvensskärmen startas för
att köra enhetsskanningar av FM-bandet. Alternativt kan du söka uppåt eller nedåt genom att
vrida på ratten “Tuning/Select/Snooze”.
OBS! Finjusteringsriktningen följer den senast inställda riktningen.
IR4400
/
Svenska
Kort bruksanvisning
8
Förinställningar
För att lagra en förinställning av FM-radio håller du in “Preset”-knappen tills skärmen visar
Spara förinställning. Välj en av de 40 förinställningar för att spara den aktuella stationen.
För att välja en förinställning trycker du snabbt på “Preset”-knappen och väljer en av de
förinställda kanalerna på listan. Skärmen visar överensstämmande förinställt nummer längst
ned i mitten på skärmen.
Du kan spara/ återkalla upp till 40 av dina favoritstationer i minnet. Detta gör det möjligt för dig
att koma åt dina favoritkanaler, 1- 5, snabbt och enkelt genom att använda sifferknapparna på
panelen, eller listan över förinställda kanaler i “UNDOK”-appen.
MULTIRUM
Multirumfunktionen regleras av Frontier-silikon. När det finns mer än en multirumnätverksenhet
med samma Frontier-silikonchip, kan de kopplas ihop och strömma ljud sömlöst till alla enheter.
Om du använder enheten kan du använda panelknappen med instruktionerna nedan eller
“UNDOK”-appen (finns tillgänglig för både Android- och iOS-enheter) för att skapa en
multirumgrupp, och sedan dela musiken från en av enheterna till alla enheter i den hrä gruppen
i samma local area network (LAN).
Visa detaljer
Status: Ogrupperad som fristående radio; eller grupperad med multirumfunktionen
som server- eller klientenhet;
Skapa ny grupp
Skapa en ny grupp genom att infoga gruppnamnet. Efter att du skapat gruppen kan
du upptäcka de tillgängliga klientenheterna i samma LAN (local area network).
Genom att välja namnen från listan över tillgängliga klienter läggs dessa enheter till i
den nya, skapade gruppen för multirummusikströmning.
Lägg till grupp
Lägger till befintliga klienter till servergruppen för musikströmning av multirum-typ.
Lista befint. kunder
Alla anslutna multirumklientenheter listas med enhetsnamn. Om du vill ta bort
klienten från den aktuella multirumgruppen ska du använda Tuning/Select/Snooze-
ratten för markering och välja enheten som ska tas bort.
Om det inte finns någon klient i gruppen är servern för multirumströmning redo.
Gå ur grupp
Om du väljer det här alternativet gör det att enheten lämnar den aktuella
multirumgruppen. Obs! Servern eller klientenheten kan ock lämna gruppen. Om
servern harmnat gruppen marknadsförs en klientenhet som server för multirumgrupp.
Upplös grupp
Endast servern kan lösa upp gruppen eller genom styrning av UNDOK-appen.
IR4400
/
Svenska
Kort bruksanvisning
9
UNDOK
Enheten stöder fjärrstyrning från Apple iPhone, iPad och Android med UNDOK-appen. Apparna
är tillgängliga i Apple app store och Google android play.
Du kan kontrollera en enstaka enhet, en grupp enheter, eller till och med flera gupper med
UNDOK-appen eller dina radiokontroller.
UNDOK-appen möjliggör följande:
Skapa en grupp
Byt namn på en grupp
Redigera en grupp - lägg till eller ta bort en eller flera produkter
Radera en grupp
Kontrollera en grupp - välj användningsläge och sök efter innehåll
Justera volymen för en hel grupp eller för individuella produkter inom en grupp
Kontrolera produkter som inte har tilldelats till en grupp
Kontrollera alla lägen på enheten, inklusive Internetradio, Musikspelare, USB-uppspelning,
DAB, FM, Bluetooth och AUX-In;
Ställa in EQ för olika ljudförinställningar;
Ställa in Sleep timer;
Redigera det namn som visas på radion.
BLUETOOTH
®
När du väljer Bluetooth
®
-läget är anordningen på väg att para ihop och ikonen BT längst
ned på skärmen blinkar. Slå på din smartphone, surfplatta eller andra Bluetooth
®
-enheter
för att söka efter enheten. Bluetooth
®
-hopparningsnamnet är “IR4400”.
När parning lyckas kommer Bluetooth
®
indikatorn att lysa och sluta blinka.
För att frigöra BT parning, stäng av eller koppla bort din smartphone, tablet eller andra
Bluetooth
®
-enheter.
Tryck på “P4/” eller “P5/” på radion för att starta eller pausa uppspelningen. “P1/
or “P2/” på radion för att spela upp föregående eller nästa spår; du kan även hålla in
en av dessa knappar för att starta snabbspolning bakåt eller framåt.
HÖRLUR
Lyssna på musik för dig själv genom att använda hörlurar via en 3,5 mm stereokontakt och
anslut den till hörlursuttaget. Högtalarnas ljud stängs då av.
För att förhindra hörselskada, lyssna inte länge med hög volym.
INSOMNINGSFUNKTION
För att ställa in vilotimern väljer du “Sleep” under huvudmenyn. Välj mellan Vila AV, 05mins,
10mins upp till 120mins.
När du har valt en sleepperiod, återgår systemet till huvudmenyn. Tryck på “MENU” på radion
för att återgå till skärmen Nu spelas.
IR4400
/
Svenska
Kort bruksanvisning
10
LARM
Det finns två mångsidiga väckningslarm med snooze funktion och en sömn funktion för att
stänga av systemet efter en viss tid. Varje larm kan ställas in för att starta i ett visst läge.
När enheten är på håller du in knappen “Alarm” på panelen eller väljer Larm under huvudmenyn
för att konfigurera eller ändra ett larm.
Välj larmnummer (1 eller 2) och konfigurera följande parametrar:
Frekvens: Av, Dagligen, En gång, På veckoslut eller På vardagar
Tid
Läge: Buzzer, Internet Radio, DAB or FM,
Förinställ: Senast avlyssnad 1 - 40,
Volym: 0 - 32
För att aktivera de nya inställningarna, bläddra ner och välj Spara.
Skärmen visar aktiva larm med en ikon längst ner till vänster.
På den inställda tiden kommer larmet att ljuda. “Tuning/Select/Snooze-knappen på enheten.
Du kan ändra snooze-period genom att trycka på “Tuning/Select/Snooze”-knappen. Radion
återgår till standbyläge för viss tid, med den tystade larmikonen blinker.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
AC-strömadapter
använd bara den medföljande adaptern KINGWALL-modell:
AS110-090-AE100
Ingång: AC 100 - 240V, 50/60 Hz
Utgång: DC 9 V 1A
Batterier
Batterier av typen DC 6 x LR20/AM1/“D” (tillval, medföljer ej)
Frekvenstäckning
FM
87,5 - 108 MHz
DAB
174,928 - 239,200 MHz
Uteffekt
2 x 2,5 W
Hörlursuttag
3.5 mm, stereo
Aux In-uttag
3.5 mm, stereo
Antennsystem
Inbyggd WiFi-antenn
DAB/FM teleskopisk antenn
Anslutning
WiFi Dual-lägen för stöd av 2.4GHz- och 5GHz WiFi-system
802.11b och 802.11g med stöd för WEP- och WPA/WPA2-kryptering är
kompatibel med 802.11n-routrar som har blandat lägesstöd för 802.11b/g.
Bluetooth
v4.0 + EDR, v3.0, v2.1 + EDR
IMPORTÖR
Hela bruksanvisningen finns under:
Wörlein GmbH
Tel.:
+49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12
Fax.:
+49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg
E-post:
Tyskland
Webbplats:
www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Upphovsrätt av Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
IR4400
/
Dansk
Kort betjeningsvejledning
1
KORT VEJLEDNING - KNAPPER OG KONTROLLER
Toppanelet
1. Knappen Standby
2. Knappen Alarm
3. Knappen Funktion
4. Knappen Preset (faste stationer)
5. Volumenknap
6. Knappen P1/
7. Knappen P2/
8. Knappen P3/
9. Knappen P4/
10. Knappen P5/
11. Knappen Tuning/Valg/Snooze
Frontpanelet
12. Knappen Menu
13. Knappen Info
14. LCD-display
15. Knappen Tilbage
16. Knappen Frem
Bagpanelet
17. Teleskopantenne
18. USB-terminal
19. AUX-IN-terminal
20. Stik til hovedtelefoner
21. Stik til jævnstrøm
22. Batterirum
Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter
folgender Adresse bezogen werden.
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
A copy of the Declaration of Conformity may be
obtained at the following location:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil
est conforme aux exigences principales et autres clauses
applicables de la Directive 2014/53/EU.
Vous pouvez demander de recevoir une copie de la
déclaration de conformité en écrivant à l'adresse
suivante :
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Wörlein GmbH verklaart hierbij dat dit apparaat in
overeenkomst is met de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU.
Er kan een kopie van de Conformiteitsverklaring worden
verkregen op de volgende locatie:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni contenute nella Direttiva 2014/53/EU.
Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile
al seguente indirizzo:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germania
Email: inf[email protected]om
Tel .: +49 9103 71 67 0
Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och
andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas
på följande plats:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90.556
Cadolzburg, Tyskland
E-post: info@woerlein.com
Tel .: +49 9103 71 67 0
Herved Wörlein GmbH erklærer, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan fås
følgende placering:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Tyskland
Tel .: +49 9103 71 67 0
Tímto Wörlein GmbH prohlašuje, že toto zařízení je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Kopii Prohlášení o shodě lze získat v následujícím
umístění:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Německo
Tel .: +49 9103 71 67 0
Por este meio, Wörlein GmbH declara que este
dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU.
Uma cópia da Declaração de Conformidade pode ser
obtida no seguinte local:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Alemanha
Email: info@woerlein.com
Tel .: +49 9103 71 67 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Soundmaster ELiTEline IR4400 Short Instruction Manual

Kategori
Väckarklockor
Typ
Short Instruction Manual