Castorama Porte d'entrée Rainurée blanche 90 x h.215 cm poussant gauche Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Ta godt vare på denne håndboken!
Brukte advarselshenvisninger
NB!
Kjennetegner en fare som kan føre til at produktet blir
skadet eller ødelagt.
Posisjonering av døren
Dørens posisjon avhenger av festemulighetene på stedet,
veggtypen og pluggenes kant- og midtavstander. Om
mulig må døren posisjoneres slik at den er i veggens
isolasjonsdel. Ved monolittisk eller usammensatt mur må
døren posisjoneres så langt mot bygningens innside som
mulig. Isotermforløpet må ikke forstyrres eller avbrytes.
Døren skal plasseres slik at du unngår termiske broer i
forbindelsen mellom døren og veggen.
Feste til bygningsstrukturen
1. Fyll rommet mellom dørrammen og muren med
isoleringsmateriale (f.eks. glass- eller mineralull).
2. Trykk inn rundsnoren.
3. Forsegle fugen innvendig diffusjonstett.
4. Gjør den utvendige fugen åpen for dampdiffusjon med
forhåndskomprimerte bånd.
Overflate
Døroverflaten er belagt med våtlakk. Dette belegget gir
døroverflaten følgende egenskaper:
ō Rustbeskyttelse
ō Fargeekthet
ō Beskyttelse mot miljøpåvirkning
Lakkering av overflaten (Etterlakkering av overflater
som ikke er foliebelagt):
1. Puss overflaten lett.
2. Rengjør overflaten grundig etter at den er blitt pusset.
3. Påfør deretter med en gang 2K-PUR-dekklakk eller
2K-EPOXY-primer og lakker med vanlig
kunstharpikslakk.
NB!
Uegnet pleiemiddel
Overflaten på døren eller komponenter i nærheten kan bli
skadet av aggressive, etsende eller slipende stoffer,
f.eks.syrer, eller ved bruk av stålbørste.
Bruk vanlige pleiemidler og myke kluter eller tørklær
til pleie av ytterdøren.
Følg alltid anvisningene fra produsenten av
pleiemiddelet.
Smør bevegelige beslagsdeler med olje eller fett én
gang i året. Bruk kun syrefri olje eller vaselin.
Under spesielle klimatiske forhold kan det dannes
kondensvann på elementet.
SV
SVENSKA
Om denna bruksanvisning
Denna anvisning består av en textdel och en bilddel.
Bilddelen hittar du i anslutning till textdelen.
Vi ber dig att läsa och följa denna anvisning noga. Den
innehåller viktig information om produkten. Läs i synnerhet
alla säkerhets- och varningsanvisningar.
Förvara denna anvisning på ett säkert ställe!
Varningsanvisningar
OBS!
Markerar en fara som kan leda till att produkten skadas
eller förstörs.
Fastställa dörrens position
Fastställ dörrens position utifrån fastsättningsmöjligheterna
på platsen, typen av vägg samt kant- och axelavstånden
för pluggarna. Placera om möjligt dörren så att den ligger i
nivå med väggens isolering. Vid monolitiska eller helgjutna
murverk ska dörren placeras så långt bort från byggnadens
insida som möjligt. Den isoterma processen får inte störas
eller avbrytas. Positionera dörren så att ingen värme
överförs via vägganslutningen.
Anslutning till byggnadskroppen
1. Fyll utrymmet mellan dörramen och murverket med
isoleringsmaterial (t ex glas- eller stenull).
2. Tryck i ett rundsnöre.
3. Försegla den invändiga fogen för fuktskydd.
4. Sätt förkomprimerade tätningsband i den utvändiga
fogen för fuktutsläpp.
Ytbehandling
Dörrens yta har ett skikt av våtlack. Detta skikt ger ytan
följande egenskaper:
ō Korrosionsskydd
ō Färgbeständighet
ō Skydd mot påverkan från omgivningen
Täcklackera ytan (Efterlackera inte foliebelagda ytor)
1. Slipa ytan.
2. Rengör den slipade ytan grundligt.
3. Stryk på 2K-PUR-täcklack direkt eller använd
2K-EPOXY-häftgrund och därefter vanlig syntetisk
lack.
OBS!
Olämpliga underhållsmedel
Dörrytan eller angränsande komponenter kan skadas av
stålborstar och av aggressiva, frätande eller slipande
medel, som exempelvis syror.
Använd endast vanligt rengöringsmedel och mjuka
textilier för rengöring.
Följ dessutom alltid tillverkaranvisningarna för
underhållsmedlet.
Smörj in rörliga beslag med olja eller fett en gång om
året. Använd endast syrafri olja eller vaselin.
Under vissa klimatförhållanden kan kondensvatten
bildas på elementet.
FI
SUOMI
Käyttöohjetta koskevia ohjeita
Tämä käyttöohje koostuu teksti- ja kuvaosasta. Kuvaosa
on liitetty tekstiosaan.
Lue nämä ohjeet ja noudata niitä. Se sisältää tärkeää
tuotetietoa. Noudata erityisesti kaikkia turvallisuusohjeita ja
varoituksia.
12
631087 / 04.2014
THERMOPRO / MZ THERMO / KSI THERMO
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses
Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines
Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu
Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der
Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
Änderungen vorbehalten.
Be atskiro aiškaus leidimo, draudžiama šį
dokumentą platinti, kopijuoti, naudoti ir perduoti jo
turinį. Pažeidus šiuos reikalavimus gali būti
pareikalauta atlyginti žalą. Saugomos visos teisės į
patentą, modelį arba pavyzdžio ar modelio
registravimą. Pasiliekame teisę daryti pakeitimus.
Käesoleva dokumendi paljundamine, müümine ja
selle sisu edastamine on keelatud, kui ei ole
meiepoolset ühest luba. Selle rikkumisel tuleb
hüvitada meile tekitatud kahju. Kõik õigused
patendi, kaubamärgi või tunnuse sissekande
tegemiseks reserveeritud. Kaitstud autoriõigustega.
Šīs instrukcijas pavairošana, tās satura realizācija
pārdošanas ceļā un izpaušana ir aizliegta, ja vien
no ražotāja iepriekš nav saņemta īpaša atļauja. Šī
noteikuma neievērošana vainīgajai personai uzliek
par pienākumu atlīdzināt radušos zaudējumus.
Visas tiesības attiecībā uz patenta , rūpnieciskā
parauga vai šī parauga rūpnieciskā dizaina
reģistrāciju rezervētas. Paturam tiesības veikt
izmaiņas.
Ukoliko nije tako izrijekom rečeno, prosljeđivanje ili
umnožavanja ovih dokumenata, korištenje ili
objavljivanje njihovih sadržaja nije dozvoljeno. U
suprotnom ćete snositi posljedice. Pridržano pravo
za slučaju patenta, naputka za korištenje ili unosa
uzoraka po izboru. Pridržano pravo promjena.
Dalje prenošenje kao i umnožavanje ovog
dokumenta, iskorišćavanje i saopštavanje njegovog
sadržaja je zabranjeno, ukoliko drugačije nije izričito
odobreno. Suprotni postupci obavezuju na
naknadu štete. Sva prava su zadržana za slučaj
upisivanje patenta, upotrebe uzoraka ili dizajn
uzoraka. Pridržano pravo na izmene.
Απαγορεύεται η ανατύπωση του παρόντος
εγγράφου, η χρήση και η διανομή του περιεχομένου
του χωρίς ρητή άδεια. Οι παραβάτες υποχρεούνται
σε αποζημίωση. Με την επιφύλαξη παντός
δικαιώματος για την περίπτωση διπλώματος
ευρεσιτεχνίας, υποδείγματος ή σχεδίου. Διατηρούμε
το δικαίωμα για αλλαγές.
Transferul către terţi a prezentului document cât şi
multiplicarea acestuia, comercializarea cât şi
dezvăluirea conţinutului acestuia sunt interzise atât
timp cât nu aţi obţinut o aprobare expresă în acest
sens. Contravenţiile vă vor obliga la plata de
despăgubiri. Toate drepturile referitoare la
înregistrarea brevetului, a modelului de utilitate sau
a modelului industrial sunt rezervate. Ne rezervăm
dreptul de a efectua modificări.
Предаването и размножаването на този
документ, използването и оповестяването на
неговото съдържание са забранени, освен ако
не е налице изрично разрешение за това.
Нарушаването на тази забрана поражда
задължение за обезщетение. Всички права за
регистрация на патент, полезен модел или
промишлен дизайн са запазени. Правото за
нанасяне на промени се запазва.
Šíření a rozmnožování tohoto dokumentu,
zužitkování a sdělování jeho obsahu je zakázáno,
pokud není výslovně povoleno. Jednání v rozporu s
tímto ustanovením zavazuje k náhradě škody.
Všechna práva pro případ zápisu patentu, užitného
vzoru nebo průmyslového vzoru vyhrazena. Změny
vyhrazeny.
Без наличия специального разрешения
запрещено любое распространение или
воспроизведение данного документа, а также
использование и размещение где-либо его
содержания. Несоблюдение данного положения
влечет за собой санкции в виде возмещения
ущерба. Все объекты патентного права
(торговые марки, промышленные образцы и т.д.)
защищены. Оставляем за собой право на
внесение изменений.
Posredovanje kakor tudi razmnoževanje tega
dokumenta, izkoriščanje in posredovanje njegove
vsebine je prepovedano, v kolikor ni izrecno
dovoljeno. Kršitve zavezujejo k poravnavi škode.
Pridržane so vse pravice za primer registracije
patentnih in uporabnih vzorcev. Pridržana je pravica
do sprememb.
Videreformidling og distribusjon av dette
dokumentet samt anvendelse og spredning av
innholdet er ikke tillatt, med mindre det foreligger
uttrykkelig tillatelse. Krenkelse av denne
bestemmelsen medfører skadeerstatningsansvar.
Alle rettigheter forbeholdes mht. patent- design- og
mønsterbeskyttelse. Forbehold om endringer.
Överlåtelse och mångfaldigande av detta
dokument, utnyttjande och överföring av dess
innehåll är ej tillåtet utan vårt tillstånd. Överträdelse
leder till skadestånd. Med förbehåll för ändringar
vad gäller patent, användning eller smak. Rätten till
ändringar förbehålles.
Tämän dokumentin luovuttaminen kolmansille
tahoille tai sen kopioiminen, sen sisällön käyttö tai
tietojen välittäminen eteenpäin on kiellettyä, mikäli
sitä ei ole nimenomaisesti sallittu. Määräysten
vastainen käyttö velvoittaa korvausvaatimusten
maksamiseen. Kaikki patentointia sekä
hyödyllisyysmalleja ja niiden hakemista koskevat
oikeudet pidätetään. Oikeudet muutoksiin
pidätetään.
Det er ikke tilladt at give dette dokument videre
eller at mangfoldiggøre det, bruge det i anden
sammenhæng eller at meddele dets indhold til
andre, medmindre der udtrykkeligt er givet
tilladelse hertil. Overtrædelser medfører pligt til
skadeserstatning. Alle rettigheder forbeholdes i
tilfælde af patenttildeling, registrerede varemærker
eller beskyttet design. Ret til ændringer
forbeholdes.
Postúpenie, ako aj rozmnožovanie tohto
dokumentu, zhodnotenie a sprostredkovanie jeho
obsahu je zakázané, pokiaľ to nie je výslovne
povolené. Konanie v rozpore s týmto nariadením
zaväzuje k náhrade škody. Všetky práva pre prípad
registráciu patentu, úžitkového vzoru alebo vzorky
vyhradené. Zmeny vyhradené.
Bu dokümanın başka kişilere verilmesi ve de
çoğaltılması, içeriğinden faydalanması ve başka
kişilere iletilmesi izin verilmedikçe yasak. Aykırı
hareketler tazminat ödenmesini gerektiriyor. Patent,
kullanım numuneler, veya kişisel zevk örnekleri tüm
haklar gizlidir. Değişiklik yapma hakları saklıdır.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses
Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines
Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu
Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der
Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
Änderungen vorbehalten.
Dissemination as well as duplication of this
document and the use and communication of its
content are prohibited unless explicitly permitted.
Noncompliance will result in damage compensation
obligations. All rights reserved in the event of
patent, utility model or design model registration.
Subject to changes.
Toute transmission ou reproduction de ce
document, toute exploitation ou communication de
son contenu sont interdites, sauf autorisation
expresse. Tout manquement à cette règle est illicite
et expose son auteur au versement de dommages
et intérêts. Tous droits réservés en cas de dépôt
d‘un brevet, d‘un modèle d‘utilité ou d‘agrément.
Changements de construction réservés.
Doorgeven of kopiëren van dit document, gebruik
en mededeling van de inhoud ervan zijn verboden
indien niet uitdrukkelijk toegestaan. Overtredingen
verplichten tot schadevergoeding. Alle rechten voor
het inschrijven van een patent, een gebruikmodel of
een monster voorbehouden. Constructiewijzigingen
voorbehouden.
Quedan prohibidos la divulgación y la reproducción
de este documento, así como su uso indebido y la
comunicación del contenido, salvo por autorización
explícita. En caso de infracción se hace
responsable de indemnización por daños y
perjuicios. Se reservan todos los derechos, en
particular para el caso de concesión de patente, de
modelo de utilidad o industrial. Reservado el
derecho a modificaciones.
Il trasferimento di dati a terzi e la copia del
documento stesso, utilizzando il contenuto per
scopi diversi da quelli preposti, è vietato, salvo
diversamente accordato per iscritto dalla società.
La mancanza di piena adesione a queste condizioni
farà scaturire azione legale contro la persona o la
società recante l‘offesa. Tutti i diritti, riferiti a
Certificazioni, già esistenti o in via di applicazione,
sono riservati. La Ditta si riserva la facoltà di
apportare modifiche al prodotto.
É proibida a divulgação e a reprodução do
presente documento, bem como a utilização e a
comunicação do seu teor, desde que não haja
autorização expressa para o efeito. O
incumprimento obriga a indemnizações.
Reservados todos os direitos de patentes, modelos
registados ou registo de modelos registados de
apresentação. Reservados os direitos de alteração.
Zabrania się przekazywania lub powielania
niniejszego dokumentu, wykorzystywania lub
informowania o jego treści bez wyraźnego
zezwolenia. Niestosowanie się do powyższego
postanowienia rodzi obowiązek odszkodowawczy.
Wszystkie prawa z rejestracji patentu, wzoru
użytkowego lub zdobniczego zastrzeżone. Zmiany
zastrzeżone.
Tilos ezen dokumentum továbbadása,
sokszorosítása, valamint tartalmának felhasználása
és közlése. A tilalmat megszegők kártérítésre
kötelezettek. Az összes szabadalmi-, használati
minta- és ipari jog fenntartva. A változtatás jogát
fenntartjuk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Castorama Porte d'entrée Rainurée blanche 90 x h.215 cm poussant gauche Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

på andra språk