Miele H 2465 BP ACTIVE Bruksanvisningar

Kategori
Kokplattor
Typ
Bruksanvisningar
Bruks- och monteringsanvisning
med recept
Ugn
Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställ-
ning, installation och idrifttagning. På så vis skyddar du dig samt und-
viker skador på produkten.
sv-SE M.-Nr. 12 433 590
Innehåll
2
Säkerhetsanvisningar och varningar............................................................... 6
Bidra till att skona miljön.................................................................................. 14
Översikt .............................................................................................................. 15
Ugn...................................................................................................................... 15
Manöverpanel ugn............................................................................................. 16
Funktionsväljaren ................................................................................................ 17
Display................................................................................................................. 17
Inställningsvred............................................................................................ 17
Touchknappar...................................................................................................... 17
Symboler ............................................................................................................. 18
Användning ........................................................................................................ 19
Välja funktion ....................................................................................................... 19
Ange siffror.......................................................................................................... 19
Välja menypunkt i en urvalslista .......................................................................... 19
Ändra inställning i en urvalslista .......................................................................... 19
Ändra inställningen med en liggande stapel ....................................................... 19
Utrustning .......................................................................................................... 20
Typskylt ............................................................................................................... 20
Leveransinnehåll.................................................................................................. 20
Medföljande och extra tillbehör........................................................................... 20
Säkerhetsanordningar ......................................................................................... 27
Ytor behandlade med PerfectClean .................................................................... 27
Första gången produkten används.................................................................. 28
Miele@home........................................................................................................ 28
Grundinställningar ............................................................................................... 29
Värma upp ugnen för första gången.................................................................... 30
Inställningar ....................................................................................................... 31
Översikt över inställningar................................................................................... 31
Öppna menyn “Inställningar” .............................................................................. 32
Språk................................................................................................................ 32
Tid ....................................................................................................................... 32
Display................................................................................................................. 33
Ljudstyrka............................................................................................................ 33
Enheter ................................................................................................................ 33
Förvalda temperaturer ......................................................................................... 33
Pyrolysrekommendation...................................................................................... 33
Kylfläkt fortsatt drift ............................................................................................. 34
Drifttimmar........................................................................................................... 34
Miele@home........................................................................................................ 35
Fjärrstyrning......................................................................................................... 35
Innehåll
3
RemoteUpdate .................................................................................................... 36
Programversion ................................................................................................... 37
Butik .................................................................................................................... 37
Fabriksinställningar.............................................................................................. 37
Äggklocka .......................................................................................................... 38
Översikt över funktionerna............................................................................... 39
Energispartips.................................................................................................... 40
Användning ........................................................................................................ 42
Enkel användning ................................................................................................ 42
Ändra värden och inställningar för en tillagning .................................................. 42
Ändra temperatur ........................................................................................... 42
Ställa in tillagningstider .................................................................................. 43
Ändra inställda tillagningstider ....................................................................... 43
Radera inställda tillagningstider ..................................................................... 44
Avbryta tillagning................................................................................................. 44
Förvärma tillagningsutrymmet............................................................................. 44
Automatikprogram ............................................................................................ 45
Använda automatikprogram................................................................................ 45
Anvisningar för användning................................................................................. 45
Bakning .............................................................................................................. 46
Tips för bakning................................................................................................... 46
Anvisningar för tillagningstabellerna ................................................................... 46
Anvisningar till funktioner .................................................................................... 47
Stekning ............................................................................................................. 48
Tips för stekning.................................................................................................. 48
Anvisningar för tillagningstabellerna ................................................................... 48
Anvisningar till funktioner .................................................................................... 49
Grillning .............................................................................................................. 50
Tips för grillning................................................................................................... 50
Anvisningar för tillagningstabellerna ................................................................... 50
Anvisningar till funktioner .................................................................................... 51
AirFry .................................................................................................................. 52
Tillbehör............................................................................................................... 52
Tips för AirFrying ................................................................................................. 53
Använda funktion AirFry .............................................................................. 53
Fler användningsområden................................................................................ 54
Upptining............................................................................................................. 54
Tillagning med låg temperatur............................................................................. 55
Konservering ....................................................................................................... 56
Innehåll
4
Torkning............................................................................................................... 58
Djupfrysta produkter/färdiga rätter...................................................................... 59
Värma porslin....................................................................................................... 59
Rengöring och skötsel...................................................................................... 60
Olämpliga rengöringsmedel ................................................................................ 60
Ta bort normal smuts .......................................................................................... 61
Ta bort hårt fastsittande smuts (förutom FlexiClip-teleskopskenor) ................... 61
Hårt fastsittande smuts på FlexiClip-teleskopskenorna...................................... 62
Rengöra tillagningsutrymmet med Pyrolys.......................................................... 62
Montera bort ugnsluckan .................................................................................... 65
Demontera ugnsluckan ....................................................................................... 66
Montera in ugnsluckan ........................................................................................ 69
Montera ur ugnsstegarna tillsammans med FlexiClip-teleskopskenorna............ 69
Hur du klarar av mindre fel själv ...................................................................... 70
Miele service...................................................................................................... 73
Få hjälp vid eventuella störningar........................................................................ 73
Mieles garanti ...................................................................................................... 73
Installation.......................................................................................................... 74
Inbyggnadsmått .................................................................................................. 74
Inbyggnad i ett över- eller underskåp ............................................................ 74
Sidovy H24xx ................................................................................................ 75
Sidovy H 27xx, H 28xx................................................................................... 76
Anslutningar och ventilation........................................................................... 77
Inbyggnad av ugnen............................................................................................ 78
Elanslutning......................................................................................................... 79
Tillagningstabeller............................................................................................. 80
Kaksmet .............................................................................................................. 80
Deg som knådas ................................................................................................. 81
Vetedeg ............................................................................................................... 82
Deg med olja och kesella .................................................................................... 83
Sockerkakssmet.................................................................................................. 83
Smördeg och marängsmet.................................................................................. 84
Pikant .................................................................................................................. 85
Nötkött................................................................................................................. 86
Kalv...................................................................................................................... 87
Fläskkött.............................................................................................................. 88
Lamm, vilt............................................................................................................ 89
Fågel, fisk ............................................................................................................ 90
Innehåll
5
Anvisningar för testinstitut ............................................................................... 91
Testrätter enligt EN60350-1................................................................................ 91
Energieffektivitetsklass enligt EN60350-1.......................................................... 92
Recept automatikprogram ............................................................................... 93
Äppelkaka fin....................................................................................................... 94
Tårtbotten ............................................................................................................ 95
Fyllning till tårtbotten........................................................................................... 96
Tigerkaka............................................................................................................. 97
Smulkaka med frukt ............................................................................................ 98
Småkakor med romsmak .................................................................................... 99
Spritsade kakor ................................................................................................... 100
Valnötsmuffins..................................................................................................... 101
Pizza (vetedeg) .................................................................................................... 102
Pizza (deg med kesella och olja) ......................................................................... 103
Kyckling............................................................................................................... 104
Oxfilé (stek).......................................................................................................... 105
Forell.................................................................................................................... 106
Laxfilé .................................................................................................................. 107
Laxforell............................................................................................................... 108
Potatis- och ostgratäng....................................................................................... 109
Lasagne............................................................................................................... 110
Recept AirFry ..................................................................................................... 111
Falafel med yoghurtdipp...................................................................................... 112
Pommes frites och pommes av sötpotatis.......................................................... 113
Stavar med sesam och tofu ................................................................................ 114
Bakpotatis med ost, salladslök och bacon ......................................................... 115
Ugnsbakad potatis med fetaost, tzatziki och grekisk sallad............................... 116
Zucchinipommes med blue cheese-dipp och chilisås........................................ 118
Grillad majs med hoisinyta och cole slaw ........................................................... 119
Chickennuggets med kokos-sesam-panering .................................................... 120
Torsk med yta...................................................................................................... 121
Bananer med pistage-honungs-topping ............................................................. 122
Pastel de Nata ..................................................................................................... 123
Pastel de Nata vegansk....................................................................................... 124
Konformitetsdeklaration................................................................................... 125
Upphovsrättsliga föreskrifter och licenser för kommunikationsmodulen ... 126
Säkerhetsanvisningar och varningar
6
Denna ugn uppfyller gällande säkerhetskrav. Felaktig användning
kan medföra person- och sakskador.
Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar an-
vända ugnen. Det är viktigt eftersom den innehåller information om
inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. På så vis skyddar
du dig samt undviker skador på ugnen.
I enlighet med normen IEC60335-1 påpekar Miele att det är viktigt
att läsa och följa avsnittet om installation av ugnen samt säker-
hetsanvisningarna och varningarna.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att
säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid
eventuellt ägarbyte.
Användningsområde
Denna ugn är avsedd för användning i hushåll och i hushållslik-
nande miljöer.
Ugnen är inte avsedd att användas utomhus.
Använd bara ugnen i privata hushåll för gräddning, stekning, grill-
ning, tillagning, upptining, konservering och torkning av livsmedel.
Alla andra användningsområden är inte tillåtna.
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte
är kapabla att använda ugnen på ett säkert sätt, måste hållas under
uppsikt vid användningen.
De får använda ugnen utan uppsikt endast om de fått utbildning i an-
vändningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se
och förstå riskerna med en felaktig användning.
På grund av speciella krav (som till exempel temperatur, fukt, ke-
misk beständighet, reptålighet och vibration) är tillagningsutrymmet
utrustat med en speciallampa. Lampan får bara användas för det av-
sedda ändamålet. Den är inte anpassad för vanlig rumsbelysning.
Säkerhetsanvisningar och varningar
7
Denna ugn har 1ljuskälla i energieffektivitetsklassG.
Om det finns barn i hemmet
Använd driftspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in ugn-
en eller ändra inställningar.
Barn under 8 år bör hållas borta från ugnen. De får endast använ-
da den under uppsikt.
Barn från 8 år och uppåt får endast använda ugnen utan uppsikt
under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett
säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig
användning.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på ugnen utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av ugnen. Låt
aldrig barn leka med den.
Kvävningsrisk på grund av förpackningsmaterial. Barn kan under
lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra
det över huvudet och kvävas.
Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
Risk för skador på grund av varma ytor. Barns hud är känsligare
för höga temperaturer än vuxnas hud. Ugnen blir varm på luckglaset,
manöverpanelen och vid utsläppsöppningarna för ugnsluften.
Se till att barn inte tar på ugnen under drift.
Risk för skador på grund av varma ytor. Barns hud är känsligare
för höga temperaturer än vuxnas hud. Vid pyrolys värms ugnen upp
mer än vid normal drift.
Se till att barn inte tar på ugnen under pyrolysen.
Risk för skador när luckan är öppen.
Luckan kan belastas med maximalt 15kg. Barn kan skada sig på
den öppna luckan.
Se till att barn inte står på, sitter på eller hänger i den öppna luckan.
Säkerhetsanvisningar och varningar
8
Teknisk säkerhet
Ej fackmässig installation, underhållsarbete eller reparation kan
innebära allvarlig fara för användaren. Installation och service får en-
dast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad fackman.
Skador på ugnen kan riskera din säkerhet. Kontrollera att den inte
har några synliga skador. Ta aldrig en skadad ugn i drift.
Det är möjligt att tidvis eller permanent använda en fristående eller
icke nätsynkron energiförsörjningsenhet (till exempel fristående el-
nätverk, backupsystem). Driften förutsätter att energiförsörjningsen-
heten följer föreskrifterna enligt EN50160 eller liknande.
De skyddsåtgärder som ska tas på uppställningsplatsen och i denna
Miele-produkt vad gäller funktion och arbetssätt måste även säker-
ställas i fristående respektive icke nätsynkron drift. Vid behov ska åt-
gärderna ersättas med likvärdiga åtgärder i installationen. Exempel-
vis enligt det som står i aktuell publicering från VDE-AR-E2510-2.
Elsäkerheten för ugnen kan endast garanteras om den är ansluten
till en jordad säkerhetsbrytare. Det är mycket viktigt att denna grund-
läggande säkerhetsåtgärd utförs. Låt en elektriker kontrollera elin-
stallationen i tveksamma fall.
Anslutningsdata (frekvens och spänning) på ugnens typskylt
måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador
på ugnen. Jämför dessa data innan anslutning. Hör efter med en
elektriker vid tveksamhet.
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
säkerheten. Anslut inte ugnen till elnätet med dessa.
Använd endast ugnen när den är inbyggd. På så vis garanteras en
säker funktion.
Ugnen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta
(till exempel båtar).
Säkerhetsanvisningar och varningar
9
Risk för skador på grund av elektriska stötar. Kontakt med ström-
förande anslutningar och ändring av ugnens elektriska och mekanis-
ka konstruktion kan utgöra fara för användaren samt leda till funk-
tionsstörningar.
Öppna aldrig ugnens hölje.
Garantianspråk går förlorade om ugnen repareras av andra än av
Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot origi-
naldelar.
Vid ugnar som levereras utan anslutningsledning, eller vid utbyte
av skadad anslutningsledning, måste en speciell anslutningsledning
installeras av en av Miele auktoriserad elektriker (se avsnittet “Instal-
lation – Elanslutning”).
Om en anslutningsledning är skadad, måste den bytas ut mot en
speciell anslutningsledning av en av Miele auktoriserad elektriker (se
avsnittet “Installation – Elanslutning”).
Vid installation, underhåll och reparation måste ugnen skiljas från
elnätet, till exempel om belysningen är trasig (se avsnittet “Hur man
klarar av mindre fel själv”). Säkerställ detta genom att göra något av
följande
- se till att säkringarna är frånslagna eller
- skruva ur säkringarna eller
- dra ut stickproppen (om sådan finns) ur vägguttaget. Dra inte i an-
slutningskabeln utan i stickproppen.
För att kunna fungera måste ugnen ha tillräcklig kalluftstillförsel.
Se till att ventilationen inte påverkas (till exempel av värmeskyddslis-
ter som byggts in i inbyggnadsskåpet). Kalluften får heller inte vär-
mas upp för mycket av andra värmekällor i rummet.
Säkerhetsanvisningar och varningar
10
Om ugnen är inbyggd bakom en skåplucka får den endast an-
vändas när skåpluckan är öppen. Bakom en stängd skåplucka lagras
för mycket värme och fukt. På så vis kan ugn, inbyggnadsskåp och
golv skadas. Stäng luckan först när ugnen har svalnat helt.
Användning
Risk för skador på grund av varma ytor. Ugnen blir varm under
drift. Du kan bränna dig på värmeelementen, tillagningsutrymmet,
tillbehören och maten.
Använd grytvantar när du skjuter in eller tar ut maten ur ugnen och
vid annan hantering i det heta tillagningsutrymmet.
Låt luckan vara stängd om rökutveckling skulle uppstå i ugnsut-
rymmet. Detta för att kväva eventuella eldslågor. Avbryt tillagningen
genom att stänga av ugnen och dra ut stickproppen ur eluttaget.
Öppna luckan först när röken är borta.
Föremål i närheten av den påslagna ugnen kan börja brinna av de
höga temperaturerna. Använd inte ugnen för att värma upp rummet.
Olja och fett kan självantända vid överhettning. Håll alltid ugnen
under uppsikt när du använder olja eller fett vid matlagning. Släck
aldrig olje- och fettbränder med vatten. Stäng av ugnen och kväv el-
den genom att stänga luckan.
När du grillar mat leder långa tillagningstider till att maten torkar
och eventuellt till självantändning av det som grillas. Håll dig därför
till de rekommenderade tillagningstiderna.
En del livsmedel torkar snabbt och kan självantändas av de höga
grilltemperaturerna.
Använd aldrig funktioner med grill för att grädda frallor eller bröd och
för att torka blommor eller örter. För dessa ändamål använder du
funktionVarmluft plus eller Över- och undervärme.
Om du använder alkohol vid tillagningen, tänk då på att den dun-
star vid höga temperaturer. Dessa ångor kan antändas på heta ytor.
Säkerhetsanvisningar och varningar
11
När du använder restvärme för att hålla maten varm kan det upp-
stå korrosion i ugnen på grund av den höga luftfuktigheten och kon-
densvattnet. Även manöverpanelen, bänkskivan eller inbyggnads-
skåpet kan skadas. Stäng aldrig av ugnen, utan ställ in den lägsta
temperaturen för den valda funktionen. Kylfläkten fortsätter automa-
tiskt att vara aktiverad.
Mat som hålls varm eller förvaras i tillagningsutrymmet kan torka
och fuktigheten från maten kan leda till korrosion i ugnen. Täck där-
för alltid över maten.
Tillagningsutrymmet kan repas eller spricka på grund av överhett-
ning.
Lägg aldrig ut något på tillagningsutrymmets botten såsom till exem-
pel aluminiumfolie.
Om du vill använda ugnsbotten för att ställa mat på eller värma pors-
lin ska du bara använda funktionenVarmluft plus eller Eco -
Varmluft.
Om du flyttar föremål fram- och tillbaka på ugnsbotten kan den
skadas. Skjut inte kastruller, pannor eller porslin fram- och tillbaka
när du ställer dem på ugnsbotten.
Risk för skador på grund av vattenånga. Om kall vätska hälls på
en varm yta bildas ånga som kan orsaka svåra brännskador. Dess-
utom kan varma ytor skadas av den plötsliga temperaturändringen.
Häll aldrig kall vätska direkt på varma ytor.
Det är viktigt att temperaturen i maten fördelas jämnt och är till-
räckligt hög. Vänd och rör om i maten för att den ska värmas upp
jämnt.
Kärl som inte tål ugnsvärme smälter vid höga temperaturer och
kan förstöra ugnen eller brännas vid.
Använd endast plastkärl som tål ugnsvärme. Beakta anvisningarna
från tillverkaren av tillagningskärlet.
Säkerhetsanvisningar och varningar
12
I slutna konservburkar uppstår ett övertryck vid konservering och
uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Konservera eller värm
inga konservburkar i ugnen.
Risk för skador när luckan är öppen. Du kan gå in i eller snubbla
över luckan. Lämna inte luckan öppen i onödan.
Luckan kan belastas med maximalt 15kg. Stå eller sitt inte på den
öppna luckan och ställ inga tunga föremål på den. Se till att du inte
klämmer något mellan luckan och tillagningsutrymmet. Ugnen kan
skadas.
För ytor i rostfritt stål gäller:
Ytor som är överdragna med rostfritt stål blir förstörda av klister
och tappar sin smutsavvisande effekt. Sätt därför inte fast några
självhäftande lappar, tejp eller liknande på den rostfria ytan.
Magneter kan orsaka repor. Sätt därför inga magneter på de rost-
fria ytorna.
Rengöring och skötsel
Risk för skador på grund av elektriska stötar. Ångan från en ång-
rengörare kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning.
Använd aldrig ångrengörare för att göra rent ugnen.
Grov smuts i tillagningsutrymmet kan orsaka stark rökutveckling.
Ta bort grov smuts från tillagningsutrymmet innan du startar pyroly-
sen.
Risk för skador på grund av skadliga ångor. Under pyrolysrengö-
ringen kan ångor som irriterar slemhinnorna frigöras.
Stanna inte längre stunder i köket under pyrolysrengöringen och för-
hindra att barn och husdjur kommer in i köket. Se till att vädra
ordentligt under pyrolysrengöringen. Undvik att lukterna förflyttar sig
in i andra rum.
Säkerhetsanvisningar och varningar
13
Du kan ta loss ugnsstegarna (se avsnittet “Rengöring och skötsel
– Ta loss ugnsstegarna tillsammans med FlexiClip-teleskopskenor-
na”). Montera in ugnsstegarna igen.
Repa inte luckglaset. Använd inte skurmedel, hårda svampar eller
borstar, eller vassa metallskrapor för rengöring av luckglaset.
I fuktiga och varma områden finns det en ökad risk för skadedjur
(till exempel kackerlackor). Håll alltid ugnen och området kring den
rent.
Skador som orsakats av skadedjur täcks inte garantin.
Tillbehör
Använd endast Mieles originaltillbehör. Om ej godkända tillbehör
används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele
kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
Miele garanterar tillgängligheten av reservdelar till din ugn i upp till
15år (minst 10år) efter att modellserien har utgått ur sortimentet.
Mieles Gourmetugnspanna HUB5000/HUB5001 (om sådan finns)
får inte skjutas in på falshöjd1. Ugnens botten förstörs. Emaljen kan
repas eller spricka på grund av överhettning som uppstår vid ett för
litet avstånd. Skjut aldrig in Miele ugnspannan på den övre hållaren
på falshöjd1 eftersom det inte finns en utdragsspärr där. Använd ge-
nerellt sett falshöjd2.
Genom den höga temperaturen under pyrolysrengöringen skadas
tillbehör som inte tål pyrolys om de lämnas kvar i ugnen.
Ta ut alla tillbehör som inte tål pyrolys ur ugnsutrymmet innan du
startar pyrolysrengöringen. Detta gäller även för ugnsstegarna och
tillbehör som köpts i efterhand.
Bidra till att skona miljön
14
Transportförpackning
Förpackningen skyddar maskinen mot
transportskador. Förpackningsmaterial-
en är valda med hänsyn till miljön och
är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till
materialkretsloppet innebär minskad rå-
varuförbrukning. Lämna till materialspe-
cifika återvinningscentraler om möjligt.
Din Miele-återförsäljare kan ta tillbaka
förpackningen.
Hantering av uttjänt maskin
Uttjänade elektriska och elektroniska
produkter innehåller i många fall mate-
rial som kan återanvändas. Men de
innehåller även skadliga ämnen som är
nödvändiga beståndsdelar för produkt-
ernas funktion och säkerhet. Om såda-
na ämnen hamnar i hushållsavfallet eller
hanteras på fel sätt kan det medföra
skador på människors hälsa och på mil-
jön. Kasta därför på inga villkor den ut-
tjänade produkten i hushållsavfallet.
Lämna in uttjänade elektriska och elek-
troniska produkter till en återvinnings-
station. Du är själv ansvarig för att rade-
ra eventuella personliga uppgifter som
kan stå på maskinen. Du har en lag-
stadgad skyldighet att plocka ur gamla
batterier och lampor som inte sitter fast
i produkten. Ta dem till ett lämpligt upp-
samlingsställe, där de kan lämnas in. Se
till att den uttjänta produkten förvaras
barnsäkert tills den lämnas in för om-
händertagande.
Översikt
15
Ugn
aManöverpanel
bLucklås för pyrolys
cVärmeelement för övervärme och grill
dInsugningsöppning för fläkten med bakomliggande ringelement
eUgnsstegar med 5falshöjder
fUgnsbotten med bakomliggande värmeelement för undervärme
gFrontram med typskylt
hLucka
Manöverpanel ugn
16
aFunktionsväljaren
För att välja funktion
bDisplay
Visa aktuell tid och information om användning
cTouchknapp
Gå till menyn Inställningar
dTouchknapp
För att hoppa tillbaka stegvist
eTouchknappOK
Välja funktioner och för att spara inställningar
fTouchknapp
Ställa in en tid för äggklockan, en tillagningstid eller en start- och sluttid för
tillagningen
gOptiskt gränssnitt
(endast för Miele service)
hInställningsvred
För att ställa in tid, temperatur och välja menypunkter
Manöverpanel ugn
17
Funktionsväljaren
Med funktionsväljaren väljer du funktio-
ner och slår på ugnsbelysningen sepa-
rat.
Du kan vrida den åt höger och vänster.
Funktioner
Belysning
Över- och undervärme
Grill stor
Eco - Varmluft
Pyrolys
Ytterligare | Booster
Ytterligare | AirFry
Varmluft plus
Intensivbakning
Varmluftsgrillning
Automatikprogram
Display
I displayen visas klockan eller olika
typer av information gällande funktio-
ner, temperaturer, tillagningstider, auto-
matikprogram och inställningar.
Inställningsvred
Du kan vrida vredet åt höger och vän-
ster.
Värden som temperatur och tid ökar du
genom att vrida åt höger och minskar
genom att vrida åt vänster.
Du använder även vredet till att bläddra
i urvalslistorna för inställningar och
automatikprogram i displayen.
Genom att vrida åt höger bläddrar du
neråt i en urvalslista, genom att vrida åt
vänster bläddrar du uppåt.
Touchknappar
Touchknapparna reagerar på beröring.
Varje knapptryck bekräftas med en ljud-
signal. Du kan stänga av denna ljudsig-
nal med touchknappen| Ljudstyrka|
Knappljud.
Manöverpanel ugn
18
Touchknappar nedanför displayen
Touchknapp Funktion
Med denna touchknapp öppnar du inställningarna när funktions-
väljaren står i position 0 eller i position Belysning.
Beroende på i vilken meny du är, kommer du tillbaka till den
överordnade menyn eller huvudmenyn med denna touchknapp.
OK När du väljer denna touchknapp öppnar du funktioner som till
exempel äggklockan, sparar ändringar av värden eller inställning-
ar eller bekräftar anvisningar.
När ingen tillagning är igång, kan du med denna touchknapp när
som helst ställa äggklockan (till exempel för äggkokning).
Om en tillagning pågår kan du ställa in en tid för äggklockan, en
tillagningstid eller en start- och sluttid för tillagningen.
Symboler
I displayen kan följande symboler visas:
Symbol Innebörd
Denna symbol visar ytterligare information och anvisningar för
användningen. Detta informationsfönster bekräftar du medOK.
Äggklocka
Bocken markerar aktuell inställning.
       Några inställningar, som t.ex. displayens ljusstyrka eller volymen
på signalerna ställs in på en liggande stapel.
Driftspärren förhindrar oavsiktlig inkoppling av ugnen (se avsnittet
“Inställningar – Driftspärr ”).
Fjärrstyrning (visas endast när du har tillgång till systemet
Miele@home och har valt inställningen Fjärrstyrning| )
Användning
19
Välja funktion
Vrid funktionsväljaren till önskad
funktion.
Den förvalda temperaturen visas i dis-
playen.
Ändra den förvalda temperaturen
med vid behov.
Bekräfta med OK.
Ändra funktion
Under en tillagning kan du byta till en
annan funktion.
Vrid funktionsväljaren till den nya
funktionen.
Inställda tillagningstider raderas.
Ange siffror
Siffror som kan ändras är markerade.
Vrid vredet åt höger eller vänster
för att ändra siffran.
Bekräfta med OK.
Den ändrade siffran sparas.
Välja menypunkt i en urvalslis-
ta
Vid val av, och visas tillhö-
rande meny.
Bläddra i med funktionsväljaren i
urvalslistan tills önskad menypunkt är
markerad.
Bekräfta med OK.
Ändra inställning i en urvalslis-
ta
Aktuell inställning är markerad med en
bock .
Vrid funktionsväljaren åt höger
eller vänster tills önskat värde eller
önskad inställning visas.
Bekräfta med OK.
Inställningen sparas. Du kommer tillba-
ka till den överordnade menyn.
Ändra inställningen med en
liggande stapel
Vissa inställningar visas med en ligg-
ande stapel . Om alla seg-
ment är fyllda är det maximala värdet
valt.
Om bara ett eller inget segment är fyllt
så är det minsta värdet valt respektive
inställningen avaktiverad (till exempel
ljudstyrkan).
Vrid vredet åt höger eller vänster
tills önskad inställning visas.
Bekräfta valet med OK.
Inställningen sparas. Du kommer tillba-
ka till den överordnade menyn.
Utrustning
20
De modeller som beskrivs i denna
bruksanvisning hittar du på baksidan.
Typskylt
Typskylten syns på frontramen när luck-
an är öppen.
Där finns modellbeteckning, fabrika-
tionsnummer och anslutningsdata (nät-
spänning/frekvens/maximalt anslut-
ningsvärde).
Se till att du har denna information
framför dig om du skulle få frågor eller
problem som Miele kan hjälpa dig med.
Leveransinnehåll
- Bruks- och monteringsanvisning för
ugnen
- skruvar för att fästa ugnen i inbygg-
nadsskåpet
- diverse tillbehör.
Medföljande och extra tillbehör
Utrustningen är beroende av modell.
Din ugn är som standard utrustad med
ugnsstegar, långpanna och bak- och
stekgaller (kort: galler).
Beroende på modell kan ugnen utöver
detta vara utrustad med ytterligare till-
behör.
Alla tillbehör och rengöringsmedel är
anpassade till Mieles ugnar.
Du kan beställa dessa från Mieles web-
butik, Miele service, eller din återför-
säljare.
Om du vill beställa något så anger du
ugnens modellbeteckning och beteck-
ningen på tillbehöret.
Ugnsstegar
På höger och vänster sida i tillagnings-
utrymmet finns ugnsstegar med falshöj-
derna för insättning av tillbehör.
Beteckningarna på de falshöjder som
ska användas vid tillagning kan du avlä-
sa när luckan är öppen.
Varje falshöjd består av 2hållare som
ligger över varandra.
Du skjuter in tillbehöret (till exempel ett
galler) mellan hållarna.
Du kan ta loss ugnsstegarna (se avsnitt-
et “Rengöring och skötsel – Ta loss
ugnsstegarna tillsammans med FlexiC-
lip-teleskopskenorna”) och övriga tillbe-
hör.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Miele H 2465 BP ACTIVE Bruksanvisningar

Kategori
Kokplattor
Typ
Bruksanvisningar