Whirlpool BAAAN 13 Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

DK
Brugervejledning
KØLE-/FRYSESKAB
BAAN 13
Dansk, 1
Svenska, 21
Suomi
, 11
SFDK S
Norsk, 31
NO
Oversigt
Installation, 2
Placering og tilslutning
Omvendt døråbning
Beskrivelse af apparatet, 3
Komplet oversigt
Tilbehør, 4
Start og brug, 5-6
Start af apparatet
Kølesystem
Optimal anvendelse af køleskabet
Optimal anvendelse af fryseren
Vedligeholdelse, 7
Afbrydelse af strømmen
Rengøring af apparatet
Undgå mug og dårlige lugte
Afrimning af apparatet
Udskiftning af pære
Forholdsregler og gode råd, 8
Generelt om sikkerheden
Bortskaffelse
Spar på forbruget og værn om miljøet
Fejlfinding og afhjælpning, 9
Servicecenter, 10
2
DK
1
2
3
4
5
3mm
Installation
! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan
konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller
flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med
apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger
om funktion og forholdsregler.
!
Læs instruktionerne omhyggeligt. Vejledningen indeholder
vigtige oplysninger om installation, brug og sikkerhed.
Placering og tilslutning
Placering
1. Placér apparatet på et ikke-fugtigt sted med god
ventilation.
2. Undgå at blokere de bageste ventilationsriste.
Kompressoren og kondensatoren udsender varme og
skal have en god ventilation for at kunne fungere
optimalt og klare det elektriske forbrug.
3. Lad der være en afstand på mindst 10 cm mellem
toppen af apparatet og eventuelle køkkenelementer
herover og mindst 5 cm mellem siderne og tilstødende
køkkenelementer/vægge.
4. Apparatet skal placeres på afstand af varmekilder
(direkte sollys, et elektrisk komfur).
Nivellering
1. Installér apparatet på en plan og hård overflade.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, kan man regulere
apparatets stilling ved at skrue på de forreste ben.
Elektrisk tilslutning
Efter transport skal apparatet placeres lodret, og man skal
vente mindst 3 timer inden det sluttes til el-anlægget. Inden
stikket sættes i stikkontakten skal man sikre sig:
at stikkontakten har jordforbindelse og i øvrigt overholder
reglerne,
at stikkontakten kan modstå den maksimale belastning fra
apparatet, som er angivet på skiltet i kølerummet nederst
til venstre (f.eks. 150 W);
at strømspændingen ligger inden for de angivne værdier
på skiltet, der er placeret nederst til venstre (f.eks. 220-
240 V);
at stikkontakten passer til apparatets stik.
I modsat fald skal man få udskiftet stikket af en autoriseret
tekniker (
se Servicecenter
). Anvend ikke
forlængerledninger eller flerdobbelte stik.
! Når apparatet er installeret, skal der være let adgang til
det elektriske kabel og stikkontakten.
! Kablet må ikke bøjes eller trykkes sammen.
! Kablet skal jævnligt kontrolleres og må udelukkende
udskiftes at autoriserede teknikere (
se Servicecenter
).
! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt
Omvendt døråbning
DK
3
INDSTILLINGSBEN
Udtrækkeligt
hylderum med låg til
æg
Udtrækkeligt
hylderum TIL
DIVERSE
Hylderum til
FLASKER
Isterningebakke
Ice
3
HYLDE
FLEX COOL BOX
*
Isterningebakke
Ice
3
FRYSE- og
OPBEVARINGSRUM
FRYSERUM
knappen til
REGULERING AF
TEMPERATUREN
Pære
(
se Vedligeholdelse
)
MULTI-
FUNKTIONS-
SKUFFE
*
Skuffe til FRUGT
og GRØNT
Beskrivelse af
apparatet
Komplet oversigt
Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er
anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de
efterfølgende sider.
Kan varieres i antal og/eller placering.
*
Findes kun på nogle modeller.
4
DK
Tilbehør
HYLDER: Hele eller riste.
Hylderne kan trækkes ud og
justeres i højden takket være
glideskinnerne (
se figuren
), så
man kan placere større
beholdere eller madvarer i
kølerummet. For justering i
højden er det ikke nødvendigt at
trække hylden helt ud.
MULTI-FUNKTIONS-SKUFFE
*
: Til længere opbevaring
af forskellige madvarer (for eksempel pølse). Således
undgår man også at lugten spredes til resten af
køleskabet.
TEMPERATURMÅLER
*
: For at finde frem til det
koldeste område i køleskabet.
1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (
se figuren
).
vert
noir
consulter la notice
2. Hvis måleren er helt sort, betyder det, at temperaturen
er for høj. Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over
på en højere værdi (koldere), og vent i cirka 10 timer
indtil temperaturen er stabiliseret.
3. Kontrollér måleren igen. Foretag, om nødvendigt,
endnu en justering af temperaturen. Hvis der er
mange madvarer i køleskabet, eller hvis døren til
køleskabet åbnes ofte, er det normalt, at måleren ikke
viser OK. Vent mindst 10 timer inden knappen
KØLESKABSFUNKTION igen drejes over på en højere
værdi.
1
2
Variabili per numero e/o per posizione.
*
Presente solo in alcuni modelli.
FLEX COOL BOX
*
Den nye beholder til opbevaring af kød, fisk og ost. Hvis
boksen placeres nederst i køleskabet, er den ideel til
kød og fisk. Hvis den placeres øverst i køleskabet, er
den ideel til ost. Hvis man ikke har brug for boksen, kan
den blot tages ud af køleskabet.
PLAY ZONE
*
: Med den nye Play Zone flaskeholder er
det muligt at opnå en hurtigere køling af mange flasker,
dåser og beholdere, og altid have dem parat.
Hvis “Play Zone” placeres på glashylden, kan man nemt
stille både store og små flasker i den. På denne måde
kan for eksempel vin opbevares på den bedst mulige
måde.
Når holderen er fastgjort ved hjælp af de passende
beslag på siden, kan man placere både dåser (øverst),
beholdere (i midten) og yderligere andre dåser og
beholdere på den resterende plads. Undgå at dåserne
kommer i kontakt med køleskabets bageste væg.
“Play Zone” kan anvendes som normal hylde (når den er
installeret), og kan flyttes i niveau sammen med hele
hylden, og er nem at rengøre, også i opvaskemaskine.
Den ideelle position for hylden med “Play Zone” er i
midten.
DK
5
Start og brug
Start af apparatet
! Inden apparatet tændes, skal man følge
installationsinstruktionerne (
se Installation
).
! Inden apparatet tilsluttes skal man omhyggeligt
rengøre rum og tilbehør i lunken vand med bicarbonat.
1. Sæt stikket i stikkontakten og kontrollér, at den
invendige lampe tænder.
2. Drej knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN
over på en middel værdi. Efter nogle timer vil det være
muligt at lægge madvarer i køleskabet.
Regulering af temperaturen
Temperaturen i kølerummet reguleres automatisk i
henhold til placeringen af knappen til
temperaturindstilling.
= mindre koldt
=koldere
Det anbefales dog, at der indstilles på en af de
mellemliggende positioner.
Af pladsmæssige og udseendemæssige årsager er
apparatets “køleelement” placeret på indersiden af
bagvæggen i kølerummet. Denne væg dækkes med rim
under brug, eller af vanddråber, alt efter om
kompressoren er i brug eller ej. Det skal man ikke
bekymre sig om! Køleskabet fungerer helt normalt.
Kølesystem
Apparatet er udstyret med et af kølesystemerne, der er
beskrevet i det følgende. Det er vigtigt, at man finder ud
af hvilket, for at kunne tage det i betragtning ved
opbevaring af madvarer.
Aircooler
Det er kendetegnet ved at der sidder en anordning på
øverst på kølerummets væg (
se figuren
). Aircooler gør
det muligt at opnå en optimal opbevaring af madvarer,
idet temperaturen hurtigt genoprettes efter åbning af
døren og temperaturen fordeles jævnt i hele kølerummet.
Luften, der pustes ud, (A) nedkøles ved kontakt med
den kolde væg, mens den varmere luft (B) suges ind (
se
figuren
).
Statisk
På modeller uden Aircooler sidder køleelementet i den
indvendige væg bagest i rummene. Køleelementet er
dækket af rim eller vanddråber alt efter om
kompressoren er i funktion eller pause. Begge
situationer er normalt. Hvis man indstiller knappen til
REGULERING AF TEMPERATUREN på en høj værdi med
mange madvarer i køleskabet og en høj omgivende
temperatur er apparatet kontinuerligt i funktion og sørger
først og fremmest for at modvirke dannelse af rim og et
for højt el-forbrug. Undgå det ved at dreje knappen over
på en lavere værdi (der foretages en automatisk
afrimning).
I statiske apparater, cirkulerer luften naturligt. Den
koldeste luft stiger til vejrs, da den er tungest.
Madvarerne skal placeres på følgende måde:
A
B
7\SHPDGY DUH 3ODFHULQJLN¡OHVNDEHW
Rent kød og fisk I skuffen til frugt og grønt
Frisk ost I skuffen til frugt og grønt
Tilberedte madvarer På en vilkårlig hylde
Pølse, indpakket
brød, chokolade
På en vilkårlig hylde
Frugt og grønt I kasserne til frugt og grønt
Æg I det tilhørende hylderum
Smør og margarine I det tilhørende hylderum
Flasker, drikkevarer,
mælk
I det tilhørende hylderum
6
DK
Isterningebakke Ice
3
.
Placeringen på oversiden af kasserne i fryserummet,
sikrer bedre ergonomiske forhold og lettere rengøring.
(isterningerne er ikke i kontakt med andre madvarer) og
konstruktion (det drypper ikke under isætning).
1. Tag isterningebakken ud ved at trykke den opad.
Sørg for at isterningebakke er helt tom inden den
fyldes med vand gennem åbningen.
2. Bakken må ikke fyldes til over det angivne niveau
(MAX WATER LEVEL). For meget vand vil forhindre
isterningerne i at komme ud (hvis det sker, skal man
vente på at isterningerne smelter og derefter tømme
bakken).
3. Drej isterningebakken 90°. Vandet fyldes i hullerne,
der er forbundet med hinanden (
se figuren
).
4. Luk åbningen med dækslet, og sæt isterningebakken
på plads ved at placere den øverste del i først og lade
bakken falde på plads.
5. Når isterningerne er færdige (minimum efter ca. 8
timer), skal man slå bakken mod en hård overflade og
skylle den under vand, så isterningerne løsnes. Lad
herefter isterningerne komme ud gennem åbningen.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Optimal anvendelse af køleskabet
Brug knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN
til at indstille temperaturen (
se Beskrivelse
).
Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet,
ikke varme (
se Forholdsregler og gode råd
).
Husk på, at tilberedte madvarer ikke kan holde sig
lige så længe som rå madvarer.
Hæld ikke flydende væsker i beholdere uden låg. Det
kan medføre en stigning i fugtigheden med
efterfølgende kondensdannelse.
1. Efter indkøb af madvarer, skal man fjerne enhver form
for emballage af papir/pap eller anden indpakning,
der kan bringe bakterier eller snavs ind i køleskabet.
2. Beskyt madvarerne (specielt dem der let fordærves,
og dem der har en kraftig lugt), således at de ikke
kommer i kontakt med hinanden, og man således
fjerner muligheden for forurening med bakterier, samt
lugt i køleskabet.
3. Læg maden på en sådan måde, at luften kan cirkulere
mellem de forskellige madvarer uden hindring.
4. Hold køleskabets indre rent; brug aldrig oxiderende
eller slibende produkter.
5. Fjern madvarer fra køleskabet, når de har overskredet
sidste opbevaringsdato.
6. For at forbedre opbevaringen, skal let-fordærvelige
madvarer (bløde oste, rå fisk, kød, etc…) placeres i
det koldeste område, d.v.s. over grøntsagsskufferne,
hvor temperaturviseren findes.
Optimal anvendelse af fryseren
Man må ikke genfryse madvarer, som er ved at tø op
eller har været tøet op. Sådanne madvarer skal
tilberedes før de spises (inden 24 timer).
Friske madvarer, der skal nedfryses, må ikke komme i
kontakt med de madvarer, der allerede er frosset ned.
Placér dem i stedet over risten i fryseren i kontakt
med væggene (sidevægge eller bagvæg), hvor
temperaturen kommer under -18°C og sikrer en
optimal nedfrysning.
Læg ikke glasflasker i fryseren, der indeholder væske,
er lukket med prop eller er hermetisk lukkede, da de
kan sprænge.
Den maksimale mængde af madvarer, der kan
nedfryses på en dag, er angivet på skiltet, der er
placeret i kølerummet nederst til venstre (for
eksempel: Kg/24h 4).
! Under nedfrysningen skal man undgå at åbne døren.
! I tilfælde af strømafbrydelse eller fejlfunktion, må man
ikke åbne døren til fryseren. På denne måde opbevares
de dybfrosne varer uden ændringer i cirka 9-14 timer.
! Hvis der i længere tid er en omgivende temperatur på
under 14°C, kan man ikke opnå den nødvendige
temperatur til langtidsopbevaring i fryserrummet og
derfor mindskes opbevaringsperioden.
DK
7
Vedligeholdelse
Afbrydelse af strømmen
Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet
frakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket ud
af stikkontakten.
Det er ikke tilstrækkeligt at dreje knappen til regulering
af temperaturen over på position
(apparatet slukker)
for at afbryde strømforsyningen.
Rengøring af apparatet
De udvendige og indvendige dele og gummilisterne
kan rengøres med en svamp opblødt i lunken vand og
natrium-bicarbonat eller neutral sæbe. Undgå at
anvende opløsningsmidler, slibemidler, blegemidler
eller ammoniak.
Tilbehøret kan tages ud og lægges i et kar med varmt
vand og sæbe eller opvaskemiddel. Skyl og tør
tilbehøret omhyggeligt.
Bagsiden af apparatet samler let støv, som kan
fjernes forsigtigt med en støvsuger indstillet til lav
sugeevne, efter at have slukket for apparatet og taget
stikket ud af stikkontakten.
Undgå mug og dårlige lugte
Apparatet er fremstillet af hygiejniske materialer, der
ikke udsender lugte. For at bevare denne egenskab
skal madvarerne altid beskyttes og dækkes til. På
denne måde undgår man også pletter.
Hvis man ønsker at slukke apparatet i længere tid,
skal det først rengøres indvendigt og døre og låger
skal stå åbne.
Afrimning af apparatet
! Følg nedenstående fremgangsmåde.
Forsøg ikke at fremskynde processen ved hjælp af
genstande eller værktøj ud over den medfølgende
skraber, idet det kan beskadige kølekredsløbet.
Afrimning af kølerummet
Køleskabet er udstyret
med automatisk afrimning.
Vandet bortledes i den
bageste del gennem
aftapningshullet (
se
figuren
), hvor det
fordampes af varmen, der
produceres af
kompressoren. Det eneste
vedligeholdelsesindgreb,
der skal udføres, består i at rengøre afløbshullet,
således at vandet kan passere.
Afrimning af fryserummet
Fjern jævnligt isen med den medfølgende skraber. Hvis
isen er mere end 5 mm tyk, skal man udføre en manuel
afrimning.
1. Drej knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN
over på
.
2. Pak dybfrosne varer og frostvarer ind, og læg dem på
et friskt sted.
3. Lad døren stå åben indtil isen er helt smeltet.
Processen gøres hurtigere, hvis man sætter nogle
beholdere med lunken vand ind i kølerummet.
4. Rengør og tør omhyggeligt fryserummet inden
apparatet tændes igen.
5. Nogle apparater er
udstyret med
AFTAPNINGSSYSTEM til
bortledning af vandet.
Placér skraberen i revnen
nederst på køleskabet, og
lad vandet løbe ned i en
beholder (
se figuren
).
Udskiftning af pære
Tag stikket ud af stikkontakten inden pæren i
kølerummets lampe udskiftes. Følge instruktionerne
herunder.
Pæren tages ud ved at fjerne beskyttelsesdækslet som
vist på figuren. Udskift den med en pære af samme
styrke som angivet på dækslet (15 W eller 25 W).
1 1
2
8
DK
Forholdsregler og gode råd
! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse
med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er
angivet af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses
omhyggeligt.
Dette apparat er i overensstemmelse med
følgende Europæiske Direktiver:
- 73/23/EØF af 19/02/73 (Lav spænding) og senere
ændringer,
- 89/336/EØF af 03/05/89 (Elektromagnetisk
kompatibilitet) og senere ændringer.
Generelt om sikkerheden
Apparatet er udviklet til ikke-professionel brug i
hjemmet.
Apparatet må skal anvendes til opbevaring og
nedfrysning af madvarer, udelukkende af voksne
personer og i henhold til instruktionerne angivet i
denne vejledning.
Apparatet må ikke installeres udenfor, heller ikke på
et istandsat sted, idet det er farligt at udsætte det for
regn og uvejr.
Rør ikke ved apparatet med bare fødder eller med
våde hænder eller fødder.
Undgå at røre ved de indvendige køleelementer. Der
er fare for brandsår eller sår.
Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i
kablet, men grib derimod fat om stikket.
Stikket skal tages ud af stikkontakten inden der
udføres vedligeholdelse eller rengøring. Det er ikke
tilstrækkeligt, at dreje knappen til REGULERING AF
TEMPERATUREN over på position
(apparatet
slukker) for at afbryde strømforsyningen.
I tilfælde af fejlfunktion må man aldrig forsøge selv at
reparere de indvendige dele.
Anvend ikke andre genstande eller værktøj end den
medfølgende skraber invendigt i rummene.
Put aldrig isterninger, der lige er taget ud af fryseren, i
munden.
Lad ikke børn lege med apparatet. De må under
ingen omstændigheder sætter sig på skufferne eller
hænge sig i døren.
Emballagen må ikke anvendes af børnene til leg.
Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale
regler. På denne måde kan emballagen genbruges.
Bortskaffelse af brugte apparater: FØLG DEN
GÆLDENDE LOVGIVNING PÅ OMRÅDET.
Køleskabe og frysere indeholder i køle- og
fryseområdet isobutan- og cyclopentangas, der kan
udgøre en fare for miljøet, hvis de frigøres. UNDGÅ
DERFOR, AT RØRENE BESKADIGES.
Inden det brugte apparat bortskaffes, skal man gøre
det ubrugeligt ved at klippe forsyningskablet over og
fjerne låseanordningen.
Spar på forbruget og værn om miljøet
Installér apparatet på et friskt og godt ventileret sted,
beskyt det mod direkte solstråler og undgå at placere
det ved siden af varmekilder.
Når madvarer lægges i eller tages ud, skal man sørge
for hurtigst muligt at lukke døren igen.
Hver gang døren åbnes, medfører det et betydeligt
energispild.
Fyld ikke for mange madvarer i køleskabet eller
fryseren. For en optimal opbevaring skal kulden
kunne cirkulere frit. Hvis cirkulationen forhindres,
arbejder kompressoren vedvarende.
Fyld ikke varme madvarer i køleskabet. Derved stiger
den indvendige temperatur og tvinger kompressoren
til at arbejde hårdt, hvilket er spild af energi og strøm.
Apparatet skal afrimes, når der dannes is (
se
Vedligeholdelse
). Et tykt lag is gør det sværere at
overføre kulden til madvarerne og det medfører et
øget energiforbrug.
Hold pakningerne rene og funktionsdygtige, så de
slutter tæt til døren og ikke lader kulden slippe ud (
se
Vedligeholdelse
).
DK
9
Fejlfinding og afhjælpning
Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (
se Servicecenter
), bedes du
kontrollere, at det ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af nedenstående skema.
Mulige årsager / Løsning:
Stikket er ikke sat i stikkontakten eller det sidder ikke helt i – eller der
er muligvis strømafbrydelse.
Dørene lukker ikke korrekt, eller gummilisterne er ødelagt.
Dørene åbnes ofte.
Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i den
korrekte position.
Køle- eller fryserummet er fyldt for meget.
Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i den
korrekte position.
Madvarerne er i kontakt med den bageste væg.
Døren ikke er lukket korrekt, eller den har være åbnet gentagne
gange.
Den omgivende temperatur er meget høj.
Isens tykkelse er større end 2-3 mm (
se Vedligeholdelse
).
Apparatet er ikke installeret plant (
se Installation
)
.
Apparatet er installeret mellem to køkkenelementer eller elementer,
der vibrerer og udsender støj.
Den invendige kølegas producerer en svag støj, også når
kompressoren ikke kører. Det er ikke en fejlfunktion, men helt normalt.
Aftapningshullet til vand er blokeret (
se Vedligeholdelse
).
Fejlfunktion:
Den invendige lampe tænder ikke.
Køle- og fryserummene sænker ikke
temperaturen tilstrækkeligt.
Madvarerne i kølerummet fryses.
Motoren er hele tiden i gang.
Apparatet afgiver meget støj.
Der er vand på bunden af køleskabet.
10
DK
195049308.00
01/2005 - Xerox Business Services
Inden Servicecentret kontaktes:
Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (
se Fejlfinding og afhjælpning
).
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste
Servicecenter.
Man skal oplyse:
Fejlens art
Apparatets model (Mod.)
Serienummer (S/N)
Disse oplysninger findes på skiltet inden i
køleskabet nederst til venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og benyt ikke uoriginale reservedele.
Servicecenter
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
SF
Käyttöohjeet
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
Asennus, 12
Sijoittaminen ja liitäntä
Ovien avaussuunnan kääntö
Laitteen kuvaus, 13
Kokonaiskuva
Lisävarusteet, 14
Käynnistys ja käyttö, 15-16
Laitteen käynnistys
Jäähdytysjärjestelmä
Miten käyttää jääkaappia paremmin
Miten käyttää pakastinta paremmin
Huolto ja hoito, 17
Sähkövirran poissulkeminen
Laitteen puhdistus
Homeen ja ikävien hajujen välttäminen
Huurteenpoisto laitteesta
Lampun vaihto
Varotoimet ja suosituksia, 18
Yleisiä turvallisuusohjeita
Hävittäminen
Säästä ja kunnioita luontoa
Häiriöt ja korjaustoimet, 19
Huoltoapu, 20
BAAN 13
Dansk, 1
Svenska, 21
Suomi
, 11
SFDK S
Norsk, 31
NO
12
SF
1
2
3
4
5
3mm
Asennus
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan
tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai
muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen
mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan
ja varoituksiin.
!
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka
ei ole kostea.
2. Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori ja
kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän
tuuletuksen toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen vähän
sähköä.
3. Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja
mahdollisten yläpuolella olevien huonekalujen väliin ja
vähintään 5 cm:n tila sivuseinien ja huonekalujen/seinien
väliin.
4. Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta
auringonvalosta ja sähköuunista).
Vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata auki tai
kiinni etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota
vähintään 3 tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon.
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten
mukainen;
pistoke kestää koneen tehon maksimikuormituksen, joka
ilmoitetaan jääkaappiosaston alavasemmalla olevassa
tietolaatassa (esim. 150 W).;
syöttöjännite sisältyy alavasemmalla olevassa
tietolaatassa olevien arvojen sisälle (esim. 220-240 V);
pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu
teknikko vaihtaa sen (
katso Huoltoapu
); älä käytä
jatkojohtoja ja haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja
verkkopistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia.
! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa
ainoastaan valtuutetuilla teknikoilla (
katso Huoltoapu
).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä
määräyksiä ei noudateta.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
SF
13
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta
laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
Määrä ja/tai asento voivat vaihdella.
*
Olemassa vain tietyissä malleissa.
SÄÄTÖJALKA
Kannellinen
irrotettava hyllykkö,
MUNALOKERIKON
Irrotettava
TAVARAHYLLYKKÖ
PULLOHYLLYKKÖ
Jääkuutioastia
Ice
3
TASO
FLEX COOL BOX
*
Jääkuutioastia
Ice
3
PAKASTUS- ja
SÄILYTYSLAATIKKO
SÄILYTYSLAATIKKO
Lamppu
(
katso Huolto
)
MONIKÄYTTÖLAATIKKO
*
HEDELMÄ- ja
VIHANNESLAATIKKO
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA
14
SF
Lisävarusteet
TASOT: suljetut tai ritilälliset.
Ne voidaan poistaa ja niitä
voidaan säätää asianmukaisten
ohjaimien avulla (
katso kuvaa
)
myös isokokoisten astioiden tai
ruokien laittamiseksi. Korkeuden
säätämiseksi ei ole tarpeen vetää
tasoa kokonaan ulos.
MONIKÄYTTÖLAATIKKO
*
: eri ruokatavaroiden
säilyttämiseksi pitkään (esimerkiksi leikkeleet); estää hajujen
pääsemisen jääkaappiin.
FLEX COOL BOX
*
Uusi säilytysastia lihan, kalan ja juuston säilyttämiseksi
tuoreena. Jos se liitetään jääkaapin tason “alaosaan”, se
sopii parhaiten lihalle ja kalalle; jos se siirretään
“yläosaan”, se sopii parhaiten juustoille. Jos sitä ei
tarvita, se voidaan kätevästi ottaa pois jääkaapista.
LÄMPÖTILAN osoitin
*
: jääkaapin kylmimmän alueen
tunnistamiseksi.
1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (
katso
kuvaa
).
vert
noir
consulter la notice
2. Jos osoitin on kokonaan musta, tarkoittaa tämä sitä,
että lämpötila on liian korkea: säädä nappula
JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan asentoon
(enemmän kylmä) ja odota noin 10 h, kunnes lämpötila
on vakautunut.
3. Tarkista osoitin uudelleen: mikäli tarpeen, suorita uusi
säätö. Jos on laitettu paljon ruokatavaroita jääkaappiin
tai sen ovea on avattu usein, kuuluu asiaan, että
osoittimessa ei näy OK. Odota ainakin 10 h ennen kuin
säädät nappulan JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan
asentoon.
1
2
PLAY ZONE
*
: Uuden “Play Zone” -pullohyllyn kanssa
on mahdollista jäähdyttää nopeasti useita pulloja ja
tölkkejä ja lisäksi ne ovat kätevästi saatavilla.
Jos “Play Zone” on sovitettu lasiseen tasoon on
mahdollista asettaa iso- ja keskikokoiset pullot
yksinkertaisesti tukien pullo paikoilleen. Tällä tavoin
esimerkiksi viini säilyy parhaalla mahdollisella tavalla.
Kun taso kerran on taivutettu ja kiinnitetty
asiaankuuluviin laidoilla oleviin kiinnikkeisiin, voidaan
asettaa tölkit (yläosaan), muovipullot (keskiosaan) sekä
loput tölkit ja pullot tason jäljellä olevaan osaan. Varo
tölkkejä asetettaessa, että ne eivät joudu kosketuksiin
jääkaapin takaseinän kanssa.
“Play Zone”-tasoa voidaan käyttää kuten tavallista tasoa
(sen asettamisen jälkeen), se voidaan siirtää yhdeltä
tasolta toiselle yhdessä koko tason kanssa ja se voidaan
pestä helposti myös astianpesukoneessa.
Paras sijoituspaikka tasolle, jolla “Play Zone” sijaitsee,
on keskialue.
Määrä ja/tai asento voivat vaihdella.
*
Olemassa vain tietyissä malleissa.
SF
15
Käynnistys ja käyttö
Laitteen käynnistys
! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata
asennusohjeita (
katso Asennus
).
! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista
osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja
ruokasoodalla.
1. Työnnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että sisävalo
syttyy.
2. Kierrä LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA yhteen
keskimmäisistä arvoista. Muutaman tunnin kuluttua on
mahdollista laittaa ruokatavarat jääkaappiin.
Lämpötilan säätö
Jääkaappiosaston sisällä lämpötilaa säädellään
automaattisesti termostaatin nappulan asennon
mukaisesti.
= vähemmän kylmä
= enemmän kylmä
Suositellaan kuitenkin käyttämään keskiasentoa.
Käytettävän tilan lisäämiseksi ja esteettisen ulkonäön
parantamiseksi tämän laitteen “jäähdyttävä osa” on
sijoitettu jääkaappiosaston takaseinän sisään. Toiminnan
aikana kyseinen seinä on joko huurteen peittämä tai
täynnä vesipisaroita riippuen siitä, onko kompressori
päällä vai ei. Älä säikähdä tämän vuoksi! Jääkaappi
toimii tällöin normaalisti.
Jäähdytysjärjestelmä
Laite on varustettu yhdellä seuraavassa kuvatuista
jäähdytysjärjestelmistä: on tärkeää tunnistaa se ja pitää
se mielessä ruokatarvikkeiden säilytystapojen
valitsemiseksi.
Aircooler
Se voidaan tunnistaa jääkaappiosaston ylemmällä
seinällä olevasta laitteesta (
katso kuvaa
). Aircooler –
järjestelmä takaa ruokien parhaan mahdollisen
säilytyksen, koska se palauttaa nopeasti
säilytyslämpötilan oven aukaisun jälkeen ja jakaa
lämpötilan tasaisesti jääkaapin sisällä: puhallettu ilma
(A) jäähtyy koskettaessaan kylmää seinää, kun taas
lämpimämpi ilma (B) imetään (
katso kuvaa
).
Staattinen
Ilman Aircooler –järjestelmää toimitettavien mallien
jäähdyttävä osa sijaitsee osastojen takasisäseinässä; se
on joko huurteen tai vesipisaroiden peittämä riippuen
siitä, onko kompressori päällä vai taukovaiheessa:
molemmat tapaukset kuuluvat normaaliin toimintaan. Jos
asetetaan nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampiin
arvoihin, suurten ruokamäärien tapauksessa ja
ympäristön lämpötilan ollessa korkea, laite voi toimia
jatkuvasti ja aikaansaada siten liiallista huurteen
muodostumista ja sähköenergian kulutusta: poista häiriö
siirtäen nappula alempiin arvoihin (suoritetaan
automaattinen huurteenpoisto).
Staattisissa laitteissa ilma kiertää luonnollisesti:
kylmempi ilma siirtyy alaspäin, koska se on
painavampaa. Ehdotus ruokatavaroiden
sijoittamiseksi:Negli apparecchi statici l’aria circola in
modo naturale: quella più fredda tende a scendere
perché più pesante. Ecco come sistemare gli alimenti:
A
B
5XRND 6LMRLWXVMllNDDSLVVD
Puhdas liha ja kala
Hedelmä- ja vihanneslaatikoiden
päällä
Tuoreet juustot
Hedelmä- ja vihanneslaatikoiden
päällä
Kypsät ruuat Millä tahansa tasolla
Leikkeleet,
leipälaatikko, suklaa
Millä tahansa tasolla
Hedelmät ja
vihannekset
Hedelmä- ja vihanneslaatikoissa
Munat Asianmukaisessa hyllykössä
Voi ja margariini Asianmukaisessa hyllykössä
Pullot, juomat, maito Asianmukaisessa hyllykössä
16
SF
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Miten käyttää jääkaappia paremmin
Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa JÄÄKAAPIN
TOIMINTA (
katso Kuvaus
).
Paina painiketta SUPER COOL (pikajäähdytys)
lämpötilan alentamiseksi nopeasti esimerkiksi silloin,
kun osasto täytetään suurella määrällä tavaroita
ostosten jälkeen. Toiminto kytkeytyy pois päältä
automaattisesti tarvittavan ajan kuluttua.
Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita ruokia, ei kuumia
(
katso Varotoimet ja suosituksia
).
Muista, että kypsät ruuat eivät säily raakoja
pidempään.
Älä laita nesteitä avoimiin astioihin: ne lisäävät
kosteutta ja siten veden tiivistymistä.
Elintarvikehygienia
1. Elintarvikkeiden oston jälkeen poista kaikentyyppiset
ulkoiset paperi/pahvipakkaukset tai muut kääreet,
joiden mukana voi kulkeutua bakteereja tai muuta
likaa jääkaappiin.
2. Suojaa elintarvikkeet, (erityisesti helposti pilaantuvat
ja voimakastuoksuiset), jotta voidaan välttää näiden
välinen suora kosketus estäen siten sekä mikrobien/
bakteerien tarttumismahdollisuus että erityisen
voimakkaiden hajujen leviäminen jääkaapin sisälle
3. Aseta ruuat siten, että ilma voi kiertää vapaasti niiden
ympärillä
4. Pidä puhtaana jääkaapin sisäosat varoen käyttämästä
hapettavia tai hankaavia tuotteita
5. Poista elintarvikkeet jääkaapista, kun niiden viimeinen
käyttöpäivämäärä on ylitetty
6. Hyvän säilymisen takaamiseksi helposti pilaantuvat
ruuat (pehmeät juustot, raaka kala, liha jne…) tulee
sijoittaa jääkaapin kylmimpään osaan, siis
vihanneslaatikoiden yläpuolelle, josta voidaan löytää
myös lämpötilan osoitin.
Miten käyttää pakastinta paremmin
Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa tai
sulaneet; kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta
varten (24 tunnin kuluessa).
Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten, että
ne koskettavat jo pakastettuja ruokia; ne tulee asettaa
pakastinosaston ritilän päälle mahdollisimman lähelle
(sivu- ja taka-) seiniä, joiden lämpötila laskee alle -18°
C ja takaa siten nopean pakastuksen.
Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti
suljettuja lasipulloja, joissa on nestettä, koska ne
voivat rikkoutua.
Päivittäinen pakastettava enimmäismäärä osoitetaan
tietolaatassa, joka sijaitsee jääkaappiosaston
alavasemmalla (esimerkiksi: 4 kg/24 h).
! Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen ovea.
! Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen
ovea: tällä tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina
noin 9-14 tuntia.
! Mikäli ympäristön lämpötila on pitkäaikaisesti alempi
kuin 14°C, pakastinosastolla ei saavuteta riittäviä
lämpötiloja pitkäaikaiselle säilytykselle ja siten
säilytysaikoja tulee lyhentää.
Jääkuutioastia Ice
3
.
Niiden sijainti pakastelokeron laatikoiden yläpuolisessa
osassa varmistaa paremman puhdistuksen (jää ei joudu
kosketuksiin ruokien kanssa) ja ergonomian (ei valumia
täyttövaiheessa).
1. Vedä astia ensin ylöspäin ja sitten ulospäin työntäen.
Tarkista, että astia on täysin tyhjä ja täytä se vedellä
asianmukaisen aukon kautta.
2. Varo ylittämästä osoitettua tasoa (MAX WATER LEVEL).
Liiallinen vesi estää jääkuutioiden ulostuloa (mikäli
näin tapahtuu, odota, että jää sulaa ja tyhjennä
jääkuutioastia).
3. Kierrä astiaa 90°: vesi täyttää muotit välittävien letkujen
kautta (
katso kuvaa
).
4. Sulje aukko toimitetun tulpan avulla ja aseta astia
paikoilleen työntäen yläosa asianmukaiseen istukkaan
ja antaen sen pudota alaspäin.
5. Kun jää on muodostunut (vähimmäisaika noin 8 tuntia),
kopauta astiaa kovalle pinnalle ja kastele sen ulkopinta
jääkuutioiden irrottamiseksi, sen jälkeen kaada ne ulos
aukosta.
SF
17
Huolto ja hoito
Poista sähkövirta
Puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen
eristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistoke
pistorasiasta.
Ei riitä, että siirretään lämpötilan säätönappula asentoon
(laite sammutettu) sähköiskuvaaran poistamiseksi.
Puhdista laite
Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiivisteet voidaan
puhdistaa sienellä, joka huuhdellaan lämpimän veden
ja ruokasoodan tai neutraalin saippuan
muodostamassa liuoksessa. Älä käytä liuottimia,
hankausaineita, valkaisuaineita tai ammoniakkia.
Poistettavat lisävarusteet voidaan laittaa likoamaan
lämpimään veteen, jossa on saippuaa tai
astianpesuainetta. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka voidaan
poistaa varovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu
virtapistorasiasta, käyttäen pölynimurin pitkää suutinta
keskiteholla..
Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen
Laite on valmistettu hygieenisistä materiaaleista, jotka
eivät päästä hajuja. Tämän ominaisuuden
säilyttämiseksi on tarpeen, että ruuat suojataan ja
suljetaan huolellisesti aina. Täten voidaan välttää myös
tahrojen muodostuminen.
Mikäli halutaan sammuttaa laite pitkäksi aikaa,
puhdista sisäosat ja jätä ovet auki.
Huurteenpoisto laitteesta
! Noudata allaolevia ohjeita.
Älä nopeuta prosessia muilla laitteilla tai välineillä kuin
toimitetulla kaapimella, jotta ei vahingoiteta jäähdyttävää
piiriä.
Jääkaappiosaston huurteenpoisto
Jääkaappi on varustettu automaattisella
huurteenpoistolla: vesi ohjataan takaosaa kohden
asianmukaisen
tyhjennysaukon avulla
(
katso kuva
), jossa
kompressorin tuottama
lämpö haihduttaa sen.
Ainoa toimenpide, mitä
sinun tulee muistaa
säännöllisesti tehdä, on
tyhjennysaukon puhdistus,
jotta vesi pääsee
kulkemaan häiriöttömästi.
Pakastinosaston huurteenpoisto
Poista säännöllisesti huurre asianmukaisen toimitetun
kaapimen avulla. Jos huurrekerros ylittää 5 mm, on
tarpeen suorittaa manuaalinen huurteenpoisto:
1. Sijoita LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPPULA asentoon
.
2. Kääri pakasteet paperiarkkien sisälle ja laita ne
viileään paikkaan.
3. Jätä ovi auki, kunnes huurre on sulanut kokonaan;
toimenpiteen helpottamiseksi pakastinosastolle
voidaan asettaa astioita, joissa on lämmintä vettä.
4. Puhdista ja kuivaa huolellisesti pakastinosasto ennen
laitteen uudelleenkäynnistämistä.
5. Jotkut laitteet on
varustettu DRAIN -
järjestelmällä veden
ohjaamiseksi ulkopuolelle:
työnnä toimitettu kaavin
asianmukaiseen aukkoon,
joka sijaitsee alhaalla ja
anna veden valua
asetettavaan astiaan
(
katso kuvaa
).
Lampun vaihtaminen
Jääkaappiosaston lampun vaihtamiseksi irrota pistoke
verkkopistorasiasta. Noudata seuraavassa esitettyjä
ohjeita.
Lamppu voidaan saavuttaa poistaen suojus kuten
osoitettu kuvassa.
Vaihda se samantehoiseen uuteen lamppuun, teho
osoitettu suojuksessa (15 W tai 25 W).
1 1
2
18
SF
Varotoimet ja suosituksia
! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten
turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset
toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti.
Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten
direktiivien vaatimusten mukainen:
- 73/23/CEE, 19/02/73 (Pienjännite) ja sitä seuraavat
muutokset;
- 89/336/CEE, 03/05/89 (Sähkömagneettinen
yhteensopivuus) ja sitä seuraavat muutokset.
Yleisturvallisuus
Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön
asuinhuoneistossa.
Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja
pakastukseen, sitä tulee käyttää ainoastaan aikuisten
henkilöiden tässä kirjasessa olevien ohjeiden
mukaisesti.
Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan,
koska on erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle
ja ukkoselle.
Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla
käsillä tai jaloilla.
Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin: on olemassa
paleltumis- tai loukkaantumisvaara.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta
vetäen vaan tartu tukevasti pistokkeeseen.
Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistus- ja
huoltotoimenpiteiden suorittamista. Ei riitä, että
siirretään lämpötilan säätönappulat asentoon
(laite
sammutettu) sähköiskuvaaran poistamiseksi.
Vian tapauksessa ei tule milloinkaan koskettaa
sisäisiä mekanismeja yrittäen korjata laitetta.
Älä käytä osastojen sisällä muita kuin laitteen mukana
toimitettuja välineitä tai työkaluja.
Älä laita suuhun juuri pakastimesta otettuja jääpaloja.
Älä salli, että lapset leikkivät laitteen kanssa. Missään
tapauksessa heidän ei tule istuutua laatikoiden päälle
tai avata ovea.
Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Hävittäminen
Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia
määräyksiä siten ehkä pakkaukset voidaan käyttää
uudelleen.
Vanhan laitteen hävittäminen: noudata asianmukaisia
lain määräyksiä.
Jääkaapit ja pakastimet sisältävät jäähdytysalueella ja
eristeissä isobuteenia ja muita kaasuja, jotka
ympäristöön vapautuessaan ovat vaarallisia. Vältä siis
jäykkien putkistojen vahingoittamista.
Ennen vanhan laitteen hävittämistä tee se
käyttökelvottomaksi leikaten sähkönsyöttöjohto ja
poistaen lukkiutuvat ovet.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
Asenna laite viileään ja hyvin ilmastoituun ympäristöön,
suojaa sitä suoralta auringonvalolta, älä aseta sitä
lämmönlähteiden läheisyyteen.
Ruokatarvikkeiden laittamiseksi tai ottamiseksi avaa
laitteen ovi mahdollisimman lyhyen aikaa.
Jokainen oven avaus aiheuttaa huomattavan lisän
energiankulutuksessa.
Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden
takaamiseksi kylmän ilman tulee kiertää vapaasti. Jos
estetään ilmankierto, kompressori työskentelee
jatkuvasti.
Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat
sisälämpötilaa aikaansaaden suuren työmäärän
kompressorille ja tuhlaten sähköenergiaa.
Puhdista laite huurteesta, mikäli muodostuu jäätä
(
katso Huolto
); paksu jääkerros tekee vaikeaksi
kylmän vapauttamisen ruuille sekä lisää
energiankulutusta.
Pidä tiivisteet puhtaina ja tehokkaina, jotta ne
kiinnittyvät tiukasti oviin eivätkä päästä kylmää ulos
(
katso Huolto
).
SF
19
Häiriöt ja korjaustoimet
Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (
katso Huoltoapu
), tarkista, että kyseessä ei ole
helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa.
Häiriöt:
Sisälamppu ei syty.
Jääkaappi ja pakastin jäähtyvät vähän.
Ruuat jäätyvät jääkaapissa.
Moottori toimii jatkuvasti.
Laite on meluisa.
Jääkaapin pohjalla on vettä.
Mahdolliset syyt / Ratkaisut:
Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti tai
kotona ei ole sähkövirtaa.
Ovet eivät sulkeudu kunnolla tai tiivisteet ovat rikkoutuneet.
Ovia avataan hyvin usein;
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA ei ole oikeassa asennossa
Jääkaappi ja pakastin ovat liian täynnä.
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA ei ole oikeassa asennossa.
Ruuat ovat kosketuksissa takaseinän kanssa.
Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.
Ympäristön lämpötila on erittäin korkea.
Huurteen läpimitta ylittää 2-3 mm (
katso Huolto
).
Laitetta ei ole asennettu hyvin vaaka-asentoon (
katso Asennus
)
.
Laite on asennettu huonekalujen tai esineiden väliin, jotka tärisevät ja
päästävät ääniä.
Jäähdyttävä kaasu aikaansaa pienen äänen myös kompressorin
ollessa pysähdyksissä: tämä ei ole vika vaan normaalia.
Veden tyhjennysaukko on tukkiutunut (
katso Huolto
).
20
SF
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (
katso Häiriöt ja korjaustoimet
).
Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita
lähimpään Huoltoapuun.
Ilmoita:
häiriön tyyppi
koneen malli (Mod.)
sarjanumero (S/N)
Nämä tiedot löytyvät jääkaappiosaston
alavasemmalla olevasta tietolaatasta.
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy aina muiden kuin alkuperäisten varaosien
käytöstä
195049308.00
01/2005 - Xerox Business Services
Huoltoapu
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
malli sarjanumero
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool BAAAN 13 Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för