OK. OPK 500BT-B Användarmanual

Typ
Användarmanual
91
SV
GRATTIS
Tack för ditt köp av denna ok.-produkt. Läs denna bruksanvisning noggrant och spara den för framtida
referens.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Blixten med pil inuti en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för närvaron av
oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt stark för att
utgöra en risk för elektriska stötar för människor och djur.
Utropstecknet i en liksidig triangel är avsedd att uppmärksamma användaren på närvaron av
viktiga drifts- och underhållsföreskrifter i den dokumentation som medföljer enheten.
Av säkerhetsskäl är denna klass II adapter utrustad med dubbel eller förstärkt isolering som
anges med denna symbol.
Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Om du lyssnar
på hög musik under en längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en rimlig nivå.
1. Denna produkt är endast avsedd för ljudunderhållning. Använd inte produkten för något annat syfte
än vad som beskrivs i denna bruksanvisning för att undvika farliga situationer. Felaktig användning är
farligt och upphäver alla garantianspråk.
2. Endast för hushållsanvändning. Använd den inte utomhus.
3. Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Om du lyssnar på hög
musik under en längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en rimlig nivå.
4. Risk för kvävning! Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
5. Använd endast under normal rumstemperatur och fuktighet.
6. Produkten är endast avsedd för användning vid måttliga grader av latitud. Använd inte i tropikerna
eller i särskilt fuktiga klimat.
7. Utomhusantenner bör placeras på avstånd från kraftledningar.
8. Flytta inte produkten från kalla till varma platser och vice versa. Kondens kan orsaka skador på
produkten och elektriska delar.
9. Använd inte andra tillbehör än vad som rekommenderas av tillverkaren eller som säljs med apparaten.
Installera i enlighet med denna bruksanvisning.
10. När du installerar produkten, lämna tillräckligt med utrymme för ventilation. Installera inte i bokhyllor,
inbyggda skåp eller liknande.
11. Ventilationen får inte hindras genom att täcka lufthålen med föremål såsom tidningar, dukar,
gardiner etc. För inte in några föremål i produkten. Placera inte elektronisk utrustning eller leksaker
på produkten. Sådana föremål kan falla från toppen och orsaka skador på produkten och/eller
personskador.
12. Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra apparater (inklusive
förstärkare) som alstrar värme.
13. Utsätt inte överdrivet med kraft på fram- eller ovansida, eftersom detta kan i slutändan välta
produkten.
14. Vrid inte eller ytta produkten när den är påslagen.
15. Rör inte, tryck eller gnugga ytan på produkten med vassa eller hårda föremål.
16. Fara! För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte produkten för regn eller fukt.
17. Produkten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vaser, får
placeras på produkten.
18. Försiktighet bör iakttas så att inga föremål eller vätskor kommer in i höljet genom öppningarna.
19. Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får placeras på produkten.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 91 23/10/15 9:40 AM
92
SV
20. Överlåt alla servicearbeten åt auktoriserad serviceverkstad. Försök inte att reparera produkten själv.
Service krävs när produkten har skadats på något sätt, till exempel elsladd eller kontakt är skadad,
vätska har spillts, föremål har fallit på produkten, höljet är skadat, produkten utsatts för regn eller fukt,
fungerar inte normalt eller har tappats.
21. Innan du ansluter produkten till ett eluttag, se till att den spänning som anges på produkten
överensstämmer med ditt lokala elnät.
22. Om elsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller liknande
kvalicerad person för att undvika fara.
23. Kontrollera regelbundet om elsladden, produkten eller förlängningskabeln är defekt. Om den är
defekt, använd inte produkten. Dra omedelbart ur kontakten.
24. Placera elsladden och vid behov, en lämplig förlängningssladd så att dra i den eller snubbla över den
är omöjligt. Låt inte sladden hänga ned inom lätt räckhåll.
25. Kläm, böj eller dra inte sladden över vassa kanter.
26. Använd endast strömkällor som listats i bruksanvisningen.
27. Adapterns nätkontakt används som frånkopplingsenhet, frånkopplingsenheten skall vara tillgänglig.
För att helt koppla ur strömtillförseln, koppla ur adapterns nätkontakt.
28. Produkten kanske inte fungerar korrekt eller inte reagerar på användningen av någon kontroll
på grund av elektrostatisk urladdning. Stäng av och koppla ur apparaten, återanslut efter ett par
sekunder.
29. Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakten, uttag och precis där den
kommer ut från produkten.
30. Dra aldrig ur adapterns stickkontakt med elsladden eller med våta händer.
31. Koppla ur adapterns stickkontakt vid fel under användning, under åskväder, innan rengöring och när
du inte använder produkten under en längre tid.
32. Fara! Före rengöring, stäng av produkten och dra ur adapterns stickkontakt från vägguttaget.
33. När produkten har nått slutet av sin livslängd, gör den defekt genom att koppla bort adapterns
stickkontakt från vägguttaget och kapa sladden.
34. Vänligen läs texten på höljets botten för information om elektricitet och säkerhet före du installerar
eller använder produkten.
35. Typskyltsposition: På radions botten.
36. Utsätt aldrig laddningsbara batterier för stark värme (t.ex. direkt solljus, öppen låga), och kasta dem
aldrig i elden. De laddningsbara batterierna kan explodera.
37. Det uppladdningsbara batteriet är permanent inbyggt i produkten och kan inte bytas ut.
38. Kortslut aldrig polerna på det laddningsbara batteriet. Kasta inte det laddningsbara batteriet eller
produkten i en eld. Risk för brand och explosion!
39. Lämna aldrig produktens laddningsbara batteri utan tillsyn när det laddas.
40. Varning! Det nns risk för explosion om du byter ut batterierna på fel sätt. Byt bara ut batterierna
mot samma eller motsvarande typ. Byt alltid ut hela paketet med batterier. Blanda inte gamla och nya
batterier, eller batterier med olika laddningsgrad.
41. Byt alltid alla batterierna samtidigt.
42. Se till att batterierna är installerade på rätt sätt. Kontrollera polariteten, plus (+) och minus (-), på
batterierna och kåpan. Felaktigt installerade batterier kan leda till läckage, eller i extrema fall brand
eller explosion.
43. Ta bort använda batterier. Ta ur batterierna om du vet att apparaten inte ska användas under en
längre tid. Annars kan batterierna läcka och orsaka skador.
44. Icke-laddningsbara batterier får inte laddas.
45. Anslutningarna får inte kortslutas.
46. Avlägsna batterierna före du kastar bort produkten.
47. Utsätt aldrig batterierna för hetta (t.ex. starkt solsken eller eldslågor), och släng dem aldrig i en öppen
eld. Batteriena kan explodera.
48. rvara batterierna utom räckhåll för små barn. Om någon råkar svälja ett batteri måste du kontakta
läkare omedelbart.
49. Om batterierna läcker ska du ta bort dem med en trasa och kasta dem enligt anvisningarna. Förhindra
att batterisyran kommer i kontakt med huden eller ögonen. Om du får batterisyra i ögonen ska du
skölja ögonen ordentligt med rikliga mängder vatten och kontakta en läkare omedelbart. Om du får
batterisyra på huden ska du tvätta den berörda ytan med rikligt med tvål och vatten.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 92 23/10/15 9:40 AM
93
SV
AVSEDD ANVÄNDNING
Denna produkt ar avsedd for uppspelning av ljud via Bluetooth®, FM-radio, ljudingång (AUX IN), USB
eller microSD-enheter. Varje annan anvandning kan leda till skada pa produkten eller personliga skador.
Denna produkt ar endast avsedd for hushallsbruk och inte avsedd for kommersiellt bruk.
Imtron GmbH tar inget ansvar för skador på produkten, egendomsskador eller personskador som
uppstår på grund av vårdslös eller felaktig användning av produkten, eller användning av produkten på
ett sätt som inte uppfyller tillverkarens avgivna syfte.
KOMPONENTER
A. Bärhandtag
B. Manöverpanel
C. Mikrofonuttag 6,5 mm
D. MIC PRIORITET knappen
E. MIC. VOL-knappen
F. ECHO -knappen
G. BASS -knappen
H. TREMBLE -knappen
I. STANDBY -knappen
J. INPUT -lägesknappen
K. RECORD -knappen
L. RE. PLAY -knapp
M.
/ CH - knappen
N. / SCAN - knappen
O. / CH + knappen
P. AUDIO INPUT uttagskontakt
Q. USB-port
R. microSD-kortplats TF
S. Bärbar remögla
T. Volymknappen
U. Displayen
V. Gummifötter
W. LIKSTRÖM 15 V IN
X. Mikrofon
Y. Strömadapter med DC-kontakt
Z. Ljudkabel, 2 x 1,5 mm cinch-kontakt
AA. Bärrem
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta försiktigt upp produkten och tillbehören ur originalförpackningen.
• Kontrollera leveransens innehåll, så att alla delar nns med och att delarna inte är skadade. Om
leveransens innehåll är ofullständigt eller skadat bör du kontakta din återförsäljare omedelbart.
• Produkten måste laddas före första användningen. Se kapitlet ”Ladda batterier.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 93 23/10/15 9:40 AM
94
SV
STRÖMFÖRSÖRJNING
Laddning av batterier
1
Produkten kan manövreras via inbyggda batterier. För att ladda de uppladdningsbara batterierna,
anslut ena änden av strömadaptern till DC IN-kontakten. Anslut strömadaptern till ett eluttag.
Under laddning blinkar
ikonen på displayen. Symbolen försvinner när batteriet är fullt laddat.
Laddningstiden är 2,5 timmar.
OBS: Uppspelningstiden varierar beroende på parametrar såsom läge, volym, etc.
AC drift
2
Produkten kan också drivas via nätanslutning. Anslut ena änden av adaptern till DC IN-kontakten
och anslut strömkabeln till ett eluttag.
Batterier
3
Skruva loss och öppna batterifacket. Infoga 2 x AA-batterier (typ AA/LR06). Observera + och –
polariteter. Stäng batterifacket.
INSTÄLLNING
Slå på/av
4
För att slå på/av produkten, tryck på STANDBY -knappen.
Volym
5
Justera volymen på högtalaren genom att vrida knappen VOLUME -kontroll.
Ljud
6
Med hjälp av kontrollerna BASS och TREBLE kan du justera bas och diskant självständigt.
Med ECHO -kontrollen kan du justera funktionen eko för extern mikrofon.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 94 23/10/15 9:40 AM
95
SV
ANVÄNDNINGSLÄGE
Bluetooth®
I detta läge kan du använda radion som en högtalare för en extern enhet (t ex mobiltelefon eller MP3-
spelare). Informationen överförs trådlöst via Bluetooth®.
Obs: Innan uppspelning måste du para ihop radion (i det här fallet Bluetooth®-mottagare) och enheten
(sändare).
Kompatibilitet
Denna produkt är kompatibel med Bluetooth®-aktiverade mobiltelefoner och musikspelare. Det har
Bluetooth® version 3.0+EDR. Den fungerar också med enheter som har andra Bluetooth®-versioner med
stöd för t.ex.
Trådlös stereo
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) (trådlös stereo-prol)
Trådlös musikkontroll
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) (trådlös audio/video-prol)
Notera:
• Håll ett avstånd på 10 meter vid parkopplingen.
• Innan du parkopplar en Bluetooth®-källa, läs användarhandboken för denna enhet rörande
säkerhetsinstruktioner och användning med andra enheter.
Ihopparning
7
1. Tryck på INPUT- knappen tills bt visas på displayen. Produkten är i Bluetooth®-läge.
2. Aktivera Bluetooth®-funktionen på uppspelningsenheten. Vid behov gör en sökning efter
Bluetooth® -enheter.Para ihop uppspelningsenheten med OPK500BT-B. Enheterna är nu
anslutna, och displayenlyser röd.
3. För att avsluta Bluetooth®-anslutningen:
- Stäng av Bluetooth®-funktionen på uppspelningsenheten.
- Ändra läget
Bluetooth®-Uppspelning
8
1. Starta musikuppspelningen på ljudenheten eller tryck på
-knappen på högtalaren (om det
stöds).
2. Tryck snabbt på -knappen för att hoppa framåt eller bakåt till en titel.
3. Justera volymen med volymknappen eller på din uppspelningsenhet.
FM-radio
9
Tryck på lägesknappen INPUT tills displayen visar FM eller någon frekvens.
Automatisk skanning och program
10
Tryck på SCAN -knappen och den automatiska kanalsökningen startar. Hittade kanaler kommer att
lagras automatiskt. Du kan välja de lagrade kanalerna med knappen CH + och CH -.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 95 23/10/15 9:40 AM
96
SV
Ljudingång
11
Med detta läge kan du använda radion som högtalare för en extern enhet (t.ex. mobiltelefon eller
MP3-spelare).
Varning! Följ den relevanta säkerhetsinformationen för användning med andra enheter när du
ansluter en extern enhet.
1. Anslut cinch -kontakten (3,5 mm) på ljudkabeln med ljuduppspelningsenheten och den andra
cinch-kontakten (3,5 mm) in i jacket för AUDIO INPUT för högtalaren.
2. Tryck på lägesknappen INPUT till dess att LINE visas på displayen. Produkten är i läget AUDIO
INPUT.
3. Slå på ljuduppspelningsenheten och starta musikuppspelningen.
4. Justera volymen med volymknappen eller på din uppspelningsenhet.
USB-uppspelning
12
1. Koppla in en USB-enhet. Högtalaren läser USB-data omedelbart och startar uppspelningen från
det första spåret.
2. Tryck på den
knappen för att hoppa över en titel framåt eller bakåt.
3. Använd att pausa eller fortsätta uppspelningen.
4. Du kan justera volymen med volymknappen.
Obs
• Stöder USB-enheten upp till 32 GB.
• Alla låtar som ska spelas upp ska vara i en mapp på USB-enheten. Musik som sparas I
undermappar kan inte spelas. Turordningen för att spela upp ges av låtarnas ordning i mappen.
• Anslut USB-enheten direkt till USBporten pa enheten. Att använda en förlängningssladd
rekommenderas inte och kan orsaka störningar och fel i dataöverföringen. Den här produkten
stöder USB 1.1 och 2.0.
microSD-kort
13
1. tt i ett micro-SD-kort i micro-SD-kortplatsen. Oberoende av eventuella användningslägen,
visar displayen Lod och högtalaren växlad till SD-kortläge.
2. Högtalaren läser SD-kortet omedelbart och startar uppspelningen från första spåret.
3. Tryck på den
knappen för att hoppa över en titel framåt eller bakåt.
4. Använd att pausa eller fortsätta uppspelningen
5. Du kan justera volymen med volymknappen.
Obs
• Stöder microSD-kort upp till 32 GB.
• Turordningen för att spela upp ges av låtarnas ordning i mappen.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 96 23/10/15 9:40 AM
97
SV
KARAOKEFUNKTION
Mikrofon
14
Slå på mikrofonen och den kommer automatiskt detekteras av Karaoke-högtalare. Volymen på
mikrofonen kan justeras genom att vrida MIC. VOL -knapp.
OBS: Alternativt kan en trådbunden mikrofon med 6,3 mm cinch-kontakt anslutas direkt till MIC-
kontakt.
15
Inställning för mikrofon kan justeras med MIC PRIORITY- knappen:
MIC PRIORITY OFF:
Mikrofon och musik från någon ingångskälla för ljud spelas upp samtidigt.
MIC PRIORITY ON:
När ljuden överförs genom mikrofonen (t.ex. låttext) då kommer musiken att tona bort och bara
rösten hörs. Om rösten är inte hörs kommer musiken att spelas upp igen.
Inspelning och uppspelning
Du kan spela in dina låttexter och uppspelning av inspelningar. För att spela på ett USB-minne eller
microSD-kort måste den vara inkopplad.
16
Tryck på knappen RECORD för att starta inspelning. För att avsluta, tryck på någon av knapparna
RECORD, INPUT eller REC. PLAY. En mapp med namnet 'VOICE (RÖST)' kommer att automatiskt
sparas på USB-minnet eller microSD-kortet. Inspelningarna kommer att namnges med 'REC001',
'REC002' och så vidare.
17
När du vill spela upp inspelningar, tryck på knappen REC. PLAY. Tryck på knappen
för att
välja en inspelad l.
FELSÖKNING
Om problem uppstår under användningen, se följande tabell. Om problemet inte kan lösas enligt
beskrivningen som anges under Lösning, kontakta tillverkaren.
Problem Möjliga orsaker Lösning
Produkten fungerar inte • Batterierna är slut
• Avbruten strömförsörjning
• Ladda batterierna
• Kontrollera
strömförsörjningen
Inget ljud • Volymen är mycket låg
• Extern enhet är i läge ”mute.
• Justera volymen
• Kontrollera och stäng av
mute på den externa
enheten.
Dålig ljudkvalitet med
Bluetooth®-anslutning
• Dålig Bluetooth®-mottagning • Flytta båda enheterna
närmare varandra eller ta bort
eventuella hinder mellan dem.
Ingen Bluetooth®-anslutning • Den externa enheten stöder
inte prolerna för denna
produkt
• Bluetooth®-funktionen är
inaktiverad
• Försök att koppla ihop med en
annan extern enhet.
• Aktivera Bluetooth®-
funktionen.
SD-kortet kan inte läsas • SD-kortet defekt • Sätt i ett nytt SD-kort
USB-enheten kan inte läsas • Fel på USB-enheten
• Dataformatet stöds inte.
• Sätt i en ny USB-enhet
• Kontrollera dataformatet
Dålig radiomottagning • Dålig radiomottagning • Flytta produkten till en annan
plats och justera antennen
igen.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 97 23/10/15 9:40 AM
98
SV
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
Koppla bort produkten från strömförsörjningen innan den rengörs. Rengör produkten med en mjuk
fuktad duk och ett milt rengöringsmedel. Avsluta genom att torka av den med en torr duk. Använd inte
sprit, aceton, bensen eller slipande rengöringsmedel för rengöring av produkten. Använd inte hårda
borstar eller metallföremål.
SPECIFIKATION
Strömadapter
Modell : PFA36W-150240
Tillverkare : POWER FOCUSING TECHNOLOGY CO. LTD
Ingång : 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 1,2 A Max.
Utgång : 15 V
/ 2,4 A
Radio
Batterier : Sealed Lead-Acid Battery (12 V )
Ingång : 15 V
/ 0,84 A
Energiförbrukning : 12,6 W
FM-tuner
Inställningsintervall : 87,5 - 108 MHz
Inställningsnät : 0,01 MHz
Högtalare
Uteekt : 30 W
Ljudsystem : Mono
Anslutning
USB : Ja
Kapacitet : 32 GB
microSD : Ja
Kapacitet : 32 GB
AUX-IN : Ja
Mikrofon : Ja
Bluetooth®
Bluetooth® Prole : A2DP, AVRCP
Bluetooth® Range : Max. 10 m
Bluetooth® Version : v3,0+EDR, class 2
Mått (W x H x D) : 310 x 300 x 215 mm
Vikt : 2,7 kg
AVYTTRING
Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet. Lämna in den på återvinningsstationen för
återvinning av elektroniskt och elektriskt avfall. Genom att göra detta hjälper du till att bevara
resurserna och skydda miljön. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer
information.
Gör dig av med batterierna på ett miljövänligt sätt. Släng inte batterier i hushållssoporna.
Använd återvinnings och uppsamlingssystemet i din kommun eller kontakta den återförsäljare
där du köpte produkten.
IM_OPK 500BT-B_151023_V04_HR.indb 98 23/10/15 9:40 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

OK. OPK 500BT-B Användarmanual

Typ
Användarmanual