Kenwood TCM811 Mesmerine Bruksanvisning

Kategori
Brödrostar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

English
69 70
Svenska
Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa
säkerhet
l
Läs bruksanvisningen noggrant och
spara den för framtida bruk.
l
Avlägsna allt emballage och alla
etiketter.
l
Om sladden är skadad måste den av
säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood
eller av en auktoriserad Kenwood-
reparatör.
l
Brända livsmedel kan ta eld, så...
lämna aldrig brödrosten obevakad.
håll brödrosten på avstånd från allt
som kan fatta eld (t.ex. gardiner).
ställ in lägre rostningsgrad för tunnt
torrt bröd.
värm aldrig bröd med glasyr eller
fyllning (t.ex. pizza). Om det droppar
ner i brödrosten kan det fatta eld.
Rengör smulbrickan regelbundet,
smulorna kan ryka eller fatta eld.
l
För att undvika elektriska stötar ska
du
aldrig:
låt aldrig brödrosten, sladden eller
kontakten bli våta, och
stoppa ned handen eller någonting
av metall, t.ex. en kniv eller gaffel, i
brödrosten.
l
Låt inte kontakten sitta i när
brödrosten inte används, när du gör
ren den eller när du försöker frigöra
bröd som fastnat.
l
Lägg aldrig något, t.ex. en tallrik, över
brödrosten. Då kan den bli för varm
och fatta eld.
English
69 70
l
Låt aldrig sladden hänga ner så ett
barn kan gripa tag i den.
l
Du bör inte använda brödrosten
direkt under väggskåp.
l
Undvik att flytta brödrosten medan
den är i funktion.
l
Externa metallytor kan bli mycket
varma, framför allt ovandelen.
l
Ta aldrig i upphettade ytor, särskilt
inte ovansidan av metall.
l
Ställ aldrig in termostaten högre än
när du använder värmningsgallret.
l
Fyll aldrig gallret helt.
l
Slå aldrig in brödet när du använder
värmningsgallret. Plastfolie smälter
och kan fatta eld, och aluminiumfolie
reflekterar värmen tillbaka till
brödrosten, som kan ta skada.
l
Om du använder facken
för brödskivor, ta alltid bort
värmningsgallret så att du inte
bränner dig på det.
l
Använd aldrig kontakter eller tillbehör
som inte är godkända.
l
Vi rekommenderar inte att du
använder brödrosten till annat än
bröd. Om du ska använda brödrosten
med annat än bröd som uttryckligen
rekommenderats för brödrost följer
du tillverkarens anvisningar och
tillagningsinstruktioner. Ta bort lösa
smulor och rengör smulbrickan före
och efter användning.
l
Använd aldrig en skadad brödrost.
Få den inspekterad eller reparerad, se
“service och kundtjänst”.
English
71 72
l
Denna apparat är inte avsedd att
drivas med hjälp av en extern timer
eller ett separat fjärrkontrollsystem.
l
Om apparaten används på fel sätt
kan det orsaka skador.
l
Barn från 8-års ålder får använda,
rengöra och utföra användarunderhåll
på denna apparat i enlighet med
användaranvisningarna, under
förutsättning att de övervakas
av en person som ansvarar för
deras säkerhet och att de har fått
anvisningarna om hur apparaten ska
användas och känner till riskerna.
l
Personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller
bristande kunskap som använder
denna apparat måste övervakas eller
få instruktioner om säker användning
och de måste känna till riskerna.
l
Barn får inte leka med apparaten.
Både apparat och sladd måste
förvaras utom räckhåll för barn under
8 år.
l
Torka av brödrostens med en fuktig
trasa. Torka därefter. Använd inte
slipande medel.
l
Använd apparaten endast för avsett
ändamål i hemmet. Kenwood tar inte
på sig något ansvar om apparaten
används på felaktigt sätt eller om
dessa instruktioner inte följs.
English
71 72
innan du sätter i kontakten
l
Kontrollera att den elektricitet
du har överensstämmer
med vad som anges på
brödrostens undersida.
l
VARNING!
HUSHÅLLSAPPARATEN
MÅSTE VARA JORDAD!
l
Den här apparaten uppfyller
EG förordning 1935/2004
om material och produkter
avsedda att komma i kontakt
med livsmedel.
innan du använder brödrosten
första gången
l
(A) - Linda
överflödig sladd runt
sladdförvaringsklämmorna i
bottnen
8
.
l
Använd brödrosten en gång
på medelinställning utan bröd.
(Spaken stannar inte nere om
inte brödrosten är ansluten till
elektriciteten.)
l
Som med alla nya
värmeelement kan det lukta
något bränt från brödrosten
när du slår på den för första
gången. Detta är normalt och
ingenting att oroa sig för.
förklaring till bilder
1
borttagbart
värmningsgaller (om
sådan medföljer)
2
spak (med ”Hi-Rise™” för
att lyfta extra högt)
3
rostningskontroll
4
avbrytknapp med
indikatorlampa
5
upptiningsknapp med
indikatorlampa
6
bagelknapp med
indikatorlampa
7
smulbricka
8
sladdförvaring
så här använder du
brödrosten
1 Anslut brödrosten till
vägguttaget.
2 Vrid rostningskontrollen tills
önskad inställning är riktad
mot linjen på brödrosten.
Använd en lägre inställning för
att få ett lätt rostat bröd och
vid rostning av tunt eller torrt
bröd.
3 Lägg i bröd, muffins, bagels
etc.
4 Sänk spaken
2
tills den
stannar nere. (Den stannar
endast nere om brödrosten
är ansluten till ett eluttag.)
Avbryt”-knappen
tänds.
5 Brödet hoppar upp
automatiskt, för upp spaken
om du vill lyfta det högre.
English
73 74
Symbol Knapp och kontrollfunktion
4
Avbrytknapp
Tryck på
för att avbryta
rostningscykeln, brödet hoppar upp
och
-knappens lampa släcks.
5
Upptiningsknapp
Tinar upp och
rostar fruset
bröd
För att rosta fruset bröd – välj
önskad inställning.
Sänk sedan ner brödet.
Tryck på
-knappen och knappen
tänds.
Ställ in rostningskontrollen på 1
om du vill tina upp brödet utan att
rosta det.
6
(C)
Bagelknapp Vid rostning av bagel ska den
skurna sidan vara riktad mot
mittelementen.
Ställ in på önskad rostning och sänk
ner spaken.
Tryck på
-knappen som tänds.
Obs: När man använder
-knappen rostar mittelementen
med en högre temperatur än
elementen på brödrostens fram och
baksida. Det innebär att endast ena
sidan av bageln rostas.
Inställning för
värmningsgaller
rostnings-
kontroll
Ställ inte in rostningskontrollen
högre än
då värmningsgallret
används.
funktionsknappar
tips för
användningen av din
brödrost
l
Välj en lägre inställning om
du vill ha ljusare bröd eller för
torrt bröd.
l
När du rostar bara en skiva
kan skivan bli rostad olika
starkt på de båda sidorna.
Detta är normalt.
l
Torrt eller gammalt bröd
rostas snabbare än färskt, och
tunna skivor rostas snabbare
än tjocka. Därför bör
rostningsgraden ställas in på
en lägre inställning för sådant
bröd.
l
För bäst resultat bör skivorna
vara lika tjocka, lika färska och
lika stora.
l
För att få jämnt rostat bröd
rekommenderar vi att du
väntar i minst 30 sekunder
mellan två automatiska
rostningsomgångar.
Alternativt kan du vrida ner
rostningsgraden till en lägre
inställning för de efterföljande
rostningsomgångarna.
English
73 74
användning av
värmningsgallret
(om sådant medföljer)
1 Placera värmningsgallret
1
ovanpå brödrosten.
2 Placera brödet på gallret (om
tjockt bröd delas går det
snabbare att värma).
3 Ställ inte in rostning kontrollen
högre än
. Sänk spaken.
4 Spaken lyfts automatiskt
upp när uppvärmningen är
klar. Vänd på livsmedlet och
upprepa. Se till att det inte
bränner vid.
5 För att ta bort
uppvärmningsgallret, låt
brödrosten svalna och dra ut
kontakten. Lyft sedan bort
värmningsgallret
1
.
skötsel och
rengöring
1 Dra ut kontakten till
brödrosten och låt den kallna
innan du gör ren den.
2 (B) -
Tryck för att frigöra
och skjut ut smulbrickan
7
.
Gör ren den och sätt in den
igen. Gör detta regelbundet -
smulor kan ryka eller till och
med brinna. Smulbrickan får
inte diskas i maskin.
3 Torka av brödrostens utsida
och värmningsgallret med en
fuktig trasa. Torka därefter.
Använd inte slipande medel.
service och
kundtjänst
l
Om du får problem med
att använda apparaten
ber vi dig att läsa avsnittet
om ”problemsökning” i
bruksanvisningen eller på
www.kenwoodworld.com
innan du ringer kundtjänst.
l
Produkten omfattas av en
garanti som efterföljer alla
lagstadgade bestämmelser
vad gäller garanti och
konsumenträttigheter i
inköpslandet.
l
Om din Kenwood-produkt inte
fungerar som den ska eller
om du upptäcker fel ber vi dig
att lämna eller skicka in den
till ett godkänt KENWOOD-
servicecenter. För aktuell
information om närmaste
godkända KENWOOD-
servicecenter besök
www.kenwoodworld.com eller
Kenwoods webbplats för ditt
land.
l
Konstruerad och utvecklad av
Kenwood i Storbritannien.
l
Tillverkad i Kina.
VIKTIG INFORMATION OM HUR
PRODUKTEN SKALL KASSERAS
I ENLIGHET MED EUROPEISKA
DIREKTIV OM AVFALL
SOM UTGÖRS AV ELLER
INNEHÅLLER ELEKTRISK OCH
ELEKTRONISK UTRUSTNING
(WEEE)
När produktens livslängd
är över får den inte
slängas i hushållssoporna.
Den kan överlämnas
till lokala myndigheters
avfallssorteringscentraler eller till
en återförsäljare som ger denna
service.
När du avfallshanterar en
hushållsapparat på rätt sätt
undviker du de negativa
konsekvenser för miljö och hälsa
som kan uppkomma vid felaktig
avfallshantering. Du möjliggör
även återvinning av materialen
vilket innebär en betydande
besparing av energi och
tillgångar. Produkten är märkt
med en överkorsad soptunna på
hjul som en påminnelse om att
hushållsapparater ska återvinnas
separat.
English
75 76
problemlösning
Problem Orsak Lösning
Brödrosten
fungerar inte.
Ingen ström. Kontrollera att
brödrostens är
ansluten till ett
eluttag. Kontrollera
säkringarna i ditt hem.
Spaken stannar
inte nere.
Brödrosten är inte
ansluten till eluttaget.
Spaken stannar endast
nere om brödrosten
är ansluten till ett
eluttag.
Ojämn rostning. 1 Brödskivan som
rostas.
Brödskivor rostas
olika beroende på
storlek, färskhet och
tjocklek.
Det bästa resultatet
får man om
brödskivorna har
samma tjocklek,
färskhet och
storlek. För att få
en jämn rostning
rekommenderar vi
att du väntar minst
30 sekunder mellan
varje rostning så
att kontrollerna
automatiskt kan
återställas.
Eller välj en lägre
inställning när
ytterligare brödskivor
ska rostas.
Brödet blir för ljust
eller för mörkt
rostat.
Fel inställning på
rostningen.
Välj en högre eller
lägre inställning
Se avsnittet med
”tips”.
Luktar bränt
eller ryker från
öppningarna.
Smulbrickan är full.
Brödsmulor har
fastnat i elementet
eller ligger lösa i
öppningarna.
Ta ut stickkontakten
innan öppningarna
kontrolleras.
Ta bort lösa
brödsmulor Ta av och
rengör smulbrickan.
Om inget av ovan löser problemet se “service och kundtjänst.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Kenwood TCM811 Mesmerine Bruksanvisning

Kategori
Brödrostar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för