AEG L7WDP862G Användarmanual

Typ
Användarmanual
USER
MANUAL
SV Bruksanvisning
Tvätt-torkmaskin
L7WDP862G
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION............................................................................... 3
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...........................................................................6
3. PRODUKTBESKRIVNING....................................................................................8
4. TEKNISKA DATA..................................................................................................8
5. TILLBEHÖR.......................................................................................................... 9
6. INSTALLATION.....................................................................................................9
7. ELEKTRISK ANSLUTNING................................................................................ 13
8. KONTROLLPANELEN........................................................................................14
9. VRED OCH KNAPPAR.......................................................................................16
10. PROGRAM........................................................................................................18
11. INSTÄLLNINGAR..............................................................................................25
12. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING........................................................................26
13. DAGLIG ANVÄNDNING - ENDAST TVÄTT..................................................... 26
14. DAGLIG ANVÄNDNING - TVÄTTNING OCH TORKNING...............................31
15. DAGLIG ANVÄNDNING - ENDAST TORKNING..............................................32
16. LUDD I MATERIALET.......................................................................................33
17. RÅD OCH TIPS.................................................................................................34
18. SKÖTSEL OCH RENGÖRING......................................................................... 36
19. FELSÖKNING...................................................................................................42
20. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN.............................................................................. 46
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska
kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare
– funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Ta några minuter och
läs igenom detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och
reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen: Modell,
PNC, serienummer.
Informationen står på märkplåten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
www.aeg.com2
Med reservation för ändringar.
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren är inte
ansvarig för eventuella personskador eller andra skador
som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en
säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING!
Risk för kvävning, skador eller permanent
invaliditet.
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt av personer med
bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller instrueras beträffande hur produkten används på
ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade
med användningen.
Barn mellan 3 och 8 år eller personer med mycket
omfattande och komplexa funktionshinder ska inte
vara i närheten av produkten om de inte är under
uppsikt.
Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av
produkten utan ständig uppsikt.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
Tvättmedel ska förvaras utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan
är öppen.
Om produkten har ett barnlås, måste detta aktiveras.
Barn får inte utföra städning och underhåll av
produkten utan uppsikt.
SVENSKA 3
1.2 Allmän säkerhet
Ändra inte produktens specifikationer.
Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
personalkök i butiker, på kontor och andra
arbetsmiljöer,
av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer.',
områden för gemensam användning i tvättstugor i
flerfamiljshus eller i allmänna tvättinrättningar.
Produkten ska installeras som en fristående produkt
eller under köksbänken om det finns tillräckligt med
plats.
Produkten får inte placeras bakom en låsbar dörr, en
skjutdörr eller en dörr med gångjärnen på motsatt sida
så att produkten inte kan öppnas helt.
Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av
installationen. Se till att stickkontakten är åtkomlig
efter installation.
Ventilationsöppningarna i botten får ej täppas igen av
en matta eller annat som ligger på golvet.
VARNING: Produkten får inte tillföras via en extern
kopplingsanordning, såsom timer, eller anslutas till en
krets som regelbundet slås på och av med ett verktyg.
Se till att du har god ventilation i rummet där
produkten är installerad, för att undvika att gaser sugs
tillbaka in i rummet från produkter som använder gas
eller andra bränslen, exempelvis öppna spisar.
Utloppsluften får inte ledas ut i ett varmluftsrör som
leder ut ångor från produkter som förbränner gas eller
andra bränslen.
Vattentrycket under drift vid vatteningångspunkten
från utloppsanslutningen måste vara mellan 0,5 bar
(0,05 MPa) och 8 bar (0,8 MPa).
Överskrid inte den angivna maximala tvättmängden 8
kg (se avsnittet ”Programöversikt”).
www.aeg.com4
Produkten måste anslutas till vattenledningsnätet med
de nya medföljande slanguppsättningarna, eller med
andra nya slanguppsättningar som tillhandahålls av
auktoriserat servicecenter.
Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter
eller personer med motsvarande utbildning, för att
undvika elektrisk fara.
Skrapa bort ludd eller annat från förpackningen som
har samlats runtom produkten.
Plagg som har fläckar av matolja eller annan olja,
aceton, alkohol, bensin, fotogen,
fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och
vaxborttagningsmedel skall tvättas separat med lite
extra tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
Använd inte produkten om objekt har blivit
nedsmutsade med kemikalier.
Torka inte otvättade plagg i tvättmaskinen-
torktumlaren.
Torka inte tvätt som innehåller skumgummi (latex),
duschmössor, vattentäta textilier, plagg med
gummiinlägg och kläder eller kuddar med
skumgummifyllning i tvätt-torkmaskinen.
Sköljmedel och liknande produkter skall användas
enligt tillverkarens anvisningar.
Ta bort alla föremål från produkten som kan fatta eld,
såsom tändare eller tändstickor.
Stäng aldrig av tvätt-torkmaskinen innan torkningen
har avslutats, såvida du inte snabbt kan ta ut all tvätt
och sprida ut den så att värmen leds bort.
Den sista delen av programmet sker utan värme
(nedkylningscykel) för att säkerställa att plaggen når
en temperatur som inte orsakar skador på dem.
Använd inte högtrycksvattenspray och/eller ånga för
att rengöra produkten.
Rengör produkten med en våt trasa. Använd bara
milda rengöringsmedel. Använd inte produkter med
SVENSKA 5
slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget
före underhåll.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.1 Installation
Installationen måste
överensstämma med
gällande nationella
bestämmelser.
Följ installationsinstruktionerna som
följer med produkten.
Installera och använd inte produkten
på en plats där temperaturen
understiger 0 °C eller där den utsätts
för väder och vind.
Håll alltid produkten vertikalt när den
förflyttas.
Kontrollera att luft kan cirkulera
mellan produkten och golvet.
Ta bort förpackningen och
transportbultarna.
Golvytan, på vilken produkten ska
installeras, måste vara plan, stabil,
värmebeständig och ren.
Förvara transportbultarna på ett
säkert ställe. Om produkten ska flyttas
i framtiden måste de sättas dit igen för
att låsa trumman för att förhindra
skador på produkten.
Var alltid försiktig när produkten rör
sig eftersom den är tung. Använd
alltid skyddshandskar och täckta skor.
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Installera inte produkten där luckan
inte kan öppnas helt.
Ställ in fötterna så att det finns
tillräckligt utrymme mellan produkten
och golvet.
Använd ett vattenpass för att
kontrollera att produkten står helt
vågrätt när den står på platsen där
den skall användas. Om den inte gör
det kan du justera fötterna tills den
gör det.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
Produkten måste jordas.
Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
Dra inte i anslutningssladden för att
koppla bort produkten från eluttaget.
Ta alltid tag i stickkontakten.
Ta inte i anslutningssladden eller
stickkontakten med våta händer.
2.3 Anslutning av vatten
Orsaka inga skador på
vattenslangarna.
Före anslutning till nya slangar,
slangar som inte använts under en
längre tid, där reparationsarbete har
utförts eller om nya enheter har
monterats (vattenmätare, etc.), ska
vattnet rinna en stund tills det är rent
och klart.
Kontrollera att det inte finns några
synliga vattenläckor under och efter
första användningen av maskinen.
2.4 Användning
VARNING!
Det finns risk för
personskador, elstöt, brand
eller skador på produkten.
Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med
lättantändliga produkter i, nära eller
på produkten.
Ta inte på luckglaset när ett program
är igång. Glaset kan bli hett.
Torka inte skadade plagg som
innehåller vaddering eller stoppning.
www.aeg.com6
Om tvätten har tvättats med ett
fläckborttagningsmedel, ska en extra
sköljning göras före torkprogrammet.
Se till att alla metallföremål avlägsnas
från tvätten.
Torka endast textilier som är lämpliga
att torka i maskinen. Följ
anvisningarna på alla
klädvårdsetiketter.
Sitt eller stå inte på luckan när den är
öppen.
Torka inte genomblöta plagg i
produkten.
Låt inte varma föremål vidröra
plastdelarna i produkten.
Ta bort tvättbollen (om sådan
använts) innan du sätter igång ett
torkprogram.
Använd inte tvättboll när du väljer ett
NON-STOP-program.
2.5 Lampa inuti produkten
VARNING!
Risk för personskador
föreligger.
När det gäller lampan/lamporna i
denna produkt och reservlampor som
säljs separat: Dessa lampor är
avsedda att tåla extrema fysiska
förhållanden i hushållsapparater,
såsom temperatur, vibration, fuktighet
eller är avsedda att signalera
information om produktens
driftsstatus. De är inte avsedda att
användas i andra produkter eller som
rumsbelysning i hemmet.
Om du vill byta den inre belysningen
kontaktar du det godkända
servicecentret.
2.6 Underhåll
Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad för reparation av
produkten. Använd endast
originaldelar.
Observera att självreparation eller
icke-professionell reparation kan få
säkerhetsmässiga konsekvenser och
kan upphäva garantin.
Följande reservdelar kommer att
finnas tillgängliga i 10 år efter att
modellen har slutat tillverkas: motor-
och motorborstar, överföring mellan
motor och trumma, pumpar,
stötdämpare och fjädrar, tvätttrumma,
trumlager och tillhörande kullager,
värmare och värmeelement, inklusive
värmepumpar, rörledningar och
tillhörande utrustning inklusive
slangar, ventiler, filter och
vattenstoppar, tryckta kretskort,
elektroniska skärmar,
tryckomkopplare, termostater och
sensorer, programvara och firmware
inklusive återställningsprogramvara,
lucka, gångjärn till lucka och tätningar,
andra tätningar, lucklåsningsenhet,
perifera tillbehör för plast såsom
tvättmedel. Observera att vissa av
dessa reservdelar endast är
tillgängliga för professionella
reparatörer och att inte alla
reservdelar är relevanta för alla
modeller.
2.7 Kassering
Koppla loss produkten från eluttaget
och vattentillförseln.
Klipp av elkabeln nära produkten och
kassera den.
Ta bort luckspärren för att förhindra
att barn eller husdjur blir instängda i
trumman.
Kassera produkten i enlighet med
lokala föreskrifter för avyttring från
WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
SVENSKA 7
3. PRODUKTBESKRIVNING
3.1 Produktöversikt
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Bänkskiva
2
Tvättmedelsfack
3
Kontrollpanel
4
Luckhandtag
5
Typskylt
6
Filter till tömningspump
7
Fötter för att få maskinen i nivå
8
Tömningsslang
9
Tilloppsslangens anslutning
10
Nätkabel
11
Transportbultar
12
Slangstöd
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
På typskylten står modellnamn (A), pro‐
duktnummer (B), spänning (C) och serie‐
nummer (D).
4. TEKNISKA DATA
Dimension Bredd/Höjd/Totalt djup 59.7 cm /84.7 cm /57.5 cm
Elektrisk anslutning Nätspänning
Total effekt
Säkring
Frekvens
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
www.aeg.com8
Skyddsnivån mot intrång av fasta partiklar och fukt
säkerställs av skyddslocket, förutom där lågspän‐
ningsutrustningen inte har något skydd mot fukt
IPX4
Vattentillförsel
1)
Kallt vatten
Vattentryck Min
Max
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Maximal tvättvikt Vit/Kulörtvätt 8 kg
Maximal torr vikt Bomull
Syntet
4 kg
3 kg
Centrifugeringshast. Max. centrifugeringshas‐
tighet
1551 rpm
1)
Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4'' rörgänga.
5. TILLBEHÖR
5.1 Finns på www.aeg.com/
shop eller hos auktoriserad
återförsäljare
Läs noga igenom anvisningarna som
medföljer tillbehöret.
Endast lämpliga tillbehör
som godkänts av AEG
garanterar produktens
säkerhetsstandarder. Om
icke godkända delar
används kommer alla slags
anspråk att upphävas.
5.2 Fästplåtsats
Om du installerar produkten på en plint
som inte är ett tillbehör som levereras av
AEG, måste du sätta fast den i
fästplåtarna.
Läs noga igenom anvisningarna som
medföljer tillbehöret.
6. INSTALLATION
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
6.1 Uppackning
VARNING!
Avlägsna allt
förpackningsmaterial och
alla transportbultar innan
produkten installeras.
VARNING!
Använd handskarna.
1. Avlägsna den utvändiga filmen.
Använd en kniv vid behov.
2. Ta bort kartonglocket och frigoliten.
SVENSKA 9
3. Avlägsna den invändiga filmen.
4. Öppna luckan och ta bort frigolitdelen
från lucktätningen och alla sakerna
från trumman.
5. Lägg maskinen försiktigt ner på
baksidan.
6.
Lägg en av frigolitdelarna på golvet
under produkten.
Kontrollera så att inte
slangarna skadas.
7. Ta bort frigolitskyddet från
undersidan.
1
2
8. Dra upp produkten till upprätt
position.
9. Ta loss strömkabeln och
tömningsslangen ur slanghållarna.
Det kan finnas vatten i
tömningsslangen. Detta
beror på vattentesterna
som utförts på produkten
på fabriken.
10. Skruva bort de tre bultarna med den
medföljande nyckeln.
www.aeg.com10
11. Dra ut distanserna av plast.
12. Sätt dit platshöljen, som finns i påsen
med användarmanualen, i hålen.
Vi rekommenderar att du
sparar förpackningen och
transportbultarna om du vid
ett senare tillfälle ska flytta
produkten.
6.2 Placering och avvägning
1. Installera produkten på ett plant och
hårt golv.
Se till att mattor inte hindrar
luftcirkulationen under
produkten.
Kontrollera att produkten inte
vidrör någon vägg eller
enhet.
2. Lossa eller dra åt fötterna för att
justera nivån.
VARNING!
Justera inte nivån genom att
sätta kartong, trä eller
motsvarande material under
produktens fötter.
x4
Produkten måste vara i våg och stabil.
En korrekt justering av
produktnivån förhindrar att
produkten vibrerar, bullrar
och flyttas när den används.
När produkten har
installerats på en sockel ska
tillbehören som beskrivs i
kapitlet "Tillbehör"
användas. Läs noga igenom
anvisningarna som medföljer
produkten och tillbehöret.
6.3 Tilloppsslang
1. Anslut tilloppslangen på baksidan av
produkten.
2. Sätt den på vänster eller höger sida
beroende på var vattenkranen sitter.
SVENSKA 11
20º20º
45º45º
Kontrollera att
tilloppsslangen inte är i
vertikalt läge.
3. Vid behov, lossa ringmuttern och ställ
in den i rätt läge.
4. Anslut tilloppsslangen för kallvatten
till en kallvattenkran med 3/4-tums
gänga.
FÖRSIKTIGHET!
Kontrollera att det inte finns
några läckor i kopplingarna.
Använd inte en
förlängningsslang om
tilloppsslangen är för kort.
Kontakta kundtjänst för byte
av tilloppsslangen.
6.4 Tömning av vattnet
Tömningsslangen ska sitta på en höjd
som inte är lägre än 60 cm och inte
högre än 100 cm.
Du kan förlänga
tömningsslangen till högst
400 cm. Kontakta
auktoriserat servicecenter
för den andra
tömningsslangen och
förlängningen.
Det går att ansluta tömningsslangen på
två sätt:
1. Gör en U-form med tömningsslangen
och dra den runt plastböjen.
2. På kanten av ett handfat - Fäst
plastböjen i vattenkranen eller på
väggen.
Se till att plastböjen inte kan
flytta på sig när produkten
tömmer ut.
Se till att tömningsslangens
ände inte ligger i vattnet. Då
kan smutsigt vatten rinna
tillbaka in i produkten.
3. Till ett stigrör med ventilationshål -
För in tömningsslangen direkt i
avloppsröret. Se bilden.
www.aeg.com12
Änden på tömningsslangen
måste alltid vara ventilerad,
dvs. avloppsrörets
innerdiameter (minst 38 mm
- minst 1,5 tum) måste vara
större än tömningsslangens
ytterdiameter.
4. Om avloppsslangens ände ser ut så
här (se bilden) kan du trycka in den
direkt i stigröret.
5. Utan plastböjen, till en
avloppsmuff - Sätt avloppsslangen i
muffen och dra åt den med en
klämma. Se bilden.
Kontrollera att
tömningsslangen gör en loop
för att förhindra att partiklar
går in i produkten från
diskhon.
6. Fäst slangen direkt till ett inbyggt
avloppsrör i rummets vägg och dra
åt den med en klämma.
7. ELEKTRISK ANSLUTNING
I slutet av installationen kan du ansluta
nätkontakten till eluttaget.
Typskylten och kapitlet "Tekniska data"
anger nödvändiga elektriska
klassificeringarna. Se till att de är
kompatibla med nätspänningen.
Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar
den maximala belastning som krävs,
även med hänsyn till andra produkter
som är anslutna till samma nätkrets i ditt
hushåll.
Anslut maskinen till ett jordat eluttag.
Nätkabeln måste vara lätt att komma åt
när maskinen har installerats.
För allt elektriskt arbete som krävs för att
installera den här maskinen, kontakta
vårt auktoriserade servicecenter.
Tillverkaren ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som
SVENSKA 13
uppstår till följd av att ovanstående
säkerhetsåtgärder inte har följts.
8. KONTROLLPANELEN
8.1 Beskrivning av kontrollpanel
Eco 40-60
Cottons
Sy
n
theti
c
s
Delicates
Outdo
o
r
No
nStop
60m
in
R
i
nse
S
p
i
n/Dra
i
n
Wool/Handwash
Steam
Programme
Dry
Was
h
Stain
s
P
rewash
M
ode
Temp.
Spin
Auto Drying
Time Drying
On/
Off
Q
uick
D
elay Start
Star
t
/
Pause
Stain s/
P
rewash
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1
Programväljare
2
Display
3
Touchknapp för torktid (Timed
Drying)
4
Touchknapp för torknivå (Auto
Drying)
5
Touchknapp för tvättning och
torkning (Mode)
Wash
Dry
6
Touchknapp för Start och Paus
(Start/Pause)
7
Touch-knapp för tillvalsfunktioner
(Stains/Prewash)
8
Touchknapp för Fördröjd start (Delay
Start)
9
Touchknapp för tidspar (Quick)
10
Touchknapp för reducerad
centrifugering (Spin)
11
Touchknapp för temperatur (Temp.)
12
Tryckknapp för på/av (On/Off)
8.2 Display
MIX
www.aeg.com14
Indikator för max tvättmängd. -indikatorn blinkar under uppskattning‐
en av tvättmängd.
Indikator för max tvättmängd. Den blinkar när tvättmängden överstiger
den maximalt angivna tvättmängden för valt program. Om du kör ett
program med för mycket tvätt i trumman blinkar även i när pro‐
grammet är klart.
Indikator för torktid.
Indikator för lucklås.
Den digitala indikatorn kan visa:
Programtid (t.ex. , tvätt- och/eller torkfas).
Fördröjd tid (t.ex. eller ).
Programslut (
).
Varningskod ( ).
Indikator för tvättfas. Den blinkar under förtvätts- och tvättfasen.
Indikator för sköljfas. Den blinkar under sköljningsfasen.
Funktionen permanent extra sköljning:
- en extra sköljning.
- två extra sköljningar.
Indikator för centrifugering och tömning. Den blinkar under centrifuge‐
rings- och tömningsfasen.
Ångfasindikator.
Kontrollampa för torkfas.
Indikator för barnlås.
Temperaturdisplay. -indikatorn visas när en kall tvätt har ställts in.
Indikator för centrifugeringshastighet. - Indikator för ingen centri‐
fugering.
Indikator för stryktorrt.
Indikator för skåptorrt.
Indikator för extra torrt.
SVENSKA 15
8.3 Flerspråkiga etiketter
Fästbara etiketter på olika språk
levereras med maskinen.
Önskad etikett kan fästas bredvid
programvredet.
9. VRED OCH KNAPPAR
9.1 Inledning
När du trycker på en
tangentkombination ska du
inte luta fingrarna nedåt.
Sensorerna under
knapparna är känsliga och
kan påverka ditt val.
9.2 On/Off
Om du trycker på den här knappen i
några sekunder slås maskinen på eller
stängs av. Två olika ljud hörs när man
slår på eller stänger av maskinen.
Eftersom Standby-funktionen i vissa fall
automatiskt stänger av maskinen för att
minska energiförbrukningen kan du
behöva slå på den igen.
För mer information, se Standby-avsnittet
i kapitlet Daglig användning.
9.3 Inledning
Funktionerna går inte att
välja med alla tvättprogram.
Kontrollera kompatibiliteten
mellan funktionerna och
tvättprogrammen i
"Programöversikt". En
funktion kan utesluta en
annan, i det här fallet låter
inte maskinen dig ställa in
inkompatibla funktioner
tillsammans.
Se till att skärmen och
touch-knapparna alltid är
rena och torra.
9.4 Temp.
När du väljer ett tvättprogram föreslår
maskinen automatiskt den förinställda
temperaturen för programmet.
Tryck på denna knapp upprepade
gånger tills önskad temperatur visas på
displayen.
När displayen visar
och , värmer
inte produkten upp vattnet.
9.5 Spin
När du ställer in ett program ställer
maskinen automatiskt in maximal
centrifugeringshastiget.
Tryck upprepade gånger på den här
knappen för att:
Minska centrifugeringshastigheten.
Displayen visar endast
tillgängliga
centrifugeringshastigheter
för inställt program.
Aktivera alternativet Ingen
centrifugering .
Detta är endast tillgängligt med
Centr./Tömning-programmet.
Maskinen hoppar över alla
centrifugeringsfaser och tömmer bara
ut vattnet. På displayen visas
indikatorn
.
9.6 Stains/Prewash
Tryck på den här knappen upprepade
gånger för att aktivera ett av de två
alternativen.
Motsvarande indikatorlampa tänds på
displayen.
www.aeg.com16
Stains
Välj denna funktion för att lägga till en
anti-fläckfas till ett program för att
behandla hårt smutsad eller smutsad
tvätt med fläckborttagningsmedel.
Häll fläckborttagningsmedlet i fack
. Fläckborttagningsmedlet kommer
att läggas till under lämplig fas i
tvättprogrammet.
Denna funktion är inte
tillgänglig vid
temperaturer under
40 °C.
Prewash
Använd den här funktionen för att
lägga till en förtvätt i 30 °C före
tvättfasen.
Det här alternativet rekommenderas
för hårt smutsad tvätt, särskilt om den
innehåller sand, damm, lera och
andra fasta partiklar.
Funktionen kan lägga till tid
till programlängden.
9.7 Delay Start
Med det här alternativet kan du fördröja
programstarten till en bättre lämpad
tidpunkt.
Tryck upprepade gånger på knappen för
att ställa in önskad fördröjning. Tiden
ökar i steg om 30 minuter upp till 90
minuter och med 2 timmar upp till 20
timmar.
När programmet har startats med
Start/
Pause-knappen visar displayen vald
fördröjd tid och maskinen påbörjar
nedräkningen.
9.8 Quick
Med den här funktionen kan du minska
programlängden.
Om tvätten är normalt eller lite
smutsad kan man med fördel förkorta
tvättprogrammet. Tryck på den här
knappen en gång för att minska
tvättiden.
Vid mindre tvättmängd, tryck på den
här knappen två gånger för att ställa
in ett extra kort program.
På displayen justeras programmets
varaktighet efter hand.
När den här knappen har tryckts in, lyser
LED-lampan ovanför knappen.
Denna funktion kan också
användas för att förkorta
programtiden för
ångprogrammet.
9.9 Timed Drying
Tryck på den här knappen för att ange
den tid som passar textilierna som du
ska torka (se tabellen "Tidsbestämd
torkning"). På displayen visas det valda
värdet.
Varje gång du trycker på knappen ökar
torktiden med 5 minuter.
Du kan inte välja alla tider
för olika typer av textilier.
9.10 Auto Drying
Tryck på den här knappen för att ställa in
en av 3 automatiska torrhetsnivåer som
produkten föreslår.
På displayen tänds relevant
torkningsindikator:
Stryktorrt: tvätt som ska
strykas.
Skåptorrt: tvätt som ska
läggas in i skåp.
Extra torrt: tvätt som ska
torkas helt.
Du kan inte välja alla
automatiska nivåer för
alla typer av textilier.
9.11 Mode
Tack vare den här knappen kan ett
program utföra:
Endast tvättning : Wash-indikatorn
är tänd.
Tvättning och torkning : Wash- och
Dry-indikatorerna är tända.
Endast torkning : Dry-indikatorn är
tänd.
SVENSKA 17
9.12 Start/Pause
Tryck på Start/Pause -knappen för att
starta, pausa eller avbryta ett program.
10. PROGRAM
10.1 Programöversikt
Program
Standardtempe‐
ratur
Temperaturvari‐
ation
Referen‐
shastighet
för centrifu‐
gering
Centrifuge‐
ringshastig‐
hetsintervall
Max.
tvätt‐
mängd
Programbeskrivning
Eco 40-60 (En‐
dast tvätt)
40 °C
1)
60 °C
2)
- 30 °C
1600 rpm
1600
rpm -
400 rpm
8 kg
Vit bomull och färgäkta bomull. Normalt
smutsad tvätt.
Eco 40-60 +
Skåptorrt (tvätt &
torkläge)
40 °C
3)
60 °C - 30 °C
1600 rpm
1600
rpm -
400 rpm
4 kg
Eco 40-60 +
Skåptorrt (endast
torkläge)
4)
- 4 kg
Vit bomull och färgäkta bomull.
Bomull
40 °C
95 °C - Kall
1600 rpm
1600
rpm -
400 rpm
8 kg
Vit och färgad bomull. För normalt, mycket
och lätt smutsad tvätt.
Syntet
40 °C
60 °C - Kall
1200 rpm
1200
rpm -
400 rpm
3 kg
Syntetplagg eller blandade material. Nor‐
malt smutsad tvätt.
Fintvätt
30 °C
40 °C - Kall
1200 rpm
1200
rpm -
400 rpm
2 kg
Ömtåliga material som akryl, viskos och
blandade material måste fintvättas. För
normalt och lätt smutsad tvätt.
www.aeg.com18
Program
Standardtempe‐
ratur
Temperaturvari‐
ation
Referen‐
shastighet
för centrifu‐
gering
Centrifuge‐
ringshastig‐
hetsintervall
Max.
tvätt‐
mängd
Programbeskrivning
Ylle/Handtvätt
40 °C
40 °C - Kall
1200 rpm
1200
rpm -
400 rpm
1.5 kg
Ylle som går att tvätta i maskinen, hand‐
tvättbar ylle och andra material med sym‐
bolen "handtvätt".
5)
Outdoor
30 °C
40 °C - Kall
1200 rpm
1200 rpm -
400 rpm
2 kg
Använd inte sköljmedel och
se till att det inte finns någon
sköljmedelsrest kvar i tvätt‐
medelsfacket.
Ytterkläder, tekniska jackor, sportjackor,
vattentäta jackor och jackor som andas,
skaljackor med löstagbar fleece eller in‐
nerfoder.
Genom att utföra ett kombine‐
rat tvätt- och torkprogram,
fungerar torkningsfasen ock‐
så som vattenavvisande kon‐
servator. Se till att plaggets
skötselråd tillåter torktum‐
ling.
NonStop
30 °C
40 °C – 30 °C
1200 rpm
1200 rpm
1 kg
Hela programmet består av en tvättfas och
en torkfas för en mindre mängd blandade
textilier (bomull och syntet).
Indikatorn
visas på displayen.
SVENSKA 19
Program
Standardtempe‐
ratur
Temperaturvari‐
ation
Referen‐
shastighet
för centrifu‐
gering
Centrifuge‐
ringshastig‐
hetsintervall
Max.
tvätt‐
mängd
Programbeskrivning
Ånga
- 1 kg
Ångprogram
6)
Ånga kan användas för tvätt som torkat,
tvättats eller använts en gång. Dessa pro‐
gram kan reducera skrynklor och dålig
lukt och göra tvätten mjukare.
Använd inget tvättmedel. Ta vid behov
bort fläckar genom att tvätta eller använ‐
da fläckborttagningsmedel på fläcken.
Ångprogram utför inte någon hygientvätt.
Välj inte ångprogrammet för den här ty‐
pen av plagg:
Plagg som ska tvättas i temperaturer läg‐
re än 40 °C.
Plagg där etiketten med skötselråd inte
specificerar att de lämpar sig för torktum‐
ling.
Plagg med etiketten "Endast kemtvätt".
Sköljning
1600 rpm
1600 rpm -
400 rpm
8 kg
För att skölja och centrifugera tvätten. Alla
material, förutom ylle och mycket ömtåliga
material. Minska centrifugeringshastigheten
efter typ av tvätt.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG L7WDP862G Användarmanual

Typ
Användarmanual