Sony XAV-AX205DB Användarguide

Typ
Användarguide
XAV-AX205DB
4-723-408-11(1)
AV-VEVŐ
A kijelző bemutató (Demo) módjának kikapcsolása: 14. oldal.
Csatlakoztatási és beszerelési tudnivalók: 27. oldal.
Használati útmutató
HU
2HU
Lézerdióda jellemzői
Kibocsátás időtartama: folyamatos
zerkimenet: Kisebb mint 390 W
(A kimenet az optikai jelfogó egységre szerelt,
7 mm-es blendével rendelkező objektív lencséjének
felszínétől 70 mm-es távolságra mért érték.)
Az áramellátási követelmények a készülékház alján
elhelyezett adattáblán vannak feltüntetve.
Figyelmeztetés
A tűzveszély és az áramütés megelőzése
érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék
vagy nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa
ki a készülék burkolatát. Minden javítást
bízzon szakemberre.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök használata
növeli a szemkárosodás veszélyét. Az ebben a
CD/DVD-lejátszóban használt lézersugár ártalmas
a szemre, ezért ne próbálja megbontani a készülék
burkolatát. Minden javítást bízzon szakemberre.
Gyártási hely: Kína
A Sony Corporation kijelenti, hogy a berendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege a következő internetcímen található:
http://www.compliance.sony.de/
Ez a berendezés az európai uniós megfelelőségi
nyilatkozatban feltüntetett szoftver jóváhagyott
verziójával/verzióival használható.
A berendezésbe betöltött szoftver igazoltan
megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető
követelményeinek.
A szoftververziót az általános beállítások
menüjének firmware-telepítési pontjában
ellenőrizheti.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol ez jogilag kényszerítő erejű,
vagyis főleg az Európai Gazdasági Térség
országaira.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő
információk csak az európai uniós
irányelveket alkalmazó országokban
értékesített berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation gyártotta vagy
nevében gyártották.
Európai importőr: Sony Europe Limited.
Az európai importőrnek szánt vagy az európai
termékmegfelelőséggel kapcsolatos kérdéseket
a gyártó hivatalos képviselőjének kell küldeni:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Elhasznált elemek, valamint
elektromos és elektronikus
berendezések hulladékként való
eltávolítása (az Európai Unióra és
egyéb, szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket
és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt
szerepel. Az ólom (Pb) vegyjele akkor van
feltüntetve, ha az elem vagy akkumulátor több
mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált
termékek és elemek helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
helytelen hulladékkezelésből eredő károsodását.
Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti
erőforrások megőrzését. Olyan termékek esetén,
ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok
miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek eltávolításához szakember
szükséges. Az elemek, valamint az elektromos és
elektronikus berendezések szakszerű
hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos
élettartamának végén adja le azokat a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb
elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos
kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le
a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából.
A termék és az elemek selejtezéséről és
újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes
intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól,
illetve a terméket árusító üzlettől kaphat
tájékoztatást.
A készüléket biztonsági okokból a jármű
műszerfalába kell szerelni, mivel hátlapja a
használat során felforrósodik.
A részleteket lásd: „Csatlakoztatás és beszerelés”
(27. oldal).
3HU
Nyilatkozat a harmadik felek által kínált
szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat
előzetes bejelentés nélkül módosíthatják,
felfüggeszthetik, illetve megszüntethetik. A Sony
nem vállal felelősséget az ilyen szituációkért.
Figyelem!
A SONY SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETŐ
FELELŐSSÉ A TERMÉK – A TERMÉKET ALKOTÓ
HARDVEREK ÉS SZOFTVEREK – HASZNÁLATÁBÓL
EREDŐ VÉLETLEN, KÖZVETETT, KÖVETKEZMÉNYES
VAGY MÁSFÉLE KÁRÉRT, ÍGY – TÖBBEK KÖTT –
NYERESÉG VAGY BEVÉTEL ELMARADÁSÁÉRT,
ADATVESZTÉSÉRT, A TERMÉK VAGY BÁRMELY
HOZZÁ KAPCSOLÓDÓ BERENDEZÉS
HASZNÁLHATÓSÁGÁNAK ELVESZTÉSÉÉRT,
ÜZEMSZÜNETÉRT, ILLETVE A VÁSÁRLÓ
IDŐVESZTESÉGÉÉRT.
Kedves Vásárlónk! Tájékoztatjuk, hogy a termékben
rádióadó is található.
Az UNECE 10-es számú rendelete értelmében a
gépjárműgyártók saját feltételeket támaszthatnak a
rádióadók gépjárművekbe szerelésével szemben.
Kérjük, hogy a termék beszerelése előtt
tájékozódjon erről a jármű üzemeltetési
zikönyvében, a jármű gyártójánál vagy
értékesítőjénél.
Segélyhívások
Ez az autós BLUETOOTH-kihangosító és a hozzá
csatlakozó elektronikus készülék rádiójelekkel,
mobilhálózati jelekkel és vezetékes hálózati
jelekkel, továbbá a felhasználó által meghatározott
módon üzemel, amelyek együttesen nem tudják
garantálni, hogy minden körülmények között
lehetőség van a kommunikációra.
Ebből kifolyólag nem szabad kizárólag egyetlen
elektronikus készülékre hagyatkozni a
legszükségesebb kommunikáció – például
segélyhívások – céljára.
BLUETOOTH-kommunikáció
A BLUETOOTH-készülékek által kibocsátott
mikrohullámok zavarhatják az elektronikus
egészségügyi és gyógyászati készülékek
működését. A balesetek és problémák megelőzése
érdekében az alábbi helyeken és szituációkban
minden BLUETOOTH-készüléket ki kell kapcsolni:
kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, és minden olyan egyéb helyen,
ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen; illetve
automatikus ajtók és tűzjelzők zelében.
A készülék a BLUETOOTH szabványban rögzített
biztonsági előírásoknak megfelelve biztosít
biztonságos BLUETOOTH-kapcsolatot, ez a szintű
biztonság azonban nem biztos, hogy minden
esetben elégséges. A BLUETOOTH-kapcsolatokon
keresztüli kommunikációban mindig legyen
körültekintő.
A gyártó nem vállal felelősséget a BLUETOOTH-
kapcsolatokon keresztül kiszivárgó információkból
eredő károkért.
Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült kérdésére
nem talál választ ebben az útmutatóban,
a legközelebbi Sony-márkaképviselet
készséggel áll rendelkezésére.
Figyelmeztetés ACC állás nélküli
gyújtáskapcsolóval rendelkező
járművekhez
A gyújtás lekapcsolását követően tartsa nyomva
a készüléken lévő HOME gombot a kijelző
kikapcsolásáig.
Ellenkező esetben nem kapcsol ki a kijelző,
és ez lemeríti az akkumulátort.
Fontos tudnivaló
4HU
Tartalomjegyzék
Figyelmeztetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A készülék részei és kezelőszervei . . . . . . . . . . . . . 5
Első lépések
Kezdeti beállítások elvégzése . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BLUETOOTH-eszközök előkészítése . . . . . . . . . . . . 7
Kamerák csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rádióhallgatás
Rádióhallgatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tuneropciók funkcióinak használata. . . . . . . . . . . . 9
A DAB/DAB+ rádió hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DAB-beállítások funkcióinak használata. . . . . . . . 10
Lejátszás
Lemez lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lejátszás USB-eszközről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lejátszás BLUETOOTH-eszközről . . . . . . . . . . . . . . 11
Zeneszámok keresése és lejátszása . . . . . . . . . . . 11
További zenelejátszási beállítások . . . . . . . . . . . . 12
Kihangosító
Hívásfogadás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hívás kezdeményezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Telefonálás közben elérhető funkciók. . . . . . . . . . 13
Hasznos funkciók
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mozgásvezérlés használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Beállítások
Beállítások megadása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visual Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
További információk
A firmware frissítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nyelvkódok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Csatlakoztatás és beszerelés
Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Szerelési alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Csatlakoztatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elhelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5HU
A készülék részei és kezelőszervei
HOME
A HOME menü megnyitása.
A készülék bekapcsolása.
Ha 2 másodpercnél valamivel tovább nyomva
tartja, kikapcsol a készülék.
ATT (Csillapítás)
1 másodpercig (2 másodpercnél rövidebb ideig)
történő nyomva tartással csillapítható a hang.
A megszakításhoz tartsa lenyomva vagy
forgassa el a hangeszabályzó tárcsát.
 (lemez kiadása)
A távvezérlő jeleinek érzékelője
Hangerőszabályzó tárcsa
Forgassa el a hangerő beállításához, amikor a
hang hallható.
OPTION
Nyomja meg az OPTION képernyő
megnyitásához (6. oldal).
VOICE
A gomb nyomva tartásával kapcsolható be a
hangutasítási funkció az Apple CarPlay és az
Android Auto használatakor.
Kijelző/érintőpanel
Lemeznyílás
/ (előző/következő)
Az előző/következő elemre ugrik.
Tartsa lenyomva a visszatekeréshez/
előretekeréshez.
Visszaállítás gomb
Használjon hegyes tárgyat, például egy
golyóstollat.
Fő készülék
6HU
Lejátszási képernyő
HOME képernyő:
OPTION képernyő:
Állapotjelzés
(forrásopció)
A forrásopció menü megnyitása. A menüben
elérhető funkciók köre a jelforrástól függően
változik.
Alkalmazásspecifikus terület
Lejátszási kezelőszervek és kijelzők, vagy
készülékállapot megjelenítése. A megjelenített
információk és kezelőszervek köre a jelforrástól
függ.
Óra (14. oldal)
(visszatérés az előző képernyőre)
ltás a HOME képernyőről a lejátszási
képernyőre.
Jelforrás- és beállításválasztó gombok
Jelforrások kijelölése és beállítások megadása.
Jelforrásválasztó gombok
Váltás a jelforrások között.
(EXTRA BASS)
Az EXTRA BASS beállítás módosítása (15. oldal).
(EQ10/Subwoofer)
Az EQ10/Subwoofer beállítás módosítása
(15. oldal).
(monitor ki)
Kikapcsolja a monitort. Ha ki van kapcsolva a
monitor, érintse meg bárhol a kijelzőt annak
visszakapcsolásához.
Képernyők
A hang csillapításának jelzése.
Az AF (alternatív frekvenciák) funkció
elérhetőségének jelzése.
Aktuális közlekedési hír elérhetőségének
jelzése (TA: Traffic Announcement)
jelzése.
Akkor világít, ha van elérhető DAB-
értesítés.
Jelzi a DAB-tuner jelerősségét.
A2DP (továbbfejlesztett hangelosztó
profil) profilt támogató audioeszköz
elérhetőségének jelzése.
HFP (kéznélküli profil) profilon keresztüli
kihangosító funkció elérhetőségének
jelzése.
A csatlakoztatott mobiltelefon
jelerősségének kijelzése.
A csatlakoztatott mobiltelefon hátralévő
akkumulátorkapacitásának kijelzése.
A Bluetooth® funkció bekapcsolt
állapotának jelzése. A csatlakozási
folyamat alatt villog az ikon.
7HU
Kezdeti beállítások elvégzése
Az egység első bekapcsolása előtt, a jármű
akkumulátorának cseréje után, illetve a
csatlakozások cseréjét követően el kell végeznie a
kezdeti beáltásokat.
Ha a kezdeti beállítások képernyő nem jelenik meg
az egység bekapcsolásakor, végezzen gyári
visszaállítást (15. oldal) az egység inicializálásához.
1 Érintse meg a [Language] lehetőséget, majd
állítsa be a kijelző nyelvét.
2 Érintse meg a [Demo] lehetőséget, majd
érintéssel válassza ki az [OFF] lehetőséget a
bemutató mód kikapcsolásához.
3 Érintse meg a [Set Date/Time] lehetőséget,
majd állítsa be a dátumot és az időt.
4 A dátum és az idő beállítása után
koppintson az [OK] gombra.
Megjelenik a bemelegedésre vonatkozó
figyelmeztetés.
5 Olvassa végig a figyelmeztetést, majd ha
elfogad minden feltételt, koppintson az
[OK] lehetőségre.
Megtörtént a beállítás.
Ez a beállítás tovább konfigurálható a beállítás
menüben (14. oldal).
BLUETOOTH-eszközök
előkészítése
A készülékhez BLUETOOTH-kompatibilis
okostelefonokat, mobiltelefonokat és
zenelejátszókat csatlakoztathat, és ezekről is
játszhat le zenét, illetve kihangosítóként
használhatja a készüléket. Az ilyen eszközöket
együttesen – eltérő utalás hiányában –
BLUETOOTH-készülékeknek nevezzük. A
csatlakozási mód részletes ismertetése az érintett
készülék kezelési útmutatójában található.
A készülékek csatlakoztatása előtt csökkentse le
hangerőt, mert váratlanul magas lehet.
A BLUETOOTH-készülékek az első csatlakoztatás
előtt kölcsönös regisztrációt („párosítást”)
igényelnek. A párosítást követően a készülék és a
másik eszköz fel fogja ismerni egymást.
1 Helyezze a BLUETOOTH-eszközt az egység
1 méteres körzetén belülre.
2 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [Beállítások] lehetőségre.
3 Koppintson a gombra.
4 Koppintson a [Bluetooth Connection]
lehetőségre, és válassza az [ON] értéket.
Ezzel bekapcsolódik a készülék BLUETOOTH-
funkciója, és megjelenik az állapotsávban a ikon.
5 Koppintson a [Pairing] lehetőségre.
A párosítási módot a ikon villogása jelzi.
6 Kezdeményezzen párosítási műveletet a
BLUETOOTH-készüléken, hogy észlelhesse
az egységet.
7 Válassza ki a BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén
megjelenő [XAV-AX205DB] lehetőséget.
Ha nem jelenik meg a készülék, ismételje meg
az eljárást az 5. lépéstől.
8 Ha a BLUETOOTH-készülék jelszót* kér, írja
be a [0000] értéket.
* A jelszót egyes BLUETOOTH-készülékek kulcsnak,
kódnak, PIN-kódnak, passcode-nak, PIN-nek vagy
password-nek is nevezhetik.
Sikeres párosítás esetén a ikon villogásról
folyamatos világításra vált.
9 A BLUETOOTH-kapcsolat létrehozásához
válassza ki az egységet a BLUETOOTH-
késléken.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a
vagy a ikon.
Megjegyzések
• Az egység egyszerre csak egy BLUETOOTH-eszközhöz
csatlakoztatható.
• A BLUETOOTH-kapcsolat megszüntetéséhez kapcsolja ki a
csatlakozást az egységen vagy a BLUETOOTH-eszközön.
Első lépések
BLUETOOTH-készülék párosítása és
csatlakoztatása
[0000]
Jelszókérés
8HU
A párosított eszközt használat ett csatlakoztatni
kell a készülékhez. Egyes párosított eszközök
automatikusan csatlakoznak.
1 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [Beállítások] lehetőségre.
2 Koppintson a gombra.
3 Koppintson a [Bluetooth Connection] > [ON]
lehetőségre.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd a
készülék állapotkijelzőjén a ikon.
4 Aktiválja a BLUETOOTH-os okostelefon
BLUETOOTH-funkcióját.
5 A BLUETOOTH-készüléken kezdeményezze a
csatlakozást az egységhez.
A kijelzőpanelen megjelenik a vagy a
állapotjelző ikon.
Csatlakozás a legutóbb csatlakoztatott
eszközhöz a készülékről
Amennyiben a BLUETOOTH-funkció aktiválva van,
és bekapcsolja a gyújtást, a készülék rákeres a
legutóbb csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközre, és
lehetőség szerint automatikusan csatlakozik hozzá.
Megjegyzés
BLUETOOTH-on keresztüli zenelejátszás közben a készülék
nem tud mobiltelefonhoz csatlakozni. Ilyenkor a
mobiltelefonról kell kezdeményezni a csatlakozást.
A mikrofon felszerelése
A részleteket lásd: „A mikrofon felszerelése” (30. oldal).
Kamerák csatlakoztatása
Az opcionális kamerák CAMERA IN csatlakozókhoz
való csatlakoztatásával megjelenítheti a kamerák
képeit. A részleteket lásd: „Csatlakoztatás és
beszerelés” (27. oldal).
A kamerák képeinek megjelenítése
Nyomja meg a HOME gombot, érintse meg a
[Camera], majd az [1], [2] vagy [Rear] lehetőséget.
Rádióhallgatás
A rádióhallgatáshoz nyomja meg a HOME gombot,
és koppintson a [Tuner] lehetőségre.
Vételi kezelőszervek és kijelzések
Aktuális sáv
Sávváltás (FM vagy AM).
Aktuális frekvencia, programszolgáltatás
neve*, RDS (rádiós adatrendszer)
visszajelzése*
* RDS-vétel során.
(tuneropciók)
A tuneropciók menü megnyitása.
SEEK-/SEEK+
Automatikus hangolás.
/
Kézi hangolás.
Tartsa lenyomva a frekvenciák folyamatos
átugrásához.
Programhelyek számai
lasszon ki egy programhelyet. Húzza az ujját
jobbra/balra abbi programhely
megjelenítéséhez.
Ha nyomva tartja, az adott programhelyre
mentheti az éppen hallgatott frekvenciát.
1 Válassza ki a kívánt sávot (FM vagy AM).
2 Végezze el az állomások behangolását.
Automatikus hangolás
Koppintson a SEEK- vagy a SEEK+ lehetőségre.
A keresés az első adó megtalálásakor leáll.
Kézi hangos
Tartsa nyomva a vagy a gombot, amíg a
keresett frekvencia közelébe nem ér, majd a
vagy a ismételt nyomogatásával
finomhangolja a frekvenciát.
Csatlakozás párosított BLUETOOTH-
eszközhöz
Rádióhallgatás
Hangolás
9HU
1 Ha szeretné a programhelyek valamelyikére
beprogramozni az éppen hallgatott
rádióállomást, tartsa nyomva a kívánt
programhely számát.
1 Válassza a megfelelő sávot, majd érintse
meg a kívánt programhely számát.
Tuneropciók funkcióinak
használata
A következő funkciók érhetők el a
megérintésével.
BTM
Frekvencia szerint növekvő sorrendben menti a
rádióakat a programhelyek számaira. FM
esetében 18 állomás, AM esetében pedig 12
állomás tárolható programhelyként.
Local
Válassza ki az [ON] lehetőséget a kizárólag erős
jellel rendelkező állomások hangolásához. Normál
hangoláshoz válassza ki az [OFF] lehetőséget.
AF*
Az [ON] kiválasztása esetén folyamatosan a
legerősebb jellel rendelkező adóra hangolódik
át a hálózatban.
TA*
Válassza ki az [ON] lehetőséget, ha fogadni
szeretne aktuális közlekedési információkat vagy
műsorokat, amikor azok rendelkezésre állnak.
Regional*
Válassza ki az [ON] lehetőséget, ha az éppen
fogadott állomásnál szeretne maradni, amikor
az AF funkció be van kapcsolva. Ha elhagyja a
regionális adó vételi körzetét, válassza ki az [OFF]
lehetőséget. Ez a funkció az Egyesült Királyság
területén és néhány más térségben nem
használható.
PTY*
A kiválasztott programtípust sugárzó állomás
kereséséhez válasszon ki egy programtípust
a következőből: PTY List.
* Csak FM-vétel során érhető el.
Vészhelyzeti közlemények vétele
Ha az AF vagy a TA funkció be van kapcsolva,
és a készülék vészhelyzetizleményt észlel,
automatikusan megszakítja az éppen aktív
jelforráson keresztüli lejátszást.
A DAB/DAB+ rádió hallgatása
A DAB/DAB+ rád hallgatásához nyomja meg a
HOME gombot, és koppintson a [DAB+]
lehetőségre.
Tippek
• Az [Antenna Power] beállítása a következő lehet:
[ON] (alapértelmezett) vagy [OFF] a DAB-antenna
(nem tartozék) típusától függően (10. oldal).
• A [DAB+] gyári visszaállítás utáni első kiválasztásakor
automatikusan elindul az automatikus programkeresés.
Várja meg, hogy befejeződjön az automatikus
programkeresés. (Megszakítása esetén a [DAB+]
legközelebbi kiválasztásakor újra elindul az automatikus
programkeresés.) Ha az automatikus programkeresés
nem tárol DAB-állomást, koppintson a (lista) elem
[Auto Tune] lehetőségére.
Vételi kezelőszervek és kijelzések
(lista)
Megnyitja az állomáslistát.
Állomáscsoport neve, állomás neve
(DAB-beállítások)
Megnyitja a DAB-beállítások menüt.
SEEK–/SEEK+
Keresés az állomások között.
/
Keresés az állomáscsoportok között.
Programhelyek számai
Válasszon ki egy programhelyet. Húzza az ujját
jobbra/balra a többi programhely
megjelenítéséhez.
Ha nyomva tartja a gombot, az adott
programhelyre mentheti az éppen hallgatott
állomást.
1 Nyomja meg a SEEK +/– gombot az
állomások közötti kereséshez, a(z) /
gombot pedig a különbö
állomáscsoportok közötti kereséshez.
A keresés az első állomás/állomáscsoport
megtalálásakor leáll. Folytassa a keresést addig,
amíg meg nem találja a kívánt állomást.
Kézi beprogramozás
Váltás beprogramozott rádióállomásra
Manuális állomáskeresés
10HU
1 Ha szeretné a programhelyek valamelyikére
beprogramozni az éppen hallgatott
rádióállomást, tartsa nyomva a kívánt
programhely számát.
1 Koppintson a kívánt programhely számára.
1 Koppintson a gombra.
Ekkor megjelenik az állomáslista.
2 Koppintson a kívánt állomásra.
Az állomáslista frissítése
Koppintson az [Auto Tune] lehetőségre.
DAB-beállítások funkcióinak
használata
A következő funkciók érhek el a megérintésével.
Announce
Engedélyezi, hogy a DAB-értesítések
megszakíthassák az éppen aktív jelforráson
keresztüli lejátszást: [ON], [OFF].
DAB-értesítés közben a hangerő a TA esetére az
RDS-ben beállított szintre módosul (9. oldal).
Soft Link
Automatikusan megkeres és behangol egy
ugyanolyan vagy hasonló programot, ha az
aktuális program jele túl gyenge a vételhez:
[ON], [OFF].
A „Hard Link” (Erős kapcsolat) ugyanazt a
programot követi, a „Soft Link” (Laza kapcsolat)
egy hasonló adást.
(Csak DAB-vétel közben érhető el.)
jékoztató
Megjeleníti az éppen kiválasztott állomáscsoport
és állomás nevét, az állomás programtípusát
(PTY) stb.
Antenna Power
Áramot biztosít a DAB-antenna bemeneti
csatlakozójára: [ON], [OFF].
Lemez lejátszása
A lemez típusától függően elképzelhető, hogy
egyes funkciók másképp vagy korlátozottan
működnek.
1
Helyezze be a lemezt a nyílásba, a címkéjével
felfelé.
Automatikusan elindul a lejátszás.
Ha megjelenik egy DVD menü.
Érintse meg a kívánt elemet a DVD menüben.
Használhatja a menü kezelőpanelét is, amely úgy is
megjeleníthető, hogy bárhol megérinti a
képernyőt, kivéve a DVD menü elemeit. A menüben
a /// nyilakkal navigálhat, és választását
a ikont megérintve erősítheti meg.
Példák a lejátszás kijelzéseire (DVD)
Cím száma, fejezet száma, hangformátum
Folyamatjelző sáv, eltelt lejátszási idő
A lejátszásjelzők a képernyőre koppintva
jeleníthetők meg.
Megjegyzés
Ha a DVD-lejátszási képernyőre szeretne váltani, amikor
az Apple CarPlay, az Android Auto stb. képernyői láthatók,
nyomja meg a HOME gombot, majd koppintson
a [Disc] lehetőségre.
Manuális állomástárolás
Váltás beprogramozott rádióállomásra
Állomáskeresés név alapján
Soft Link
DAB FM
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
OFF - -
ON 
Lejátszás
11HU
DVD-videó lejátszása esetén a hang nyelve
módosítható, amennyiben a lemezt több nyelvi
sávval vették fel. Több hangformátumban
(pl. Dolby Digital) rögzített lemezek esetében a
hangformátumok között is válthat.
Koppintson a képernyőre lejátszás közben, és
koppintson a ikonra.
A Audio ikon megérintésével válthat sorban a
következő nyelvre vagy formátumra.
Példa: Dolby Digital 5.1 ch
Hang nyelve
Hangformátum/csatornaszámok
Ha egy nyelv többször is megjelenik, többféle
hangformátumban is rögzítették az adott nyelvű
hangot.
Lejátszás USB-eszközről
A készülék az USB-szabványnak megfelelő MSC
(háttértár) típusú USB-eszzöket támogatja (pl.
USB-flashmeghajtók, digitális médialejátszók).
Megjegyzések
• A készülék a FAT12/16/32 fájlrendszerű USB-eszközöket
támogatja.
• A különböző USB-s készülékek kompatibilitásáról a
készülék hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon
tájékozódhat.
A támogatott fájlformátumokat a következő szakasz ismerteti:
Támogatott formátumok USB-lejátszáshoz” (18. oldal).
1 Csökkentse a készülék hangerejét.
2 Csatlakoztassa az USB-eszközt az USB-
porthoz.
3 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [USB] lehetőségre.
Ekkor elindul a lejátszás.
A csatlakoztatott eszköz eltávolítása
Kapcsolja ki az egységet, vagy állítsa a
gyújtáskapcsolót ACC off pozícióba, majd távolítsa
el az USB-eszközt.
Lejátszás BLUETOOTH-eszközről
Csak a BLUETOOTH szabvány A2DP-profilját
támogató készülékekről játszhatók le zenék.
1 Csatlakoztassa a BLUETOOTH-készüléket az
autós médialejátszóhoz (8. oldal).
2 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [BT Audio] lehetőségre.
3 Indítsa el a lejátszást a zenelejátszón.
Megjegyzések
• A zenelejátszótól függően lehet, hogy bizonyos
információk – például a szám címe, sorszáma, hossza,
illetve a lejátszás állapota – nem jelennek meg a
készüléken.
• Ha az autós médialejátszón jelforrást vált, a csatlakoztatott
zenelejátszón még nem áll le a lejátszás.
BLUETOOTH-készülék hangerejének
beállítása más jelforrások hangerejéhez
Lehetőség van az autós médialejátszó és a
BLUETOOTH-készülékek hangerőbeli
különbségeinek mérséklésére:
Lejátszás közben érintse meg a lehetőséget,
majd az [Input Level] beállítást állítsa –8 és +8
zötti értékre.
Zeneszámok keresése és
lejátszása
1 Lejátszás közben koppintson az
(ismétlés) vagy a (véletlen sorrend)
ikonra, amíg a kívánt lejátszási mód aktívvá
nem válik.
A lejátszási mód váltása után lehet, hogy kis
késéssel kezdődik a lejátszás.
A lejátszási módok köre a választott jelforrástól és a
csatlakoztatott eszközöktől függ.
A hang nyelvének/formátumának
módosítása
Végtelenített és véletlen sorrendű
lejátszás
12HU
1 CD-DA vagy USB lejátszása közben érintse
meg a lehetőséget.
Ekkor megjelenik a műsorlista, amiben a
jelenleg lejátszás alatt lévő műsor lesz kijelölve.
A listát az (hang) vagy a (video) ikont
megérintve fájltípus szerint is szűrheti.
(Csak USB lejátszása esetén érhető el.)
2 Koppintson a lejátszandó vagy
megjelenítendő elemre.
Ekkor elindul a lejátszás.
További zenelejátszási beállítások
A különböző jelforrásokhoz különböző további
lehetőségek és beállítások állnak rendelkezésre.
Ezek listáját a ikonra koppintva jelenítheti meg.
A menüben elérhető funkciók köre a jelforrástól
függően változik.
Picture EQ
A képminőség javítása az Ön ízlése szerint:
[Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Ez a funkció csak akkor érhető el, ha be van
húzva a kézifék és az USB-videó ki van választva.)
Aspect
Az autós médialejátszó képernyőjén megjelenő
kép képarányának megadása.
(Ez a funkció csak akkor érhető el, ha be van
húzva a kézifék és az USB-videó ki van választva.)
Normal
A 4:3 arányú képet eredeti méretében,
oldalsávokkal kiegészítve jeleníti meg a 16:9
arányú képernyő kitöltéséhez.
Zoom
A 4:3 (letter box) formátumúra konvertált 16:9
arányú képet jeleníti meg.
Full
A 16:9 arányú képet jeleníti meg eredeti méretében.
Captions
Vízszintesen nagyítja a képet, a képfeliratokat
pedig a képernyőhöz igazítja.
DVD Audio Level
A hang kimeneti szintjének beállítása -8 és +8
zött Dolby Digital formátumban rögzített
DVD-knél, a hangerőszint lemezek közötti
egyensúlyának megteremtéséhez.
(Csak DVD lejátszása esetén érhető el.)
A kihangosítási funkció használatához előbb
csatlakoztatni kell a mobiltelefont az autós
médialejátszóhoz. A részleteket lásd: „BLUETOOTH-
eszközök előkészítése” (7. oldal).
Megjegyzés
A kihangosító alább részletezett funkciói csak akkor érhetők
el, ha az Apple CarPlay vagy az Android Auto funkció ki van
kapcsolva. Ha az Apple CarPlay vagy az Android Auto
funkció be van kapcsolva, használja a kihangosító funkcióit
a megfelelő alkalmazásában.
Hívásfogadás
1
Koppintson a ikonra, ha bejövő hívása van.
Ezzel fel is vette a hívást.
Megjegyzés
A telefon csengőhangja és a beszélő fél hangja csak az első
hangszórókból hallható.
Hívás elutasítása/befejezése
Koppintson a gombra.
Hívás kezdeményezése
1 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [Phone] lehetőségre.
2 Koppintson a megfelelő hívási ikonra a
BLUETOOTH-telefonos képernyőn.
(hívásnapló)*
lasszon egy névjegyet a hívásnaplóból.
A készülék az utolsó 20 hívást tárolja.
(újratárcsázás)
A legutóbb felhívott szám automatikus
hívása.
Fájl keresése a műsorlistában
Kihangosító
13HU
(telefonkönyv)*
Válasszon ki egy névjegyet a telefonkönyv
névlistájából/számlistájából. A névjegyek
között ábécésorrendben is kereshet a
ikon megérintésével.
(hívás tárcsázással)
Írja be a telefonszámot.
Előre beállított telefonszámok listája
Gyorshívásra mentett névjegy választása.
Névjegyek mentése gyorshíváshoz:
Telefonszámok beprogramozása
gyorshívásra” (13. oldal).
* A mobiltelefonnak támogatnia kell a PBAP
(telefonkönyv-elérés) profilt.
3 Koppintson a gombra.
Ezzel fel is vette a hívást.
A készülékbe beprogramozhat 6 telefonszámot
gyorshívási célból.
1 A telefon képernyőjén jelölje ki a
beprogramozni kívánt telefonszámot a
telefonkönyvből.
Megjelenik a megerősítéskérő képernyő.
2 Koppintson a [Add to Preset] lehetőségre.
3
Válassza ki a telefonszámok gyorshívólistáját,
ahol a telefonszám tárolva van.
A névjegy az előre beállított telefonszámok
listájában szerepel.
Telefonálás közben elérhető
funkciók
Csengőhang hangerejének módosítása
A telefon csöngése közben a hangerőszabály
forgatásával állíthat a csengetési hangerőn.
A másik fél hangjának erősítése vagy halkítása
Beszélgetés közben a hangerőszabályzó tárcsa
forgatásával állíthat a hangerőn.
Mikrofon hangerejének módosítása
A kihangosítós beszélgetés közben koppintson a
ikonra, és állítsa be a [MIC Gain] beállítást a
[High], [Middle] és [Low] értékek valamelyikére.
A kihangosítás bekapcsolása és kikapcsolása
Hívás közben a gombbal adhatja át a
hívást a mobiltelefonról az autós médialejátszóra,
illetve fordítva.
Megjegyzés
Egyes mobiltelefonokon ez a művelet nem hajtható végre.
Beérkező hívások automatikus fogadása
Koppintson a [ ] ikonra, és válassza az
[Auto Answer] > [ON] lehetőséget.
Apple CarPlay
Az Apple CarPlay lehetővé teszi, hogy iPhone
készülékét úgy használja az autójában, hogy
zben ne vonja el a figyelmét az útról.
Az Apple CarPlay használati tudnivalói
iOS 7.1 vagy újabb rendszerű iPhone készülékre
van szükség. Frissítsen a legújabb iOS-verzióra,
mielőtt használná.
Az Apple CarPlay iPhone 5 vagy újabb készüléken
használható.
A kompatibilis típusokkal kapcsolatos részletekről
a készülék hátlapján feltüntetett támogatási
weboldalon tájékozódhat.
Az Apple CarPlay szolgáltatással kapcsolatos
részletekért olvassa el az iPhone készülékhez
mellékelt útmutatót, vagy látogasson el az Apple
CarPlay weboldalára.
Mivel az iPhone készülék GPS-t használ, helyezze
az iPhone készüléket olyan helyre, ahol megfelelő
a GPS-jel vétele.
1 Csatlakoztassa az iPhone készüléket az
USB-porthoz.
2 Nyomja meg a HOME gombot, majd érintse
meg az Apple CarPlay ikont.
Az iPhone kijelzője megjelenik az egység
kijelzőjén. Érintse meg és vezérelje az
alkalmazásokat.
Android Auto™
Az Android Auto kifejezetten vezetéshez tervezett
Android-platformja mostantól gépkocsikban is
elérhető.
Az Android Auto használati tudnivalói
Android 5.0 vagy újabb rendszerű Android telefon
szükséges. Frissítsen a legújabb verzióra, mielőtt
használná.
Az Android-rendszerű telefonnak támogatnia kell
az Android Auto szolgáltatást. A kompatibilis
típusokkal kapcsolatos részletekről a készülék
hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon
tájékozódhat.
Töltse le az Android Auto alkalmazást a Google
Play áruházból.
Az Android Auto szolgáltatással kapcsolatos
részletekért olvassa el az Android telefonhoz
mellékelt útmutatót, vagy látogasson el az
Android Auto weboldalára.
Mivel az Android telefon GPS-t használ, helyezze
az Android telefont olyan helyre, ahol megfelelő
a GPS-jel vétele.
Előfordulhat, hogy az Android Auto szolgáltatás
nem elérhető az Ön országában vagy régiójában.
Telefonszámok beprogramozása
gyorshívásra
Hasznos funkciók
14HU
1 Csatlakoztassa az Android telefont az USB-
porthoz.
2 Nyomja meg a HOME gombot, majd érintse
meg az Android Auto ikont.
Az Android Auto kezelőfelülete teljes
képernyőben jelenik meg az egység kijelzőjén.
Érintse meg és vezérelje az alkalmazásokat.
Mozgásvezérlés használata
A gyakran használt műveleteket úgy is
végrehajthatja, ha végighúzza az ujját a vételi/
lejátszási kijelzőn.
Megjegyzés
Az alább részletezett mozgásvezérlés az Apple CarPlay és az
Android Auto képernyőin nem érhető el.
Beállítások megadása
A beállítások az alábbi kategóriákban adhatók meg:
General Settings, Sound Settings,
Visual Settings
1 Nyomja meg a HOME gombot, és
koppintson a [Beállítások] lehetőségre.
2 Koppintson a kívánt beállításkategória
ikonjára.
A beállítások és parancsok köre a jelforrásoktól
és az egyéb beállításoktól függ.
3 Mozgassa a görgetősávot felfelé és lefelé a
kívánt elem kiválasztásához.
Visszatérés az előző képernyőre
Koppintson a gombra.
Visszatérés a lejátszási képernyőre
Koppintson a gombra.
General Settings
Language
A kijelző nyelvének kiválasztása: [English],
[Español], [Français], [Deutsch], [Italiano],
[Nederlands], [Português], [], [ ],
[], [], [].
Demo
A kijelző bemutató módjának aktiválása:
[OFF], [ON].
Date/Time
Date Format
A formátum kiválasztása: [DD/MM/YY],
[MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Time Format
A formátum kiválasztása: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time
Dátum és idő kézi beállítása.
Beep
Üzemi hangjelzések be- és kikapcsolása: [OFF],
[ON].
Dimmer
A képernyő halványítása: [OFF], [Auto], [ON].
(Az [Auto] lehetőség csak a fényérzékelő
csatlakoztatása után, felkapcsolt fényszórók
esetén érhető el).
Dimmer Level
A fényerő szintjének kiválasztása a halványító
bekapcsolt állapota esetén: -5 és +5 között.
Teendő Művelet
Csúsztatás balról
jobbra
Rádióvétel:
állomások keresése előrefelé.
(Ugyanez a művelet a
lenyomva tartásával is
elvégezhető.)
Video-/audiolejátszás:
fájl/zeneszám átugrása előrefelé.
(Ugyanaz, mint ami a
gombbal is elérhető.)
Ujjának elhúzása
jobbról balra
Rádióvétel:
állomások keresése visszafelé.
(Ugyanez a művelet a
lenyomva tartásával is
elvégezhető.)
Video-/audiolejátszás:
Fájl/zeneszám átugrása
visszafelé.
(Ugyanaz, mint ami a
gombbal is elérhető.)
Ujjának elhúzása
felfelé
Rádióvétel:
váltás beprogramozott
rádióállomásra (előrefelé).
Ujjának elhúzása
lefe
Rádióvétel:
váltás beprogramozott
rádióállomásra (visszafelé).
Beállítások
15HU
Touch Panel Adjust
Az érintőpanel kalibrálása. Erre akkor lehet
szükség, ha úgy érzi, a kijelző nem azon az
ikonon vagy parancson érzékeli a koppintást,
ahová ténylegesen koppintott.
Camera Input
A kamera bemeneti csatlakozóihoz csatlakoztatott
kamerák kiválasztása: [Rear], [1], [2].
A kamera nézete is kiválasztható: [OFF],
[Normal], [Reverse] (tükrözött kép).
Rear Camera Line Setting
A nyíljelek megérintésével módosítható a
visszapillantó kamera képére rajzolt jelzővonalak
hossza és helyzete.
A jelzővonalak elrejtéséhez érintse meg a
lehetőséget többször, amíg el nem tűnik a
jelölővonal.
Steering Control
A csatlakoztatott távirányító beviteli módjának
kiválasztása. A megfelelő működés érdekében a
használat előtt ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott
távvezérlő is hasonló módra van-e beállítva.
Custom
A kormánykeréken található távirányítószervek
beviteli módja (kövesse a [Steering Control
Custom] eljárásait a csatlakoztatott távvezérlő
funkcióinak regisztrálásához).
Preset
Vezetékes távirányítók beviteli módja, kivéve a
kormánykeréken található távirányítógombokat.
Steering Control Custom
Megjelenik a kormány kezelőszerveinek panele.
Tartsa nyomva a kormány kezelőszervével
társítandó gombot.
]A gomb világítani kezd a panelen (készenlét).
Tartsa nyomva azt a gombot a kormányon,
amelyhez hozzá szeretné rendelni a funkciót.
Módosul a panelen lévő gomb színe
(narancssárga színű vonallal kiemelve vagy
bekarikázva).
A további funkciókat hasonló módon,
az . és . lépés megismétlésével
rendelheti a gombokhoz.
(Csak akkor érhető el, ha a [Steering Control]
beállítás értéke [Custom].)
Megjegyzések
• A beállítások elvégzése közben a csatlakoztatott
távvezérlő nem használható annak ellenére sem, hogy
néhány funkció már regisztrálásra került. Használja az
egységen lévő gombokat.
• Ha hiba történik a regisztrációs műveletek során,
minden regisztrált információ törlődik. Ekkor az elejétől
újra kell kezdeni a regisztrációt.
Előfordulhat, hogy a funkció egyes járművekben nem
használható. A járművek kompatibilitásáról a készülék
hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon tájékozódhat.
Bluetooth Connection
A BLUETOOTH-jel aktiválása. [OFF], [ON], [Pairing]
(párosítási készenléti mód).
Bluetooth Device Info
Megjeleníti az egységhez csatlakoztatott eszköz
adatait.
(Csak akkor érhető el, ha a [Bluetooth
Connection] beállítása [ON], és a BLUETOOTH-
eszköz csatlakozik az egységhez.)
Clock Time
Pontos idő beállítása RDS-adatok alapján:
[OFF], [ON].
Bluetooth Reset
A BLUETOOTH funkcióval kapcsolatos összes
beállítás inicializálása (pl. párosítási adatok,
híváselőzmények, korábban csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszközök stb.).
Factory Reset
Az összes beállítás visszaállítása gyári
beállításokra.
Firmware Version
A firmware-verzió frissítése és megerősítése.
Open Source Licenses
A szoftverlicencek megjelenítése.
Sound Settings
EXTRA BASS
A basszushangok erősítése a hangerővel
szinkronban: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Hangszínszabályozó görbe kiválasztása és a
mélysugárzó hangerőszintjének beállítása:
EQ10
A hangszínszabályozó görbe beállítása: [OFF],
[R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hiphop],
[Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Custom].
A [Custom] beállítás a hangszínszabályozó görbe
kézi beállítását teszi lehetővé a –6 és +6 között.
Mélysugárzó
A mélysugárzó hangerejének beállítása:
[OFF], –10 és +10 között.
Balance/Fader
A keresztirányú és hosszirányú
hangerőegyensúly beállítása:
Balance
A keresztirányú hangerőegyensúly, azaz a bal és
a jobb oldali hangszóró egymáshoz viszonyított
hangerejének beállítása [L15] – [R15]
Fader
A hosszanti hangerőegyensúly, azaz az első
és hátsó hangszórók egymáshoz viszonyított
hangerejének beállítása [Front 15] – [Rear 15].
16HU
Crossover
A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának
beállítása.
High Pass Filter
Az első/hátsó hangsugárzók vágási (cut-off)
frekvenciájának kiválasztása: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz], [OFF].
Low Pass Filter
A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának
kiválasztása: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
A mélysugárzó fázisának kiválasztása:
[Normal], [Reverse].
DSO (dinamikus hangrendező) (Dynamic Stage
Organizer)
Audiokimenet javítása: [OFF], [Low], [Middle],
[High].
Visual Settings
Wallpaper
A kívánt szín megérintésével módosíthatja a
háttérképet, vagy beállíthatja az USB típusú MSC
(háttértár) eszközön tárolt kedvenc képét
háttérképként.
DVD Menu Language
A lemezmenü alapértelmezett nyelvének
kiválasztása: [English], [Chinese], [German],
[French], [Olasz], [Spanish], [Portuguese],
[Dutch], [Danish], [Svéd], [Finnish], [Norwegian],
[Orosz], [Other].
(Csak akkor érhető el, ha nincs kiválasztott
jelforrás.)
DVD Audio Language
A hangsávok alapértelmezett nyelvének
kiválasztása: [English], [Chinese], [German],
[French], [Olasz], [Spanish], [Portuguese],
[Dutch], [Danish], [Svéd], [Finnish], [Norwegian],
[Orosz], [Other].
(Csak akkor érhető el, ha nincs kiválasztott
jelforrás.)
DVD Subtitle Language
A DVD-feliratok alapértelmezett nyelvének
kiválasztása: [English], [Chinese], [German],
[French], [Olasz], [Spanish], [Portuguese],
[Dutch], [Danish], [Svéd], [Finnish], [Norwegian],
[Orosz], [Other].
(Csak akkor érhető el, ha nincs kiválasztott
jelforrás.)
Output Color System
A színrendszer beállítása a csatlakoztatott
monitornak megfelelően (a SECAM nem
támogatott): [NTSC], [PAL].
(Csak akkor érhető el, ha nincs kiválasztott
jelforrás.)
Rear Monitor Type
A csatlakoztatott monitornak megfelelő
képarány kiválasztása.
(Csak akkor elérhető, ha a forrás ki van kapcsolva.)
16:9
Szélesvásznú kép megjelenítése. Ezt célszerű
választani, ha a készülékhez szélesképernyős
monitort vagy szélesképernyős megjelenítést
támogató monitort csatlakoztat.
Letterbox
A rendszer szélesvásznú képet jelenít meg, a
képernyő alján és a tetején fekete csíkkal. 4:3-as
képarányú monitorokhoz tervezett bllís.
Pan Scan
Szélesvásznú kép megjelenítése a képernyő
teljes területén, a kilógó részek levágásával.
Album artwork display
Megjeleníti az album borítóját a háttérben
a USB zene lejátszása zben: [OFF], [ON].
17HU
A firmware frissítése
Ha új frissítés jelenik meg, nyissa meg a hátoldalon
feltüntetett weboldalt, és kövesse az ott megjelenő
útmutatást.
A firmware frissítése néhány percet vesz igénybe.
A frissítés közben ne kapcsolja ki a jármű gyújtását.
Óvintézkedések
Ha a jármű közvetlen napfénynek kitett helyen
várakozott, használat előtt várja meg, amíg lehűl a
készülék.
A motoros rádióantenna automatikusan
emelkedik ki és húzódik vissza.
Az ilyen típusú egységgel szerelt gépkocsi
eladásakor vagy leselejtezésekor a gyári
beállítások visszaállításával (15. oldal) állítsa vissza
az összes beállítást gyári beállításra.
A jó hangminőség megőrzése
Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék a készülékre.
Balesetvédelmi megjegyzések
Mindig tartsa be a helyi közlekedési szabályokat,
törvényeket és rendelkezéseket.
Vezetés közben
Ne nézze, illetve működtesse a készüléket, mert
elvonhatja a figyelmét, és baleset történhet.
A készülék megtekintéséhez vagy
működtetéséhez álljon meg járművével egy
biztonságos helyen.
Ne használja a telepítési vagy más olyan
funkciót, amely elvonhatná figyelmét az útról.
Tolatás közben mindenképp nézzen hátra,
és a biztonsága érdekében figyeljen alaposan
a környezetére, még akkor is, ha a visszapillantó
kamera csatlakoztatva van. Ne csak a
visszapillan kamerare hagyatkozzon.
Működtetés közben
Ne helyezze kezét, ujjait vagy idegen tárgyat az
egységbe, mert ez személyi sérüléshez vagy a
készülék meghibásodásához vezethet.
Tartsa távol a kisebb tárgyakat a
kisgyermekektől.
Mindig kapcsolja be a biztonsági öveket, mert
ellenkező esetben sérülés történhet a jármű
hirtelen megmozdulásából adódóan.
A licencre vonatkozó megjegyzés
Ez a termék olyan szoftvert foglal magában, amelyet a
Sony a szoftver szerzőijog-tulajdonosával kötött
licencszerződés alapján használ. A szoftver
jogtulajdonosa által előírt feltétel alapján a szerződés
tartalmát kötelesek vagyunk közölni a vevőkkel.
A szoftverlicencekkel kapcsolatos részletekért lásd:
15. oldal.
Tájékoztatás alkalmazott GNU GPL/LGPL
szoftverről
Ez a termék olyan szoftvereket is tartalmaz,
amelyre a következő GNU General Public License
(a továbbiakban „GPL”) vagy a GNU Lesser General
Public License (a továbbiakban „LGPL”) licenc
érvényes. Ezek a licencek megállapítják, hogy az
ügyfelek az egységen megjelenő GPL vagy az LGPL
licencdokumentumban foglalt feltételek
betartásával jogosultak az adott szoftver
forráskódjának megszerzésére, módosítására és
terjesztésére.
Az előbbiekben felsorolt szoftverek forráskódja
elérhető a weben.
A letöltéshez keresse fel a következő URL-címet,
majd válassza az „XAV-AX205DB” modellnevet.
URL-cím: http://www.sony.net/Products/Linux/
Ne feledje, hogy a Sony a forráskód tartalmával
kapcsolatos megkeresésekre nem tud válaszolni,
illetve reagálni.
Megjegyzések az LCD-panellel kapcsolatban
Óvja az LCD-panelt a nedvességtől és
folyadékoktól, mivel meghibásodást okozhatnak.
További információk
Balesetek megelőzése
Képek csak álló autóban, behúzott kézifék esetén
jelennek meg.
Ha az autó mozogni kezd a videolejátszás során,
a következő figyelmeztetés kíséretében leáll a
videó lejátszása:
[Video blocked for your safety.]
A VIDEO OUT aljzathoz csatlakozó monitor a
mozgó járművekben is aktív.
Videót ilyenkor nem lehet nézni, de a hang
hallható marad.
Vezetés közben neködtesse a késléket,
és ne nézze a monitort.
18HU
Ne nyomja erősen az LCD-panelt, mert torzulhat
a kép vagy meghibásodhat a panel (például
homályossá válhat a kép, illetve megsérülhet
az LCD-panel).
Csak az ujjával érintse meg a panelt. Ha bármilyen
tárgyat használ erre a célra, megsérülhet vagy
eltörhet az LCD-panel.
Az LCD-panel tisztításához puha, száraz kendőt
használjon. Ne használjon oldószert, például
benzint, hígítószert, a kereskedelemben kapható
tisztítószereket, sem antisztatikus sprayket.
Ne használja az egységet a követke
hőmérséklet-tartományon kívül: 0–40 ºC.
Ha járműve hideg vagy meleg helyen várakozott,
a kép homályossá válhat. A monitor azonban
ilyenkor nem sérül, és a kép kitisztul, miután a
járműben a hőmérséklet visszaáll a normál
értékre.
Állandósuló kék, piros vagy zöld pöttyök
jelenhetnek meg a monitoron. Ezek a „fényes
pontok” minden LCD kijelzőn megjelenhetnek.
Az LCD-panelt precíziós technológiával gyártják,
aminek köszönhetően felületének 99,99%-a
megfelelően funkcionál. Lehetséges azonban,
hogy a felület egy nagyon kis része (jellemzően
0,01%) nem világít megfelelően. Ez azonban nem
zavarja a használatot.
Lemezek
DVD*: DVD VIDEO
CD: CD-DA
* A „DVD” kifejezés a jelen kezelési útmutatóban jelenthet
DVD VIDEO lemezeket is.
Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napfénynek
vagy hőforrások (például hővezetékek) hőjének,
és ne hagyja közvetlen napsütésben álló
járműben.
Lejátszás előtt töröljön le
minden lemezt egy
törlőkendővel, a közepétől a
széle felé haladva. Ne
használjon oldószert, például
benzint, hígítót és
kereskedelemi forgalomban
kapható más tisztítószereket.
•A készüléket a CD
szabványnak megfelelő lemezek lejátszására
tervezték. A DualDisc lemezek és a
másolásvédelmi technológiákkal kódolt egyes
zenei lemezek nem felelnek meg a kompakt lemez
(CD) szabványnak, és ezért elképzelhető, hogy
nem játszhatók le ezzel az egységgel.
A készülékkel NEM LEJÁTSZHATÓ lemezek:
Címkézett és matricázott lemezek, illetve
amelyekre valamilyen öntapadó anyag vagy
papír van ragasztva. Az ilyen lemezek
lejátszásának kísérlete hibás működést vagy
lemezkárosodást okozhat.
Nem szabványos formájú lemezek (például szív,
négyzet, csillag stb. alakú lemezek). Az ilyen
lemezek lejátszásának megkísérlése károsíthatja
a készüléket.
–8 cm-es (3
1
/4velykes) lemezek.
WMA (.wma)*
1
*
2
Bitsebesség: 48–192 kbps (akár válto
bitsebességű (VBR) fájlok is)*
3
Mintavételezési frekvencia*
4
: 44,1 kHz
MP3 (.mp3)*
1
*
2
Bitsebesség: 48–320 kbps (akár változó
bitsebességű (VBR) fájlok is)*
3
Mintavételezési frekvencia*
4
: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
AAC (.m4a)*
1
*
2
Bitsebesség: 40–320 kbps (akár változó
bitsebességű (VBR) fájlok is)*
3
Mintavételezési frekvencia*
4
: 8–48 kHz
Mintaméret (kvantálás): 16 bit
FLAC (.flac)*
1
Mintavételezési frekvencia*
4
: 8–96 kHz
Mintaméret (kvantálás): 8 bit, 12 bit, 16 bit, 20 bit,
24 bit
WAV (.wav)*
1
Mintavételezési frekvencia*
4
: 8–48 kHz
Mintaméret (kvantálás): 16 bit, 24 bit
Xvid (.avi)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Audiokodek: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Bitsebesség: Max. 4 Mbps
Képkocka-sebesség: Max. 30 képkocka/mp
(30p/60i)
Felbontás: Max. 720×576*
5
MPEG-4 (.mp4)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Audiokodek: AAC
Bitsebesség: Max. 4 Mbps
Képkocka-sebesség: Max. 30 képkocka/mp
(30p/60i)
Felbontás: Max. 720×576*
5
WMV (.wmv, .avi)*
1
Videokodek: WMV3, WVC1
Audiokodek: MP3, WMA
Bitsebesség: Max. 6 Mbps
Képkocka-sebesség: Max. 30 képkocka/mp
Felbontás: Max. 720×576*
5
FLV (.flv)
Videokodek: Sorenson H.263, AVC Baseline
Profile
Audiokodek: MP3, AAC
Bitsebesség: Max. 660 kbps
Lejátszható lemezek
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
Támogatott formátumok USB-lejátszáshoz
19HU
Képkocka-sebesség: Max. 30 képkocka/mp
Felbontás: Max. 720×480*
5
MKV (.mkv)
Videokodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Audiokodek: WMA, MP3, AAC
Bitsebesség: Max. 5 Mbps
Képkocka-sebesség: Max. 30 képkocka/mp
Felbons: Max. 72576*
5
*1 A szerzői jogvédelemmel ellátott és többcsatornás
hangfájlok nem játszhatók le.
*2 DRM (digitális jogkezelés) fájlok nem játszhatók le.
*3 Nem szabványos és nem garantált bitsebességek is
elfogadottak, a mintavételezési frekvenciától függően.
*4 Egyes médiakódolók más mintavételi frekvenciát
alkalmaznak.
*5 Ezek a számok a lejátszható videók maximális
felbontását jelölik, nem a lejátszó kijelzőjének
felbontását. A kijelző felbontása 800 × 480 képpont.
Megjegyzés
Egyes fájlok annak ellenére sem játszhatók le, hogy
fájlformátumukat támogatja a készülék.
A kompatibilis iPhone típusokról a készülék
hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon
tájékozódhat.
Az „iPhone készülékkel kompatibilis típusok”
azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt
kifejezetten az iPhone készülékekhez való
csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő
tanúsította, hogy megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek. AppleAz nem
felelős ezen eszköz működéséért vagy a biztonsági
és törvényi előírásoknak való megfeleléséért.
Tájékoztatjuk, hogy a jelen kiegészítő iPhone
készülékkel való együttes használata csökkentheti
a vezeték nélküli hálózat jelerősségét vagy
sebességét.
A kezelési útmutatóban meg nem válaszolt
kérdésekre örömmel válaszolnak a legközelebbi
Sony-márkaképviselet munkatársai.
Specifikációk
Monitor
Kijelző típusa: Szélesvásznú színes LCD-monitor
Méret: 6,4 hüvelyk
Rendszer: TFT aktív mátrix
Pixelszám:
1 152 000 képpont (800 × 3 (RGB) × 480)
Színrendszer:
A PAL/NTSC/SECAM/PAL-M az automatikus
kiválasztás CAMERA IN csatlakozó használata esetén
Tuner rész
DAB/DAB+
Programkeresési frekvenciatartomány:
174,928 MHz – 239,200 MHz
Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlakozó
FM
Programkeresési frekvenciatartomány: 87,5–108,0 MHz
Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlakozó
zépfrekvencia: 150 kHz
Hangolási érzékenység: 10 dBf
Szelektivitás: 70 dB 400 kHz-en
Jel–zaj viszony: 70 dB (monó)
Szeparáció 1 kHz-nél: 30 dB
Frekvenciaátvitel: 20 Hz – 15 000 Hz
AM
Programkeresési frekvenciatartomány:
531 kHz – 1 602 kHz
Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlakozó
Középfrekvencia:
9267 kHz vagy 9258 kHz/4,5 kHz
Érzékenység: 44 µV
DVD/CD-lejátszó szakasz
Jel–zaj viszony: 80 dB
Frekvenciaátvitel: 20–20 000 Hz
Ingadozás (wow és flutter): mérhetőségi határ alatt
Harmonikus torzítás: 0,05%
Régiókód: A készülék alján látható címkén
USB-lejátszó
Interfész: USB (nagysebességű)
Maximális feszültség: 1,5 A
Vezeték nélküli kommunikáció
Kommunikációs rendszer:
BLUETOOTH Standard, 2.1-es verzió
Kimenet:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm)
Legnagyobb kommunikációs hatótáv*
1
:
Körülbelül 10 m-es hatótávolság
Kompatibilis iPhone-ok
20HU
Frekvenciasáv:
2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulációs módszer: FHSS
Kompatibilis BLUETOOTH-profilok*
2
:
A2DP (hangátviteli profil) 1.2-es verzió
AVRCP (hang- és videó-távirányítási profil) 1.5
HFP (kihangosítós telefonálási profil), 1.6-os verzió
PBAP (telefonkönyv-elérési profil) 1.1
Megfelelő kodek: SBC (.sbc)
*1 A tényleges hatótáv a készülékek között elhelyezkedő
akadályoktól, az esetlegesen hatótávolságban lévő
mikrohullámú sütők körül kialakult mágneses tértől,
a sztatikus elektromosságtól, a vételi érzékenységtől,
az antenna teljesítményétől, az operációs rendszertől,
a használt szoftveralkalmazástól és más tényezőktől függ.
*2 A szabványos BLUETOOTH-profilok az eszközök közti
BLUETOOTH-kommunikáció célját jelzik.
Erősítő
Kimeneti aljzatok: Hangsugárzó-kimenetek
Hangsugárzó-impedancia: 4–8 
Maximális kimeneti teljesítmény: 55 W × 4
(4  impedancia mellett)
Általános
Kimeneti aljzatok:
Audiokimeneti csatlakozók (FRONT, REAR, SUB)
Motoros antenna/erősítővezérlő aljzata (REM OUT)
Bemenetek:
Megvilágítási aljzat
Kormányon lévő kezelőszervek bemeneti aljzata
DAB-antenna bemeneti csatlakozóaljzata
FM/AM-antenna bemeneti csatlakozóaljzata
Mikrofonbemeneti aljzat
zifék-állapotjelző aljzat
Hátramenetet jelző aljzat
Kamerabemeneti csatlakozók
USB port
Kül bemeneti csatlako
Energiaellátási követelmények: 12 V-os
egyenáramú autóakkumulátor
(negatív földkábel)
Névleges áramfelvétel: 10 A
Méret: Kb. 178 mm × 102 mm × 168 mm
(7
1
/8 hüvelyk × 4
1
/8 hüvelyk × 6
5
/8 hüvelyk)
(szé/ma/mé)
Foglalat mérete:
Kb. 178 mm × 100 mm × 164 mm
(7
1
/8 hüvelyk × 4 hüvelyk × 6
1
/2 hüvelyk)
(szé/ma/mé)
meg: Kb. 1,7 kg
A csomag tartalma:
Fő egység (1 db)
Beszerelési és csatlakoztatási alkatrészek (1 szett)
Mikrofon (1 db)
Opcionális kiegészítők/készülékek:
Kábel a kormány távirányítószerveinek
csatlakoztatásához: RC-SR1
Távvezérlő: RM-X170
Egyes kereskedők nem forgalmazzák a kiegészítők
teljes választékát. Erről az adott kereskedőtől kérhet
részletes tájékoztatást.
A kivitel és a műszaki adatok bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Régiókód
A régiókódok a szerzői jogok védelmére használt
rendszer részei.
A zegység régiókódját az alján található címkén
találja. Az egység csak az ezzel egyező régiókódos
DVD-ket tudja lejátszani.
A címkével ellátott DVD-k szintén lejátszhatók.
Ha másfajta DVD lemezt próbál lejátszani, a monitoron
a [Disc playback prohibited by region code.] üzenet
jelenik meg, ami azt jelenti, hogy a régiókódok
eltérése miatt nem játszható le a lemez. A DVD
függvényében a készülék esetleg nem jelzi a
területkód-korlátozást olyan esetekben, amikor a DVD-
lejátszás le van tiltva a területi korlátozások miatt.
A készülék a Dolby Laboratories által az USA-ban és
a külföldön bejegyzett szabadalmakban
megfogalmazott technológiákat a Dolby
Laboratories engedélyével használja.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és
szabadalmait a Fraunhofer IIS és a Thomson
licencének birtokában használja a készülék.
A készülék gyártása a Dolby Laboratories licence
alapján történt. A Dolby, a Dolby Audio és a dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A Bluetooth® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc.
bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel
rendelkezik az ilyen megjelölések használatára.
A többi védjegy és márkanév a vonatko
jogtulajdonos tulajdonát képezi.
A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
A termék egyes részei a Microsoft Corporation
szellemi tulajdonjogainak védelme alá esnek.
Az ilyen technológiák e terméken kívüli használata
vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy
valamely hivatalos leányvállalatának megfelelő
engedélyével lehetséges.
A „DVD VIDEO” hivatalos védjegy.
Az Apple és az iPhone az Apple Inc. védjegye az
Egyesült Államokban és más országokban.
A Apple CarPlay a Apple Inc. hivatalos védjegye.
Az Android, az Android Auto, a Google és a Google
Play a Google Inc. védjegye
djegyek
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Sony XAV-AX205DB Användarguide

Typ
Användarguide