Rotel CD11 Tribute Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning
4
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controles y Conexiones
Controlli e connessioni
De bedieningsorganen en aansluitingen
Kontroller och anslutningar
Органы управления и разъемы
POWER
CD11
2
4
5
678
9
1
3
0 - = q w
e
7
English
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de CD11, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de CD11, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modicare qualsiasi connessione nel sistema.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
54
CD11 CD-spelare
Rotels produkter är utformade för att följa de internationella
direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous Substances)
och WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som
behandlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter
tas om hand. Symbolen med den överkorsade soptunnan
innebär att produkterna måste återvinnas eller tas om hand
enligt dessa direktiv.
Denna symbol betyder att apparaten är dubbelisolerad och
inte behöver jordas.
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
VIKTIGT FÖR LASERPRODUKTER
1. KLASS 1-LASERPRODUKT
2. FARA: Inuti apparaten finns osynlig laserstrålning.
Undvik att bli utsatt för laserstrålen.
3. VARNING: Öppna ej apparaten. Det finns inga delar
inuti som kan lagas av användaren. Anlita alltid en
behörig servicetekniker för all service.
VARNING!
För att minimera risken för elektriska stötar, eldsvåda, etc:
1. Ta ej bort skruvar, lock eller skydd.
2. Utsätt inte apparaten för fukt eller väta.
3. Vidrör inte strömkabeln med våta händer.
CLASS 1
LASER PRODUCT
APPAREIL LASER
DE CLASSE 1
POWER
CD11
POWER
CD11
55
Svenska
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker
för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt.
Ställ aldrig föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten.
Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för fukt, väta eller om främmande
föremål kommer in i den, dra omedelbart ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en
behörig servicetekniker för översyn och eventuell reparation.
Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten.
Behåll denna bruksanvisning.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och på själva apparaten.
Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd inte enheten nära vatten.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren när du rengör apparaten.
Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon liknande yta som kan blockera ventilationshålen. Om
apparaten placeras i en bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme för god ventilation.
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som utvecklar värme.
Inte besegra säkerhetssyftet med den polariserade eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två
blad med ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift . Det breda bladet
eller det tredje stiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, kontakta
en elektriker för utbyte av uttaget.
Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem värme eller skadas på annat sätt. Var
särskilt noga med att inte skada kabelns ändar.
Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren.
Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar dess vikt. Var försiktig när apparaten ska flyttas
så att den inte välter.
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten inte ska användas under en längre tid.
Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig servicetekniker kontrollera den om:
strömkabeln eller
kontakten har skadats; främmande föremål eller vätska har kommit in i apparaten; apparaten har utsatts
för regn; apparaten visar tecken på felaktig funktion; apparaten har tappats eller skadats på annat sätt.
Apparaten ska användas i icke tropiska klimat.
Ventilationen bör inte hindras genom att täcka ventilationsöppningarna med föremål, som tidningar,
bordsdukar, gardiner etcetera.
Inga öppna flamkällor, såsom tända ljus, ska placeras på apparaten
Att vidröra oisolerade terminaler eller kablar kan leda till en obehaglig känsla.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten.
VARNING! Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare. Apparaten måste placeras så
att strömkabeln är åtkomlig.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt markeringen på apparatens baksida (Europa: 230
V/50 Hz, USA: 120 V/60 Hz).
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande strömkabeln eller en exakt motsvarighet.
Modifiera inte den medföljande strömkabeln på något sätt. Använd inte någon förlängningskabel.
Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion. För att göra apparaten helt
strömlös måste kontakten dras ut ur vägguttaget och apparatens. Detta är det enda sättet att helt ta bort
huvudström från apparatens.
Batterierna i fjärrkontrollen får ej utsättas för extrem värme, såsom direkt solljus, eld eller liknande.
Batterierna ska återvinnas eller kasseras enligt statliga och lokala riktlinjer.
OBS!
RS232-anslutningen ska endast hanteras av behörig person
FCC-information
Denna apparat har testats och konstaterats uppfylla gränsvärdena för digitala klass B-enheter enligt
kapitel 15 i FCC-föreskrifterna. Dessa gränsvärden är framtagna för att undvika interferensstörning från
installationer i bostäder. Denna apparat genererar, använder och kan avge radiofrekvenser som kan orsaka
interferensstörning med andra radio- och TV-apparater om den inte installeras enligt instruktionerna.
Det finns dock ingen garanti för att interferensstörning ej uppstår i vissa installationer. Om denna produkt
skapar interferensstörningar för annan radio- eller TV-utrustning kan detta lätt klargöras genom att slå på och
stänga av produkten. Försök lösa interferensproblemet genom att utföra en eller flera av följande åtgärder:
Flytta mottagarantennen (för TV, radio, osv.).
• Öka avståndet mellan apparaten och mottagaren.
• Anslut apparaten till ett annat strömuttag.
• Kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad radio-/TV-tekniker för hjälp.
Varning
Denna enhet uppfyller Kap. 15 i FCC-föreskrifterna. För användning gäller följande: (1) Denna enhet
ska inte generera interferensstörning och (2) Denna enhet måste klara av att utsättas för interfererande
signaler, även sådana som kan orsaka funktionsstörningar.
OBS: Denna apparat har testats och konstaterats uppfylla gränsvärdena för digitala klass B-enheter
enligt kapitel 15 i FCC-föreskrifterna. Dessa gränsvärden är framtagna för att undvika interferensstörning
från installationer i bostäder. Denna apparat genererar och kan avge radiofrekvenser som kan orsaka
interferensstörning med andra radio- och TV-apparater om den inte installeras enligt instruktionerna. Det
finns ingen garanti för att interferensstörning ej uppstår i vissa installationer. Om denna produkt skapar
interferensstörningar för annan radio- eller TV-utrustning kan detta lätt klargöras genom att slå på och
stänga av produkten. Försök lösa interferensproblemet genom att utföra en eller flera av följande åtgärder:
• Flytta mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan apparaten och TV-mottagaren.
• Anslut apparaten till ett strömuttag som ligger på en annan strömkrets.
• Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare för att få hjälp.
Viktig säkerhetsinformation
56
CD11 CD-spelare
Innehåll
Figur 1: Kontroller och anslutningar 4
Figur 2: Fjärrkontroll RR-D99 5
Figur 3: Anslutningar 6
Viktigt 7
Viktig säkerhetsinformation ..........................................55
Om Rotel ........................................................56
Om CD11 ........................................................56
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Att tänka på 57
Placering 57
Kontroller 57
Ström och strömfunktioner ...........................................57
Ström
e
57
Strömbrytare
1A
och strömindikator
2
57
12-volts styrsignaler
w
57
Utgångar ........................................................57
Analoga utgångar
0
57
Digitalutgång
-
58
Användning ......................................................58
Fjärrkontroll 58
Display
4
58
Skivfacket
3
58
Grundfunktioner ...................................................58
EJECT-knappen
5E
58
PLAY-knappen
6E
58
STOP-knappen
7E
58
PAUSE-knappen
8E
58
Hoppa framåt/bakåt
9J
58
Direktknappar
D
58
SEARCH-knapparna
F
58
Ytterligare funktioner ...............................................59
PROGRAM-knappen
G
59
RANDOM-knappen
G
59
REPEAT-knappen
G
59
TIME-knappen
G
59
RS232
=
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rotel-Link
q
....................................................59
Fjärrkontrollens knappar för avancerade funktioner .........................59
MENU-knapp
H
59
DIM-knappen
C
60
Felsökning .......................................................60
Strömindikatorn lyser inte 60
Säkring 60
Inget ljud hörs 60
Specikationer ....................................................60
Om Rotel
Vår historia började för mer än 50 år sedan. Under alla år som gått har
våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals
människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta
ledde till en egen tillverkning av hi-produkter med en kompromisslös kvalitet.
Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels
personal, varit oförminskad och målet har alltid varit att tillverka prisvärda
produkter för både audioler och musikälskare, vilken budget de än har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete. Tillsammans
lyssnar de på och nslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras
höga krav. De får välja komponenter från hela världen för att göra
produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska
och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt
toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker.
Vi bryr oss om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så småningom
kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan för att produkterna
får så liten inverkan som möjligt på sophantering och vattenmiljö.
På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet i
vår elektronik genom att använda ett speciellt ROHS-lödtenn och blyfria
komponenter. Våra ingenjörer eftersträvar ständigt att förbättra effektiviteten
utan att kompromissa med kvaliteten. I standby-läge drar Rotel-produkter
minimalt med ström för att leva upp till globala krav på strömförbrukning.
Rotels fabriker drar sitt strå till stacken genom ständiga förbättringar av
monteringsmetoder vilket ger en renare och grönare tillverkningsprocess.
Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade
om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
Om CD11
CD11 är i korta ordalag konstruerad för att göra en enda sak: återge
ett väldetaljerat och nyanserat ljud från varje skiva. CD11 återger
verklighetstroget allt som är inspelat på skivan. Under utvecklingen av CD11
har projektgruppen arbetat med betydligt mer än konventionella, tekniska
mätmetoder. Lyssningspaneler har ägnat hundratals timmar åt att ntrimma
ljudkvaliteten och valt de komponenter som ger bäst ljud och ”släpper lös
musikens känsla”. Vad artister och inspelningstekniker än har spelat in på
skivorna så återges det av CD11.
Därmed inte sagt att CD11 inte är utrustad med imponerande komponenter.
Digital-till-analog konverteringen utförs av en Texas Instruments 24bit 192kHz
högpresterande stereo-DAC, speciellt utformad för ljudapplikationer. Detta,
i kombination med Rotels Balanced Design-teknik, garanterar att CD11 har
mycket hög ljudkvalitet. I en musikanläggning av hög kvalitet kommer den
att ge dig många års musikalisk njutning.
57
Svenska
CD11 ska anslutas direkt till ett polariserat vägguttag med den medföljande
kabeln eller annan högströmskompatibel kabel enligt rekommendation från
din auktoriserade Rotel-återförsäljare. Använd inte någon förlängningskabel.
Se till att strömbrytaren på fronten är avstängd (inte intryckt). Anslut sedan
nätkabeln till vägguttaget och till strömkontakten på CD-spelarens baksida.
Om du kommer att vara bortrest en längre tid är det en lämplig
försiktighetsåtgärd att dra ut strömkabeln till CD-spelaren (och övriga ljud-
och bildkomponenter) ur vägguttaget.
Strömbrytare
1A
och strömindikator
2
Tryck på strömbrytaren på fronten
1
för att slå på enheten. Lysdioden
ovanför
2
börjar då lysa, vilket talar om att enheten är påslagen. Tryck
på strömbrytaren en gång till för att stänga av enheten.
När strömbrytaren är i läge PÅ kan ON/OFF på fjärrkontrollen användas
för att aktivera CD11 eller försätta den i standby-läge. I standby-läge är
LED-indikatorn röd och displayen släckt.
OBS! Om du använder ett uttag på någon annan komponent för att slå
på och stänga av CD-spelaren, ska strömbrytaren alltid vara intryckt.
När CD11 får ström slås den på automatiskt.
12-volts styrsignaler
w
CD11 kan slås på och stängas av automatiskt genom att ta emot en 12-volts
”trigger-signal” från en Rotel-förförstärkare. Ingången på baksidan tar emot
styrsignaler på mellan 3 och 30 volt (växelström eller likström). När en kabel
är ansluten till ingången och en styrsignal tas emot slås CD-spelaren på. När
styrsignalen avbryts försätts CD-spelaren i standby-läge. Strömindikatorn på
fronten kommer bli röd, men displayen släcks och det går inte att spela musik.
OBS! När du använder styrsignaler ska POWER-knappen vara intryckt.
OBS! Om du använder andra enheter i serien som har Rotel Link bör
du använda den anslutningen för att sätta på och stänga av dem.
Anslut inte både Rotel Link och 12-volts styrsignaler. Styrsignalernas
av/påfunktion kommer att förhindra Rotel Link-funktionerna.
Utgångar
På CD11 kan du välja mellan två sorters utsignaler: en analog signal från
den inbyggda D/A-omvandlaren, som används med vanliga analoga
stereokomponenter, och en koaxial digitalsignal, som innehåller obehandlade
digitala data och som används med externa D/A-omvandlare eller digitala
processorer.
OBS! För att undvika kraftiga ljud som kan skada dina högtalare bör du
se till att hela anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar.
Analoga utgångar
0
Se gur 3
Analoga signaler överförs från CD11 till en förförstärkare, integrerad
förstärkare eller receiver med hjälp av en uppsättning RCA-utgångar.
Använd signalkablar av hög kvalitet. Anslut vänster utgång på CD11 till
vänster ingång på förstärkaren eller någon annan komponent du använder,
och höger utgång till höger ingång.
Introduktion
Att tänka på
VARNING! För att undvika skador på din anläggning, stäng av ALLA
komponenter i anläggningen innan du kopplar in eller tar bort högtalare
eller andra komponenter. Slå inte på anläggningen förrän du är säker
på att alla anslutningar är gjorda på rätt sätt.
Läs denna bruksanvisning noggrant. Förutom instruktioner om hur du installerar
och använder CD-spelaren så innehåller den praktisk information om olika
CD11-kongurationer och om hur du får ett så bra ljud som möjligt. Om du
har några frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Alla vi på Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial för framtida behov. Att skicka eller
ytta CD11 i en annan förpackning kan orsaka skador på apparaten som
inte täcks av garantin.
Fyll i och skicka in registreringsbeviset om det ingår ett sådant. Spara
också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för när
du köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in den för
garantiservice.
Placering
Använd sunt förnuft om du vill ställa CD11 i ett skåp eller tillsammans med
andra komponenter. Se till att CD-spelarens vikt kan bäras av hyllan eller
bänken den ställs på. Ställ inga tunga apparater ovanpå CD11. Undvik
att ställa den i närheten av värmealstrande apparater, till exempel ovanpå
en effektförstärkare eller i närheten av ett element. CD-spelaren fungerar
bäst om den inte står i närheten av utrustning som kan sprida vibrationer,
till exempel en högtalare.
Kontroller
I början av denna manual nns illustrationer som föreställer CD-spelarens front
och baksida, samt en illustration av fjärrkontrollen RR-D99. Varje kontroll och
funktion har en siffra eller en bokstav. I hela denna bruksanvisning beskrivs
alla funktioner med hjälp av dessa markeringar. Funktioner och anslutningar
på CD-spelarens front och baksida identieras med siffror, till exempel
1
,
och funktioner på fjärrkontrollen med bokstäver, till exempel
A
.
Ström och strömfunktioner
Ström
e
CD11 är fabriksinställd för det land som du köpte den i (antingen 230 eller
120 volt). Fabriksinställningen nns utmärkt med en dekal på apparatens
baksida.
OBS! Om du yttar din CD-spelare till ett annat land går det att
kongurera om den så att den passar för ett annat elnät. Försök inte
göra detta själv. Om du öppnar CD11 så riskerar du att få kraftiga
stötar. Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotelåterförsäljare
för mer information.
OBS! En del produkter säljs i er än ett land. Därför kan det hända
att det medföljer era olika nätkablar. Använd den som passar i ditt
land eller din region.
58
CD11 CD-spelare
Digitalutgång
-
Se gur 3
Om du har en extern D/A-omvandlare eller en digital processor ska du
överföra en obehandlad digitalsignal från CD11. Använd en 75-ohms, koaxial
digitalkabel och anslut den till den koaxiala digitalutgången på baksidan
och sedan till en koaxial digitalingång på den externa D/A-omvandlaren.
Användning
CD11 kan styras med hjälp av knapparna på fronten eller med motsvarande
knappar på fjärrkontrollen. Hur alla funktioner används beskrivs i de olika
avsnitten nedan. De esta knappar nns både på CD-spelaren och på
fjärrkontrollen. Det nns dock ett par undantag där knapparna bara nns
på antingen fronten eller fjärrkontrollen. Dessa undantag har noterats i
instruktionerna.
Fjärrkontroll
Innan du kan använda fjärrkontrollen måste du sätta i två ”UM-4/AAA”-
batterier (medföljer). Öppna locket på fjärrkontrollens baksida och sätt i
batterierna (se till att plus- och minus-polerna hamnar rätt) och sätt sedan
tillbaka locket.
Display
4
CD-spelarens display visar praktisk information om enhetens status, om
särskilda funktioner används och tidsinformation om skivan som spelas.
Symbolerna och informationen beskrivs mer ingående i avsnitten om de
olika funktionerna.
2 u 0:00:06
Tracks: 12
T
0:44:34
Skivfacket
3
Skivfacket som sitter på mitten av CD11 tar emot skivorna. Tryck på EJECT-
knappen och lägg i skivorna med etiketten uppåt. Se till att du sticker in
skivan i mitten av facket. Du tar ut skivan genom att trycka på EJECT-knappen
en gång till.
Grundfunktioner
Följande knappar sköter CD-spelarens grundläggande funktioner. Alla
knappar nns både på CD-spelarens front och på fjärrkontrollen, om inget
annat annat anges.
EJECT-knappen
5E
För att öppna skivfacket tryck på EJECT-knappen . Placera skivan med
etiketten uppåt. För att stänga skivfacket tryck på EJECT-knappen igen.
När skivan är helt ute kommer det att stå ”No Disc” på displayen för att
indikera att det inte nns någon skiva i spelaren. När en skiva läses in
anger displayen antalet låtar på skivan, samt den totala speltiden i timmar,
minuter och sekunder.
PLAY-knappen
6E
När skivan har laddats trycker du på PLAY-knappen u för att börja spela
skivan. Displayen visar en avspelningssymbol samt vilken låt som spelas och
hur länge den har spelats. PLAY-knappen u börjar oftast spela skivan från
början. Du kan också välja att spela någon annan låt genom att använda
TRACK- eller direktknapparna (se nedan) innan du trycker på PLAY u.
STOP-knappen
7E
Tryck på STOP-knappen en gång för att stoppa avspelningen. Tryck på
PLAY-knappen för att fortsätta avspelningen från samma ställe. Om du trycker
på STOP-knappen två gånger så stannar skivan, displayen visar STOP.
När du trycker på PLAY-knappen u efter att ha tryckt på STOP-knappen
två gånger så börjar skivan spelas från början eller de programmerade
låtarna (läs mer om programmering nedan).
PAUSE-knappen
8E
PAUSE-knappen används för att stoppa avspelningen tillfälligt. Skivan
fortsätter att snurra och kommer att fortsätter spela från samma ställe. Pause-
symbolen visas i displayen. Tryck på PLAY u när du vill fortsätta spela skivan.
Hoppa framåt/bakåt
9J
TRACK-knapparna används för att välja spår på skivan. När en skiva spelas
och du trycker på den högra TRACK-knappen så hoppar CD-spelaren
till början av nästa låt. Den vänstra TRACK-knappen gör att CD-spelaren
hoppar tillbaka till början av låten som spelas. Tryck två gånger i snabb
följd på TRACK-knappen för att hoppa till början av den föregående
låten. Det nya låtnumret visas i displayen.
Du kan också använda TRACK-knapparna för att välja vilken låt som ska
spelas innan du trycker på PLAY, eller för att programmera i vilken ordning
låtarna ska spelas (se nedan). Tryck på knapparna så många gånger du
behöver tills du kommer till den låt du vill lyssna på.
När du programmerar CD-spelaren används TRACK-knapparna för att ytta
framåt eller bakåt i listan över låtar som ska spelas.
Direktknappar
D
Endast fjärrkontroll
Dessa tio numeriska knappar (märkta 0 till 9) används för att hoppa direkt
till en viss låt från fjärrkontrollen, i stället för att stega framåt eller bakåt
med TRACK-knapparna.
De första nio låtarna på skivan kan väljas genom att trycka på motsvarande
knapp. Om du till exempel vill lyssna på den tredje låten så trycker du på
3-knappen på fjärrkontrollen.
Om du vill lyssna på en låt som har ett högre nummer än 9, trycker du på
2 numeriska knappar.
OBS! De 10-knappen används inte på CD11.
Numret på låten som spelas visas i det numeriska fältet i displayen.
SEARCH-knapparna
F
Endast fjärrkontroll
Dessa knappar snabbspolar framåt eller bakåt på skivan som spelas.
En tryckning på dessa knappar snabbspolar framåt eller bakåt med 2x
hastighet. Om du trycker på knapparna era gånger ökar hastigheten till
4x, 8x. Om PLAY-knappen trycks ned återgår CD11 till normal hastighet.
Medan den snabba sökfunktionen är aktiv hörs ljudet med högre hastighet.
59
Svenska
REPEAT-funktionen kan användas tillsammans med slumpmässig avspelning,
som beskrivits ovan.
OBS! Repetitionen avbryts automatiskt om skivan tas ut.
TIME-knappen
G
Endast fjärrkontroll
I vanliga fall visar CD11 hur länge den har spelat varje låt. Med TIME-
knappen kan du ändra tidvisningen till två andra lägen. Om du trycker på
knappen en gång så visas hur lång tid som återstår av låten som spelas.
Om du trycker en gång till på knappen så visas hur lång tid som återstår
av hela skivan (eller den programmerade spellistan). Om du trycker på
knappen en tredje gång så återgår CD11 till vanlig tidvisning.
OBS! Om en skiva har CD-textinformation, och man trycker på play-
knappen under uppspelning kommer displayen växla mellan att visa
standardskivinformation och CD-textdata.
RS232
=
CD11 kan styras via RS232 och integreras i automatiska ljudsystem. RS232-
ingången är gjord för att ta emot en standardiserad DB-9-kontakt (hane).
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information
om anslutningar, programvara och styrkoder för datorstyrda system.
Rotel-Link
q
Den här förstärkaren kan kopplas samman med andra Rotel Link-kompatibla
produkter som har en ROTEL LINK-utgång. På så sätt kan enheterna
kommunicera med varandra och styras med hjälp av Rotel-appen (som kan
laddas ner från iTunes
®
Store).
Fjärrkontrollens knappar för avancerade
funktioner
MENU-knapp
H
Endast fjärrkontroll
Genom att trycka på MENU-knappen kommer du till följande inställningsmeny:
• DISPLAY DIMMER: Dämpar displayen.
• POWER LED DIMMER: Dämpar strömindikatorn.
OBS! Dessa inställningar lagras permanent och nns kvar även om
förstärkaren stängs av.
• VERSION: Visar vilken programvaruversion CD11 har.
AUTO POWER OFF: Enheten kan ställas in så att den stängs av automatiskt
om den inte används under en viss tid. Om skivan är stoppad inom den
valda tiden försätts enheten automatiskt i standbyläge. Timern nollställs
om skivan börjar spela. Standardinställningen är 20 minuter.
Tillåtna inställningar är DISABLE, 20 minuter, 30 minuter, 60 minuter, 90
minuter.
Ytterligare funktioner
Dessa funktioner ger er möjligheter att lyssna på musik, inklusive att
programmera ett visst antal låtar, att repetera hela skivan eller vissa låtar, att
spela skivan i slumpmässig ordning, samt att välja mellan olika tidvisningar.
PROGRAM-knappen
G
Endast fjärrkontroll
Med hjälp av PROG-knappen kan du programmera 20 låtar på skivan och
spela dem i en särskild ordning. Du kan till exempel ange att CD11 första
ska spela låt 5, sedan låt 3 och sist låt 8.
Så här gör du när du programmerar:
1. Stoppa i en skiva. CD11 läser skivans innehåll.
2. Tryck på PROG-knappen på fjärrkontrollen. Displayen visar ”PROGRAM”-
symbolen och ”PROG-01”, som anger att CD-spelaren väntar på att första
låten ska programmeras.
3. För att programmera med fjärrkontrollen, ange första låtnumret hjälp
av direktknapparna. Låtnumret läggs in i minnet automatiskt. Tryck på
PROG-knappen igen och displayen ändras till ”PROG-02”. Fortsätt sedan
att lägga in låtarna i minnet med direktknapparna.
När du har skapat en spellista stannar CD11 i programläget tills du tar
ut skivan eller håller inne PROG-knappen i 5 sekunder. När du trycker på
PLAY-knappen börjar de programmerade låtarna att spela i den ordningsföljd
du valt.
När du har gjort en programmering så fungerar de esta funktioner bara
för de programmerade låtarna, i stället för alla låtar på skivan. TRACK-
knapparna hoppar till exempel framåt och bakåt mellan de programmerade
låtarna, inte till nästa eller föregående låt på skivan. Även REPEAT-funktionen
(se nedan) repeterar de programmerade låtarna, inte hela skivan.
OBS! Slumpmässig avspelning fungerar inte vid uppspelning av
programmerade låtar. För att aktivera Random-knappen måste
uppspelning av programmerade låtar avslutas.
OBS! Direkt-knappar fungerar inte vid uppspelning av programmerade
låtar.
RANDOM-knappen
G
Endast fjärrkontroll
Om du trycker på RANDOM-knappen så spelar CD11 alla låtar på skivan i
slumpmässig ordning. När alla låtar har spelats en gång så stannar skivan
(om inte REPEAT-knappen har använts, då fortsätter avspelningen tills du
trycker på STOP-knappen).
REPEAT-knappen
G
Endast fjärrkontroll
Om du trycker på REPEAT-knappen så repeteras den aktuella låten eller hela
skivan tills funktionen stängs av (antingen genom att du trycker på REPEAT-
knappen igen eller genom att du trycker på STOP-knappen). Funktionen
har era lägen som aktiveras av att du trycker upprepade gånger på
REPEAT-knappen. Om du trycker en gång så repeteras låten som spelas för
tillfället. Om du trycker en gång till så repeteras hela skivan. Om du trycker
en tredje gång så stängs funktionen av.
60
CD11 CD-spelare
• EXIT: Här går du ur inställningsmenyn.
På fjärrkontrollen trycker du på knapparna UP / DOWN för att ändra
innehållet i menyn. Sedan trycker du ENT för att ange inställning eller bekräfta.
OBS! Du kan även gå in i SETUP-menyn utan fjärrkontrollen. Tryck på
STOP-knappen på fronten i fem sekunder. Tryck på TRACK-knapparna
för att ändra innehåller i menyn och tryck på STOP för att ange
inställningar eller bekräfta.
DIM-knappen
C
Endast fjärrkontroll
Tryck på DIM-knappen upprepade gånger för att ändra displayens ljusstyrka.
OBS! Den inställningar som görs med knapp
C
är tillfällig och sparas
inte när CD11 stängs av.
Felsökning
De esta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar
eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och
kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan
de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur CD11 så kommer
här ett par förslag på vad du kan göra:
Strömindikatorn lyser inte
Denna indikator och displayen ska alltid lysa när CD11 är ansluten till ett
vägguttag och strömbrytaren är intryckt. Om den inte lyser kan du prova om
vägguttaget fungerar genom att koppla in någon annan elektrisk apparat,
till exempel en lampa. Försäkra dig också om att uttaget inte styrs av en
timer eller någon annan utrustning.
Säkring
Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till vägguttaget,
men displayen inte tänds när CD11 ansluts och strömbrytaren trycks in, kan
det bero på att CD-spelarens inre säkring har löst ut. Om du misstänker att
detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel-återförsäljare
och ber dem hjälpa dig att byta ut den.
Inget ljud hörs
Kontrollera signalkabeln mellan CD11 och förstärkaren och försäkra dig om
att kontakterna sitter ordentligt fast. Kontrollera också att ingångsväljaren
och Tape Monitor-knappen står i rätt lägen på förstärkaren, samt att
högtalarkablarna är rätt anslutna.
Specikationer
Total harmonisk förvrängning (THD) + brus 0.009% vid 1 kHz
Intermodulationsförvrängning 0.009% vid 1 kHz
Frekvensomfång (± 0,5 dB) 20 - 20,000 Hz
Kanalbalans ± 0,5 dB
Faslinjäritet ± 0,5 grader
Kanalseparation > 115 dB vid vid 10 kHz
Signal/brus-förhållande (IHF A) > 125 dB
Dynamikomfång > 99 dB
D/A-omvandlare Texas Instruments
Impedans för analogutgång 470 ohm
Digital utsignal 0,5 Volt, (Peak to Peak)
Belastningsimpedans 75 ohm
Strömförsörjning
Europa 230 volt, 50 Hz
USA 120 volt, 60 Hz
Strömförbrukning 15 Watt
Strömförbrukning standby < 0.5 Watt
BTU 40 BTU/h
Mått (B x H x D) 430 x 98 x 314 mm.
Fronthöjd 80 mm
Vikt (netto) 5,8 kgs
Alla specikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel förbehåller sig rätten
att göra förbättringar utan föregående meddelanden.
Rotel och Rotels HiFi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The
Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Rotel CD11 Tribute Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning