Stokke Trailz Bruksanvisning

Kategori
Barnvagnar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

65
Stokke
®
Trailz
user guide
Проблемы, связанные с незначительными отличиями материалов
(например, отличие цвета различных частей).
Проблемы, связанные с экстремальным воздействием внешних
факторов, таких как солнечные лучи или искусственное освещение,
температура, влажность, загрязненная окружающая среда и т.п.
Ущерб, нанесенный в результате повреждения/поломки, например,
при столкновении с другими предметами или при опрокидывании
изделия. То же самое касается случаев перегрузки (превышения
максимально допустимого веса).
Повреждение изделия в результате внешнего воздействия, напри-
мер, при перевозке изделия в багаже.
Косвенный ущерб, например, ущерб, нанесенный любому лицу и /
или любым другим предметам.
Если на изделие были установлены какие-либо принадлежности,
поставляемые не компанией STOKKE®, ”расширенная гарантия”
теряет силу.
”Расширенная гарантия” не распространяется на любые принад-
лежности, которые были приобретены или поставлялись вместе с
изделием или позднее.
В рамках ”расширенной гарантии” компания STOKKE® выпол-
нит следующие действия:
Заменит или, на усмотрение компании STOKKE®, отремонтирует
бракованную деталь или изделие целиком (если это необходимо) при
условии, что изделие было доставлено продавцу.
Покроет обычные расходы на транспортировку любой запасной части
/ изделия из компании STOKKE® продавцу, у которого было приобретено
изделие. – Данная гарантия не покрывает никакие транспортные
расходы покупателя.
Компания оставляет за собой право заменить (в момент получения
требования о выполнении условий гарантии) бракованные детали
деталями аналогичной конструкции и дизайна.
Компания оставляет за собой право заменить изделие другим в
случае, если на момент получения требования о выполнении условий
гарантии, такое изделие снято с производства. Такое изделие-заме-
нитель должно быть соответствующего качества и стоимости.
Как предъявить требование о выполнении условий
расширенной гарантии”:
В целом все требования, имеющие отношение к ”расширенной гаран-
тии”, должны предъявляться к продавцу, у которого было приобретено
изделие. Такое требование должно предъявляться как можно раньше
после обнаружения какого-либо дефекта и должно сопровождаться
гарантийным сертификатом и оригиналом товарного чека.
Документы/доказательства, подтверждающие дефект изготовления,
должны быть предоставлены обычно путем передачи изделия продавцу
или другим способом, при котором продавец или торговый предста-
витель компании STOKKE® имеют возможность осмотреть изделие.
Дефект будет устранен в соответствии с вышеуказанными условиями,
в случае если продавец или торговый представитель компании
STOKKE® определят, что повреждение (ущерб) является результатом
дефекта изготовления.
SE VIKTIGT
– Läs instruktionerna
noga före användning
och spara dem för
framtidig bruk.
VARNING
• Lämna aldrig barnet utan tillsyn.
• Säkerställ att alla spärrar är korrekt låsta före
användning.
• För att undvika skador – säkerställ att barnet är
på säkert avstånd när du fäller upp/ihop denna
produkt.
• Låt inte barnet leka med denna produkt.
• Använd alltid selen (endast sittdel).
Kontrollera att vagnunderredet och sittdelen/
bilbarnstolen är korrekt låsta innan användning.
• Produkten är inte lämplig att användas vid löp-
ning eller skridskoåkning.
• Låt inte andra barn leka utan tillsyn i närheten av
liggdelen.
• Använd inte produkten om någon del är trasig,
sliten eller saknas.
• Se till att alltid ha full kontroll över vagnen när
du framför den. Håll båda händerna på handta-
get vid framförandet.
• Var extra försiktig när du framför vagnen på
eller i närheten av ojämn mark (gropar, sprickor,
kanter, grus o.s.v.).
• Parkera eller lämna inte vagnen utan tillsyn
på ojämn eller sluttande mark. Parkera alltid
vagnen på jämn och plan mark.
• Låt inte någon använda vagnen som inte har läst
och till fullo förstår varningarna och instruktio-
nerna i denna bruksanvisning. Säkerställ att alla
användare av vagnen har den fysiska kapacitet
och erfarenhet som krävs för att använda den.
Använd aldrig vagnen i rulltrappor.
• Var extra försiktig vid användning av vagnen på
kollektiva transportmedel som bussar, tåg o.s.v.
r tung last, felaktig hopfällning eller an-
vändning av icke godkända tillbehör kan
resultera i att vagnen skadas eller går sönder. Läs
anvisningarna.
Fäll aldrig ihop vagnen om ett barn benner sig i
dess närhet. Se till att barnet är på säkert avstånd
från rörliga delar när du justerar inställningarna.
• Använd inte sittdelen till denna produkt som
bilbarnstol.
Lyft aldrig liggdelen i solskyddet/suetten.
• Madrassen måste alltid placeras med tygöpp-
ningen vänd nedåt.
• Använd endast liggdelen på en fast, plan och torr
yta (vid användning med liggdelen).
• Om vagnen används med en bilstol, Observera
att det här bilbarnstolen inte ersätter en barn-
säng eller en säng. Om ditt barn behöver sova,
bör den placeras i en kostym bekvämt liggdel,
barnsäng eller säng.
• Denna sittdel är inte lämplig för barn under
6 månader.
• Använd inte Xplory-sittdelen på dessa
underreden.
De svarta däcken kan lämna märken på vissa glatta
golv t.ex. plastlaminat, parkett och linoleum.
• För luftfyllda däck: Det av tillverkaren rekom-
menderade lufttrycket i däcken är 0,7 bar/10,2
psi. Hjulet i sig är utformat för ett maxtryck
på 2,4 bar/35 psi. Använd endast handpump
för att pumpa i luft i däcken. Använder du en
kompressor kan däcket/fälgen explodera.
Maximal tillåten vikt för den integrerade
shoppingväskan är 10 kg.
• Låt ALDRIG barnet sitta i vagnen när du går med
den i trappor, du kan plötsligt tappa kontrollen
över vagnen alternativt kan barnet ramla ur.
Även vagnen kan ta skada om du låter barnet
sitta kvar i vagnen när du går med den i trappor.
Lyft alltid upp barnet ur vagnen innan du använ-
der den i en trappa.
Viktig information
Denna produkt är lämplig för barn från 6 månader och upp till 15 kg med
sittdel och från 0 månader och upp till 9 kg med liggdel.
För nyfödda som bärs i sittdelen rekommenderas det mest tillbakalutade läget.
Ingen extra madrass ska läggas i sittdelen såvida inte tillverkaren rekom-
menderar detta.
Parkeringsbromsen ska vara ilagd när du lyfter i och ur barnet.
Max tillåten last för tillbehör som väska/nätkasse m.m. är 2 kg.
All extra last, t.ex. väska/nätkasse, som hängs på eller fästs vid handtaget och/
eller baksidan av ryggstödet och/eller sidan av vagnen påverkar dess stabilitet.
Vagnen måste kontrolleras, underhållas, rengöras och/eller tvättas
regelbundet.
Smuts och fläckar kan tttas bort med syrafritt rengöringsmedel blandat
med vatten. Torka bort ev. vattenrester efter rengöring.
När vagnen inte används – torka först ren konstläderytan med en mjuk
fuktad trasa och förvara sedan vagnen i ett svalt och ventilerat utrymme.
Vagnen får endast användas för transport av 1 barn i taget.
Tillbehör som inte är godkända av vagntillverkaren får inte användas.
Liggdelen är lämplig för barn som ännu inte kan sitta utan stöd, rulla över på
sidan eller resa sig på alla fyra (krypställning). Maxvikt för barn i liggdelen
är 9 kg.
Vid användning av liggdelen måste bärhandtagen vara helt utfällda åt sidorna
eller helt nedstoppade i fickorna.
Använd endast reservdelar som levereras eller tillhandahålls av tillverkaren.
Var uppmärksam på faror som öppen eld eller andra starka värmekällor som
elektriska öppna spisar eller gasolbrasor i liggdelens omedelbara närhet.
Liggdelens bärhandtag och botten bör kontrolleras regelbundet avseende
skador och slitage.
Använd aldrig liggdelen på ett stativ.
Detta chassi ska endast användas i följande kombinationer:
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™.
66
Stokke
®
Trailz
user guide
Reklamationsrätt ochrlängd garanti
Tillämplig över hela världen när det gäller Stokke® Trailz™ kallas hädanefter
för ”produkten”.
REKLAMATIONSRÄTT
Kunden har reklamationsrätt enligt konsumentskyddslagstiftningen som
gäller vid var tid. Lagstiftningen kan dock skilja sig åt från land till land.
I allmänhet beviljar STOKKE AS inte några extra rättigheter utöver de som
fastställts genom lagstiftningen som gäller vid var tid, även om ”förlängd
garanti” omnämns i detta dokument, såsom beskrivs nedan. Kundens
rättigheter under konsumentskyddslagstiftningen som gäller vid var tid
gäller utöver de rättigheter som beskrivs under ”förlängd garanti, och
påverkas inte därigenom.
STOKKE ”FÖRLÄNGD GARANTI”
STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norge, beviljar emellertid en
”Förlängd garanti” till kunder som registrerar sin produkt i vår garantida-
tabas. Detta kan göras via vår webbplats www.stokkewarranty.com. Vid
registreringen kommer ett garanticertifikat att utfärdas och skickas till
kunden elektroniskt (e-post) eller med vanlig post.
Registrering i garantidatabasen ger innehavaren rätt till en ”förlängd
garanti” enligt följande:
3-årig garanti mot eventuella fabrikationsfel på produkten.
”Förlängd garanti” gäller också om produkten har erhållits som gåva
eller köpts i andra hand. ”Förlängd garanti” kan åberopas av innehavaren
av produkten vid var tid, inom garantiperioden, under förutsättning att
innehavaren kan visa upp garantibeviset.
STOKKE ”förlängd garanti” gäller under följande förutsättningar:
Normal användning.
Produkten har endast använts för avsett ändamål.
Produkten har genomgått normalt underhåll, såsom beskrivs i under-
hålls-/instruktionshandboken.
Om ”förlängd garanti” åberopas ska garantibeviset visas upp tillsammans
med det ursprungliga datumstämplade inköpskvittot. Detta gäller ock
andrahandsinnehavare eller personer som tagit över produkten.
Produkten ska kunna uppvisas i ursprungligt skick och de delar som har
använts ska vara levererade av STOKKE och avsedda för användning som
en del av eller tillsammansmed produkten. Eventuella avvikelser erfordrar
ett föregående skriftligt samtycke från STOKKE.
Produktens serienummer får inte vara förstört eller ha avlägsnats.
STOKKE ”förlängd garanti” täcker inte följande:
Problem som har orsakats av normala förädringar på produktdelarna
(t.ex. färgförändringar och slitage).
Problem som har orsakats av mindre materialavvikelser (t.ex. färgav-
vikelser mellan delar).
Problem som har orsakats av extrem påverkan från yttre faktorer, såsom
sol/ljus, temperatur, fuktighet, miljöföroreningar osv.
Skador som orsakas av olyckshändelser, till exempel att ett annat föremål
har krockat med produkten eller någon har vält produkten. Detsamma
gäller om produkten har överbelastats, till exempel den vikt som har
belastat produkten.
Skada som produkten har utsatts för genom yttre påverkan, t.ex. när
produkten transporteras som bagage.
Följdskada, t.ex. skada som personer och/eller andra föremål har utsatts
för.
Om tillbehör som inte har levererats av Stokke har använts på eller
tillsammans med produkten gäller inte ”förlängd garanti”.
”Förlängd garanti” gäller inte för tillbehör som har köpts eller levererats
tillsammans med produkten, eller vid en senare tidpunkt.
Under ”förlängd garanti” kommer STOKKE att::
Ersätta eller – om STOKKE så föredrar – reparera den defekta delen,
eller produkten i sin helhet (om nödvändigt), förutsatt att produkten
levereras till en återförsäljare.
Täcka normala transportkostnader för ersättningsdelar/-produkter från
STOKKE till återförsäljaren där produkten köptes. Köparens resekostnader
täcks inte under garantivillkoren.
Förbehålla sig rätten att under garantiperioden ersätta defekta delar
med delar som är av liknande design.
Förbehålla sig rätten att leverera en ersättningsprodukt i de fall där
produkten i fga inte längre tillverkas då garantin åberopas. En sådan
produkt kommer att vara av motsvarande kvalitet och ha samma värde.
Åberopande av ”förlängd garanti
I allmänhet kommer alla förfrågningar som avser ”förlängd garanti” att
hänvisas till återförsäljaren där produkten köptes. Sådana förfrågningar ska
göras så fort som möjligt när någon defekt har upptäckts. Garantibeviset
och det ursprungliga inköpskvittot ska uppvisas vid samma tillfälle.
Dokumentation/bevis som bekräftar fabrikationsfelet ska uppvisas, normalt
genom att produkten tas med till återrsäljaren, eller att produkten visas
upp för återförsäljaren eller en försäljningsrepresentant för STOKKE för
inspektion.
Felet kommer att åtgärdas enligt ovan nämnda bestämmelser om återför
säljaren eller en försäljnings-representant för STOKKE beslutar att skadan
har orsakats av ett fabrikationsfel.
SI POMEMBNOprebe-
rite navodila pred upo-
rabo in jih shranite za
poznejšo uporabo.
OPOZORILO
• Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora.
• Pred uporabo preverite, ali so vsi zaklepni deli
zaprti.
• Ko zlagate ali razlagate ta izdelek naj otrok ne bo
v bližini, da ga morda ne poškodujete.
• Otroku ne dovolite, da se igra s tem izdelkom.
• Vedno uporabljajte zadrževalni sistem (samo na
sedežni enoti).
• Pred uporabo preverite, ali so ohišje vozička ali
sedežna enota in pritrditveni nosilci avtosedeža
ustrezno pritrjeni.
• Ta izdelek ni primeren za uporabo pri teku ali
drsanju.
• Ne dovolite, da bi se drugi otroci igrali v bližini
košare.
• Ne uporabljajte, če je kateri koli del zlomljen,
raztrgan ali manjka.
• Pri upravljanju vozička imejte vedno popoln
nadzor nad njim. Med uporabo imejte ves čas
obe roki na ročajih vozička.
• Bodite še posebej previdni pri uporabi vozička
na ali v bližini neravnih površin (udarne jame,
razpoke, robniki, stopnice, tlakovci itd.).
• Vozička ne parkirajte ali ga puščajte nenadzo-
rovanega na neravnih površinah ali naklonih.
Voziček vedno parkirajte na ravni površini.
Ne dovolite, da bi voziček uporabljala oseba, ki
pred uporabo ni prebrala in v celoti razumela
opozoril in navodil v tem uporabniškem priročniku.
Vsi, ki voziček upravljajo, naj imajo ustrezne zične
sposobnosti in izkušnje za uporabo tega vozička.
• Vozička nikoli ne uporabljajte na pomičnih
stopnicah.
Pri uporabi vozička na javnih prevoznih sredstvih,
kot je avtobus ali vlak, bodite še posebej previdni.
Prekomerna obtežitev, nepravilno zlaganje ali
uporaba neodobrenih dodatkov lahko poškoduje
ali polomi voziček. Preberite navodila.
• Vozička nikoli ne zlagajte v neposredni bližini
otrok. Pri prilagajanju nastavitev se vedno pre-
pričajte, da se otrok ne dotika premičnih delov.
Sedežne enote izdelka ne uporabljajte kot avtosedež.
• Košare nikoli ne dvigujte tako, da jo primete za
ponjavo ali streho.
• Vzmetnico vedno namestite tako, da je odprtina
v blagu obrnjena navzdol.
• Ko se uporablja s košaro, jo uporabljajte samo na
trdni, ravni in suhi podlagi.
• Ta sedežna enota ni primerna za otroke, mlajše
od 6 mesecev.
• Ne uporabljajte sedeža Xplory na tem ogrodju.
• Črne pnevmatike lahko puščajo sledi na gladkih
talnih površinah, kot so sintetični laminati,
parket ali linolej.
• Za kolesa z zračnicami: Proizvajalec priporoča
zračni tlak v pnevmatikah v višini 0,7 bara.
Kolesa so zasnovana za najvišji tlak 2,4 bara.
Pnevmatike polnite samo z ročno tlačilko. S
kompresorjem lahko poškodujete obroč ali
zračnico, ki lahko poči.
Najvišja dovoljena obremenitev integrirane
nakupovalne košarice je 10 kg.
Z otroškim vozičkom se NIKOLI ne vzpenjajte ali spu-
ščajte po stopnicah, če je v njem vaš otrok. Lahko bi
nenadoma izgubili nadzor nad vozičkom ali pa bi vaš
otrok lahko padel ven. Če voziček z otrokom v njem
vodite po stopnicah, lahko prav tako pride do škode
na vozičku. Preden greste z vozičkom po stopnicah,
iz njega vedno vzemite otroka.
Pomembne informacije
Ta izdelek je primeren za otroke od 6 mesecev do 15 kg s sedežno enoto ter
od 0 in do 9 kg s košaro.
Prenašanje novorojenčkov v sedežni enoti je priporočljivo v povsem nazaj
nagnjenem položaju.
V košaro ne dodajajte dodatnih blazin, razen če tega priporoča proizvajalec.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Stokke Trailz Bruksanvisning

Kategori
Barnvagnar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för