Hartan RS ONE S Bruksanvisning

Kategori
Barnvagnar
Typ
Bruksanvisning
damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!
Bedienungsanleitung
Instructions
Mode d'emploii
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
S
1
9
19
29
39
49
59
69
Product of Germany
Sicherheit – Qualität und neueste Technik
D
GB
F
NL
DK
N
S
FIN
Deutschland
United Kingdom (UK)
La France
Nederlands
Danmark
Norge
Sverige
Suomi
Sicherheit
und
Vertrauen
durch schadstoff-
geprüfte Textilien
DIN EN 1888:2005
DIN EN 1466/2003
Production monotored
safety tested
9
max
5 kg
17
12
2
7
19
10
13
6
5
11
3
16
14
4
15
8
max
1 kg
incl.
Regenhaube
20
1
18
21
12
Schieber
Scherenteilverriegelung
Sicherheitsdrehverschluss
Sicherungsknopf
Schieberabknickung
Radarretierung
Hebel für Feststellbremse
Einstellbare Schwingfederung
Geräuschlose Verdeckverstellung
Sun-Verdeck
Schutzbügelverstellung
Verdeck- und Schutzbügel abnehmen
Rückenverstellung
Sicherheitsgurt
Fußstützenverstellung
Fußstützenverlängerung
Automatische Oberteilverriegelung
Herausfallschutz
Sonnenschild
Schwenkradarretierung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
+
10
Handle
Chassis-base catch
Safety turn lock
Securing button
Handle-folding lock button
Wheel retention
Parking brake lever
Adjustable suspension system
Silently adjustable hood
Sun canopy
Safety bar adjustment
Hood bar and safety bar removal
Tilt-adjustable backrest
Safety belt
Adjustable footrest
Footrest extension
Automatic lock for upper section
Fall-out protection
Sun visor
Swivel wheel lock
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
+
F
La France
20
Verrouillage du guidon
Verrouillage de la partie inférieure du châssis
Verrouillage demi-tour de sécurité
Bouton de sécurité
Articulation du guidon
Blocage des roues
Levier du frein de blocage
Suspension réglable à ressorts
Réglage silencieux de la capote
Pare-soleil
Réglage de l'arceau de protection
Enlever l'arceau de capote et l'arceau de protection
Réglage du dosseret
Ceinture de sécurité
Réglage du cale-pied
Rallonge du cale-pied
Verrouillage automatique de la nacelle
Protection anti-chute
Pare-soleil
Blocage de pivotement des roues
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
+
30
Duwbeugel
Schaargedeeltevergrendeling
Veiligheidsdraaisluiting
Borgknop
Duwbeugelscharnier
Wielarrêtering
Hendel voor parkeerrem
Instelbare pendelvering
Geruisloze kapverstelling
Sun-kap
Verstelling veiligheidsbeugel
Kap- en veiligheidsbeugel afnemen
Verstelling rugleuning
Veiligheidsgordel
Voetensteunverstelling
Voetensteunverlenging
Automatische bovendeelvergrendeling
Uitvalbeveiliging
Zonneklep
Arrêtering zwenkwiel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
+
DK
Danmark
40
Styr
Stellås
Sikkerhedsdrejelås
Låseknap
Knækstyr
Hjullås
Håndtag til parkeringsbremse
Indstillelig elastisk affjedring
Lydløs kalechejustering
Solsejl
Bajonetlås
Aftagning af kaleche og beskyttelsesbøjle
Ryglæn
Sikkerhedsseler
Justering af fodstøtte
Fodstøtteforlængelse
Automatisk låsning af overdel
Beskyttelse af barnet mod at falde ud af vognen
Solskærm
Lås til svingbare hjul
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
+
N
Norge
50
Håndtak
Håndtaklås
Sikkerhetsdreielås
Sikringsknapp
Nedfellbart håndtak
Hjullås
Spak for parkeringsbremse
Innstillbar svingfjæring
Stillegående kalesjeinnstilling
Sol-kalesje
Beskyttelsesbøyleinnstilling
Fjerning av kalesje og beskyttelsesbøyle
Ryggjustering
Sikkerhetssele
Fotstøtteinnstilling
Fotstøtteforlengelse
Automatisk låsing av overdelen
Beskyttelse mot å falle ut
Solskjerm
Svinghjullås
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
+
Sverige
S
60
Styre
Saxdelslås
Vridbart säkerhetslås
Säkringsknapp
Led på styre
Hjullåsning
Bromsarm
Reglerbar fjädring
Ljudlös sufflettreglering
Solsufflett
Skyddsbygelreglering
Avtagbar sufflett- och skyddsbygel
Ryggstödets omställning
Säkerhetsbälte
Fotstödets omställning
Fotstödets förlängning
Automatisk låsning av överdelen
Skydd mot att ramla ur
Solskärm
Svänghjulets låsning
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
+
61
Vi gratulerar dig!
För att din baby ska känna sig säker och trygg har du bestämt dig för en
förstklassig produkt från och därmed gjort ett mycket gott val.
Förstklassig tillverkning och kontinuerlig, sträng kvalitetskontroll ger dig en
garanti för att du under lång tid kommer att ha mycket stor glädje av din
vagn från . Vid fabrikation har textilier använts, som testats med
avseende på skadliga ämnen, och detta innebär trygg säkerhet för din baby.
Vi ber dig att noggrant läsa alla anvisningar innan du tar din barnvagn i
bruk, liksom att du sparar dem för eventuella framtida frågor. Om du inte föl-
jer dessa instruktioner kan detta negativt påverka ditt barns säkerhet.
Kontakta din fackhandlare om du inte förstår denna bruksanvisning eller om
du vill ha mer information.
Se till att även andra användare är informerade om vagnens funktioner och
säkerhetsanvisningarna
För ditt barns säkerhet
VARNING! Före användning ska du kontrollera att vagnen inte är skadad
och att inga delar är spruckna eller har gått sönder. I sådant fall
får vagnen under inga förhållanden användas.
VARNING! Lämna aldrig barnet i vagnen utan tillsyn.
VARNING! Före användning ska du förvissa dig om att alla låsanordningar
är stängda och att överdelen sitter ordentligt fast.
VARNING! Både körning i trappor eller över avsatser och en alltför tung
belastning kan skada vagnen och utgöra en fara för ditt barn.
VARNING! Var noga med att alltid ha bromsen ilagd när du ställer vagnen
ifrån dig och se till att den står stadigt i allmänna
kommunikationsmedel.
VARNING! Barnvagn, kärra och babylift utgör varken säng eller ersättning
för vagga och får enbart användas för transport.
VARNING! Det är inte tillåtet att använda denna barnvagn samtidigt
när du joggar, åker rullbräde eller dylikt eftersom det är farligt.
VARNING! Håll vagnen utom räckhåll för barn och på ett sådant sätt, att
barn inte kan leka med den.
VARNING! Spänn alltid fast barnet med säkerhetsbältet.
VARNING! Sätt inte fast eventuella väskor i vagnens styre, eftersom detta
negativt påverkar vagnens stabilitet.
VARNING! Denna modell är avsedd för 1 barn.
VARNING! Extra sittenheter är inte tillåtna på denna modell.
VARNING! Använd aldrig sittenheten, barnvagnens överdel och babyliften
för att transportera ditt barn i bilen.
VARNING! Av säkerhetsskäl ska du enbart använda tillbehör och
reservdelar från Hartan.
62
Bruksanvisning
Uppfällning av vagnen
Genom att trycka på låsknapparna 5 på styrets led ställer du styrets överdel
1 rakt. Dra sedan styret 1 uppåt till dess att saxdelslåset 2 går i ingrepp.
VARNING! Innan du använder vagnen måste du förvissa dig om, att alla
låsanordningar är låsta!
Hopfällning av vagnen
Obs! Fäll ner styret 1 till dess att de röda säkringsknapparna 4 syns uppifrån
sett . Vrid säkerhetslåset 3 inåt till dess att saxdelslåset 2 öppnas och lägg
styret sedan neråt. Tryck på låsknapparna 5 på styrets led och fäll ner
överdelen av styret 1.
VARNING! Tänk vid vagnens upp- och hopfällning, styrets nedfällning och
ryggstödets omställning att det finns risk för skada om fingarna råkar i kläm.
Nedfällning av styret
Tryck på röda säkringsknappen 4, dra sedan vridbara säkehetslåset 3 uppåt
till dess att styret lossar. Kontrollera efter styrets nedfällning att dess
låsanordningar är låsta ordentligt i läge på båda sidor.
Höjdinställning av styrets överdel
Tryck på låsknapparna på båda sidor om styrets led 5 och ställ in styrets
överdel 1 i önskad position.
Losstagning av hjulen
Slå från parkeringsbromsen 7. Tryck på tryckknappen 6 och dra bort hjulet.
Trä på hjulet på axeln så långt det går och tryck samtidigt in knappen.
Var noga med, att alla hjulen låst ordentligt i läge.
Parkeringsbroms
Slå på bromsen genom att trycka in den röda säkringsknappen på bromsar-
men 7 och vrid armen nedåt. De båda bromskronorna snäpper in i läget med
ett hörbart klickljud. Slå från bromsen genom att vrida bromsarmen uppåt tills
den snäpper in i läget. Prova att skjuta iväg vagnen innan du ställer den ifrån
dig. VARNING! Var noga med att alltid ha bromsen ilagd innan du sätter i
eller lyfter ur barnet.
Sufflett och skyddsbygel
Sedan du tryckt på bajonettlåset 12 går det att dra ut suffletten eller
skyddsbygeln. Var noga med att inga tygdelar råkar i kläm och att skyddsby-
geln låser sig ordentligt i sitt läge när du sätter i delarna igen. Vrid skyddsby-
geln genom att trycka på justerknapparna 11. VARNING! Sufflettbygeln 9
på sittvagnen och skyddsbygeln är inte avsedda att användas som bärhand-
tag för vagnen.
63
Bruksanvisning
Solsufflett - ljudlös sufflettreglering
För ljudlös reglering av suffletten ska du trycka ihop de båda främre
sufflettbyglarna 9. Suffletten kan ställas om till soltak genom att du med hjälp
av blixtlåset tar loss den bakre delen på suffletten 10. Som ytterligare skydd
mot solen går det att fälla ut solskärmen 20.
Låsbara svänghjul
För att låsa svänghjulen ska du vrida på vridlocken 21 tills den röda punkten
visar rakt fram. Hjulen låser sig automatiskt i det ögonblick de befinner
sig i körriktningen. Vrid på vridlocken 21 tills den gröna punkten visar rakt fram
när du vill öppna låsningen. Vill du ta bort hjulet så tryck på tryckknappen
i vridlocket 21 och dra bort hjulet från fästet. Vill du sätta på hjulet igen så
skjut då hjulet med fästbulten på fästet och tryck på ordentligt tills bulten
snäpper in i läget med ett hörbart klickljud.
Reglerbar fjädring
Genom att vrida på justerhandtaget 8 kan du ställa in en mjukare eller
sportigare fjädring.
Automatisk låsning av överdelen
Sätt sittvagnens insats på stativramen och dra in delen ömsesidigt in i spåret
av överdelens låsanordning 17 till dess att du hör hur låsbultarna på båda
sidor snäpper in i läget med ett hörbart klickljud.
VARNING! Före användning ska du genom att dra vågrätt i överdelen
kontrollera att den sitter säkert fast! Öppna överdelens låsning genom
att skjuta tillbaka skyddslocket (se pilen) och sedan trycka ner den röda
säkringsknappen till dess den snäpper in i läget. Låsningsanordningen
stängs automatiskt när överdelen tas bort.
VARNING! Låset har inte låst ordentligt om du vid tillbakaskjutet skyddslock
fortfarande kan se den röda tryckknappen!
Fotstödets omställning
Genom att trycka de båda röda tryckknapparna 15 i sidan går det att sänka
ned fotstödet. Genom att lyfta fotstödet uppåt kan det ställas in stegvis ända
till ett vågrätt läge. Fotstödet kan fällas ut och därigenom förlängas genom att
trycka på de båda knapparna 16. VARNING! Ställ alltid fotstödet i vågrätt
läge när babyliften är ilagd. Detta läge fungerar som extra skydd mot att
babyliften ramlar ur.
Ryggstödets omställning
Genom att lyfta på ryggbygeln 13 på baksidan går det att i fina steg ställa om
ryggstödet från sitt- till liggläge.
VARNING! När du ställer om ryggstödet måste du noga se till att ditt
barn inte kommer i kläm mellan de rörliga delarna och att ryggstödet efter
omställningen sitter ordentligt i sitt läge.
64
Bruksanvisning
Säkerhetsbälte
Varning! Spänn fast ditt barn
med bältet 14. Använd alltid
grenbältet D i kombination med
bäckenbältet E. Se till att bältet
ligger åt stramt, vilket du kan ställa
in med hjälp av de skjutbara låsen.
Se till att bälteslåset i samband
med låsning för säker fastsättning förs
genom den extra laskan F
på grenbältet.
Öppning av bältet:
Tryck på den röda punkten A
och de båda tungorna B för att
öppna bältet. För att öppna
hängslebältet ska du trycka
på knapparna C.
Skydd mot att ramla ur
VARNING!
Som en extra säkerhet mot att
barnet ramlar ur ska du fästa
sufflettens öglor 18 i metall-
bakstycket med vridlåsen.
Häng dessutom upp ryggkroken
19 i metallringen på bakstycket.
Lämplig ålder på barnet
Sportvagnsenheten på modell RS one S passar för barn fr o m 6 månader och
upp till ca 15 kg. VARNING! Använd denna sittenhet bara när ditt barn redan
kan sitta för sig själv! För barn under 6 månader får sportvagnen RS one S
användas bara i kombination med en passande babylift.
14
C C
B
B A
19
18
18
13
14
C
C
B
B
A
D
EE
F
65
Alla de material, som vi har använt, är lättskötta.
Skötsel av tygdelar
Rengör nedsmutsade tygdelar med en torr klädborste eller med rent
vatten (och torka med hårtork) men undvik kraftig gnuggning. Besvärliga
fläckar kan du avlägsna med hjälp av milt tvättmedel. Alla tygdelar, som
går att ta loss, kan du köra i tvättmaskinens fintvättprogram (30° C) med
tvättmedel för fintvätt. Råkar du ut för regnväder så ska du efteråt med
uppfälld sufflett torka av din vagn med en trasa i ett torrt, luftigt rum för att
förhindra att fukt trängs genom sömmarna till delarna i tyg inuti vagnen,
eftersom detta kunde resultera i att vattenränder uppstår. Ett garanterat
skydd mot väder och vind får du bara med det av oss medlevererade
skyddet, som även finns att köpa i fackhandeln. De material vi använt
har många positiva egenskaper men de är mycket känsliga för intensivt
solljus. Därför rekommenderar vi dig att ställa vagnen i skuggan.
Skötsel av underredet
Vagnens underrede kräver regelbunden skötsel. Hjulaxlarna måste
rengöras och inoljas lätt var fjärde vecka. Med hjälp av silikonsprej kan du
hålla de rörliga plastdetaljerna i funktionsdugligt skick. På så sätt undviks
att underredet börjar gnissla. Ytbehandlade och förkromade metalldelar
ska hållas torra och vid behov behandlas med bilpolish eller krompasta.
Små lackskador på underredet åtgärdar du med hjälp av ett lackstift, som
finns att köpa i fackhandeln.
Hjul: Du ska vara noga med att hålla rätt lufttryck i luftfyllda däck. Luft-
trycket ska ligga mellan 1,2 och max 1,5 bar. VARNING! Du kommer
snabbt upp i maximalt ringtryck – tänk på att överskridande kan leda till
olyckor och skador! Hjulbussningars nedslita glidlager och fjädrar ska
bytas i rätt tid. Undvik långtidsparkering av vagnar med luftfyllda däck
ljusa PVC- eller linoleumgolv, eftersom alla typer av gummidäck kan föror-
saka svarta missfärgningar på dessa golvbeläggningar. Små gruskorn
som fastnat på däcken o dyl kan även leda till att golvbeläggningen ska-
das. Barnvagnens luftfyllda däck kan bli tillplattade eller deformerade om
vagnen parkeras så att den utsätts för intensivt solljus. Dylikt kan även
hända om vagnen vid dess transport utsättes för stark belastning i bilens
bagagerum med temperaturer över 40º C.
Luften går ur hjulen
För att undvika att däcken skevar efter det att luften har gått ur helt, ska
du bara pumpa däcken till ungefär hälften och sedan rikta upp dem tills
de löper jämnt igen. Pumpa nu upp dem helt.
Skötselanvisningar
66
Garanti och garantivillkor
2 ÅRS garanti
Vi lämnar 2 års garanti på denna vara. Garantin gäller från datum när du
får varan från din handlare. Förvara det ifyllda garantikortet, det av dig
underskrivna överlåtelsebetyget och kassakvittot tills garantitiden gått ut
för att kunna redovisa när du fått varan. En handläggning av reklamationer
kan bara göras om alla dessa dokument uppvisas.
VAD ÄR DET DÅ VI GARANTERAR?
Garantin avser alla material- och fabrikationsfel som existerade vid tid-
punkten för varans överlåtande.
VI LÄMNAR INGEN GARANTI FÖR …
Vi lämnar ingen garanti för defekter eller skador på den sålda varan, för
vilka vi inte är ansvariga, i synnerhet inte för
naturligt slitage (nötning) och skador till följd av att varan
överbelastats.
efterföljande fel, som uppkommit p g a att ingen hänsyn tagits till
skador /fel och som leder till att reparationen försvåras.
skador till följd av olämplig eller icke fackmässig användning
(se bruksanvisningen).
skador p g a felaktig montering eller idrifttagning.
skador förorsakade av slarvig behandling eller bristfällig skötsel av
köpeobjektet.
skador p g a inte fackmässigt utförda ändringar på köpeobjektet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Hartan RS ONE S Bruksanvisning

Kategori
Barnvagnar
Typ
Bruksanvisning