Black & Decker PS1820ST1 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.eu
GPC1820L
PS1820ST1
56
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
(Översättning av originalanvisn-
ingarna)
SVENSKA
Estes produtos estão também em conformidade com as
Directivas 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para mais informações,
contacte a Black & Decker no endereço indicado em seguida
ou consulte a parte posterior do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do cheiro
técnico e faz esta declaração em nome da
Black & Decker.
R. Laverick
Director de Engenharia
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
21/11/2016
Garantia
A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos
e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir
da data de compra. Esta garantia é um complemento dos
seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de
forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da
União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de
Comércio Livre.
Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade
com os termos e condições da Black&Decker e terá de
apresentar o comprovativo de compra ao vendedor ou a um
agente de reparação autorizado.
Os termos e condições da garantia de 2 anos da
Black&Decker e a localização do agente de reparação
autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em
www.2helpU.com ou contactando uma lial da Black & Decker,
cuja morada está indicada neste manual.
Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para regis-
tar o novo produto Black & Decker e manter-se actualizado
relativamente a novos produtos e ofertas especiais.
Avsedd användning
Din BLACK+DECKER GPC1820L, PS1820ST1 sladdlösa
grensåg har designats för beskärning av träd. Detta verktyg är
endast avsett för konsumentbruk.
Din BLACK+DECKER laddare har designats för att kunna
ladda BLACK+DECKER-batterier av den typ som medföljer
detta verktyg.
Säkerhetsinstruktioner
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och
instruktioner. Fel som uppstår till följd av att
varningarna och instruktionerna som listas
nedan inte följts kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga kroppsskador.
Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för
framtida bruk. Begreppet “Elverktyg” i alla varningar som
listas nedan avser nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och
batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
1. Säkerhet på arbetsplatsen
a. Se till att arbetsområdet är rent och väl belyst.
Belamrade och mörka områden inbjuder till olyckor.
b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning,
t.ex. i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktyg skapar gnistor som kan antända damm
eller ångor.
c. Håll barn och åskådare på avstånd vid arbete med
elverktyget. Distraktioner kan göra att du förlorar
kontrollen.
2. Elsäkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i eluttaget.
Modiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inga
adapterkontakter tillsammans med jordade elverktyg.
Icke modierade kontakter och passande uttag minskar
risken för elektrisk stöt.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en ökad
risk för elektrisk stöt om din kropp är jordansluten eller
jordad.
c. Utsätt inte elverktyget för regn eller våta omgivningar.
Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för
elektrisk stöt.
d. Misshandla inte nätsladden. Använd aldrig sladden för
att bära, dra eller koppla bort elverktyget från uttaget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller
rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar
risken för elektrisk stöt.
57
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
e. Använd en förlängningssladd som lämpar sig för
utomhusbruk när du arbetar med elverktyg utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för utomhusbruk
minskar risken för elektriska stötar.
f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats,
bör du använda en strömförsörjning med
jordfelsbrytare.
Att använda en jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk
stöt.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd sunt
omdöme när du använder elverktyget. Använd inte ett
elverktyg när du är trött eller påverkad av droger,
alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet
när du arbetar med elektriska verktyg kan leda till allvarliga
personskador.
b. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid
skyddsglasögon. Skyddsutrustning såsom
dammlterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm
eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden
minskar personskador.
c. Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren
står i avstängt läge innan du ansluter verktyget till
elnätet eller sätter i batteriet, samt innan du tar upp
eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ngret
på strömbrytaren eller att koppla strömmen till elektriska
verktyg när strömbrytaren är på leder till olyckor.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel
som har lämnats kvar på en roterande del av det elektriska
verktyget kan orsaka kroppsskador.
e. Sträck dig inte för mycket. Ha ordentligt fotfäste och
balans hela tiden. Detta möjliggör bättre kontroll av
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte lösa kläder eller
smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från
delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan
fastna i rörliga delar.
g. Om enheten har dammutsugnings- och
uppsamlingsutrustning, se till att den är ansluten och
används på korrekt sätt. Användning av
dammuppsamling kan minska dammrelaterade risker.
4. Användning och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för
ditt arbete. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och
säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.
b. Använd inte elverktyget om det inte kan startas och
stängas av med strömbrytaren. Ett elverktyg som inte
kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste
repareras.
c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut
batteriet ur elverktyget innan inställningar görs,
tillbehörs byts ut eller elverktyget ställs undan. Sådana
förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att
oavsiktligt starta elverktyget.
d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte
personer som är ovana vid elverktyget eller som inte
läst denna bruksanvisning använda det. Elverktyg är
farliga i händerna på ovana användare.
e. Underhålla elverktyg. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte gått sönder eller skadats och inget
annat föreligger som kan påverka elverktygets
funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir
reparerat före användning. Många olyckor orsakas av
dåligt underhållna elektriska verktyg.
f. Håll skärande verktyg vassa och rena. Korrekt
underhållna kapverktyg med vassa skär är mindre troliga
att de fastnar och är lättare att kontrollera.
g. Använd elverktyg, tillbehör, bits m.m. enligt dessa
anvisningar, samtidigt som arbetsförhållandena och
det arbete som ska utföras beaktas. Användning av
elverktyget för andra uppgifter än vad som avsetts kan
resultera i farliga situationer.
5. Användning och skötsel av batteridrivet verktyg
a. Ladda endast med den laddare som är specicerad av
tillverkaren. En laddare som passar en batterityp kan
medföra brandrisk om den används ihop med ett annat
batteri.
b. Använd endast de batteripaket som är speciellt
avsedda för elverktyget. Användning av andra
batteripaket kan leda till personskador eller eldsvåda.
c. När batteriet inte används ska du hålla det åtskilt från
metallföremål som gem, mynt, nycklar, spik, skruvar
och andra små metallföremål som kan orsaka
kortslutning mellan batteriets poler. Kortslutning av
batteripolerna kan leda till brännskador eller eldsvåda.
d. Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut
från batteriet. Undvik kontakt. Vid oavsiktlig kontakt,
spola med vatten. Om vätskan kommer i kontakt med
ögonen, sök också läkarhjälp. Vätska som sprutar ur
batteriet kan orsaka sveda och brännskador.
6. Service
a. Låt en kvalicerad reparatör som bara använder
identiska reservdelar utföra service på elverktyget.
Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar
för borrmaskiner och skruvdragare
58
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Använd hörselskydd vid slagborrning. Att utsättas för
buller kan leda till hörselskador.
u Använd de extra handtag som medföljer verktyget.
Tappad kontroll kan orsaka personskador.
u Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete
där det skärande tillbehöret riskerar att komma i
kontakt med dolda elledningar. Kaptillbehör som kom-
mer i kontakt med en strömförande ledning kan göra att
exponerade metalldelar hos elverktyget blir strömförande
och kan ge användaren en elektrisk stöt.
u Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete
där fästanordningen riskerar att komma i kontakt
med dolda elledningar. Fästdon som kommer i kontakt
med en strömförande ledning kan göra att exponerade
metalldelar hos elverktyget blir strömförande och kan ge
användaren en elektrisk stöt.
u Använd skruvtvingar eller något annat praktiskt
sätt att fästa och stödja arbetsstycket mot ett stabilt
underlag. Att hålla arbetet för hand eller mot kroppen är
instabilt och kan göra att du förlorar kontrollen.
uInnan du borrar i väggar, golv eller tak ska du kontrollera
var rör eller elledningar nns.
uUndvik att vidröra spetsen på en borr precis efter borrning,
eftersom den kan vara het.
uDen avsedda användningen beskrivs i denna bruksanvisn-
ing. Om andra tillbehör eller tillsatser används, eller om
någon annan verksamhet än den som rekommenderas i
den här bruksanvisningen genomförs med verktyget, kan
personer och/eller egendom ta skada.
Andras säkerhet
u Apparaten kan användas av barn från åtta år och personer
med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande
erfarenhet eller kunskap. Om de får lämplig vägledning
i hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och är
medvetna om riskerna.
u Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och an-
vändarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
Återstående risker
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhet-
sanvisningarna kan uppstå när verktyget används. Dessa
risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa omfattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, klingor eller tillbe-
hör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett verk-
tyg. Se till att regelbundet ta vilopauser när du använder
ett verktyg under en längre period.
u Nedsatt hörsel.
u Hälsorisker till följd av inandning av damm när redskapet
används (exempel: arbete med trämaterial, särskilt ek, bok
och MDF.)
Vibrationer
De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data och
deklarationen om överensstämmelse har uppmätts i enlighet
med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745 och kan
användas för jämförelse med andra verktyg. Det angivna
vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär bedömn-
ing av exponeringen.
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
uppgivna nivån.
Vid uppskattningar av exponering för vibrationer i syfte
att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga
enligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet
använder elverktyg i arbetet ska man utgå från de faktiska
omständigheter under vilka elverktyget används och sättet på
vilket det används. Bedömningen ska även ta hänsyn till alla
moment i arbetscykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när
det går på tomgång såväl som när det faktiskt används.
Beskärning
Innan du börjar beskära träd bör du ta reda på vad lokala
bestämmelser säger om trädfällning.
u Var medveten om i vilken riktning grenar kan falla. Ta hän-
syn till alla förhållanden som kan påverka fallriktningen,
bland annat:
u längd och vikt på den gren som ska beskäras
u den tänkta fallriktningen
u alla ovanligt kraftiga eller murkna grenar
u kringstående träd och hinder, även ovanför marken,
u t.ex. luftledningar
u sammanätning med andra grenar
u vindens hastighet och riktning
u Ta hänsyn till avståndet till grenen.
Trädgrenar faller ned mot trädstammen. Förutom användaren
riskerar även personer som benner sig i närheten, byggnader
samt föremål under grenen att träffas av den fallande grenen.
Etiketter på verktyget
Följande varningssymboler nns på verktyget, tillsammans
med datumkoden:
Varning! Läs bruksanvisningen före använd-
ning för att minska risken för personskador.
Utsätt inte verktyget för regn och väta.
59
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Se upp för fallande föremål. Håll åskådare
borta.
Risk för elstötar med dödlig utgång. Håll dig
minst 10 meter från luftledningar.
Använd alltid skydd för huvud och ögon.
Använd halkfria säkerhetsskor.
Kontrollera var tionde minut att kedjan är
ordentligt spänd (se anvisningarna i denna
bruksanvisning) och justera den inom en
marginal på 3 mm efter behov. Smörj kedjan
var 10:e minut vid användning.
Kedjans rotationsriktning.
Varning! Rör inte kedjan vid spånutkastet.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och
laddare
Batterier
uFörsök aldrig öppna av någon anledning.
uUtsätt inte batteriet för vatten.
uFörvara inte på platser där temperaturen kan bli högre än
40 °C.
uLadda endast vid omgivningstemperaturer på mellan 10 °C
och 40 °C.
uLadda endast med den laddare som följer med apparaten.
uFölj instruktionerna i avsnittet “Skydda miljön” när du gör dig
av med batterier.
uSkada/deformera inte batteripaketet varken genom att
punktera det eller utsätta det för slag, eftersom detta kan
leda till risk för personskador och brand.
uLadda inte skadade batterier.
uUnder extrema förhållanden kan batterierna läcka.
Om det nns vätska på batterierna ska du torka bort väts-
kan försiktigt med hjälp av en trasa. Undvik hudkontakt.
uVid kontakt med hud eller ögon, följ instruktionerna nedan.
Varning! Batterivätskan kan orsaka person- eller materialska-
dor. Vid hudkontakt, skölj genast med vatten. Vid rodnader,
smärta eller irritation ska läkare uppsökas. Vid kontakt med
ögon, skölj genast med rent vatten och uppsök läkare.
Laddare
Laddaren är avsedd för en viss spänning. Kontrollera alltid
att nätspänningen överensstämmer med spänningen på
typskylten.
uAnvänd din BLACK+DECKER laddare endast för att ladda
batteriet i det verktyg som den levererades med. Andra
batterier kan spricka och orsaka personskador och andra
skador.
uFörsök aldrig ladda batterier som inte är uppladdningsbara.
uSe till att defekta sladdar byts ut omedelbart.
uUtsätt inte laddaren för vatten.
uÖppna inte laddaren.
uGör ingen åverkan på laddaren.
uBatteriladdaren ska placeras på en plats med god ventila-
tion vid laddning.
Symboler på laddaren
Följande symboler nns på laddaren:
$
Laddaren är endast avsedd för inomhusbruk.
Läs bruksanvisningen före användning.
Elsäkerhet
#
Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs
ingen jordledare. Kontrollera alltid att
nätspänningen överensstämmer med spän-
ningen på typskylten. Försök aldrig byta ut
laddaren mot en vanlig nätkontakt.
u Om nätsladden är skadad måste den, för att undvika
risker, bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad
BLACK+DECKER-verkstad.
Funktioner
Denna apparat har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Strömbrytare
2. Låsknapp
3. Huvudhandtag
4. Såghuvud
5. Kedjekåpa
6. Svärd
7. Kedja
8. Kedjeskydd
9. Smörjningsaska
10. Förlängningsrör
11. Batteri
Bild A
12. Laddare
Montering
Varning! Ta ur batteriet innan du sätter ihop verktyget.
60
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Montera och ta bort batteriet (bild B)
u Sätt i batteriet (11) genom att placera det i linje med
kontakten på verktyget. Skjut in batteriet i facket och tryck
tills batteriet snäpper på plats.
u Ta ur batteriet genom att trycka på låsknappen (13) samti-
digt som du drar ut batteriet ur facket.
Varning! För att undvika skador till följd av oavsiktlig start bör
du kontrollera att batteriet har avlägsnats och att kedjeskyddet
sitter på sågkedjan innan du gör nedanstående. Om inte
ovanstående rekommendationer följs kan det leda till allvarliga
personskador.
Montera såghuvudet (g. C)
Såghuvudet kan monteras direkt på handtaget för
normal räckvidd.
u Rikta in spåret på utsidan av handtagets kopplingsände
(3) mot tungan på insidan av såghuvudets (4) koppling-
sände. Tryck såghuvudet (4) mot handtaget (3).
u Skjut kragen (14) nedåt och vrid den medurs tills den är
helt åtdragen.
Varning! Kontrollera regelbundet att anslutningarna sitter
ordentligt.
Förlänga såghuvudet (g. D)
Den maximala längden erhålls genom att förlängn-
ingsröret (10) monteras mellan såghuvudet (4) och
handtaget (3).
u Rikta in spåret på utsidan av handtagets kopplingsände
(3) mot tungan på insidan av kopplingsänden på förlängn-
ingsröret (10).
u Tryck förlängningsröret (10) mot handtaget (3).
u Skjut kragen (15) nedåt och vrid den medurs tills den är
helt åtdragen.
u Rikta in spåret på utsidan av handtagets förlängningsröret
(10) mot tungan på insidan av såghuvudets (4) koppling-
sände.
u Tryck såghuvudet (4) mot förlängningsröret (10).
u Skjut kragen (14) nedåt och vrid den medurs tills den är
helt åtdragen.
Varning! Kontrollera regelbundet att anslutningarna sitter
ordentligt.
Ta bort såghuvudet (g. C och D)
Innan förlängningsröret (10) monteras måste såghuvu-
det tas bort.
u Du tar bort såghuvudet (4) genom att placera handtaget
(3) på marken, lossa kragen (14) och ta av såghuvudet.
Användning
Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt.
Överbelasta inte.
Ladda batteriet - gur A
Batteriet måste laddas innan det används för första gången
samt varje gång det inte ger tillräckligt hög effekt för arbeten
som tidigare klarades av. Batteriet kan bli varmt när det lad-
das. Det är normalt och innebär inte att något är fel.
Varning! Ladda inte batteriet om temperaturen i luften är
lägre än 10 °C eller högre än 40 °C. Den rekommenderade
laddningstemperaturen är cirka 24 °C.
Notera: Laddaren laddar inte batteriet om celltempera-
turen är lägre än ungefär 10 °C eller högre än 40 °C.
Batteriet får då sitta kvar i laddaren, som kommer att börja
laddningen automatiskt när celltemperaturen har stigit
eller sjunkit.
u Vid laddning tar du ut batteriet (11) ur verktyget och sätter
det i laddaren (12). Batteriet kan bara placeras i laddaren
på ett sätt. Tvinga inte. Se till att batteriet sitter ordentligt i
laddaren.
u Anslut laddaren till vägguttaget och slå på strömmen.
u Laddningsindikatorn (24) börjar blinka grönt (långsamt).
När batteriet är laddat lyser laddningsindikatorn (24) med ett
grönt fast sken. Laddaren och batteriet kan
lämnas ansluten på obestämd tid med LED lysande. Indika-
torn kommer emellanåt att börja blinka grönt (laddningsläge)
eftersom laddaren då och då fyller på batteriets laddning.
Laddningsindikatorn (24) lyser när batteriet sitter i laddaren
och laddaren är ansluten till ett eluttag.
u Urladdade batterier bör laddas inom 1 vecka. Om batteri-
erna inte laddas när de är urladdade förkortas batterilivs-
längden avsevärt.
Lämna batteriet i laddaren
Laddaren och batteripaketet kan vara anslutna till vägguttaget
hur länge som helst när LED lyser. Laddaren kommer att hålla
batteripaketet
fräscht och fulladdat.
Laddardiagnostik
Om laddaren upptäcker ett svagt eller skadat batteri börjar
laddningsindikatorn (24) att blinka rött i snabb takt. Fortsätt
enligt följande:
uSätt i batteriet (11) igen.
u Om laddningsindikatorn fortsätter att blinka rött snabbt
kan du använda ett annat batteri för att kontrollera att
laddningsprocessen
fungerar som den ska.
u Om det utbytta batteriet kan laddas utan problem är det
gamla batteriet defekt och bör lämnas till ett servicecenter
för återvinning.
u Om problemet kvarstår med det nya batteriet bör du ta
med laddaren till ett auktoriserat
servicecenter.
61
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Notera: Det kan ta upp till 60 minuter att avgöra om batteriet
är defekt. Om batteriet är för hett eller för
för kallt blinkar indikatorn rött omväxlande snabbt och lång-
samt med en blinkning i varje hastighet.
Slå på och av (bild E)
Verktyget är för din säkerhet utrustad med dubbla strömbry-
tare. Det förhindrar att sågen kan startas av misstag.
Starta
u Skjut låsknappen (2) bakåt med din tumme och tryck
samtidigt på strömbrytaren (1).
u Släpp låsknappen (2).
Stänga av
u Släpp strömbrytaren (1).
Varning! Försök aldrig låsa eller xera strömbrytaren i
påslaget läge.
Beskärning (g. F)
u Se till att verktyget har full fart innan du börjar såga.
u Håll verktyget stadigt för att undvika att den gör kast eller
yttar sig åt sidan. Styr sågen genom grenen med ett lätt
tryck. När du sågar genom grova grenar och en delvis
genomsågning riskerar att splittra och skada trädet gör du
följande:
u Gör det första skäret 15 cm från trädstammen på
grenens undersida. Använd svärdets (6) ovansida för
detta skär.
u Gör ett skär som motsvarar en tredjedel av grenens
diameter. Därefter sågar du uppifrån och ned.
Rengöring, underhåll och förvaring
Det här BLACK+DECKER sladdanslutna/sladdlösa apparaten
har konstruerats för att fungera under lång tid med minsta
möjliga underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på
ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
Varning! Innan något underhåll utförs på sladdanslutna/slad-
dlösa elverktyg:
u Stäng av apparaten/verktyget och dra ur nätkontakten.
u Eller stäng av och ta ut batteriet ur apparaten/verktyget om
det nns ett separat batteripaket
u Eller töm batteriet fullständigt om det är integrerat och
stäng sedan av.
u Dra ut laddaren ur uttaget innan den rengörs. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
Rengör regelbundet apparatens/verktygets/laddarens luftintag
med en mjuk borste eller torr trasa.
Rengör motorhöljet regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig något slipande eller lösningsmedelbaserat rengörings-
medel.
Öppna chucken (där sådan nns) med jämna mellanrum och
knacka på den för att avlägsna damm som sitter på insidan.
Efter användning och innan förvaring
u Rengör regelbundet ventilationsöppningarna med en ren
och torr målarborste.
u Använd bara mild tvål och en fuktig trasa för att rengöra
verktyget. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget
och doppa det aldrig i någon vätska.
u Avlägsna skräp med en hård borste.
u Smörj kedjan med olja.
Montera eller ta bort sågkedjan (g. G och H)
Varning! Använd alltid skyddshandskar när sågkedjan mon-
teras eller tas bort. Kedjan är vass och du kan skära dig även
när den inte är i rörelse
u Lägg verktyget på ett stabilt och stadigt underlag.
u Lossa skruvarna (16) med den medföljande insexnyckeln.
Ta bort skruvarna.
u Ta bort den gamla kedjekåpan (5) och svärdklämman (17).
u Vrid skruven (18) moturs så att svärdet (6) dras tillbaka
och spänningen på sågkedjan (7) minskas.
Ta bort den gamla sågkedjan från kugghjulet (19) och
svärdet (6).
u Lägg den nya sågkedjan i skåran på kedjesvärdet och
runt kugghjulet. Se till så att tänderna pekar i rätt riktning
genom att matcha pilen på sågkedjan med pilen på höljet.
u Se till att öppningen (20) på svärdet ligger ovanför
styrstiften (21) och att hålet (22) nedanför öppningen ligger
ovanför justeringsstiftet (23).
u Sätt tillbaka kedjekåpan (5) och svärdklämman (17) och
skruvarna (16).
u Dra åt skruvarna (16) med den medföljande insexnyckeln.
u Justera kedjespänningen enligt anvisningarna nedan.
Kedjan och svärdet bör endast ersättas med originaldelar från
Black & Decker för att garantera fortsatt säker drift. Kedja med
reservdelsnummer A6158 och svärd med reservdelsnummer
623381-00.
Kontroll och justering av kedjespänning (g. G)
u Kontrollera kedjespänningen. Kedjan (7) är rätt spänd
när den snäpper tillbaka efter att du dragit ut den 3 mm
från svärdet med lätt kraft med långngret och tummen.
Sågkedjan (7) ska inte ”hänga ned” från svärdet (6) på
undersidan. Justera spänningen:
u Lossa skruvarna (16).
u Vrid skruven (18) medurs.
Varning! Spänn inte kedjan för hårt eftersom det ger ökad
förslitning och kommer att minska svärdets och kedjans
livslängd.
u Dra åt skruvarna (16) när kedjan är rätt spänd.
Varning! Kontrollera kedjespänningen ofta under de två första
timmarna när sågen används första gången eftersom en ny
kedja sträcks något.
62
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Smörjning av kedjan
Sågkedjan måste smörjas innan varje användning samt efter
rengöring med rätt sorts olja (kat.nr. A6027).
u Smörj hela sågkedjan (7) med hjälp av applikatorn (9).
Förvaring
Du bör låta batteriet sitta kvar i laddaren när sågen inte ska
användas under längre tid (månader).
I annat fall gör du följande:
u Ladda batteriet fullt.
u Ta ut batteriet ur verktyget.
u Förvara verktyget och batteriet på en säker och torr plats.
u Temperaturen i förvaringsutrymmet måste alltid ligga mel-
lan +10 °C och +40 °C. Placera batteriet på en plan yta.
u Ladda batteriet fullt innan du använder verktyget efter att
det legat oanvänt under en längre tid.
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkter och batterier
som är markerade med denna symbol får inte
kastas in de vanliga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som kan återanvän-
das eller återvinnas för att minska behovet av råmaterial.
Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala
bestämmelser. Närmare information nns tillgänglig på
www.2helpU.com
Tekniska data
GPC1820L H1 PS1820ST1 H1
Spänning
V
DC
18 18
Kedjehastighet utan
belastning
min
-1
190 190
Max. skärlängd
cm 17 17
Chuckkapacitet
mm 13 13
Vikt
kg 3,5 3,5
Batteri BL2018 BL2018ST
Spänning
V
DC
18 18
Kapacitet
Ah 2 2
Typ
Li-jon Li-jon
Laddare 905902** (Typ 1) 906349**
Inspänning
V
DC
100 - 240 200-240
Utspänning
Ah 8 - 20 8-20
Utström
mA 400 1000
Ljudtrycksnivå enligt EN 60745:
Ljudtryck (L
pA
) 78 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Ljudtryck (L
WA
) 98 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 60745:
Sågning i mjukt, färskt trä (a
h,w
) = <2,5 m/s
2
osäkerhet (K) 1,5 m/s
2
EG-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIVET
%
GPC1820L, PS1820ST1 - sladdlös grensåg
Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under
“tekniska data” uppfyller:
2006/42/EG, EN 60745-1:2009 +A11:2010,
EN 60745-2-15:2009 +A1:2010
De här produkterna överensstämmer även med direktiven
2014/30/EU och 2011/65/EU. Mer information får du genom
att kontakta Black & Decker på följande adress eller titta i
slutet av bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av den
tekniska len och lämnar denna deklaration på
Black & Deckers vägnar.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
21/11/2016
Garanti
Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och
erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet.
Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och
påverkar inte dessa. Garantin är giltig i de områden som tillhör
medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet
med Black&Deckers villkor och du kommer att behöva skicka
in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör.
Villkoren för Black & Deckers tvååriga garanti och var du hittar
din närmaste auktoriserade reparatör kan erhållas på internet
på www.2helpU.com, eller genom att kontakta ditt lokala Black
& Decker-kontor på adressen som angetts i denna manual.
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera
din nya Black & Decker-produkt samt för att få information om
nya produkter och specialerbjudanden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Black & Decker PS1820ST1 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för