Rotel RC-1580 V2 Användarmanual

Kategori
Musikutrustning
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

5
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RC-1580, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RC-1580, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Du rekommenderas också:
4 Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4 Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.
48
RC-1580 Stereokontrollförstärkare
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten.
Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och
brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig
föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel
blomkrukor, i närheten av apparaten. Se till att inga föremål
kommeriniapparaten.Omapparatenutsättsförfukt,väta
eller om främmande föremål kommer in i den, dra omedelbart
ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en
behörig servicetekniker för översyn och eventuell reparation.
Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder
apparaten.
Behåll denna bruksanvisning så att du kan studera dessa
säkerhetsföreskrifter.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen
och på själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren när du rengör
apparaten.
Använd inte denna enhet nära vatten.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt
apparaten.
Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon
liknandeytasomkanblockeraventilationshålen.Omapparaten
placeras i en bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme
för god ventilation.
Rotels produkter är utformade för att följa de
internationella direktiven RoHS (Restriction
of Hazardeous Substances) och WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
som behandlar hur uttjänta elektriska och
elektroniska produkter tas om hand. Symbolen
med den överkorsade soptunnan innebär att
produkterna måste återvinnas eller tas om hand
enligt dessa direktiv.
Denna symbol betyder att apparaten är
dubbelisolerad och inte behöver jordas.
Viktig säkerhetsinformation
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som
utvecklar värme.
VARNING: Strömuttaget på apparatens baksida fungerar
som huvudströmbrytare. Apparaten måste placeras så att
strömuttaget alltid är åtkomligt.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt
markeringen på apparatens baksida.
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande
strömkabeln eller en exakt motsvarighet. Modifiera inte den
medföljande strömkabeln på något sätt. Ändra inte jord eller
polaritet. Använd inte någon förlängningskabel.
Strömkabeln används som huvudströmbrytare och måste finnas
åtkomlig. För att koppla från enheten helt och hållet måste
kabeln lossas från strömuttaget. Standby-lysdioden slocknar då.
Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan,
extrem värme eller skadas på annat sätt. Var särskilt noga med
att inte skada kabelns ändar.
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om
apparaten inte ska användas under en längre tid.
Använd bara tillbehör som rekommenderas av Rotel.
Placera apparaten på en fast, plan yta som
klarar dess vikt. Var försiktig när apparaten
ska flyttas så att den inte välter.
Sluta omedelbart använda apparaten och låt
en behörig servicetekniker kontrollera den om:
• Strömkabelnellerkontaktenharskadats
• Främmandeföremålellervätskaharkommitiniapparaten
• Apparatenharutsattsförregn
• Apparatenvisarteckenpåfelaktigfunktion
• Apparatenhartappatsellerskadatspåannatsätt
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
ÖPPNA EJ
VARNING: SKRUVA ALDRIG ISÄR APPARATEN. DET FINNS
INGA DELAR INUTI SOM KAN LAGAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA
ALLTID EN BEHÖRIG SERVICETEKNIKER FÖR ALL SERVICE.
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
49
Svenska
OmRotel
Vår historia började för nästan 50 år sedan. Under alla år som gått
har våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat
hundratusentals människor som tar sin underhållning på allvar – precis
som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för
musik. Detta ledde till en egen tillverkning av hifi-produkter med en
kompromisslös kvalitet. Genom alla år har denna passion för musik,
som delas av hela Rotels personal, varit oförminskad och målet har
alltid varit att tillverka prisvärda produkter för både audiofiler och
musikälskare, vilken budget de än har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete.
Tillsammans lyssnar de på och finslipar varje ny produkt tills den lever
upp till deras höga krav. De får välja komponenter från hela världen
för att göra produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar
du ofta allt från brittiska och tyska kondensatorer till japanska och
amerikanska halvledare samt toroidaltransformatorer som tillverkas i
Rotels egna fabriker.
Vi bryr oss om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så
småningom kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de
kan för att produkterna ska få så liten inverkan på sophantering och
vattenmiljö som möjligt.
På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet
i vår elektronik genom att använda ett speciellt ROHS-lödtenn, och
våra Class D-förstärkare (ej digitala) är upp till fem gånger mer
effektiva än våra äldre modeller samtidigt som de är kraftfulla och har
höga prestanda. Dessa produkter utvecklar lite värme, slösar minimalt
med energi, är bra för miljön – och låter bättre.
Slutligen är denna manual tryckt på återvunnet papper.
Även om detta är små, första steg så är de viktiga. Och vi fortsätter att
eftersträva nya metoder och material som ger en renare och grönare
tillverkning.
Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är
övertygade om att den kommer att ge dig många års njutning och
glädje.
Introduktion
Tack för att du har köpt kontrollförstärkaren Rotel RC-1580. I en
musikanläggning av hög kvalitet kommer den att ge dig många års
musikalisk njutning.
RC-1580 är en förförstärkare med många funktioner och höga
prestanda. Den har utformats och optimerats för att kunna återge
musikens hela dynamiska omfång och alla dess små nyanser.
RC-1580 har en kraftfull strömförsörjning med en
ringkärnetransformator och specialutformade ”slit-foil”-kondensatorer
som utvecklats av Rotel. Denna strömförsörjning har låg impedans
och stora kraftresurser, vilket innebär att RC-1580 kan återge även
krävande ljudsignaler med lätthet. Att utforma en förstärkare med en
sådan konstruktion är kostsamt, men innebär att musiken låter bättre.
Innehåll
Figur 1: Kontroller och anslutningar 3
Figur 2: RR-AT97 fjärrkontroll 3
Figur 3: Anslutningar för in- och utsignaler 4
Viktigt 5
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Att tänka på 50
Placering 50
Kablar 50
Fjärrkontrollen RR-AT97 .......................................... 50
IR-sensor
5
50
Ström och strömfunktioner ........................................50
Strömingång
p
50
STANDBY-knapp
1
51
ON/OFF-knappar
A
51
STANDBY-lysdiod 51
Anslutningar för insignaler
w
och
e
..............................51
Linjeingångar
e
51
Inställning av pickuptyp
=
51
Skivspelaringång
w
och jordskruv
q
51
Anslutningar för inspelning
r
....................................51
Förstegsutgångar
y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hemmabioläge .................................................52
Förbikopplingsindikator
2
52
In- och utgångar för IR-signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ingång för extern styrning
u
52
IR-utgång
i
52
12-volts styrsignaler
o
........................................52
COMPUTER I/O-kontakt
t
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Hörlursuttag
0
.............................................. 53
Media Player-ingång
-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ljudkontroller ................................................. 53
Volymkontroll
7
och
C
53
Dämpa ljudet
E
53
Balans
6
53
Tonkontroller
4
53
Bas och diskant
3
53
Ingångsväljare
8B
53
Inspelningsväljare
9D
53
Styra andra komponenter .........................................54
CD-funktioner 54
DVD-funktioner 54
Radiofunktioner 54
Felsökning .................................................... 54
Strömindikatorn (STANDBY) lyser inte 54
Säkring 54
Inget ljud hörs 54
Återställa IR-koder 54
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
50
RC-1580 Stereokontrollförstärkare
Kretskorten är försedda med SCT-teknik (Symmetrical Circuit Traces)
som garanterar att musikens timing bibehålls och återskapas på
ett korrekt sätt. Alla viktiga signalvägar i RC-1580 har kretsar som
använder metallfilmsresistorer och polystyren- eller polypropylen-
kondensatorer. Hela konstruktionen är noggrant utformad för att återge
musiken på ett så naturtroget sätt som möjligt.
RC-1580 har ett suveränt grammofonsteg som utvecklats ur Rotels
finaste grammofonförstärkare RHQ-10. Försteget kan användas med
antingen MM-pickuper (Moving Magnet) eller MC-pickuper (Moving
Coil). Detta visar vår strävan efter hög ljudkvalitet även med LP-skivor
och vårt intresse för naturlig musikåtergivning.
Förförstärkaren är enkel att installera och att använda. Om du är van
vid stereoanläggningar så bör du inte ha några problem med att börja
använda RC-1580. Koppla bara in resten av anläggningen och njut
av musiken!
Att tänka på
Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundläggande
instruktioner om hur du installerar och använder RC-1580 i din
anläggning, samt innehåller information om hur du får ett så bra
ljud som möjligt. Om du har några frågor är du alltid välkommen
att kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar dina
frågor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial till RC-1580 så att du
kan använda detta vid ett senare tillfälle. Att skicka eller flytta
förförstärkaren i en annan förpackning kan skada den allvarligt.
Fyll i och skicka in registreringsbeviset som följer med RC-1580. Spara
också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för
när du köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in
den för garantiservice.
Placering
Precis som alla elektriska komponenter som hanterar lågnivåsignaler
påverkas RC-1580 av sin omgivning. Undvik att ställa den ovanpå en
effektförstärkare, eftersom det kan påverka ljudsignalen och orsaka
störningar. Vi rekommenderar att du placerar RC-1580 i en möbel som
är utformad för stereokomponenter. Sådana möbler är byggda för att
minimera eller eliminera vibrationer som kan påverka ljudkvaliteten.
Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha hjälp med installationen
eller med att välja hifi-möbel.
Kablar
Se till att strömkablar, högtalarkablar, digitalkablar och vanliga
signalkablar inte ligger i närheten av varandra. Det minimerar risken
för att signalkablarna påverkas av störningar eller förvrängningar från
andra kablar. Om du använder avskärmade kablar av hög kvalitet
så förhindrar du också att ljudkvaliteten störs av andra komponenter.
Om du har några frågor om vilka kablar du bör använda är du
välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Fjärrkontrollen RR-AT97
RC-1580 har en fjärrkontroll som styr de flesta funktioner som finns
på förstärkarens front. Den kan dessutom styra många funktioner på
andra Rotel-komponenter. Läs mer om detta i avsnittet ”Styra andra
komponenter” i denna bruksanvisning.
De flesta funktioner på RR-AT97 är samma som kontrollerna på
fronten av RC-1580. I denna bruksanvisning beskrivs fjärrkontrollens
funktioner parallellt med kontrollerna på fronten. Siffror, till exempel
1
, hänvisar till illustrationen av kontroller på fronten och baksidan
av RC-1580. Se figur 1. Bokstäver, till exempel
A
, hänvisar till
illustrationen av fjärkontrollen. Se figur 2.
IR-sensor
5
Den infraröda sensorn tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
Täck inte för IR-sensorn. Fjärrkontrollen måste ha fri sikt till IR-sensorn
för att kunna fungera korrekt. Sensorn kan påverkas om den utsätts för
starkt ljus, särskilt solljus. Fjärrkontrollen kan också fungera sämre om
batterierna är dåliga.
Ström och strömfunktioner
Strömingång
p
OBS! Se till att volymratten är inställd på låg volym (så långt den kan
komma motsols) innan du sätter i kontakten.
Anslut den medföljande strömkabeln till strömingången på baksidan
av RC-1580. Anslut inte den andra änden till vägguttaget förrän alla
andra anslutningar är gjorda.
RC-1580 bör anslutas på ett säkert sätt. Använd inte någon
förlängningskabel. Du kan använda en kraftig grendosa, men bara
under förutsättning att den klarar att lämna den ström som förstärkaren
(och övriga komponenter) behöver.
Din RC-1580 är fabriksinställd på den spänning som används i det
land där du köpte den (Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/
60 Hz). Fabriksinställningen finns utmärkt med en dekal på apparatens
baksida.
OBS! Om du flyttar till ett annat land går det att konfigurera om
RC-1580 så att den passar för ett annat elnät. Försök inte göra detta
själv. Om du öppnar RC-1580 så riskerar du att få kraftiga stötar.
Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel-återförsäljare för
mer information.
Om du kommer att vara bortrest en längre tid är det en lämplig
försiktighetsåtgärd att dra ut strömkabeln till försteget (och övriga
stereokomponenter) ur vägguttaget.
51
Svenska
STANDBY-knapp
1
ON/OFF-knappar
A
STANDBY-lysdiod
STANDBY-knappen och STANDBY-lysdioden
1
sitter på vänster sida
av fronten. Tryck på denna för att sätta på RC-1580. Knappen stannar
i intryckt läge och ringen runt knappen börjar lysa. Dessutom är
lysdioderna ovanför vald LISTENING- och RECORDING-knapp tända
8
9
.
När STANDBY-knappen är intryckt kan du sätta på eller försätta
RC-1580 i viloläge med hjälp av ON- och OFF-knapparna
A
fjärrkontrollen RR-AT97. När enheten är i standby-läge kan du också
sätta på den med någon av LISTENING-knapparna.
Om du inte tänker använda RC-1580 den närmaste tiden trycker du
på STANDBY-knappen på fronten. Då släpps knappen upp och alla
lysdioder på fronten slocknar.
OBS! Se till att volymratten är inställd på låg volym (så långt den kan
komma motsols) innan du sätter i kontakten.
Anslutningar för insignaler
w
och
e
[Se figur 3]
Alla anslutningar på RC-1580 görs med vanliga RCA-kontakter.
OBS! För att undvika kraftiga ljud som varken du eller dina högtalare
kommer att uppskatta bör du se till att anläggningen är avstängd när
du gör alla anslutningar.
Linjeingångar
e
CD-, TUNER- och AUX-ingångarna är ingångar för ljudet från
signalkällor (linjeingångar). Dessa används för att ansluta
komponenter som CD-spelare, videobandspelare, radiomottagare eller
analoga utgångar på TV-mottagare eller DVD-spelare.
Vänster och höger kanal är märkta LEFT respektive RIGHT och ska
anslutas till motsvarande utgångar på signalkällorna. Kontakterna
för vänster kanal är vita och höger kanal är röda. Du bör använda
signalkablar av hög kvalitet när du ansluter signalkällor till RC-1580.
Om du har några frågor om vilka kablar du bör använda är du
välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Inställning av pickuptyp
=
Skivspelaringången kan bara användas för skivspelare med antingen
Moving Magnet- eller Moving Coil-pickuper, inte för komponenter som
lämnar vanliga linjesignaler. Ställ in brytaren på baksidan av
RC-1580 till antingen MM eller MC, beroende på vilken slags pickup
din skivspelare har. Tryck in knappen om du har en MC-pickup och
tryck ut den om du har en MM-pickup.
En del MC-pickuper har en hög utgångsnivå och ska användas i MM-
läge. Om du är osäker på vilken inställning du ska använda läser du i
pickupens eller skivspelarens instruktionsbok och tar reda på hur stark
utsignalen är och vilken slags ingångsimpedans som bör användas.
Skivspelaringången har 47 kohms ingångsimpedans och 2,5 mV
känslighet i MM-läget samt 100 ohms ingångsimpedans och 0,25 mV
känslighet i MC-läget. Om du fortfarande är osäker på om du ska
välja MM- eller MC-läget så kontaktar du din Rotel-återförsäljare.
Skivspelaringång
w
och jordskruv
q
Anslut skivspelarens utgångar till höger och vänster PHONO-ingång
på RC-1580. Om skivspelaren har en jordkabel fäster du denna i
jordskruven till vänster om ingångarna. Det förhindrar att ljudsignalen
påverkas av brummande oljud och störningar.
Anslutningar för inspelning
r
In- och utgångarna märkta TAPE 1 och utgångarna märkta TAPE 2
kan anslutas till valfri typ av in- och avspelningsapparat. Ingångarna
märkta TAPE 2 är reserverade för Hemmabioläge; se avsnittet om
förbikoppling.
När du ansluter en sådan apparat till RC-1580 måste du komma ihåg
att utgångarna på inspelaren kopplas till RC-1580:s TAPE IN-ingångar.
På samma sätt ska TAPE OUT-utgångarna anslutas till inspelarens
ingångar. Höger och vänster kanal ansluts precis som vilken annan
komponent som helst. Använd signalkablar av hög kvalitet så att inte
ljudkvaliteten påverkas.
Förstegsutgångar
y
RC-1580 har förstegsutgångar som kan användas med de flesta
effektförstärkare. Använd signalkablar av hög kvalitet och anslut höger
och vänster utgång till motsvarande ingångar på effektförstärkaren.
OBS! Det finns två uppsättningar utgångar på baksidan av RC-1580.
Den andra uppsättningen kan användas för att driva ytterligare ett
slutsteg eller för att lämna en signal till en signalprocessor.
52
RC-1580 Stereokontrollförstärkare
IR-utgång
i
IR OUT-kontakten överför IR-signaler från EXT REM IN-ingången
till infraröda sändare eller direkt till CD-spelare, kassettdäck eller
radiodelar från Rotel som är utrustade med en motsvarande
IR-anslutning på baksidan.
Denna funktion innebär att du kan använda IR-funktioner för att styra
andra komponenter även om deras IR-sensorer blockeras eller är
övertäckta, till exempel om de är placerade i ett skåp.
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer
information om IR-funktioner.
OBS! EXT REM IN-ingången sitter bredvid IR OUT-utgången och
används med en extern IR-sensor som fungerar på samma sätt som
IR-sensorn på fronten.
12-volts styrsignaler
o
Många Rotel-förstärkare kan slås på och av automatiskt genom att
de tar emot en 12-volts ”trigger-signal”. RC-1580 har två utgångar
för sådana styrsignaler. När RC-1580 slås på skickas en 12-volts
likströmssignal till förstärkarna som slår på dem. När RC-1580 försätts
i standby-läge upphör signalen och förstärkarna stängs av.
Om du vill använda dessa styrsignaler ansluter du någon av 12V
TRIGGER OUT-utgångarna till en förstärkare med motsvarande ingång,
med hjälp av en vanlig 3,5-millimeters minijack-kabel. Styrsignalen
överförs i ledaren på spetsen av minijack-kontakten.
OBS! Styrsignal ”1” stängs av när hörlurar kopplas in till
hörlursuttaget på fronten. Läs mer om detta i avsnittet Hörlursuttag.
COMPUTERI/O-kontakt
t
RC-1580 kan skötas från en dator som har en programvara för
styrning av ljudanläggningar. Detta sker genom att styrkoderna som i
normala fall kommer från fjärrkontrollen i stället sänds från datorn via
en RS-232-kabel.
COMPUTER I/O-ingången på baksidan har alla nödvändiga
anslutningar. Den klarar standardiserade RJ-45 kontakter med 8 stift,
som är vanliga i 10-BaseT UTP Ethernet-nätverk.
Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information om
anslutningar, mjukvara och datorstyrning av RC-1580.
Hemmabioläge
Förbikopplingsindikator
2
Ingången märkt TAPE 2
r
är försedd med ett
förbikopplingsläge, (”bypass-läge)”, för användare som vill
ansluta en hemmabioprocessor. Denna ingång fungerar endast i
förbikopplingsläge, så anslut inget kassettdäck till den.
Om du vill använda bypass-läget ansluter du frontkanalernas
utgångar på hemmabioprocessorn till TAPE 2-ingångarna. När
TAPE 2-ingången
B8
väljs som källa överförs ljudet från
hemmabioprocessorn direkt genom förförstärkaren utan att passera
tonkontrollerna och volymkontrollen. När bypass-läget är aktivt tänds
förbikopplingsindikatorn på fronten.
Detta är ett bra sätt att integrera en stereoförstärkare till frontkanalerna
i en hemmabio. Endast TAPE 2-ingången fungerar med bypass-
funktionen. Ingen ytterligare installation behöver göras och det är
enkelt att växla mellan vanligt stereoläge och hemmabio med hjälp av
ingångsväljaren.
OBS! OBS! Rotel använder samma infraröda signaler till alla sina
produkter. Det betyder att man bör ändra koderna för RR-AT97 och
RC-1580 så att de inte förväxlas med hemmabioprocessorns.
Ändra RR-AT97:s IR-koder genom att trycka på PHONO-knappen
och 2-knappen samtidigt. Ändra RC-1580:s IR-koder genom att peka
RR-AT97 mot förförstärkaren och sedan hålla inne 2-knappen i fem
sekunder. Volymkontrollens lysdiod blinkar för att tala om att
IR-koderna har ändrats.
Det är antagligen enklast att skaffa en programmerbar
fjärrkontroll och sedan lära den koderna till förförstärkaren och
hemmabioprocessorn. Du kan också använda två olika fjärrkontroller
för att styra de två anläggningarna.
OBS! Om du ändrar fjärrkontrollens och förförstärkarens IR-koder kan
inte fjärrkontrollen styra Rotel-radiomottagare. Om du vill återställa
RR-AT97:s koder till ursprungsläget så trycker du på PHONO-knappen
och 1-knappen samtidigt. Ändra tillbaka RC-1580:s IR-koder genom
att peka RR-AT97 mot förförstärkaren och sedan hålla inne 1-knappen
i fem sekunder. Volymkontrollens lysdiod blinkar för att tala om att
IR-koderna har ändrats tillbaka.
In- och utgångar för IR-signaler
Ingång för extern styrning
u
Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt (märkt EXT REM IN) tar
emot IR-kommandon från en extern infraröd mottagare eller från en
motsvarande EXT REM OUT-utgång på någon annan komponent.
Funktionen kan vara praktisk om försteget står i ett skåp eller på ett
sådant sätt att IR-sensorn på fronten blockeras och inte kan nås av
fjärkontrollens signaler. Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare
om du vill ha mer information om IR-mottagare eller kablar och
kontakter som passar denna ingång.
OBS! IR-signalerna från EXT REM IN-ingången kan överföras till
signalkällor med hjälp av externa IR-sändare eller kablar från IR OUT-
utgången.
53
Svenska
Hörlursuttag
0
Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik när som helst utan
att störa någon. Uttaget klarar hörlurar med 3,5-millimeters minijack-
kontakt. Om dina hörlurar har större kontakter än så behöver du en
adapter. Kontakta din Rotel-återförsäljare om du behöver en sådan
adapter.
OBS! När du kopplar in hörlurarna så stängs inte signalen till
utgångarna av. Effektförstärkaren tar fortfarande emot en signal och
högtalarna fortsätter att spela musik. När hörlurarna är inkopplade
stängs dock styrsignalen i 12 V TRIGGER OUT-utgång 1 av (utgång
2 är fortfarande aktiv). Om din anläggning är inställd så att 12 V
TRIGGER OUT-utgång 1 används för att slå på eller stänga av ett
slutsteg så kommer detta alltså att stängas av när hörlurarna kopplas
in.
Media Player-ingång
-
På fronten finns en 3,5-millimeters stereoingång som är märkt MEDIA
PLAYER. Denna väljs genom att trycka på AUX3-knappen.
Ingången kan användas för att ansluta olika typer av bärbara spelare,
till exempel CD-spelare eller MP3-spelare. Om du ansluter en sådan
med en kabel från hörlursuttaget måste du tänka på att höja volymen
på den bärbara spelaren för att ljudet ska höras. Om ljudet är högt
och förvrängt ur högtalarna ska du sänka volymen. Om ljudet knappt
är hörbart, trots att volymkontrollen på RC-1580 är inställd ganska så
högt, så ska du höja volymen på den bärbara spelaren.
OBS! När en 3,5-millimeters minijack-kabel ansluts till MEDIA PLAYER-
ingången på fronten kopplas AUX3-ingången på baksidan ur. När
minijack-kabeln tas bort fungerar AUX3-ingången som vanligt igen.
Ljudkontroller
Volymkontroll
7
och
C
Volymkontrollen
7
på fronten höjer och sänker volymen i både höger
och vänster kanal samtidigt. Vrid den medsols för att höja volymen och
motsols för att sänka den. Du kan också använda volymknapparna
(+ och –)
C
på fjärrkontrollen för att höja eller sänka volymen.
Dämpa ljudet
E
Endast på fjärrkontrollen
Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen om du vill dämpa ljudet
helt och hållet. Tryck på knappen en gång till när du vill återgå till den
ursprungliga volymen. Lysdioden på volymkontrollen blinkar så länge
ljudet är dämpat.
OBS! Ljudet återgår även till normal nivå om du trycker på
volymnapparna på fjärrkontrollen.
Balans
6
Balanskontrollen (BALANCE) justerar balansen mellan höger och
vänster högtalare. I de flesta fall ska kontrollen stå i mittenläget och
peka rakt uppåt. I en del fall, oftast när lyssningsplatsen inte befinner
sig mittemellan högtalarna, kan du behöva justera balansen för att
ljudet ska låta lika högt ur båda högtalarna. Vrid balanskontrollen
medsols för att förskjuta balansen åt höger och motsols för att förskjuta
den åt vänster.
Tonkontroller
4
När TONE-knappen inte är intryckt passerar ljudsignalen förbi
tonkontrollerna (BASS och TREBLE) för att ljudet ska bli så rent som
möjligt. Om du inte vill använda tonkontrollerna ska du alltså inte ha
TONE-knappen intryckt. Tryck in knappen om du vill justera ljudet med
hjälp av tonkontrollerna.
Bas och diskant
3
När TONE-knappen är intryckt justerar BASS- och TREBLE-kontrollerna
ljudets bas- och diskantnivåer. Vrid kontrollerna medsols för att höja
bas- och diskantnivåerna och motsols för att sänka dem.
En korrekt inställd ljudanläggning av hög kvalitet låter bäst med
små eller inga justeringar av bas- och diskantnivån. Använd därför
tonkontrollerna sparsamt. Var särskilt försiktig med att höja nivåerna
kraftigt, eftersom det ökar effekten i bas- eller diskantregistret och leder
till större påfrestningar för förstärkaren och högtalarna.
Ingångsväljare
8B
Tryck på någon av LISTENING-knapparna för att välja de insignaler
som ska överföras till utgångarna och vidare till effektförstärkaren –
alltså helt enkelt den källa du vill lyssna på.
Inspelningsväljare
9D
Tryck på någon av RECORDING-knapparna för att välja de insignaler
som ska överföras till TAPE-utgångarna. När du inte spelar in kan du
trycka på OFF-knappen. Detta minimerar risken för störningar från
andra komponenter i anläggningen.
Tack vare de separata LISTENING- och RECORDING-knapparna är
RC-1580 mycket flexibel att använda. Du kan till exempel välja CD
som inspelningskälla och TUNER som lyssningskälla, så att du kan
spela in från CD samtidigt som du lyssnar på radio.
Om du har en inspelningsenhet som både kan spela in och av
på samma gång kan du övervaka din inspelning genom att välja
LISTENING-knappen TAPE 1.
OBS! TAPE 2-ingången används endast för förbikopplingsläget. Läs
mer om detta i avsnittet ”Hemmabioläge” ovan.
54
RC-1580 Stereokontrollförstärkare
Specifikationer
Total harmonisk förvrängning (THD) (20–20 000 Hz) < 0,004 %
Intermodulationsförvrängning (60 Hz :7 kHz, 4:1) < 0,004 % med 1 V utsignal
Ingångskänslighet/-impedans
Phono-ingång (MC) 250 µV/100 ohm
Phono-ingång (MM) 2,5 mV/47 kohm
Linjeingång 150 mV/220 kohm
Phono-överbelastning (MC/MM) 16 mV/160 mV
Utgångskänslighet/impedans 1 V/100 ohm
Frekvensomfång
Phono-ingång 20–20 000 Hz (±0,2 dB)
Linjeingång 4–100 000 Hz (±0,5 dB)
Tonkontroller
Bas +/–6 dB vid 100 Hz
Diskant +/–6 dB vid 10 kHz
Signal/brus-förhållande (IHF A)
Phono-ingång (MC/MM) 70 dB/75 dB
Linjeingång 100 dB
Strömförsörjning
Europa 230 volt, 50 Hz
USA 120 volt, 60 Hz
Strömförbrukning 15 watt
Strömförbrukning, standby-läge 2,5 watt
Mått (B x H x D) 431 x 99 x 347 mm
Vikt (netto) 7,7 kg
Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig rätten att göra förbättringar utan föregående meddelanden.
Styra andra komponenter
Förutom att styra många av RC-1580:s funktioner kan fjärrkontrollen
RR-AT97 även styra grundläggande funktioner på många av Rotels
CD-spelare, DVD-spelare och radiodelar.
CD-funktioner
PLAY-knappen
/
, STOP-knappen
.
, PAUSE-knappen
,
, TRACK-
knapparna
{
}
, RANDOM-knappen och sifferknapparna (0 – 10+)
styr många av Rotels CD-spelare om du trycker på LISTENING-
knappen CD på fjärrkontrollen.
DVD-funktioner
PLAY-knappen
/
, STOP-knappen
.
, PAUSE-knappen
,
, TRACK-
knapparna
{
}
och RANDOM-knappen styr många av Rotels
DVD-spelare om du trycker på LISTENING-knappen AUX 1 på
fjärrkontrollen.
Radiofunktioner
BAND-knappen, TUNING-knapparna
<
>
och RDS-funktioner (PTY, TA,
TP, etc) styr många av Rotels radiodelar om du trycker på LISTENING-
knappen TUNER på fjärrkontrollen.
OBS! Som standard styr RR-AT97 radiomottagarna RT-1080, RT-
1082/RT-1084. Fjärkontrollen kan även programmeras om så att
den styr radiodelen RT-940AX. Denna programmering behöver bara
utföras en gång:
Programmera om för RT-940AX: tryck på ON-knappen och
2-knappen samtidigt.
Programmera om för RT-1080, RT-1082 och RT-1084: tryck
på ON-knappen och 1-knappen samtidigt.
Felsökning
De flesta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga
anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du
lokalisera felet och kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken
till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får
något ljud ur RC-1580 så kommer här ett par förslag på vad du kan
göra:
Strömindikatorn (STANDBY) lyser inte
Denna lysdiod ska alltid lysa när RC-1580 är ansluten till ett
vägguttag. Om den inte lyser kan du prova om vägguttaget fungerar
genom att koppla in någon annan elektrisk apparat, till exempel en
lampa. Försäkra dig också om att uttaget inte styrs av en timer eller
någon annan utrustning.
Säkring
Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till
vägguttaget, men STANDBY-lysdioden inte tänds när RC-1580 ansluts,
kan det bero på att den inre säkringen har löst ut. Om du misstänker
att detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel-
återförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut den.
Inget ljud hörs
Kontrollera signalkällan och försäkra dig om att den fungerar som den
ska. Se till att kablarna från signalkällan till RC-1580 är anslutna på
rätt sätt. Se till att rätt LISTENING-knapp är intryckt. Kontrollera också
att effektförstärkaren är påslagen och att högtalarkablarna är korrekt
anslutna.
Återställa IR-koder
Om du har ställt in IR-koderna till RC-1580 för att fungera med
hemmabiolägets bypass-funktion, kan du återställa dem till
ursprungskoderna genom att följa instruktionerna i OBS-stycket i
avsnittet ”Hemmabioläge”. Du kan också använda knapparna på
fronten. När RC-1580 är påslagen håller du inne RECORDING OFF-
knappen
9
i fem sekunder. Lysdioden vid LISTENING CD-knappen
8
börjar lysa för att ange att IR-koderna har ändrats. Om BYPASS-
lysdioden var tänd så slocknar den.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Rotel RC-1580 V2 Användarmanual

Kategori
Musikutrustning
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för