Sony KDL-20S4020 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

LCD Digital Colour TV
KDL-20S40xx
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-282-329-51(1)
K
SE
DK
FI
NO
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
3-282-329-51(1)
K
KDL-20S40xx
Printed in Slovak RepublicPrinted in Slovak Republic
2
SE
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida
bruk.
Funktioner avseende digital TV ( ) fungerar endast i
länder eller områden där DVB-T (MPEG2) digitala
marksignaler sänds. Hör med din återförsäljare om du kan
ta emot en DVB-T-signal där du bor.
Även om denna TV följer gällande DVB-T-
specifikationer kan vi inte garantera kompatibilitet med
framtida DVB-T digitala marksändningar.
Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är tillgängliga i
vissa länder.
Kassering av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (tillämpligt inom
EU och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess
förpackning anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att
säkerställa att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För mer information om återvinning av denna
produkt, kontakta de lokala myndigheterna, ortens
sophämtningstjänst eller affären där du köpte produkten.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti
ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti
dokument.
Information om varumärken
är ett registrerat varumärke tillhörande DVB
Project.
Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Licensierad av
BBE Sound Inc. under ett eller flera av följande USA-
patent: 5510752, 5736897. BBE och BBE-symbolen är
registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och
den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande
Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande HDMI Licensing, LLC.
~
De två x:en som anges i modellnamnet motsvarar två
siffror avseende färgvariation.
Inledning
Anmärkning om digital TV
Kassering av TV-apparaten
DIGITAL
010COV.book Page 2 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
3
SE
Innehållsförteckning
Startguide 4
Säkerhetsinformation................................................................................................................7
Säkerhetsföreskrifter.................................................................................................................8
Översikt över fjärrkontrollen..................................................................................................9
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer ....................................................................10
Se på TV.................................................................................................................................11
Kontrollera den digitala, elektroniska programguiden (EPG) .........................................13
Använda Favoritlistan ....................................................................................................15
Visa bilder från ansluten utrustning.........................................................................................16
Navigering i menyerna............................................................................................................17
Menyn Bildjustering.................................................................................................................18
Menyn Ljudjustering................................................................................................................19
Menyn Finesser.......................................................................................................................21
Menyn Inställningar.................................................................................................................23
Menyn Digital inställning ................................................................................................26
Ansluta extra utrustning ..........................................................................................................28
Specifikationer.........................................................................................................................30
Felsökning...............................................................................................................................31
Startguide 4
Se på TV
Använda MENU-funktioner
Använda extra utrustning
Övrig information
SE
: endast för digitala kanaler
010COV.book Page 3 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
4
SE
Startguide
1: Kontrollera tillbehör
Fjärrkontroll RM-ED007 (1)
AA-batterier (typ R6) (2)
Kabelhållare (1)
Stödrem (1) och skruvar (2)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Anmärkningar
Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I
vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för
kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
Använd inte olika typer av batterier tillsammans och
blanda inte gamla och nya batterier.
Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte
tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i
direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
2: Ansluta en antenn/
videobandspelare
A
nsluta endast antenn
Ansluta antenn och video
Koaxialkabel
(medföljer ej)
Scart-kabel (medföljer ej)
RF-kabel
(medföljer ej)
Video
010COV.book Page 4 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
5
SE
Startguide
3: Binda ihop kablar
4: Förhindra att din TV
välter
5:
Välja språk och land/
region
1
A
B
2
3
2
3
1
2
1
3,4
2
Fortsättning
010COV.book Page 5 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
6
SE
1 Anslut TV:n till eluttaget
(220-240 volt AC, 50 Hz).
2 Tryck på strömbrytaren 1 upptill på TV:ns
front.
När du slår på TV:n första gången visas
Språkmenyn på skärmen.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn
1
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1
på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
3 Tryck på F/f för att välja önskat språk på
menyn och tryck sedan på .
4 Tryck på F/f för att välja landet/regionen
där du skall använda TV:n och tryck sedan
på .
Om landet/regionen där du använder TV:n inte
visas i listan väljer du ”-” i stället för land/region.
Meddelandet som bekräftar automatisk inställning
av TV:n visas på skärmen. Fortsätt sedan till “6:
Automatisk inställning av TV:n”.
6: Automatisk
inställning av TV:n
När du har valt språk och land/region visas på
skärmen ett meddelande som bekräftar automatisk
inställning av TV:n.
TV:n kommer nu att söka efter alla tillgängliga
kanaler och lagra dessa.
1 Tryck på .
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler och sedan efter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta en stund, så ha tålamod och
tryck inte på någon knapp på TV:n eller
fjärrkontrollen under tiden.
Om ett meddelande uppmanar dig att bekräfta
antennanslutningarna
Inga digitala eller analoga kanaler har hittats.
Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på
för att starta den automatiska inställningen på
nytt.
2 När menyn Kanalsortering visas på
skärmen, följ anvisningarna under
“Kanalsortering” (sida 23).
Om du inte vill ändra ordningen i vilken de
analoga kanalerna är lagrade i TV:n fortsätter du
till steg 3.
3 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Auto start
Språk
Land
lj:
Bekräfta:
1
3
Åter:
Starta:
Autom. kanalinställ.
Vill du starta automatisk sökning?
Avbryt:
MENU
010COV.book Page 6 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
7
SE
Säkerhetsinformation
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande
anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar
eller skador på person eller egendom.
Installation
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
Placera TV:n på en stabil och plan yta.
Endast en behörig servicetekniker får utföra
vägginstallationer.
Transport
Lossa alla kablar från TV:n innan du
transporterar den.
När du transporterar TV:n för hand,
håll den såsom visas till höger.
Tryck inte på LCD-panelen eller
ramen runt bildskärmen.
Se till att TV:n inte utsätts för stötar
eller kraftiga vibrationer när den
transporteras.
Du bör använda originalkartongen och dess emballage när
du sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Ventilation
Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns
ventilationshål.
Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys
väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
Monterad på stativ
För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra
ansamling av damm eller smuts:
Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-
och-ned, bakvänd eller vänd sidledes.
Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller
i en garderob.
Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg
inte tidningar och liknande på den.
Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande
anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar
eller skador på person eller egendom:
Använd endast nätkablar från Sony och inga andra
märken.
För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt AC.
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning och se till att du inte snavar på kablarna.
Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n
eller utför något arbete på den.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den
regelbundet. Om kontakten täcks med damm och tar upp
fukt kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka brand.
Anmärkningar
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med
annan utrustning.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna
inne i kabeln kan exponeras eller gå av.
Modifiera inte nätkabeln.
Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från
eluttaget - ta tag i stickkontakten.
Anslut inte alltför många apparater till ett och samma eluttag.
Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt
utrymme runt TV:n.
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Vägg Vägg
Fortsättning
010COV.book Page 7 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
8
SE
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i
miljöer/situationer som beskrivs nedan. Annars kan
felfunktioner uppstå i TV:n som kan orsaka
brandtillbud, elektriska stötar eller skador på person
eller egendom.
Platser:
Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon
annan typ av fartyg, i ett fordon, på sjukvårdsinrättningar, på
ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Miljöer:
Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där
insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för
mekaniska vibrationer eller i närheten av brinnande föremål
(t.ex. levande ljus). TV-apparaten får inte utsättas för dropp
eller stänk och vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på
den.
Situationer:
Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är
demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen
när det åskar.
Trasiga delar:
Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder
och orsaka allvarliga personskador.
Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget
innan du tar i den. Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
När TV:n inte används
Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du
koppla loss TV:n från eluttaget av miljö- och
säkerhetsskäl.
Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från
nätspänningen när du endast stänger av den måste du även
lossa stickkontakten från eluttaget för att helt koppla bort
TV:n.
Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver att
TV:n står kvar i standby-läge för att den skall fungera
korrekt.
Barnens säkerhet
Se till att inte barn klättrar på TV:n.
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte
råkar sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten
från eluttaget om något av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony
servicecenter för att få TV:n undersökt av en behörig
servicetekniker.
Om:
Nätkabeln skadas.
Eluttaget inte passar till stickkontakten.
TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för
hårda stötar eller genom att föremål kastas på den.
Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets
öppningar.
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-
tittande i dålig belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en
måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda,
blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen.
Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och
indikerar inte något fel.
Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller
några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli
ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i
bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte
någon felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter en stund.
Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används.
Detta är inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysrören som används i TV:n
innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala
lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före
rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/
höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller
sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n
inte flyttar sig eller glider av stativet.
Extra utrustning
Håll extra tillbehör och utrustning som avger
elektromagnetisk strålning på avstånd från TV:n. Annars kan
bildstörningar och/eller akustiskt brus uppstå.
010COV.book Page 8 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
9
SE
Översikt över fjärrkontrollen
Tips
Knapparna PROG + samt knapp nummer 5 har upphöjda små punkter. Använd dessa punkter som referenser när du styr TV-
apparaten.
1 "/1 – TV standby
Stänger tillfälligt av TV:n och på från standby-läge.
2 – Skärmläge (sida 12)
3 Färgade knappar
I digitalt läge (sida 13, 15): Väljer alternativen längst ned på de digitala
Favorit- och EPG-menyerna.
I Text-läge (sida 12): Används för Fastext.
4 / – Info / Visa text
I digitalt läge: Visar snabbinformation om programmet som visas på TV:n.
I analogt läge: Visar information såsom aktuellt kanalnummer och skärmläge.
I Text-läge (sida 12): Visar dold information (t.ex. svar på frågor).
5 F/f/G/g/ (sida 17)
6 Frys bild (sida 12)/
PIP i PC-läge (sida 12)
I TV-läge: Fryser TV-bilden.
I PC-läge: Visar en liten bild (PIP).
7 MENU (sida 17)
8 DIGITAL – Digitalt läge (sida 11)
9 Sifferknappar
I TV-läge: Väljer kanaler. För kanal nummer 10 eller högre ska den andra
siffran anges inom två sekunder.
I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
0 – Föregående kanal
Återgår till den kanal du tittade på senast (under mer än fem sekunder).
qa PROG +/- (sida 11)
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
I Text-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) sida.
qs 2 +/- – Volym
qd % – Stäng av ljud (sida 11)
qf
/ – Text (sida 12)
qg ANALOG – Analogt läge (sida 11)
qh / RETURN
Återgår till föregående fönster i visad meny.
qj – EPG (digital elektronisk programguide) (sida 13)
qk – Bildinställning (sida 18)
ql 9 – Ljudeffekt (sida 19)
w; – Ingångsväljare / Text halt
I TV-läge (sida 16): Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-
uttagen.
I Text-läge (sida 12): Fryser aktuell sida.
010COV.book Page 9 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
10
SE
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer
1 MENU (sida 17)
2 / – Ingångsväljare/OK
I TV-läge (sida 16): Väljer ingångskälla från
utrustning ansluten till TV-uttagen.
I TV-meny: Väljer meny eller alternativ och
bekräftar inställningen.
3 2 +/-/G/g
Ökar (+) eller minskar (-) ljudvolymen.
I TV-meny: Flyttar genom alternativen åt
vänster (
G) eller höger (g).
4 PROG +/-/F/f
I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående
(-) kanal.
I TV-meny: Flyttar genom alternativen uppåt
(
F) eller nedåt (f).
5 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
Anmärkning:
För att helt koppla bort TV:n från nätspänningen
måste du lossa nätkabeln från eluttaget.
6 Fjärrkontrollsensor
7 – Indikator för Släckt bild/Timer
Lyser med grönt sken när bilden är avstängd
(sida 21).
Lyser med orangefärgat sken när timern har
ställts in (sida 22).
Lyser med rött sken när en digital inspelning
startar i standby-läge.
8 1 – Standby-indikator
Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.
9 " – Nätindikator
Lyser med grönt sken när TV:n slås på och
används.
010COV.book Page 10 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
11
SE
Se på TV
Se på TV
1 Tryck på 1 upptill på TV:ns front för att slå
på TV:n.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1
på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att växla till digitalt
läge eller på ANALOG för att växla till
analogt läge.
Vilka kanaler som är tillgängliga beror på det
valda läget.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja en TV-kanal.
För kanal nummer 10 eller högre ska den andra
och tredje siffran anges inom två sekunder när
sifferknapparna används.
För att välja en digital kanal med den digitala,
elektroniska programguiden (EPG), se sidan 13.
I digitalt läge
Ett informationsfält visas kortvarigt. Följande
ikoner kan visas i fältet:
Ytterligare funktioner
Se på TV
3
1
2
2
3
1
: Radiotjänst
: Kodad/abonnerad tjänst
: Flera ljudspråk tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga för hörselskadade
: Rekommenderad minimiålder för aktuellt
program (från 4 till 18 år)
: Barnlås
: Aktuellt program spelas in
För att Gör detta
Stänga av TV:n
tillfälligt
(standby-läge).
Tryck på "/1.
Slå på TV:n från
standby-läge utan
ljud.
Tryck på %. Tryck på 2 +/-för
att ställa in ljudvolymen.
Stänga av TV:n. Tryck på strömbrytaren 1
upptill på TV:ns front.
Anmärkning
För att stänga av och frånkoppla TV:n helt måste du lossa
stickkontakten från eluttaget.
Ställa in volymen. Tryck på 2 + (öka)/- (minska).
Stänga av ljudet. Tryck på %. Tryck på knappen
en gång till för att återställa.
Ta fram
Programregistret
(endast i analogt
läge).
Tryck på . För att välja en
analog kanal, tryck på
F/f och
sedan på .
För att ta fram Insignalregistret,
se sidan 16.
Fortsättning
010COV.book Page 11 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
12
SE
Visa text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i en cykel på följande sätt:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
Text (avsluta text-TV-tjänsten)
För att välja en sida, tryck på sifferknapparna eller
PROG +/-.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
Tips
Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal, annars
kan vissa textfel uppstå.
De flesta TV-kanaler sänder text-TV. För mer information
om hur tjänsten används väljer du indexsidan (vanligtvis
sidan 100).
När fyra färgade poster visas längst ned på text-TV-sidan
är Fastext tillgänglig. Med Fastext kan du snabbt och
enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp
för att öppna sidan.
Frysa TV-bilden
Fryser TV-bilden (t.ex. för att anteckna ett
telefonnummer eller recept).
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att ta bort fönstret.
4 Tryck på en gång till för att återgå till
normalt TV-läge.
Tips
Ej tillgänglig för AV3, AV5 och AV6.
PIP i PC-läge (Picture in Picture)
I PC-läge visas en liten bild av den senast valda
kanalen.
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att avbryta.
Tips
Ljudet kommer från den lilla bilden.
För att ändra skärmläge manuellt för att
passa sändningen
Tryck flera gånger på för att välja SmartZoom,
4:3, Wide, Zoom eller 14:9.
Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterande bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
Visar vanliga 4:3-sändningar (t.ex. ej TV med
bredbild) i korrekta proportioner.
Visar sändningar i bredbild (16:9) i korrekta
proportioner.
Visar biosändningar (letter box-format) i korrekta
proportioner.
Visar 14:9-sändningar i korrekta proportioner. Som
ett resultat av detta syns svarta områden i skärmens
kanter.
* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.
Tips
Alternativt kan du ställa in “Autoformat” till “På”. TV:n
väljer automatiskt det bästa läget som passar sändningen
(sida 21).
Du kan justera bildens position när du väljer SmartZoom,
14:9 eller Zoom. Tryck på
F/f för att flytta upp eller ned
(t.ex. för att läsa textningen).
SmartZoom*
4:3
Wide
Zoom*
14:9*
010COV.book Page 12 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
13
SE
Se på TV
Kontrollera den digitala, elektroniska
programguiden (EPG)
1 I digitalt läge, tryck för att ta fram den
digitala, elektroniska programguiden
(EPG).
2 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell.
Anmärkning
Programinformation visas endast om TV-stationen sänder
denna information.
Digital elektronisk programguide (EPG)
För att Gör detta
Stänga av EPG:n. Tryck på .
Flytta genom EPG:n. Tryck på
F/f/G/g.
Titta på ett aktuellt program. Tryck på medan det aktuella programmet väljs.
Sortera programinformationen efter
kategori – Kategorilista.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på
F/f/G/g för att välja en kategori. Kategorins namn
visas på sidan.
Följande kategorier är tillgängliga:
“Alla kategorier”: Innehåller alla tillgängliga kanaler.
“Nyheter”: Innehåller alla nya kanaler.
3 Tryck på .
Den digitala, elektroniska programguiden (EPG) visar nu endast de
aktuella programmen från den valda kategorin.
Ställa in ett program för inspelning –
Timerinspelning
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill spela in.
2 Tryck på .
3 Tryck på
F/f för att välja “Timerinspelning”.
4 Tryck på för att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
Symbolen visas vid programmets information. Standby-indikatorn
tänds på TV:ns front.
Anmärkningar
Du kan ställa in videotimerinspelning på TV:n endast för Smartlink-kompatibla
videobandspelare. Om din video inte är Smartlink-kompatibel visas ett
meddelande som påminner dig om att ställa in videons timer.
När en inspelning har startat kan du ställa TV:n i standby-läge, men stäng inte
av TV:n helt (då avbryts inspelningen).
Om en åldersgräns har ställts in för programvisning visas ett meddelande på
skärmen där du skall mata in PIN-koden. För mer information, se “Barnlås” på
sida 27.
Fortsättning
010COV.book Page 13 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
14
SE
Tips
Du kan också visa EPG:n genom att välja “Digital EPG” på “MENU”.
Ställa in ett program för automatisk visning
på skärmen när det startar
– Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill visa.
2 Tryck på .
3 Tryck på
F/f för att välja “Påminnelse”.
4 Tryck på för att automatiskt visa det valda programmet när
det startar.
Symbolen c visas vid programmets information.
Anmärkning
Om du ställer TV:n i standby-läge slås TV:n på automatiskt när programmet
skall starta.
Ställa in tid och datum för inspelning av ett
program – Manuell timerinspelning
1 Tryck på .
2 Tryck på
F/f för att välja “Manuell timerinspelning” och sedan
på .
3 Tryck på
F/f för att välja datum och tryck sedan på g.
4 Ställ in start- och stopptid på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på
F/f för att välja program och tryck sedan på för
att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
Symbolen visas vid programmets information. Standby-indikatorn
tänds på TV:ns front.
Anmärkningar
Du kan ställa in videotimerinspelning på TV:n endast för Smartlink-kompatibla
videobandspelare. Om din video inte är Smartlink-kompatibel visas ett
meddelande som påminner dig om att ställa in videons timer.
När en inspelning har startat kan du ställa TV:n i standby-läge, men stäng inte
av TV:n helt (då avbryts inspelningen).
Om en åldersgräns har ställts in för programvisning visas ett meddelande på
skärmen där du skall mata in PIN-koden. För mer information, se “Barnlås” på
sida 27.
Avbryta en inspelning/påminnelse –
Timerlista
1 Tryck på .
2 Tryck på
F/f för att välja “Timerlista”.
3 Tryck på
F/f för att välja programmet du vill avbryta och tryck
sedan på .
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill avbryta programmet.
4 Tryck på g för att välja “Ja” och sedan på för att bekräfta.
För att Gör detta
010COV.book Page 14 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
15
SE
Se på TV
Använda Favoritlistan
Med Favoritlistan kan du välja program på en lista
med upp till 8 kanaler som du själv placerar på listan.
För att ta fram Favoritlistan, se “Navigering i
menyerna” (sidan 17).
Favoritlista
För att Gör detta
Skapa din Favoritlista första gången. Ett meddelande visas och frågar dig om du vill lägga till kanaler på
Favoritlistan när du väljer “Digitala favoriter” på “MENU” första gången.
1 Tryck på för att välja “Ja”.
2 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill lägga till.
Om du vet kanalnumret kan du använda sifferknapparna för att välja en
kanal direkt.
3 Tryck på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Stänga av Favoritlistan. Tryck på RETURN.
Titta på en kanal. Tryck på medan du väljer en kanal.
Lägga till eller ta bort kanaler från
Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
2 Tryck på F/f för att välja den kanal du vill lägga till eller ta
bort.
Om du vet kanalnumret kan du använda sifferknapparna för att välja en
kanal direkt.
3 Tryck på .
4 Tryck på den blå knappen för att återgå till Favoritlistan.
Ta bort alla kanaler från Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen.
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill radera alla kanaler från
Favoritlistan.
3 Tryck på G för att välja “Ja” och sedan på för att bekräfta.
010COV.book Page 15 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
16
SE
Visa bilder från
ansluten utrustning
Slå på ansluten utrustning och utför sedan
en av följande åtgärder.
För utrustning ansluten till Scart-kontakterna via en
komplett 21-polig Scart-kabel
Starta uppspelning av ansluten utrustning.
Bilden från den anslutna utrustningen visas på
skärmen.
För en automatiskt inställd videobandspelare VCR
(sida 4)
I analogt läge, tryck på PROG +/- eller använd
sifferknapparna för att välja videokanal.
För övrig ansluten utrustning
Tryck flera gånger på / tills rätt ingångssymbol
(se nedan) visas på skärmen.
Ytterligare funktioner
AV1/ AV1, AV2/ AV2:
Ljud/video- eller RGB-signal via Scart-kontakt /
1 eller 2. visas endast om en RGB-källa är
ansluten.
AV3:
Komponentsignal via kontakterna Y, P
B/CB, PR/CR
/ 3 och ljudsignal via kontakterna L, R /
3.
AV 4/ AV 4:
Videosignal via videokontakt 4 och ljudsignal via
kontakterna L (MONO), R 4. visas endast om
utrustningen är ansluten till S-videokontakten 4 i
stället för videokontakten 4 och S-videosignalen
matas in via S-videokontakten 4.
5:
RGB-signal via PC-kontakterna 5 och ljudsignal
via kontakten 5.
AV 6:
Digital ljud/videosignal matas in via kontakten HDMI
IN 6. Ingående ljudsignal är analog endast om
utrustningen är ansluten till DVI-kontakten och
ljudutgången.
För att Gör detta
Återgå till normalt
TV-läge.
Tryck på DIGITAL eller
ANALOG.
Ta fram
Insignalregistret.
Tryck på för att ta fram
Insignalregistret. (Därefter, endast
i analogt läge, tryck på
g.) För att
välja en ingångskälla, tryck på
F/
f och sedan på .
För att Gör detta
010COV.book Page 16 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
17
SE
Använda MENU-funktioner
Navigering i menyerna
Med hjälp av “MENU” kan du använda de olika praktiska funktionerna hos denna TV. Du kan enkelt välja kanaler
eller AV-ingångar med fjärrkontrollen. Det är också enkelt att ändra TV:ns inställningar med “MENU”.
1 Tryck på MENU för att visa menyn.
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ.
3 Tryck på för att bekräfta det valda
alternativet.
Tryck på MENU för att gå ur menyn.
Använda MENU-funktioner
1
2,3
Välj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Digitala favoriter
MENU
Analog
Digital
Digital EPG
AV-ingångar
Inställningar
Meny Beskrivning
Digitala favoriter
(endast i digitalt läge)
Tar fram Favoritlistan. För information om inställningar, se sidan 15.
TV-lista
(endast i analogt läge)
Här kan du välja TV-program på en lista med kanalnamn.
För att titta på en kanal, välj önskad kanal och tryck sedan på .
För att namnge ett program, se sidan 24.
Analog
(endast i digitalt läge)
Återgår till senast visade analoga kanal.
Digital
(endast i digitalt läge)
Återgår till senast visade digitala kanal.
Digital EPG
(endast i digitalt läge)
Tar fram den digitala, elektroniska programguiden (EPG).
För information om inställningar, se sidan 13.
AV-ingångar
Väljer utrustning som är ansluten till TV:n.
För att titta på önskad AV-ingång, välj ingångskälla och tryck sedan
på .
För att namnge en AV-ingång, se sidan 23.
Inställningar
Öppnar menyn Inställningar där de flesta avancerade inställningar och
justeringar utförs. Välj en menyikon, välj ett alternativ och utför önskad ändring
eller justering med
F/f/G/g.
För information om inställningar, se sidan 18 till 27.
010COV.book Page 17 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
18
SE
Menyn Bildjustering
Du kan välja nedanstående alternativ på
menyn Bildjustering. För att välja alternativ
under “Inställningar”, se “Navigering i
menyerna” (sidan 17).
Bildinställning
Väljer bildinställning.
“Dagsljus”: För förbättrad bildskärpa och kontrast.
“Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning.
“Personlig”: Här kan du lagra dina egna inställningar.
Bakgr.bel.
Justerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Kontrast
Ökar eller minskar bildkontrasten.
Ljusstyrka
Gör bilden ljusare eller mörkare.
Färg
Ökar eller minskar färgintensiteten.
Färgton
Ökar eller minskar de gröna färgtonerna.
Tips
“Färgton” kan endast justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Skärpa
Gör bilden skarpare eller mjukare.
Färgton
Justerar bildens vithet.
“Kall”: Ger vita färger en blå nyans.
“Neutral”: Ger vita färger en neutral nyans.
“Varm”: Ger vita färger en röd nyans.
Tips
“Varm” kan endast väljas när “Bildinställning ” är inställd på “Personlig”.
Normalinst.
Återställer alla bildinställningar utom “Bildinställning ” till fabriksinställningarna.
Brusreducering
Minskar bildstörningen (snöig bild) vid svaga sändningssignaler.
“Auto”: Reducerar automatiskt bildstörningar.
“Hög/Mellan/Låg”: Modifierar brusreduceringens effekt.
Bildjustering
Välj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Bildinställning
Bakgr.bel.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Färgton
Skärpa
Färgton
Normalinst.
Brusreducering
Personlig
5
Max
50
50
0
15
Varm
Auto
Åter:
010COV.book Page 18 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
19
SE
Använda MENU-funktioner
Menyn Ljudjustering
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
Ljudjustering. För att välja alternativ under
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna”
(sidan 17).
Effekt
Väljer ljudinställning.
Standard”: Ger en tydligare och detaljrikare ljudåtergivning med hjälp av “BBE High
definition Sound System”.
“Dynamisk”: Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre
återgivning och musikalisk realism med ”BBE High definition Sound System”.
“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound ger en musikaliskt noggrann och naturlig 3D-bild med Hi-
Fi-ljud. Ljudets klarhet förbättras av BBE medan ljudbildens bredd, djup och höjd
expanderas genom BBE-teknikens patenterade 3D-ljudprocess. BBE ViVA Sound är
kompatibel med alla TV-program, inklusive nyheter, musik, drama, film, sport och
elektroniska spel.
“Dolby Virtual
: Använder TV:ns högtalare för att simulera surround-effekten från ett
flerkanaligt system.
“Av”: Ingen speciell ljudeffekt tillämpas.
Tips
Du kan ändra ljudeffekt genom att trycka flera gånger på 9.
Om du ställer “Aut. volymjust.” till “På” ändras “Dolby Virtual” till “Standard”.
Diskant
Justerar högfrekventa ljud.
Bas
Justerar lågfrekventa ljud.
Balans
Betonar vänster eller höger högtalarbalans.
Normalinst.
Återställer alla ljudinställningar till fabriksinställningarna.
Ljudkanalsval
Väljer ljudet från högtalaren för sändning i stereo eller på flera språk.
“Stereo”, “Mono”: För sändning i stereo.
“A”/“B”/“Mono”: För flerspråkiga sändningar, välj “A” för ljudkanal 1, “B” för
ljudkanal 2, eller “Mono” för en monokanal om sådan finns.
Tips
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n, ställ in “Ljudkanalsval” på
“Stereo”, “A” eller “B”.
Ljudjustering
Effekt
Diskant
Bas
Balans
Normalinst.
Ljudkanalsval
Aut. volymjust.
TV-högtalare
Standard
50
50
0
Mono
lj:
Bekräfta:
Ut:
MENU
Åter:
010COV.book Page 19 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
20
SE
Automatisk
volymjustering
Behåller en konstant ljudvolym även när skillnader i volymen uppstår (t.ex. tenderar
reklam att vara högre än programmen).
TV-högtalare
Kopplar bort TV:ns interna högtalare, t.ex. för att lyssna på ljudet via extern
ljudutrustning som är ansluten till TV:n.
“På”: Ljudet kommer från TV:ns högtalare.
“En gång Av”: TV-högtalarna stängs tillfälligt av så att du kan lyssna på ljudet
från extern ljudutrustning.
“Permanent Av”: TV-högtalarna stängs av permanent så att du kan lyssna på ljudet
från extern ljudutrustning.
Tips
För att aktivera TV-högtalarna igen ändrar du inställningen till “På”.
Alternativet “En gång Av” återgår automatiskt till “På” när TV:n stängs av.
Alternativ under "Ljudjustering" är inte tillgängliga om "En Gång Av" eller
"Permanent Av" har valts.
010COV.book Page 20 Thursday, August 9, 2007 3:40 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Sony KDL-20S4020 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för