Oregon Scientific WS907 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
i.fresh NCCO Air Sanitizing System
Model: WS907
USER MANUAL
i.fresh NCCO Air Sanitizing System
Model: WS907
USER MANUAL
CONTENTS
Important Safety Instructions ..............................
Introduction ........................................................
How the Air Purier Works.....................................
Precautions ........................................................
Overview
Front View........................................................
LCD Display.....................................................
Features .............................................................
Getting Started.....................................................
Air Sanitizing....................................................
Air Quality Monitor................................................
Air Quality Indicator Light................................
Cleaning and Mainenance..................................
Filter Replacement..............................................
Specications......................................................
Troubleshooting..................................................
About Oregon Scientic ......................................
EU-Declaration Of Conformity ............................
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
5
5
EN
Sistema di depurazione dell’aria
NCCO i.fresh
Modello: WS907
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
IT
Importanti Informazioni sulla Sicurezza..............
Introduzione........................................................
Come Funziona il Sistema di Depurazione
Dell’aria...............................................................
Aavertenze..........................................................
Panoramica
Vista Anteriore.................................................
Display LCD.....................................................
Caratteristiche.....................................................
Operazioni Preliminari.........................................
Depurazione Dell’aria......................................
Monitoraggio Della Qualità Dell’aria.....................
Indicatore Luminoso Della Qualità Dell’aria....
Pulizia e Manutenzione.......................................
Sostituzione del Filtro..........................................
Speciche............................................................
Risoluzione dei Problemi.....................................
Informazioni su Oregon Scinetic........................
Dichiarazione di conformita’UE...........................
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
5
5
PULIZIA E MANUTENZIONE
3
1.
2.
3.
Inserire la spina nella corrente e collegare il
connettore DC all’unità.
Sul display LCD appare la luce di stand-by
e si avvia il conteggio regressivo del timer
del riscaldamento del sensore della qualità
dell’aria. Dopo circa cinque minuti, verrà
visualizzato il livello della qualità dell’aria (1-
20). L’indicatore luminoso sulla parte inferiore
si illumina in diversi colori a seconda della
condizione dell’aria: blu per una qualità buona,
verde per discreta e ambra per scarsa.
Premere i pulsanti per scegliere la funzione e
l’impostazione desiderata.
Pulsante della velocità del ventilatore :
per selezionare la velocità desiderata del ventilatore.
Sul display LCD appariranno le seguenti icone a
seconda della velocità:
= Automatica = Bassa
= Alta = Silenziosa
DEPURAZIONE DELL’ARIA
INDICATORE LUMINOSO DELLA QUALITÀ
DELL’ARIA
Inserire la spina nella corrente e collegare il
connettore DC all’unità.
Sul display LCD appare la luce di stand-by e
si avvia il conteggio regressivo del timer del
riscaldamento del sensore della qualità dell’aria.
Dopo due minuti si accende automaticamente il
ventilatore.
Ruotare in senso antiorario la copertura del
nanoltro ed estrarre delicatamente quella
dell’uscita dell’aria.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
sulla posizione di sblocco.
Rimuovere l’involucro del nanoltro, quindi
spingere quest’ultimo delicatamente nella
cartuccia del ltro con la freccia sulla parte
superiore rivolta verso l’unità.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
sulla posizione di blocco. Se la cartuccia è
stata posizionata in modo corretto, si dovrebbe
sentire uno schiocco.
Riposizionare la copertura del nanoltro.
Ruotare la copertura in senso orario no a
sentire uno schiocco e nché i puntini non si
allineano in verticale.
1.
2.
3.
4.
5.
Il livello della qualità dell’aria verrà visualizzato
sul display LCD: da 1 (la qualità migliore) a 20
(la qualità peggiore).
Per interrompere la visualizzazione del livello
della qualità dell’aria, scollegare l’unità.
L’indicatore luminoso della qualità dell’aria si
accende dopo che il sensore della stessa si è
riscaldato per cinque minuti.
L’indicatore luminoso della qualità dell’aria
diventa dei seguenti colori: blu per una qualità
buona, verde per discreta e ambra per scarsa.
L’indicatore luminoso della qualità dell’aria
cambia gradazione di colore a seconda della
qualità dell’aria.
La luminosità (alta / bassa) dell’indicatore
luminoso della qualità dell’aria è controllata dal
sensore luminoso: quanto più l’illuminazione
dell’ambiente è forte / debole, tanto più
l’indicatore sarà luminoso / evole.
Scollegare sempre l’unità prima di procedere
alla sua pulizia.
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di
incendio, non pulire l’unità con acqua o altro
M ONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL’ARIA
Modalità automatica: il sensore incorporato
dell’aria rileva la qualità dell’aria dell’ambiente e
seleziona automaticamente la velocità più adatta.
Modalità alta velocità: l’unità funziona a velocità
elevata
Modalità bassa velocità: l’unità funziona a velocità
ridotta
Modalità silenziosa: l’unità funziona a velocità
molto ridotta con una rumorosità estremamente
bassa che la rende adatta alla camera da letto.
Pulsante accensione / spegnimento :
per attivare / disattivare la funzione di depurazione
dell’aria, premere il pulsante di accensione /
spegnimento .
Pulsante dell’indicatore luminoso della qualità
dell’aria :
per accendere / spegnere l’indicatore luminoso
della qualità dell’aria , premere il relativo
pulsante.
IT
Puricateur d’air i.fresh à
technologie NCCO
Modèle : WS907
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
FR
Informations Importantes Relatives a la Securite .......
Introduction ........................................................
Fonctionnement du Puricateur D’air..................
Precautions ........................................................
Vue D’ensemble
Face Avant......................................................
Ecran LCD.......................................................
Fonctionnalites...................................................
Au Commencement.............................................
Depurazione Dell’aria.....................................
Controle de la Qualite D’air................................
Voyant Indicateur dela Qualite D’air...............
Entretien et Maintenance.....................................
Remplacement du Filtre.......................................
Caracteristiques..................................................
Depannage.........................................................
A Propos de Oregon Scientic............................
Europe - Déclaration de Conformité...................
1
1
1
1
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
i.fresh NCCO-
Luftreinigungssystem
Modell: WS907
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
DE
Iwichtige Sicherheitshinweise..............................
Einleitung.............................................................
So Funktioniert das Luftreinigungssystem...........
Vorsichtsmassnahmen........................................
Übersicht
Vorderansicht..................................................
LCD-Anzeige..................................................
Eigenschaften......................................................
Erste Schritte......................................................
Luftreiniger......................................................
Überwachung der Luftqualität.......................
Leuchtanzeiger Für Luftqualität...................
Reinigung und Wartung......................................
Austausch des Filters...........................................
Technische Daten................................................
Fehlersuche und Abhilfe......................................
Über Oregon Scientic ......................................
EU-Konformitätserklärung...................................
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
Sistema de desinfección de aire
NCCO i.fresh
Modelo: WS907
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
ES
Instrucciones de seguridad importantes.............
Introducciión........................................................
Funcionamiento del Sistema de Desinfección
de Aire.................................................................
Precauciones .....................................................
Resumen
Vista Frontal....................................................
Pantalla LCD...................................................
Características..................................................
Cómo Empezar...............................................
Desinfeccíon del Aire......................................
Monitor de Calidad del Aire.................................
Piloto indicador de la Calidad del Aire................
Limpieza y Mantenimiento..................................
Cómo Reemplazar los Filtros...........................
Ficha Técnica......................................................
Solución de Problemas......................................
Sobre Oregon Scientic .....................................
EU-Declaración de Conformidad.....................
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
5
5
Sistema de Desinfecção do Ar
i.fresh com tecnologia NCCO
Modelo: WS907
MANUAL DO UTILIZADOR
ÍNDICE
POR
Instruções Segurança Importantes.................
Introdução...........................................................
Como Funciona o Sistema de Desinfecção
do Ar....................................................................
Precauções .......................................................
Visão
Vista Frontal...................................................
Ecrã LCD.......................................................
Funcionalidades..................................................
Introdução ..........................................................
Desinfecção do Ar...........................................
Monitor da Qualidad do Ar..................................
Luz do Indicador da Qualidade do Ar..............
Limpeza e Manutenção.......................................
Substituição do Filtro.........................................
Especicações ..................................................
Resolução de Prlblemas.......................................
Sobre a Oregon Scientic ..................................
CE-Declaração de Conformidade........................
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
5
5
Girar a tampa do nanoltro no sentido
contrário aos ponteiros do relógio e puxar com
cuidado a tampa da saída do ar.
Deslizar o bloqueio de segurança do nanoltro
para desbloquear a posição.
Remover a embalagem do nanoltro e
depois empurrar ligeiramente para dentro do
cartucho do ltro com a seta em cima do ltro
virado para a unidade.
Deslizar o bloqueio de segurança do nanoltro
para bloquear a posição. Deverá ouvir um
“clique” do bloqueio se o cartucho estiver
correctamente colocado.
Voltar a xar a tampa do nanoltro. Rodar a
tampa no sentido dos ponteiros do relógio até
ouvir um “click” e os pontos estarem alinhados
na vertical.
3
1.
2.
3.
Inserir a cha numa tomada e ligar o conector
CC à unidade do produto.
A luz de espera aparece no ecrã LCD e
tem início a contagem decrescente do
aquecimento do sensor da qualidade do ar.
Depois de aproximadamente 5 minutos, o nível
da qualidade do ar (1-20) será visualizado. O
indicador luminoso na parte inferior acende-
se em cores diferentes de acordo com a
condição do ar: azul se a qualidade do ar for
boa, verde se for média e amarelo se for má.
Prima os botões para escolher a função e
conguração necessária.
DESINFECÇÃO DO AR
LUZ DO INDICADOR DA QUALIDADE DO AR
Inserir a cha numa tomada e ligar o conector CC
à unidade.
A luz de espera aparece no ecrã LCD e tem
início a contagem decrescente do aquecimento
do sensor da qualidade do ar. Após 2 minutos, a
ventoinha desliga-se automaticamente.
O nível da qualidade do ar é apresentado no
ecrã LCD: de 1 (melhor qualidade do ar) a 20
(pior qualidade do ar).
Para parar a visualização do nível da
qualidade do ar, desligar a unidade.
A luz do indicador da qualidade do ar liga-
se depois de 5 minutos do aquecimento do
sensor da qualidade do ar.
A luz do indicador da qualidade do ar apresenta
as seguintes cores: azul se a qualidade do ar
for boa, verde se a qualidade do ar for média e
amarelo se a qualidade do ar for má.
A luz do indicador da qualidade do ar muda
de cor em gradiente de acordo com a actual
qualidade do ar.
O brilho (alto / baixo) da luz do indicador da
qualidade do ar é controlado pelo sensor da
luz; quanto mais brilhante /escuro o ambiente,
mas brilhante / escura é a luz do indicador da
qualidade do ar.
MONITOR DA QUALIDADE DO AR
Modo automático: O sensor do ar incorporado
detecta a qualidade do ar ambiente e,
automaticamente, selecciona a velocidade mais
adequada.
Modo de alta velocidade: a unidade funciona a
alta velocidade
Modo de baixa velocidade: a unidade funciona a
baixa velocidade
Modo silencioso: a unidade funciona a muito
baixa velocidade com o nível de ruído mais baixo
para ser usada no quarto.
Botão ON / OFF (ligar / desligar) :
Para ligar ou desligar a função de puricação do
ar, premir o botão ON / OFF .
Botão da luz do indicador da qualidade do ar :
Para ligar ou desligar a luz do indicador da
qualidade do ar , premir o botão da luz do
indicador da qualidade do ar.
POR
Botão da velocidade da ventoinha :
Para seleccionar a velocidade desejada para a
ventoinha.
O ecrã LCD mostra os ícones correspondentes:
= Automática = Baixa
= Alta = Silencioso
1.
2.
3.
4.
5.
No podrá poner en marcha la unidad si
las cubiertas del ltro no están colocadas
correctamente en la unidad.
i.fresh NCCO
Luchtreinigingssysteem
Model: WS907
HANDLEIDING
INHOUD
NL
Belangrijke Veiligheidsinstructies........................
Introductie............................................................
Hoe Het Luchtreinigingssysteem Werkt..............
Waarschuwingen.................................................
Overzicht
Voorkant.........................................................
LCD-Scherm...................................................
Eigenschappen...................................................
Staren.................................................................
Luchtreiniging..................................................
Luchtkwaliteitscontrole........................................
Luchtkwaliteitsindicatorlicht.............................
Reiniging en Onderhond.....................................
Filters Vervangen................................................
Specicaties........................................................
Problemen Oplossen..........................................
Over Oregon Scientic ......................................
EU Conformiteits Verklaring................................
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
5
5
Draai de nanolterkap tegen de klok in en trek
licht aan de kap.
Schuif het veiligheidsslot van het nanolter
naar open.
Verwijder de verpakking van het nanolter, en
druk het lter licht in de ltersleuf met de pijl op
de bovenkant van het lter naar het apparaat.
Schuif het veiligheidsslot van het nanolter
naar gesloten. U hoort een klik van het slot,
als de sleuf op de juiste plek zit.
Plaats de lterkap terug. Draai de kap tegen
de klok in tot u een klik hoort en de stippen
verticaal gelijk staan.
REINIGING EN ONDERHOUD
3
1.
2.
3.
Steek het apparaat in het stopcontact en sluit
de adapter aan op het apparaat.
Het stand-bylicht verschijnt op het LCD-
scherm en de afteltimer van de opwarmtijd van
de luchtkwaliteitssensor start. Na ongeveer 5
minuten wordt het luchtkwaliteitsniveau (1-20)
weergegeven. De kleur van het indicatorlicht
aan de onderkant verschilt afhankelijk van de
luchtkwaliteit: blauw voor goed, groen voor
redelijk en geel voor matig.
Druk op de knoppen om de gewenste functies
en instellingen te kiezen.
LUCHTREINIGING
LUCHTKWALITEITSINDICATORLICHT
Steek het apparaat in het stopcontact en sluit de
adapter aan op het apparaat.
Het stand-bylicht verschijnt op het LCD-scherm
en de afteltimer van de opwarmtijd van de
luchtkwaliteitssensor start. Na 2 minuten gaat de
ventilator automatisch aan.
Het luchtkwaliteitsniveau wordt getoond op
het LCD-scherm: van 1 (beste kwaliteit) tot 20
(slechtste kwaliteit).
Om de weergave van het luchtkwaliteitsniveau
te stoppen, haalt u de stekker uit het
stopcontact.
Het luchtkwaliteitsindicatorlicht gaat
na 5 minuten opwarmtijd van de
luchtkwaliteitssensor.
Het luchtkwaliteitsindicatorlicht gaat aan in
de betreffende kleur: blauw voor goed, groen
voor redelijk en geel voor matig.
Het luchtkwaliteitsindicatorlicht verandert
van kleurgradatie naarmate de luchtkwaliteit
verandert.
De helderheid (hoog / laag) van het
luchtkwaliteitsindicatorlicht wordt geregeld
door de lichtsensor; hoe lichter / donkerder
de omgeving, des te feller / zwakker het
luchtkwaliteitsindicatorlicht.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact
voordat u het apparaat reinigt.
Reinig het apparaat niet met water,
enige andere vloeistof of (ontvlambaar)
reinigingsmiddel in het apparaat laat komen,
om elektrische schokken en/of brandgevaar te
voorkomen.
LUCHTKWALITEITSCONTROLE
Automodus: De ingebouwde luchtsensor
detecteert de luchtkwaliteit en kiest automatisch
de meest toepasselijke snelheid.
Hoge snelheid: het apparaat draait op hoge
snelheid
Lage snelheid: het apparaat draait op lage
snelheid
Stille stand: in de slaapkamer draait het apparaat
op de laagst mogelijke snelheid en zo stil mogelijk.
AAN / UIT-knop :
Om de luchtreinigingsfunctie aan / uit te
schakelen, drukt u op de AAN / UIT-knop .
Luchtkwaliteitsindicatorlicht-knop :
Om het luchtkwaliteitsindicatielicht
in / uit te schakelen, drukt u op de
Luchtkwaliteitsindicatorlicht-knop .
NL
Ventilatorsnelheid-knop :
Om de ventilatorsnelheid te kiezen.
Het LCD-scherm toont de volgende
pictogrammen:
= Auto = Laag
= Hoog = Stil
1.
2.
3.
4.
5.
U kunt het apparaat niet aanzetten als de
lterkappen niet juist geplaatst zijn.
i.fresh NCCO Luftreningssystem
Modell: WS907
ANVÄNDARMANUAL
INNEHÅLL
SW
Viktig Säkerhetsinformation.................................
Introduktion ........................................................
Hur Luftreningssystemet Fungerar......................
Försiktighetsåtgärder...........................................
Översikt
Framsida.........................................................
LCD-Skärm.....................................................
Egenskapereigenschappen.................................
Kom Igång..........................................................
Luftrengöring...................................................
Luftkvalitetsövervakning.....................................
Indikatorlampa för Luftkvalitet.........................
Rengöring och Underhåll....................................
Filterbyte.............................................................
Specikationer.....................................................
Felsökning..........................................................
Om Oregon Scientic .........................................
EU-Försakäkran om Överenssatämmelse..........
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
5
5
Låt aldrig vatten eller andra vätskor liksom ej
heller brandfarliga ämnen komma in i enheten
för att undvika elektriska stötar och/eller brand.
Rengör inte enheten med vatten eller
andra vätskor liksom ej heller (brandfarliga)
rengöringsmedel för att undvika elektriska
stötar och / eller brand.
Se till att voltvärdet botten av enheten
stämmer överens med ditt eluttag innan du
ansluter enheten.
Använd inte enheten om kontakten, kabeln
eller enheten är skadad.
Den här produkten är inte avsedd att användas
av barn eller personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental kapacitet, eller av
personer som saknar kunskap och erfarenhet
av produkten.
Blockera inte luftintaget och utblåset, genom
att till exempel placera objekt ovanpå
luftutblåset eller framför luftintaget.
NÄR ELEKTRISKA PRODUKTER
ANVÄNDS, SÄRSKILT NÄR BARN FINNS
NÄRVARANDE, SKA GRUNDLÄGGANDE
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ALLTID
FÖLJAS, INKLUDERAT FÖLJANDE:
Läs alla instruktioner innan apparaten
används.
FARA
VARNING
SW
INTRODUKTION
HUR LUFTRENINGSSYSTEMET
FUNGERAR
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Tack mycket för att du valt “WS907
i.fresh NCCO Luftreningssystem”. Den här
instruktionsmanualen innehåller användbar
information kring korrekt användning och skötsel
av produkten. För att kunna utnyttja alla dess
funktioner rekommenderas du att läsa igenom
hela denna manual innan du använder produkten
första gången. Spara manualen för framtida
referens. Vi rekommenderar att du placerar den
här enheten i ett rum där du spenderar det mesta
av din tid och där växter eller husdjur nns.
Den här enheten startar
luftkvalitetsövervakningsfunktionen fort
apparaten ansluts till vägguttaget. Det nns
inget standby-läge för den här enheten. För att
stänga av luftkvalitetsövervakningen kopplar du
ur adaptern från vägguttaget.
Barn måste övervakas för att försäkra att de
inte leker med enheten.
Den här enheten ersätter inte annan
ventilation, normal dammsugning, eller som
extraktionskåpa eller äkt vid matlagning.
Om vägguttaget som används för att driva
enheten har dålig anslutning, kommer
enhetens kontakt att bli het. Se till att
du ansluter enheten ordentligt till ett fullt
fungerande vägguttag.
Placera och använd alltid enheten en torr,
stabil och plan yta.
Lämna minst 10 cm fritt utrymme bakom och
på sidorna av enheten.
Undvik att slå mot enheten (särskilt luftintaget
och luftutblåset) med hårda objekt.
Stoppa inte in dina ngrar eller objekt i
luftutblåset eller luftintaget.
Använd inte denna enhet när du har använt
inomhusrök, exempelvis insektsmedel, eller
platser där oljerester, brandfarligt material
eller kemiska ångor använts nyligen.
Använd inte enheten i närheten av
gasanordningar, värmeenheter eller öppna
spisar.
Koppla alltid ur enheten från vägguttaget efter
användning innan du rengör den.
Använd inte enheten i rum med stora
temperatur- och fuktighetsskillnader, detta
kan orsaka kondens inuti apparaten.
Använd inte enheten i rum som är större
eller mindre än den rekommenderade ytan.
Rekommenderad rumsstorlek för WS907 är 6
m² till 20 m².
För att förhindra störningar bör enheten
placeras minst 2 m från elektriska produkter
som använder luftburna radiovågor såsom TV,
radio och radiokontrollerade klockor.
Enheten är utrustad med en säkerhetsfunktion.
Om du inte placerat Nanoltret och det
tvättbara dammltret ordentligt kan enheten
inte startas.
Om kvaliteten inomhusluften är dålig (till
exempel grund av rökning, matlagning
eller renovering) rekommenderar vi starkt
att du öppnar fönstren medan du använder
luftrengöraren för att öka luftcirkulationen.
1
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Förorenad luft kommer in i luftreningssystemet
från luftintaget under apparaten. Förltret fångar
upp partiklar (damm, pollen, hår, etc). Det aktiva
syret steriliserar sedan uppfångade bakterier och
virus. Nanoltret fångar upp en mängd skadliga
gaser och lukter. Sedan reagerar det aktiva syret
med Nanoltret för att rena gaser och lukter så att
ltret fräschas upp. Till slut passerar den renade
luften ut i rummet genom det övre luftutsläppet.
Det nns en liten risk att luften som kommer ut
ur apparaten blir varm när den används första
gången. Detta är helt normalt nanomaterialet
har en liten kemisk reaktion med luft. Skulle detta
inträffa pågår det under endast cirka 20 minuter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Oregon Scientific WS907 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning