Elma Instruments Elma Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Manual
Elma B-Scope 800
Dansk/Norsk 3 - 7
Svensk 9 - 15
English 16 - 22
EAN: 5706445840687
Elma B-Scope 800
1
DANSK
1 Sikkerhedsinstruktioner ..................................................................................................... 3
2 Symboler ........................................................................................................................... 4
3 Funktioner ......................................................................................................................... 4
4 Beskrivelse ....................................................................................................................... 5
4.1 Beskrivelse af instrumentet ......................................................................................... 5
4.2 Betjening med Elma Scope App ................................................................................. 6
5 Anvendelse ....................................................................................................................... 7
5.1 Tænd/Sluk endoskopet ............................................................................................... 7
5.2 Skift mellem front og side kamera ............................................................................... 7
5.3 Tilslutning af endoskopet med en SmartPhone .......................................................... 7
5.4 Tag et foto ................................................................................................................... 7
5.5 Tag en video ............................................................................................................... 8
6 Opladning af batteriet ........................................................................................................ 8
7 Tekniske data ................................................................................................................... 8
Svensk
1 Säkerhetsinstruktioner .................................................................................................... 10
2 Symboler ......................................................................................................................... 11
3 Funktioner ....................................................................................................................... 11
4 Beskrivning ..................................................................................................................... 12
4.1 Beskrivning av instrumentet ...................................................................................... 12
4.2 Betjäning med Elma Scope App ............................................................................... 13
5 Användning ..................................................................................................................... 14
5.1 Slå På/Av endoskopet ............................................................................................... 14
5.2 Skifta mellan front- och sidokamera .......................................................................... 14
5.3 Anslutning av endoskopet till en SmartPhone ........................................................... 14
5.4 Tag ett foto ................................................................................................................ 14
5.5 Tag en video ............................................................................................................. 15
6 Laddning av batteriet ...................................................................................................... 15
7 Tekniska data ................................................................................................................. 15
English
1 Safety instructions........................................................................................................... 17
2 Symbols .......................................................................................................................... 18
3 Features .......................................................................................................................... 18
4 Description ...................................................................................................................... 19
4.1 Description Layout .................................................................................................... 19
4.2 Operation with Elma B-Scope App............................................................................ 20
5 Operation ........................................................................................................................ 21
5.1 Turning Elma B-Scope On/Off .................................................................................. 21
5.2 Switch between front and side camera ..................................................................... 21
5.3 Connecting the endoscope with your SmartPhone ................................................... 21
5.4 Taking a Picture ........................................................................................................ 21
5.5 Taking a video........................................................................................................... 22
6 Charging the Battery ....................................................................................................... 22
7 Technical Data ................................................................................................................ 22
Elma B-Scope 800
2
DANSK
Elma B-Scope 800
Se detaljerne der hvor der er behov for det. Inde i hulmuren, inde i skunken, eller i en
gearkasse. Alle inspektionsopgaver, bliver nemmere at udføre med ELMA B-scope 800.
De fleste håndværksgrupper har opgaver, hvor behovet for at kunne se, de skjulte eller gemte
detaljer, er til stede. Disse opgaver er hurtige at udføre og dokumentere med dette endoskop,
som brugeren nemt og effektivt, opsætter.
Elma B-Scope 800
3
DANSK
1 Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL: LÆS grundigt denne manual igennem.
Følger man ikke alle instruktionerne her, kan det resultere i elektrisk stød, brand eller
alvorlig personskade.
Læs manualen omhyggeligt. Lær funktioner og begrænsningerne samt de specifikke
potentielle farer, der er relateret til dette instrument.
Brug ikke batteridrevet instrumenter i eksplosive atmosfære, f.eks. i nærværelse af
brændbare væsker, gasser eller støv. batteridrevet instrumenter kan skabe gnister, der
kan antænde støv eller dampe.
Enheden må ikke skilles ad. Kontakt med indvendige dele kan øge risikoen for elektrisk
stød eller forårsage skade på instrumentet.
Må ikke bruges på en stige eller ustabil støtte. Stabilt fodfæste på en solid overflade
giver bedre kontrol over instrumentet hvis der opstår uventede situationer.
Opbevar ikke instrumentet i et område med høj varme eller fugtighed. Instrumentet må
ikke udsættes for kraftig varme fra solen (f.eks. på instrumentbrættet i en bil).
Instrumentet må ikke udsættes for regn eller våde forhold. Vand, der kommer ind i
instrumentet, øger risikoen for elektrisk stød.
Brug instrumentet i overensstemmelse med disse instruktioner og på den måde, det er
beregnet til, under hensyntagen til de miljømæssige forhold og det arbejde, der skal
udføres. Brug af instrumentet til andet end det er beregnet til, kan resultere i farlige
situationer.
Brug ikke inspektions kameraet ved dykning eller anden langvarig undervandsbrug.
Plasthuset er ikke vandtæt. Selve kamerakablet er vandtæt ned til 1,8M.
Dette instrument bør ikke betjenes, når batteridækslet ikke er lukket.
Placer ikke batterier i nærheden af brand eller varme. Dette vil reducere risikoen for
eksplosion og muligvis skade.
Batteriet må ikke knuses, tabes eller beskadiges. Brug ikke batterier, der er blevet tabt
eller fået et kraftigt slag. Et beskadiget batteri kan udgøre en eksplosionsfare. Batteriet
skal bortskaffes korrekt med det samme.
Batterier kan eksplodere i nærværelse af en antændelseskilde, f.eks. For at mindske
risikoen for alvorlig personskade bruge ikke batterianordninger nær åben ild.
Et eksploderet batteri kan udskille kemikalier. Hvis dette sker, så skyl med vand med det
samme.
Under ekstreme brugs- eller temperaturforhold kan der forekomme batterilækage. Hvis
væske kommer i kontakt med huden, vask straks med sæbe og vand. Hvis væske
kommer ind i øjne, skylles de med rent vand i mindst 10 minutter, og derefter søges der
øjeblikkelig lægehjælp.
Gem denne manual. Henvis til den ofte, og brug den til at instruere andre, der skal bruge
instrumentet.
Elma B-Scope 800
4
2 Symboler
Følgende sikkerhedsadvarselssymboler og betydninger har til formål at forklare de
risikoniveauer, der er forbundet med dette instrument
. FARE: Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i
død eller alvorlig personskade.
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, som kan resultere i død eller
alvorlig personskade.
Forsigtig: Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås,
kan resultere i mindre eller moderat skade.
Bemærk: (Uden sikkerhedsadvarselssymbol) Angiver vigtige oplysninger, der ikke er relateret
til fare for personskader, f.eks. en situation, der kan resultere i skade på ting.
Nogle af følgende symboler kan ses på dette produkt. venligst studere dem og lær deres
betydning. Korrekt fortolkning af disse symboler giver mulighed for at betjene produktet
korrekt og sikrere.
Sikkerhedsadvarsel: Angiver en potentiel fare for personskade.
Læs manualen:
For at reducere risikoen for kvæstelser skal brugeren læse og forstå manualen, før
instrumentet tages i bruges.
3 Funktioner
Se live videobillede på din SmartPhone.
Tager billeder og video af endoskopets visninger
Arkiver videooptagelser / billede filer.
Del de gemte data.
Optag i mørke omgivelser ved hjælp af en 5-trins LED-lys justeringen.
*Gratis Elma Scope APP Optimeret til: iOS versions ≥ 6.0 og Android versions ≥ 4.0 ,
Ved opdatereringer af Elma Scope APP skal man huske at gemme sine data, på en
anden lokation, da opdateringen godt kan slette de gemte fotos/videoer
Elma B-Scope 800
5
4 Beskrivelse
ADVARSEL: Brug ikke dette instrument, hvis det ikke er helt samlet, eller hvis nogen
dele ser ud til at mangle eller er beskadiget. Brug af et instrument, der ikke er
komplet og helt samlet eller med beskadigede eller manglende dele, kan resultere i
alvorlig personskade.
ADVARSEL: Forsøg ikke at ændre dette produkt, eller bruge tilbehør, der ikke
anbefales til brug sammen med dette instrument. Enhver ændring eller forsøg på
ændring er ikke tilladt og kan resultere i farlige tilstande, der kan føre til mulig alvorlig
personskade.
4.1 Beskrivelse af instrumentet
1. Frontkamera/Led lys
2. Sidekamera
3. Svanehals
4. Indikator for Wi-Fi-status
5. Indikator for batteri
6. Tast til justering af lysstyrke
7. Tast til skift mellem front/side kamera
8. Tænd/sluk-tast
9. Mini USB-stik til opladning
Elma B-Scope 800
6
4.2 Betjening med Elma Scope App
Denne app er optimeret til::
iOS versions 6.0 og Android versions 4.0
1. Gemte fotos/videoer
2. Indstillinger
a. Kamera indstillinger
i. Max video længde
ii. Kameraopløsning
iii. Billeder pr. sekund
b. FAQ- Oprette Wi-Fi forbindelse
c. Sprog
3. Batteri indikator
4. Billede fra kameraet
5. Led lysstyrke til oplysning i mørke omgivelser
6. Kamera rotation 900-1800-2700-3600
7. Start optagelse af video/billede
8. Skift mellem billede og video optagelse, start/stop.
4.2.1 Indstillinger
1. Kamera indstillinger
a. Indstil Maksimal videooptagelsestid
15 sek. til 2 min.
b. Kameraopløsning
1280 x 720 eller 640 x 480
c. Frames pr. sek.
20 fps eller 25 fps
2. Ofte stillede spørgsmål (FAQ)
3. Sprog (Dansk/Engelsk/Spansk/Fransk)
4.2.2 Håndtering af fotos og videooptagelser
Vælg for at se de gemte Fotos og Videoer
Fotos
Vælg et eller flere fotos klik på
del valgte fotos klik
Elma B-Scope 800
7
5 Anvendelse
5.1 nd/Sluk endoskopet
1. Tænd ved at trykke på Tænd/sluk-tasten [8]
Lyset ved Indikator for batteri [5] blinker og lyser grønt efter ca. 0,5 sekund.
2. Sluk for instrumentet, ved at trykke Tænd/sluk-tasten [8] i ca. 0,5 sekund.
5.2 Skift mellem front og side kamera
I nogle tilfælde er det praktisk at kunne skifte fra front kamera til side kamera for at observere
i en anden vinkel.
Tryk på tasten Valg af kamera [7] for at skifte mellem de to kameraer.
5.2.1 Kameraets lysstyrke
For at kunne bruge endoskopet selv i helt mørke omgivelser er der integreret en justerbar
LED-lampe i kamerahovedet.
1. Tryk på tasten til justering af lysstyrken [6] eller brug Elma-Scope App’en, for at
reducere eller øge lysstyrken.
2. Indstil lysstyrken så billedet ikke bliver overeksponeret eller undereksponeret.
5.3 Tilslutning af endoskopet med en SmartPhone
1. Tænd for instrumentet med Tænd/sluk-tasten [8].
Wi-Fi Status[4] blinker grønt
2. Aktiver det trådløse netværk din SmartPhone, og se de
trådløse forbindelser.
3. Vælg ELMAB-SCOPE800. Der er ingen adgangskode.
4. Start Elma-Scope App’en.
5. Din SmartPhone, angiver, at den er tilsluttet, ELMA B-
Scope, når Wi-Fi Status[4] lyser konstant grønt
6. Videobillede vises på skærmen inden for få sekunder.
Bemærk: Din SmartPhone har muligvis ikke internetadgang, mens den er forbundet til ELMAB-
SCOPE800 netværket.
5.4 Tag et foto
1. Før endoskopet til området der skal undersøges.
2. Billedet vises på skærmen.
3. Justerer evt. kameravinklen ved at dreje det 900 ved hvert
tryk på ikonet, justerer evt. også lysstyrken med
indtil billedet er helt perfekt.
4. For hvert tryk på billede ikonet tages et foto.
Bemærk: Kameraopløsning kan indstilles under indstillinger.
Fotos gemmes automatisk til efterfølgende behandling.
Elma B-Scope 800
8
5.5 Tag en video
1. Indstil endoskopet som beskrevet i 5.4 (1 til 4)
2. Tryk på ikonet for at starte videooptagelsen.
3. Optagelsen stopper ved tryk på stop ikonet eller når
den videooptagelsestid der er sat, i indstillinger er gået.
Bemærk: Udover maksimal videooptagelsestid, kan også
Frames pr. sek. indstilles under indstillinger.
Videooptagelserne gemmes automatisk til efterfølgende
behandling.
6 Opladning af batteriet
Batteriet må kun fjernes eller udskiftes af et specialværksted.
Batteristatusikonet viser den resterende batteristrøm
Er batteri niveauet for lavt (vises en rød batteri-indikator) skal det oplades.
1. Tilslut USB-kablet til strømforsyningen og "Mini USB"- stikket i bunden af Elma B-Scope
800
2. Endoskopet tændes automatisk.
3. Batteri LED lampen blinker grønt under opladning
7 Tekniske data
Batteri:
3.7V/DC, litium batteri 2600 mAh
Kamera:
Frontkamera: 1280 x 720 pixels, 6 hvide LED
Sidekamera: 1280 x 720 pixels, 1 hvid LED
Kameradiameter:
5,5 mm
Probe længde:
Ca. 1m
Billedhastighed for video:
30 fps
FOV:
68°
Brændvidde:
4~8 cm
Beskyttelsesklasse:
IP67 (Kun svanehalsen)
Driftstemperatur:
0 til 50°C
Opbevaringstemperatur:
-20 til 60°C
*Elma Scope APP
Optimeret til:
iOS versions 6.0 og Android versions 4.0
Elma B-Scope 800
9
SVENSK
Elma B-Scope 800
Se detaljerna där det behövs. Inuti kavitetsväggen, inuti skunk eller i en växellåda. Alla
inspektionsuppgifter blir enklare att utföra med ELMA B-scope 800. De flesta hantverksgrupper
har uppgifter där behovet av att kunna se dolda eller dolda detaljer är närvarande. Dessa
uppgifter är snabba att utföra och dokumentera med detta endoskop, som användaren enkelt
och effektivt ställer in.
Elma B-Scope 800
10
1 Säkerhetsinstruktioner
VARNING: LÄS igenom manualen noggrant.
Följer man inte alla instruktionerna här, kan det resultera i elektrisk stöt, brand eller
allvarlig personskada.
Läs manualen noggrant. Lär dig alla funktioner och begränsningar samt de specifika
potentiella faror som är relaterade till detta instrument. Om man följer dessa regler,
reduceras risken för elektrisk stöt, brand eller allvarlig personskada.
Använd inte batteridrivna instrument i explosiva områden, t.ex. i närheten av brännbara
vätskor, gaser eller liknande. Batteridrivna instrument kan skapa gnistor, som kan
antända dessa.
Enheten får inte tas isär. Kontakt med invändiga delar kan öka risken för elektrisk stöt
eller orsaka skada på instrumentet.
Får inte användas på en stege eller annan instabil plats. Stabilt fotfäste på en solid yta
ger bättre kontroll över instrumentet om det uppstår oväntade situationer.
Förvara inte instrumentet i ett område med hög värme eller fuktighet. Instrumentet får
inte utsättas för kraftig värme från solen (t.ex. på instrumentbrädan i en bil).
Instrumentet får inte utsättas för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i
instrumentet, ökar risken för elektrisk stöt.
Använd instrumentet i enlighet med dessa instruktioner och på det sätt som det är avsett
för, med hänsyn till de miljömässiga förhållanden och det arbete som skall utföras.
Användning av instrumentet till annat än det är avsett för, kan resultera i farliga
situationer.
Använd inte inspektionskameran vid dykning eller annat långvarigt undervattensbruk.
Plasthuset är inte vattentätt. Själva kamerakabeln är vattentät ner till 1,8m.
Detta instrument bör inte användas när batteriluckan inte är stängd.
Placera inte batterier i närheten av brand eller värme. Detta reducerar risken för
explosion och möjliga skador.
Batteriet får inte krossas, tappas eller skadas. Använd inte batterier, som har tappats
eller fått ett kraftigt slag. Ett skadat batteri kan utgöra en explosionsfara. Batteriet skall
återvinnas korrekt med det samma.
Batterier kan explodera i närvaro av en tänd källa. För att minska risken för allvarlig
personskada, använd inte batterier nära öppen eld. Ett exploderat batteri kan läcka
kemikalier. Om detta sker, skölj med vatten med det samma.
Under extrema användnings- eller temperaturförhållanden kan darrekomma
batteriläckage. Om vätska kommer i kontakt med huden, tvätta på en gång med tvål och
vatten. Om vätska kommer i ögonen, skölj med rent vatten i minst 10 minuter och sök
sedan läkare omedelbart.
Spara denna manual. Kika i den ofta, och använd den till att instruera andra som skall
använda instrumentet.
Elma B-Scope 800
11
2 Symboler
Följande säkerhetsvarningssymboler och betydelser är för att förklara de risknivåer som
är förbundna med detta instrument
. FARA: Anger en farlig situation, som, om den inte undviks, resulterar i död
eller allvarlig personskada.
VARNING: Anger en potentiellt farlig situation, som kan resultera i död eller
allvarlig personskada.
Försiktighet: Anger en potentiellt farlig situation, som, om den inte undviks, kan
resultera i mindre eller moderat skada.
Notera: (Utan säkerhetsvarningssymbol) Anger viktiga upplysningar, som inte är relaterade till
fara för personskador, t.ex. en situation, som kan resultera i skada på saker.
Några av följande symboler kan ses på denna produkt. Vänligen studera dem och lär dig
deras betydelse. Korrekt tolkning av dessa symboler, ger dig möjlighet att betjäna
produkten korrekt och säkert.
Säkerhetsvarning: Anger en potentiell fara för personskada.
Läs manualen:
För att reducera risken för skador skall användaren läsa och förstå manualen, innan
instrumentet börjar användas.
3 Funktioner
Se live videobilder på din SmartPhone.
Tar foto och video av endoskopets visningar.
Sparar videoinspelningar/fotofiler.
Dela sparade.
Spela in i mörka omgivningar med hjälp av en 5-stegs LED-ljusjustering.
* Gratis Elma Scope APP Optimerad för: iOS-versioner ≥6.0 och Android-versioner ≥4.0
När du uppdaterar Elma Scope APP, kom ihåg att spara dina data på en annan plats,
eftersom uppdateringen kan ta bort sparade foton / videor
Elma B-Scope 800
12
4 Beskrivning
VARNING: Använd inte detta instrument, om det inte sitter ihop, eller om några delar
ser ut till att saknas eller är skadade. Användning av ett instrument, som inte är
komplett eller har skadade eller saknade delar, kan resultera i allvarlig personskada.
VARNING:rsök inte att ändra produkten, eller använda tillbehör som inte
rekommenderas för användning till detta instrument. Varje ändring eller försök till
ändring är inte tillåtet och kan resultera i farliga tillstånd, som kan leda till möjlig
allvarlig personskada.
4.1 Beskrivning av instrumentet
1. Frontkamera/Led-ljus
2. Sidokamera
3. Svanhals
4. Indikator för Wi-Fi-status
5. Indikator för batteri
6. Knapp för justering av ljusstyrka
7. Knapp för skiftning mellan front-/sidokamera
8. -/av-knapp
9. Mini USB-kontakt för laddning
Elma B-Scope 800
13
4.2 Betjäning med Elma Scope App
Den här appen är optimerad för:
iOS versions 6.0 och Android versions 4.0
1. Sparade foton/videos
2. Inställningar
a. Kamerainställningar
i. Max videolängd
ii. Kameraupplösning
iii. Bilder per sekund
b. FAQ- Upprätta Wi-Fi-anslutning
c. Språk
3. Batteri-indikator
4. Bild från kameran
5. Led ljusstyrka
6. Kamerarotation 900-1800-2700-3600
7. Starta inspelning av video/bild
8. Skifta mellan bild och videoinspelning, start/stopp.
4.2.1 Inställningar
1. Kamerainställningar
a. Ställ in maximal videoinspelningstid
15 sek. till 2 min.
b. Kameraupplösning
1280 x 720 eller 640 x 480
c. Frames per sek.
20 fps eller 25 fps
2. Ofta ställda frågor (FAQ)
3. Språk (Danska/Engelska/Spanska/Franska)
4.2.2 Hantering av foton och videoinspelningar
Välj för att se sparade Foton och Videos
Foton
Välj ett eller flera foton, klicka
dela valda foton, klicka
Elma B-Scope 800
14
5 Användning
5.1 Slå På/Av endoskopet
1. Slå på genom att trycka på /Av knappen [8]
Ljuset vid Indikator för batteri [5] blinkar och lyser grönt efter ca. 0,5 sekund.
2. Slå av instrumentet genom att trycka /Av knappen [8] i ca. 0,5 sekund.
5.2 Skifta mellan front- och sidokamera
Vid några tillfällen är det praktiskt att kunna skifta från frontkameran till sidokameran för att
observera i en annan vinkel.
Tryck på knappen Val av kamera [7]r att skifta mellan de två kamerorna.
5.2.1 Kamerans ljusstyrka
För att kunna använda endoskopet även i helt mörka omgivningar finns det en integrerad,
justerbar LED-lampa i kamerahuvudet.
1. Tryck på knappen för justering av ljusstyrkan [6] eller använd Elma-Scope Appen, för
att minska eller öka ljusstyrkan.
2. Ställ in ljusstyrkan så att bilden inte blir över- eller underexponerad.
5.3 Anslutning av endoskopet till en SmartPhone
1. Slå på instrumentet med /Av knappen [8].
Wi-Fi-status [4] blinkar grönt
2. Aktivera det trådlösa nätverket på SmartPhone, och se de
trådlösa anslutningarna.
3. Välj ELMAB-SCOPE800. Det krävs ingen inloggning.
4. Öppna Elma-Scope Appen.
5. Smartenheten anger, att den är ansluten till nätverket, när
Wi-Fi-status [4] är fast grön
6. Videobilder skall visas på skärmen inom ett par sekunder.
Notera: SmartPhone har förmodligen ingen internetåtkomst, medan den är ansluten till
ELMAB-SCOPE800 tverket.
5.4 Tag ett foto
1. För endoskopet till området som skall undersökas.
2. Bilden visas på skärmen.
3. Justera ev. kameravinkeln genom att vrida den 900 genom
varje tryck på ikonen, justera ev. Också ljusstyrkan med
tills bilden är helt perfekt.
4. r varje tryck på bildikonen tas ett foto.
Notera: Kameraupplösningen kan ställas in under inställningar.
Foton sparas automatiskt för senare behandling.
Elma B-Scope 800
15
5.5 Tag en video
1. Ställ in endoskopet som beskrivs i 5.4 (1 till 4)
2. Tryck på ikonen för att starta videoinspelningen.
3. Inspelningen stoppar vid tryck på stopp-ikonen eller
när den videoinspelningstid som är inställd är uppnådd.
Notera:
Utöver maximal videoinspelningstid, kan också Frames per sek.
Ställas in under inställningar.
Videoinspelningarna sparas automatiskt för senare behandling.
6 Laddning av batteriet
Batteriet kan bara tas bort eller bytas av en specialverkstad.
Batteristatusikonen visar den resterande batteriströmmen.
Är batterinivån för låg (visas en röd batteri-indikator) skall det laddas.
1. Anslut USB-kabeln till strömförsörjningen och "Mini USB"-kontakten till botten av Elma B-
Scope 800
2. Endoskopet startar automatiskt.
3. Batteri LED-lampan blinkar grönt under laddning.
7 Tekniska data
Batteri:
3.7V/DC, litiumbatteri 2600 mAh
Kamera:
Frontkamera: 1280 x 720 pixlar, 6 vita LED
Sidokamera: 1280 x 720 pixlar, 1 vita LED
Kameradiameter:
5,5 mm
Problängd:
Ca. 1m
Bildhastighet för video:
30 fps
FOV:
68°
Brännvidd:
4~8 cm
Kapslingsklass:
IP67 (endast svanhalsen)
Driftstemperatur:
0 till 50°C
Förvaringstemperatur:
-20 till 60°C
* Elma Scope APP
Optimerad för:
iOS versions 6.0 och Android versions 4.0
Elma B-Scope 800
16
English
Elma B-Scope 800
See the details where needed. Inside the cavity wall, inside the skunk, or in a gearbox. All
inspection tasks will be easier to perform with ELMA B-scope 800. Most craft groups have
tasks where the need to be able to see the hidden or hidden details is present. These tasks are
quick to perform and document with this endoscope, which the user easily and efficiently sets
up.
Elma B-Scope 800
17
1 Safety instructions
WARNING
:
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTION.
Failure to follow all instructions listed below,
may result in electric shock, fire or serious personal injury.
Read operator's manual carefully. Learn the applications and limitations, as well as the
specific potential hazards, related to this device. Following this rule will reduce the risk of
electric shock, fire, or serious injury.
Do not operate battery devices in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Battery devices create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Do not disassemble the device. Contact with internal parts may increase the risk of
electric shock or cause damage to the device.
Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables
better control of the device in unexpected situations.
Do not store the device in an area of high heat or humidity. Do not expose the device to
extended high heat from the sun (such as on a vehicle dashboard.) To reduce the risk of
serious personal injury, do not store outside or in vehicles. Damage to the device or the
battery can result.
Do not expose device to rain or wet conditions. Water entering a device will increase the
risk of electric shock.
Use the device in accordance with these instructions and in the manner intended for the
device, taking into account the environmental conditions and the work to be performed.
Use of the device for operations different from those intended could result in a
hazardous situation.
Do not use the inspection scope for diving or any other prolonged underwater use.
The plastic housing is not waterproof. The camera cable is waterproof to 1.8M.
This device should not be operated unless the battery compartment is closed.
Do not place battery devices or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk
of explosion and possibly injury.
Do not crush, drop or damage battery. Do not use batteries that have been dropped or
received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a
dropped or damaged battery immediately.
Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To
reduce the risk of serious personal injury, never use any battery device in the presence
of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, flush
with water immediately.
Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid
comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into
your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate
medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who
may use this device. If you loan someone this device, loan them these instructions also.
Elma B-Scope 800
18
2 Symbols
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk
associated with this product.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
Notice: (Without Safety Alert Symbol) Indicates important information not related to an injury
hazard, such as a situation that may result in property damage.
Some of the following symbols may be used on this product. please study them and learn
their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product
better and safer.
Safety alerts: Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual: To reduce the risk of injury, user must read and
understand operator's manual before using this product.
3 Features
Send live video to your phone.
Take pictures of the images captured by the scope.
File your video and pictures.
Share saved data.
View dark areas with the 5-stage LED adjustment.
* Free Elma Scope APP Optimized for: iOS versions ≥ 6.0 and Android versions ≥ 4.0,
When updating the Elma Scope APP, remember to save your data, in another location,
as the update can delete the saved photos / videos
Elma B-Scope 800
19
4 Description
WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts
appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and
completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not
recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse
and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
4.1 Description Layout
1. Front camera/Led light
2. Side camera
3. Gooseneck
4. Wi-Fi-status indicator
5. Battery indicator
6. Brightness Adjust Button
7. Camera Switch Button
8. Power Button
9. Mini USB Socket
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Elma Instruments Elma Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för