• Protect play surfaces before use. Do not use on surfaces that can be damaged by water. Drain,
rinse, clean, and dry all items thoroughly before storage. Colour change mermaid’s tail
decorations by applying icy cold water (Bowl not included). Colour change goes back to the
original colour in room temperature. Colour change will last longer if you do not expose this toy
to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
• Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Ne pas utiliser sur des surfaces qui peuvent être
endommagées par l'eau. Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant
de les ranger. Change la couleur des décorations sur la queue de la sirène en appliquant de
l'eau glacée (Récipient non inclus). Les décorations reprennent leur couleur d'origine à la
température de la pièce. Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est
pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une période
prolongée.
• Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Nicht auf Oberflächen verwenden, die durch Wasser
beschädigt werden können. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen.
Änder die Farbe des Schwanzteils der Meerjungfrau, indem du eiskaltes Wasser aufträgst.
Tipp: Gib Eiswürfel in das Wasser, damit es richtig kalt wird (Schüssel nicht enthalten).
Die Farbe ändert sich bei Raumtemperatur wieder in die ursprüngliche Farbe zurück. Der
Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug NICHT längere Zeit intensiver
Hitze oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird.
• Proteggi le superfici di gioco prima dell'uso. Non usare su superfici che possono essere
danneggiate dall'acqua. Scolare, risciacquare, pulire e asciugare tutti i componenti prima di
riporli. Cambia il colore delle decorazioni della coda da sirena applicando dell'acqua ghiacciata
(Ciotola non inclusa). La coda torna del colore originale a temperatura ambiente. L'effetto
cambia-colore durerà più a lungo se non esporrai il giocattolo a fonti di calore intense o alla
luce solare diretta per periodi di tempo prolungati.
• Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Niet gebruiken op een ondergrond die kan
worden beschadigd door water. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen,
schoonspoelen en goed afdrogen. Je kunt met ijskoud water de staartversieringen van de
zeemeermin van kleur laten veranderen (Kommetje niet inbegrepen). Bij kamertemperatuur
krijgen de staartversieringen hun oorspronkelijke kleur terug. De kleurverandering duurt langer
als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of direct
zonlicht.
• Proteger la superficie de juego antes de empezar a jugar. No utilizar en superficies que puedan
resultar dañadas por el agua. Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el
juguete. Con agua helada los dibujos de la cola de la sirena desaparecen y a temperatura
ambiente vuelven a aparecer (Vaso no incluido). ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color
durará más tiempo si no se expone este juguete a altas temperaturas o a la luz directa del sol
durante largo rato.
• Proteger a área de brincadeira antes de usar. Não usar sobre superfícies que podem ficar
danificadas com a água. Lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios antes de os
guardar. As decorações da cauda da sereia mudam de cor aplicando água gelada (Taça não
incluída). Volta à cor original em temperatura ambiente. O efeito de mudança de cor dura mais
se o produto NÃO for exposto a fontes de calor intenso, ou à luz solar directa por longos
períodos de tempo.
• Skydda underlaget före lek. Använd inte på underlag som kan skadas av vatten. Töm, skölj,
tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring. Ändra färg på sjöjungfruns
stjärtdekorationer genom att applicera iskallt vatten (Skål ingår ej). Originalfärgen kommer
tillbaka i rumstemperatur. Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken
för stark värme eller direkt solljus under längre tid.
• Suojaa leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin. Älä käytä lelua sellaisessa paikassa, joka ei kestä
vettä. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön.
Merenneidon pyrstökoristeet vaihtavat väriä, kun levität niille jääkylmää vettä (Pakkauksessa ei
ole mukana kuppia). Huoneenlämmössä väri palautuu ennalleen. Jotta värinvaihto-ominaisuus
säilyisi mahdollisimman kauan, älä pidä lelua pitkään liian kuumassa äläkä suorassa
auringonpaisteessa.
•
Προστατέψτε την επιφάνεια παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Μην το χρησιμοποιείτε πάνω
σε επιφάνειες που μπορούν να χαλάσουν από το νερό. Στεγνώστε όλα τα κομμάτια πριν
την αποθήκευση. Αλλάξτε χρώμα στην ουρά της γοργόνας βάζοντας παγωμένο νερό
(Το μπολ δεν περιλαμβάνεται). Το αρχικό χρώμα εφανίζεται σε θερμοκρασία δωματίου.
Η αλλαγή του
χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε
υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
• Hidden comb!
• Un peigne caché !
• Verborgener Kamm!
• Un pettine segreto!
• Verborgen kam!
• ¡Peine secreto!
• Pente secreto!
• Dold kam!
• Piilokampa!
•
Κρυφό χτενάκι!
• Icy cold water.
• Eau glacée.
• Eiskaltes Wasser.
• Acqua ghiacciata.
• IJskoud water.
• Agua helada.
• Água gelada.
• Iskallt vatten.
• Jääkylmää vettä.
•
Παγωμένο νερό.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
Play Time! • Amuse-toi ! • Zeit zu spielen! • Giochiamo! • Spelen maar!
¡A jugar! • Vamos brincar! • Dags att leka! • Leikitään! •
Ώρα για Παιχνίδι!
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com.
• Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels.
• Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. • Deutschland: Mattel GmbH,
An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
• Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Italy Srl,
Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti:
[email protected] - Numero verde 800 11 37 11.
• Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] T
el: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/e
s • Mattel Portugal Lda., Av
. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. T
el. 21-7995765
[email protected]. •
Mattel AEBE, Ελληνικού 2 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World
Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe,
Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de
México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina,
Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por: Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780
? SERVICE.MATTEL.COM
For U.S.A. market only:
We want you to have fun playing with our products.
Please give us your feedback by filling out the short on-line survey. Go to :
service.mattel.com/surveys
Thanks for helping us make great toys even better!