DeWalt dw 401 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
79
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 7
English 14
Español 20
Français 26
Italiano 32
Nederlands 39
Norsk 45
Português51
Suomi 57
Svenska 63
EÏÏËÓÈη 69
63
SVENSKA
sv - 1
VINKELSLIPAR
DW401/DW448/DW450(K)/
DW451(K)/DW456(K)/DW458(K)
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT elverktyg. Mångårig
erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse
gör DEWALT till ett av de mest pålitliga namnen för
professionella användare.
Innehållsförteckning
Tekniska data sv - 1
Försäkran om överenstämmelse sv - 2
Säkerhetsinstruktioner sv - 2
Kontroll av förpackningens innehåll sv - 4
Beskrivning sv - 4
Elektrisk säkerhet sv - 4
Bruk med förlängningssladd sv - 4
Montering och inställning sv - 4
Bruksanvisning sv - 5
Skötsel sv - 5
Garanti sv - 6
Följande symboler har använts i handboken:
Anger risk för personskada, livsfara eller
skada på verktyg vid ouppmärksamhet
inför de instruktioner som ges i
handboken.
Anger risk för elektrisk stöt.
Tekniska data
DW401 DW448 DW450(K) DW451(K) DW456(K) DW458(K)
Spänning V 230 230 230 230 230 230
Ineffekt W 680 800 800 900 1.000 1.400
Varvtal obelastad/min 10.000 10.000 10.000 10.000 10.000 10.000
Skivdiameter mm 115 115 125 125 125 125
Spindel M14 M14 M14 M14 M14 M14
Vikt kg 1,7 1,7 1,7 1,9 1,9 2,0
Säkring:
230 V 10 A
64
SVENSKA
sv - 2
Försäkran om överensstämmelse
DW401/DW448/DW450(K)/
DW451(K)/DW456(K)/DW458(K)
DEWALT förklarar att dessa elverktyg är
konstruerade i överensstämmelse med följande
normer: 89/392/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på
nedanstående adress eller se baksidan av
manualen.
Ljudnivån överensstämmer med Europeiska
Gemenskapens bestämmelser 86/188/EEG &
89/392/EEG, uppmätt enligt EN 50144:
DW401 DW448 DW450(K)
DW451(K) DW456(K) DW458(K)
L
pA
(ljudtryck) dB(A)* 89,9 89,9 89,9
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 97,9 97,9 97,9
* vid användarens öra
Vidtag lämpliga åtgärder för hörselskydd
om ljudnivå överskrider 85 dB(A).
Det vägda geometriska medelvärdet av
accelerationsfrekvensen enligt EN 50144:
DW401 DW448 DW450(K)
DW451(K) DW456(K) DW458(K)
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Director Engineering & Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Tyskland
Säkerhetsinstruktioner
Innan Du börjar använda maskinen, tag några
minuter i anspråk för att läsa igenom
bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen
lättillgängligt, så att alla som använder maskinen
har tillgång till bruksanvisningen.
Förutom nedanstående instruktioner, följ alltid
Arbetarskyddsstyrelsens regler.
VARNING!
När man använder elverktyg skall dessa
grundläggande säkerhetsinstruktioner alltid
följas för att minska risken för elektriska stötar,
personskada och brand.
1 Använd hörselskydd
Ljudnivån vid bearbetning av olika material kan
variera, ibland överstiger nivån 85 dB(A). För att
skydda Dig själv, använd alltid hörselskydd.
2 Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till
skador.
3 Tänk på arbetsmiljöns inverkan
Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte
elverktyg på fuktiga eller våta platser.
Ha bra belysning över arbetsytan. Använd inte
elverktyg i närheten av lättantändliga vätskor eller
gaser.
4 Skydda Dig mot elektriska stötar
Undvik kroppskontakt med jordade delar (t.ex.
rör, radiatorer, spisar, kylskåp). Vid extrema
arbetsförhållanden (t.ex. hög fuktighet, uppkomst
av metalldamm osv.) kan den elektriska
säkerheten ökas med koppling av en
skiljetransformator eller en jordfelsbrytare.
5 Utom räckhåll för barn
Se till att verktyget och sladden förvaras utom
räckhåll för barn. Personer under 16 år får inte
arbeta med verktyget på egen hand.
6 Förvara verktyg säkert
När elverktyget inte används skall det förvaras på
ett torrt, högt placerat ställe, inlåst, utom räckhåll
för barn.
7 Överbelasta inte elverktyg
Du arbetar bättre och säkrare inom det angivna
effektsområdet.
8 Använd rätt elverktyg
Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är
avsedda för kraftigare verktyg.
65
SVENSKA
sv - 3
Använd inte elverktyg för ändamål de inte är
avsedda för: använd t.ex. inte handcirkelsåg för
att såga av kvistar eller vedträ.
9 Klä Dig rätt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken.
De kan fastna i rörliga delar.
Gummihandskar och halkfria skor
rekommenderas vid utomhusarbeten.
Använd hårnät om Du har långt hår.
10 Använd skyddsglasögon
Använd skyddsglasögon för att förhindra att
damm blåser in i Dina ögon vilket kan förorsaka
skada. Om mycket damm uppstår använd även
ansiktsmask.
11 Misshandla inte sladden
Bär aldrig verktyget i sladden och använd inte
sladden för att ta ut kontakten från uttaget. Utsätt
inte sladden för hetta, olja eller skarpa kanter.
12 Sätt fast arbetsstycket
Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att
hålla fast arbetsstycket. Det är säkrare än att
använda handen och Du får bägge händerna fria
för arbetet.
13 Sträck Dig inte för mycket
Se till att Du alltid har säkert fotfäste och balans.
14 Sköt tillbehören med omsorg
Håll tillbehören skarpa och rena. Följ
instruktionerna beträffande skötsel och byte av
tillbehör. Kontrollera elverktygets sladd
regelmässigt och få den reparerad hos en erkänd
fackverkstad om den är skadad. Kontrollera
förlängningssladdar regelmässigt och byt ut dem
om de är skadade. Håll handtagen torra, rena
och fria från olja och fett.
15 Ta ut kontakten från uttaget
när elverktyg inte är i bruk, innan service och vid
byte av verktyg såsom sågklinga, borr och fräs.
16 Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits
bort från elverktyget innan det startas.
17 Undvik oavsiktlig inkoppling
Bär inte anslutna elverktyg med fingret på
strömbrytaren. Se till att strömbrytaren är
frånslagen när Du ansluter stickkontakten till
uttaget.
18 Förlängningssladdar utomhus
Utomhus skall förlängningssladdar endast
användas som är tillåtna för utomhusbruk och
märkta för detta.
19 Var uppmärksam
Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft. Använd
inte elverktyget när Du är trött.
20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du
ansluter sladden till vägguttaget
Innan fortsatt användning av elverktyget skall
eventuellt skadade skyddsanordningar och andra
defekta delar kontrolleras noggrant för att
fastställa om det kommer att fungera riktigt och
utföra den avsedda funktionen. Kontrollera att de
rörliga delarna fungerar oklanderligt och inte
klämmer, att inga delar är brutna, att alla delar är
riktigt monterade och att andra förhållanden som
kan påverka driften stämmer.
En skyddsanordning eller annan del, som är
skadad, skall repareras eller bytas ut av en
erkänd fackverkstad, om ej annat anges i
bruksanvisningen. Felaktiga strömbrytare måste
bytas hos en fackverkstad. Använd inte
elverktyget om strömbrytaren inte kan kopplas till
eller från.
21 För Din personliga säkerhet
Använd endast tillbehör och tillsatser som är
rekommenderade i bruksanvisningen och
katalogerna. Användning av annat verktyg eller
tillbehör än vad som rekommenderas i
bruksanvisningen eller katalogerna kan innebära
risk för personskada.
22 Reparation av verktyg får endast utföras av
godkänd DEWALT serviceverkstad
Det här verktyget motsvarar gällande
säkerhetsbestämmelser. För att undvika
olycksfall ska reparationer och elanordningar
endast utföras av behörig elektromontör.
Tillkommande säkerhetsföreskrifter för
vinkelslipar
Denna vinkelslip är konstruerad för att slipa och
kapa murverk och stål.
Använd inte vinkelslipen till att kapa eller
slipa lättmetall med ett
magnesiuminnehåll som överstiger 80%
eftersom sådana metaller är mycket
lättantändliga.
Använd inga andra tillbehör än fiberarmerade
slip- och kapskivor.
66
SVENSKA
sv - 4
Använd endast slip- och kapskivor som
rekommenderas av tillverkaren.
Slip- eller kapskivornas obelastade hastighet får
ej överstiga värdet som finns tryckt på
namnplattan (instruktionsbladet).
Kapa inget material som måste kapas djupare än
kapskivans maximidjup.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Vinkelslip
1 Skydd
1 Sidohandtag
1 Slipskiva
1 Flänssats
1 Nyckel
1 Låda (endast K-modeller)
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör
som kan ha uppstått i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig
om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar
använda maskinen.
Beskrivning (fig. A)
DEWALT vinkelslip är konstruerad för professionella
slip- och kaparbeten. För slipning med sandpapper
krävs en speciell stödskiva av gummi (separat
tillgänglig).
1 Strömbrytare
2 Startspärr för strömbrytare
3 Lås för strömbrytare
4 Sidohandtag
5 Skydd
6 Spindellås
7 Lysdiod [DW451(K) & DW458(K)]
DW451(K) & DW458(K) - Mjukstart
Mjukstart gör att maskinen bygger upp hastigheten
långsamt för att undvika obehagliga ryck vid starten.
Denna funktion har speciell fördel vid arbete i trånga
utrymmen.
DW451(K) & DW458(K) - Hastighetskontroll
Denna funktion håller hastigheten under belastning,
vilket ger optimal prestanda. Den fungerar även som
skydd mot överbelastning.
DW451(K) & DW458(K) - Överbelastningsindikator
När den röda lysdioden (7) ovanpå apparaten tänds
står motorn under hög belastning. För optimalt
resultat, och för att undvika att motorn skadas, bör
maskinen köras så att indikatorn aldrig är tänd
länge.
Elektrisk säkerhet
Den elektriska motorn är endast avsedd för en
spänning. Kontrollera alltid att spänningen på nätet
motsvarar den spänning som finns angiven på
märkplåten.
Ditt elverktyg är dubbelisolerat
motsvarande EN 50144; jordledare är
således överflödigt.
Utbyte av kabel eller kontakt
Tänk på säkerhetsföreskrifterna när du ska byta ut
sladden eller kontakten. En kontakt med frilagda
kopparledare är livsfarlig om den kopplas i ett
spänningsförande eluttag.
Bruk med förlängningssladd
Om du behöver använda en förlängningssladd,
använd en godkänd förlängningssladd lämpad för
den här apparatens strömförbrukning (se tekniska
data).
Om du använder en sladdvinda, vira alltid av sladden
fullständigt.
Montering och inställning
Koppla alltid ur verktyget innan Du börjar
med montering och inställning.
Montering och demontering av skyddet (fig. B & C)
Montering
Placera vinkelslipen på ett bord med spindeln
uppåt.
Rikta nocken (8) mot öppningen (9) i hållaren.
Tryck ned skyddskåpan och vrid den i pilens
riktning (fig B).
Skyddskåpans spärrstift (10) förhindrar
att kåpan lossnar.
67
SVENSKA
sv - 5
Demontering
Håll apparaten i handen.
Vrid skyddskåpan (5) i pilens riktning (fig. C).
Tryck med en skruvmejsel ned spärrstiftet i
öppningen.
Släpp skyddskåpan.
Montering och demontering av en slip- eller
kapskiva (fig. D & E)
Placera maskinen på ett bord med skyddet uppåt.
Lägg distansringen (12) på rätt sätt på spindeln (11).
Placera slip- eller kapskivan på distansringen.
Skruva den gängade flänsen (13) på spindeln (11).
Tryck in spindellåset (6) och vrid slip- eller
kapskivan tills spindeln spärras.
Drag åt den gängade flänsen med den
medföljande nyckeln (14).
Släpp spindellåset.
För att avlägsna slip- eller kapskivan lossa
flänsen med nyckeln.
Montering av en koppstålborste
Skruva borsten direkt på spindeln utan att
använda distansringen eller den gängade flänsen.
Montering och avlägsnande av stödskivan av
gummi (fig. F)
Stödskivan av gummi finns tillgänglig som
extrautrustning.
Avlägsna skyddskåpan.
Tryck stödskivan (16) på spindeln (11).
Distansbrickan behövs ej.
Placera slipskivan (15) på stödskivan.
Skruva den gängade flänsen (13) på spindeln (11).
Tryck in spindellåset (6) och vrid stödskivan tills
spindeln spärras.
Drag åt den gängade flänsen med den
medföljande nyckeln.
Släpp spindellåset.
Avlägsna stödskivan genom att lossa den
gängade flänsen med den bifogade nyckeln (med
spindellåset intryckt).
Montering av sidohandtaget (fig. H)
Skruva fast sidohandtaget (4) stadigt i ett av
hålen (17) på sidona av växelhuset.
Bruksanvisning
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och
tillhörande bestämmelser.
Se till att materialet som skall slipas eller
kapas sitter stadigt fast.
Tryck endast lätt på maskinen. Tryck
aldrig i sidled på kapskivan.
Undvik överbelastning. Om maskinen blir
för varm, låt den gå utan belastning en
stund.
Innan Du börjar:
Montera rätt skydd och skiva. Använd aldrig
utslitna skivor.
Se till att distansringen och den gängade flänsen
är ordentligt monterade.
Se till att skivan roterar i samma riktning som
pilarna på maskinen och tillbehöret.
Koppling TILL och FRÅN (fig. A & G)
Din vinkelslipares strömbrytare (1) är försedd med en
startspärr (2) för att undvika att maskinen startas av
misstag.
För att starta maskinen, lossa startspärren
genom att trycka in spärrknappen (2) och trycka
på strömbrytaren.
För kontinuerlig drift, tryck in spärrknappen (3)
och släpp strömbrytaren.
För att stanna maskinen, släpp strömbrytaren. För
att stanna maskinen vid kontinuerlig gång, tryck
på strömbrytaren och släpp den genast igen.
Koppla aldrig TILL eller FRÅN maskinen
när den är belastad.
Slipning med sandpapper och stödskiva
(extrautrustning)
Montera stödskivan med en sandpapperskiva
enligt ovanstående beskrivning.
Under slipning ska arbetsstycket endast
vidröras med ett segment av skivan.
Utöva inte för stort tryck på slippappret.
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om
lämpliga tillbehör.
68
SVENSKA
sv - 6
Skötsel
Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att, med så
lite underhåll som möjligt, kunna användas länge.
Varaktig och tillfredsställande användning erhålles
endast genom noggrann skötsel och regelbunden
rengöring.
DW451(K) & DW458(K) - Kolborstarna
När kolborstarna är nästan utslitna tänds den röda
lysdioden (7) ovanpå apparaten även när maskinen
inte belastas. Efter ca. 10 arbetstimmar stängs
motorn automatiskt av.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen smörjning.
Rengöring
Håll ventilationsöppningen ren och rengör
regelbundet elverktyget med en mjuk trasa.
Förbrukade maskiner och miljön
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom
att inte slänga den tillsammans med vanligt avfall.
Lämna den till de uppsamlingsställen som finns i Din
kommun eller till en DEWALT serviceverkstad.
DEWALT service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den
till en auktoriserad serviceverkstad. Se aktuell
prislista/katalog för vidare information elle kontakta
DEWALT.
På grund av forskning och utveckling kan
ovanstående specifikationer ändras vilket inte
meddelas separat.
GARANTI
• 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI •
Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-
produkts prestanda behöver du endast returnera
den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till
ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad
serviceverkstad för fullständig återbetalning eller
utbyte. Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter
inköpsdatum kräver underhåll eller service, utförs
detta kostnadsfritt av en auktoriserad
serviceverkstad. Fri förebyggande service
omfattar arbets- och reservdelskostnader för
elektriska verktyg. Kostnad för tillbehör ingår ej.
Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS GARANTI •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter
inköpsdatum visar defekter på grund av brister i
material eller vid produktionen, garanterar vi att
kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller, på
vårt eget initiativ, att gratis ersätta produkten på
villkor att:
Produkten inte har missbrukats.
Eventuella reparationer har utförts av
auktoriserad verkstad/personal.
Inköpsdatum kan påvisas.
Denna garanti erbjuds som extra fördel och är
separat från köparens föreskrivna rättigheter.
För adressen till närmaste DEWALT auktoriserade
serviceverkstad, se aktuell katalog för vidare
information eller kontakta DEWALT.
77
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 10
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06 12 62 16
Richard-Klinger-Straße, Postfach 1202 Fax: 061 26 21 24 40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019 24 28 70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019 24 28 69
176 71 K·ÏÏÈı¤· Service: 019 24 28 76-7
∞ı‹Ó·
España D
EWALT Tel: 977 29 71 00
Ctra de Acceso Fax: 977 29 71 38
a Roda de Barà, km 0,7 Fax: 977 29 71 19
43883 Roda de Barà, Tarragona
France D
EWALT Tel: 472 20 39 20
Le Paisy Tlx: 30 62 24F
BP 21 Fax: 472 20 39 00
69571 Dardilly Cedex
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037 43 40 60
Schweiz Warpel Fax: 037 43 40 61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012 78 18 00
Calpe House Rock Hill Fax: 012 78 18 11
Black Rock
Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03 92 38 72 04
Viale Elvezia 2 Fax: 03 92 38 75 93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07 65 08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07 65 03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22 99 90 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 90 01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022 26 61 16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165 Fax: 022 26 61 16 14
Postfach 320,1231 Wien
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril Fax: 466 38 41
2768 Estoril, Codex
Suomi D
EWALT Puh: +98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: +98 25 45 444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: +98 25
45
40
01510 Vanda Fax: +98 25 45 444
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda
Besöksadr. Ekonomivägen 11
United Kingdom D
EWALT Tel: 017 53 57 42 77
210 Bath Road Fax: 017 53 52 13 12
Slough
Berks SL1 3YD
01-97
1 / 1