NIVEA HS8060/24 Användarmanual

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

HS8060
ENGLISH 6
DANSK
26
DEUTSCH 47
 70
SUOMI 95
NORSK
115
SVENSKA 135
174
194
135
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder
enheterna och spara den för framtida bruk.
Fara
Se till att adaptern aldrig blir blöt (den aktuella
adaptern kan skilja sig något från den som visas på
bilden).
Varning
Adaptern innehåller en transformator. Byt inte
ut adaptern mot någon annan typ av kontakt,
eftersom fara då kan uppstå.
Apparaten är inte avsedd för användning
av personer (inklusive barn) med olika
funktionshinder, eller av personer som inte har
kunskap om hur apparaten används, om de
inte övervakas eller får instruktioner angående
användning av apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka
med apparaten.
Var försiktig
Sänk aldrig ned påfyllnings- och laddningsstationen
i vatten och skölj den inte under kranen.
Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den
inte under kranen.
Placera och använd alltid påfyllnings- och
laddningsstationen och laddaren på en vätsketålig
yta.
Använd, ladda och förvara enheterna vid en
temperatur på mellan 5 °C och 35 °C.
Använd endast den medföljande adaptern,
laddaren och påfyllnings- och laddningsstationen.
Använd inte påfyllnings- och laddningsstationen
om adaptern eller själva stationen är skadad.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SVENSKA
Använd inte rakapparaten eller laddaren om de är
skadade.
Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas
med en av originaltyp för att farliga situationer inte
ska uppstå.
Överensstämmelse med standarder
Den här rakapparaten uppfyller internationellt
godkända säkerhetsföreskrifter och kan användas
säkert i badet eller duschen och rengöras under
vattenkranen.
De här enheterna från Philips uppfyller alla
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Om enheterna hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är
de säkra att använda enligt de vetenskapliga belägg
som nns i dagsläget.
Allmänt
Adaptern omvandlar 100-240 volt till en säker låg
spänning på under 24 volt.
Översikt (Bild 1)
A Rakapparat
1 Skyddskåpa
2 Trimsaxen
3 Skärhuvud
4 Raklotionspatron
5 Raklotionsknapp
6 På/av-knapp
7 Laddningslampor
B Tillbehör
8 Lock till påfyllnings- och laddningsstationen
9 Flaska med NIVEA FOR MEN-raklotion
10 Bakpanel
11 Fördjupning för förvaring av trimsax
12 Anslutning för liten kontakt
-
-
-
-
-
SVENSKA136
13 Lampa för raklotionsaska
14 Indikatorlampa för påfyllning av raklotion
15 Rengöringsborste
16 Adapter (den aktuella adaptern kan skilja sig
något från den som visas på bilden).
17 Laddare
Så här gör du
1
TabortikentillaskanmedNIVEAFOR
MEN-raklotion.
2 Vridlockettillaskanmedraklotionmedurs
(ettklickljudhörs).
Lockettrycksnedåtochlotionsmunstycket
kommer fram.
3 Lossalockettillpåfyllnings-och
laddningsstationen genom att vrida det moturs.
4 Tabortpaketeringsmaterialetfrån
dockningsutrymmetföraskanipåfyllnings-
och laddningsstationen.
5 Placeralotionsaskanidockningsutrymmet
medmunstycketriktatnedåt.
6 Sätttillbakalocketpåpåfyllnings-och
laddningsstationen och skruva fast det medurs.
7 Sättidenlillakontakteniuttagetpåpåfyllnings-
och laddningsstationen och anslut adaptern till
ett vägguttag.
,
SVENSKA 137
8 Placerarakapparatenipåfyllnings-och
laddningsstationenochskjutdenbakåt(ett
klickljudhörs).
Obs! Rakapparaten laddas och fylls med raklotion
automatiskt.
9 Ladda rakapparaten i 90 minuter.
Obs! Ladda rakapparaten innan du använder den
första gången eller när laddningslampan anger att
batteriet är urladdat (mer information nns i avsnittet
Laddningsindikering).
Obs! En fulladdad rakapparat har en rakningstid på
upp till 40 minuter.
Snabbladdning
När rakapparaten har laddats i nio minuter har
batteriet tillräckligt med ström för en rakning.
Obs! Snabbladdning är möjlig endast när du redan har
laddat rakapparaten i 90 minuter en gång tidigare.
Ladda med hjälp av laddaren
1 Sätt in den lilla kontakten i laddaren och anslut
adaptern till ett vägguttag.
2 Placera rakapparaten i laddaren.
Rakapparaten laddas.
3 Ladda rakapparaten i 90 minuter.
Obs! Ladda rakapparaten innan du använder den
första gången eller när laddningslampan anger att
batteriet är urladdat (mer information nns i avsnittet
Laddningsindikering).
,
SVENSKA138
Obs! En fulladdad rakapparat har en rakningstid på
upp till 40 minuter.
Manuell påfyllning
Du kan även fylla på raklotionspatronen utan att
använda påfyllnings- och laddningsstationen:
1 Placeramunstyckettilllotionsaskani
påfyllningsöppningentilllotionspatronen.
2 Röraskanuppochned(cirkafemgånger)
förattpumparaklotiontillpatronen.Dukan
pumpa tills du ser att patronen är full.
FyllintepatronenöverMAX-nivån.
Indikeringslampor på rakapparaten
Laddning
Laddningslamporna anger till vilken nivå batteriet
har laddats. Under laddning blinkar den nedre
laddningslampan först rött och sedan grönt och
lyser slutligen med ett fast grönt sken. Därefter
blinkar de andra lamporna grönt och lyser sedan
med ett fast grönt sken, en efter en.
Återstående batterikapacitet
Återstående batterikapacitet visas av antalet
tända laddningslampor. Den återstående
batterikapaciteten visas i några sekunder när du
slår på eller stänger av rakapparaten.
Låg batterinivå
När batteriet börjar bli urladdat lyser
laddningslampan rött under rakningen och blinkar
rött när du stänger av rakapparaten.
Batteriet fulladdat
När batteriet är fulladdat lyser alla
laddningslampor grönt.
-
-
-
-
SVENSKA 139
Indikeringslampor på påfyllnings- och
laddningsstationen

Närlampanförraklotionsaskanblinkarrött
gällernågotavföljandetvåalternativ:
Det nns ingen lotionsaska i påfyllnings- och
laddningsstationen eller så har askan inte
placerats på rätt sätt i stationen.
Lotionsaskan är tom.
Indikatorlampa för påfyllning av raklotion
Indikatorlampanförpåfyllningavraklotionanger
tre olika saker:
När lotionspatronen fylls på blinkar
indikatorlampan för påfyllning av raklotion.
När raklotionspatronen är full lyser
indikatorlampan för påfyllning av raklotion med ett
fast grönt sken.
Om lotionsaskan töms medan lotionspatronen
fylls på släcks den gröna indikatorlampan
för påfyllning av raklotion och lamporna för
lotionsaskan börjar blinkar rött.
Använda rakapparaten
Rakning
Obs! Huden kan behöva två till tre veckor för att vänja
sig vid en ny rakmetod.
1 Setillattdetnnstillräckligtmedraklotioni
raklotionspatronen.
2 Slåpårakapparatengenomatttryckapåpå/av-
knappen.
3 Kontrolleraattrakapparatenärtillräckligt
laddad(merinformationnnsikapitletSå
,
-
-
,
-
-
-
SVENSKA140
härgördu,avsnittetIndikeringslamporpå
rakapparaten).
4 Rörskärhuvudetförsiktigticirklaröver
hudenochtryckpåraklotionsknappenföratt
appliceratillräckligtmedraklotionpåhuden
förattrakningenskakännasbehaglig.
När du släpper raklotionsknappen avbryts
appliceringen av raklotion.
Om du trycker kort på raklotionsknappen
appliceras en viss mängd lotion automatiskt.
Tryck på raklotionsknappen en gång till om du vill
applicera mer raklotion under rakningen för att se
till att skärhuvudet glider mjukt över huden.
Obs! Raklotionsknappen fungerar bara när
rakapparaten är påslagen.
Obs! Den här rakapparaten kan användas ungefär
som ett rakblad; du kan använda den när ansiktet är
blött. Till skillnad från en vanlig elektrisk rakapparat
har den här apparaten ingen hårbehållare där strån
samlas. Förhindra att du får hår på kläderna genom att
applicera tillräckligt med raklotion medan du rakar dig.
5 Rengörrakapparatennoggranteftervarje
användning(merinformationnnsikapitlet
Rengöring).
6 Sättpåskyddskåpanpårakapparatenså
undviker du att den skadas.
Tips för optimal glidning över huden och ett
jämnt och slätt rakningsresultat
Rör skärhuvudet försiktigt i cirklar över huden.
Tryck inte rakapparaten för hårt mot huden
eftersom det kan leda till hudirritation.
-
-
-
-
-
SVENSKA 141
Se till att rakapparaten glider mjukt över huden
genom att applicera raklotion med jämna
mellanrum.
Du kan även använda rakapparaten i badet eller
duschen.
Trimning
Obs! På grund av den nya öppna designen kan du
höra hur trimsaxen arbetar tydligare än med andra
rakapparater. Det är normalt.
1 Tabortskärhuvudetfrånrakapparaten.
2 Tauttrimsaxenfrånfördjupningenför
förvaringavtrimsaxenpåpåfyllnings-och
laddningsstationenochplaceradenpå
rakapparaten(ettklickljudhörs).
3 Slåpårakapparatengenomatttryckapåpå/av-
knappen.
Apparaten är nu klar att använda.
4 Du kan ansa polisonger och mustasch med
trimsaxen.
5 Rengörtrimsaxennoggrantefteranvändning
(merinformationnnsikapitletRengöring).
6 Taborttrimsaxenochsätttillbakadeni
fördjupningenförförvaringavtrimsax.
7 Sätttillbakaskärhuvudetpårakapparaten(ett
klickljudhörs).
-
-
,
SVENSKA142
8 Sättpåskyddskåpanpårakapparatenså
undviker du att den skadas.
Rengöring och underhåll
Rengöring
Användinteslipmedel,stålullellervätskorsom
sprit,bensinelleracetontillattrengöraenheterna.
Rakapparat/trimsax
Rengör rakapparaten och trimsaxen efter varje
användning.
Varförsiktigmedvarmtvatten.Kontrolleraalltid
attvattnetinteärförvarmtsåattduintebränner
dig.
Torka aldrig skärhuvudet med handduk eller
papper,eftersomdetkanskadarakhuvudena.
Obs! Rakapparaten är vattentät och kan rengöras
under kranen.
1 Slåpårakapparatengenomatttryckapåpå/av-
knappen.
2 Rengörskärhuvudetochtrimsaxenmedan
rakapparatenärpåslagen.
Du kan rengöra rakapparaten/trimsaxen på två olika
sätt:
SVENSKA 143
Skölj skärhuvudet/trimsaxen under rinnande varmt
vatten i minst 30 sekunder.
Håll skärhuvudet/trimsaxen under varmt vatten i
minst 30 sekunder.
3 Stäng av rakapparaten och skaka av det vatten
somnnskvar.
4 Sättpåskyddskåpanpårakapparatenså
undviker du att den skadas.
Obs! Om rakapparaten inte fungerar lika bra som
tidigare och du inte kan lösa problemet med hjälp av
rengöringsmetoderna som beskrivs i det här kapitlet
kan du läsa om extra grundlig rengöring i kapitlet
Vanliga frågor.
Påfyllnings- och laddningsstation
1 Rengörpåfyllnings-ochladdningsstationenmed
en lätt fuktad trasa.
Pumpenhet
1 Tabortlotionsaskanochrakapparatenfrån
påfyllnings-ochladdningsstationen(mer
informationnnsikapitletSåhärgördu).
2 Tabortpanelenpåbaksidanavpåfyllnings-och
laddningsstationen.
-
-
SVENSKA144
3 Dra ut pumpenheten.
4 Sköljpumpenhetenunderrinnandevarmt
vatten.
5 Placerapumpenhetenipåfyllnings-och
laddningsstationen igen och sätt tillbaka
bakpanelen.
6 Sätttillbakalotionsaskanochrakapparaten
ipåfyllnings-ochladdningsstationen(mer
informationnnsikapitletSåhärgördu).
Underhåll
1 Smörjtrimsaxenständermedendroppe
symaskinsoljavarsjättemånad.
Lagring och transport
Förvaring
1 Förvararakapparatenipåfyllnings-och
laddningsstationen.
2 Omdubennerdigpåresandefotellerinte
villförvararakapparatenipåfyllnings-och
laddningsstationen använder du skyddslocket
tillrakapparatenochförvararrakapparateni
fodralet.
SVENSKA 145
Transport
Om du ska förvara rakapparaten under längre tid
eller om du ska resa kan det vara en god idé att låsa
rakapparaten. Reselåset förhindrar att rakapparaten
startas av misstag.
Aktivera reselåset
1 Kontrolleraattrakapparatenäravstängd.
2 Hållnedknappenförraklotion.
3 Tryckinpå/av-knappenmeddenandrahanden.
4 Hållbådaknapparnaintrycktainågrasekunder.
Väntatillsettkortsurrandeljudhörsochden
övreladdningslampanpårakapparatenblinkar
någragånger.
Reselåsetärnuaktiverat.
Obs! Om du trycker på på/av-knappen först av
misstag startar rakapparaten. I så fall kan du stänga
av rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen
igen.
Obs! Om du trycker på på/av-knappen medan
reselåset är aktiverat blinkar laddningslampan grönt
för att visa att rakapparaten är låst.
Tips: Tryck på på/av-knappen om du vill kontrollera om
reselåset är aktiverat. Om reselåset är aktiverat startar
inte rakapparaten.
Avaktivera reselåset
1 Hållnedknappenförraklotion.
2 Tryckinpå/av-knappenmeddenandrahanden.
3 Hållbådaknapparnaintrycktainågrasekunder.
Väntatillsettkortsurrandeljudhörsochden
,
SVENSKA146
övreladdningslampanpårakapparatenblinkar
någragånger.
Reselåsetärnuavaktiverat.
Obs! Du kan även avaktivera reselåset genom
att placera rakapparaten i påfyllnings- och
laddningsstationen eller laddaren.
Resor
Om du ska resa och inte vill ta med dig påfyllnings-
och laddningsstationen kan du bara ta med dig
laddaren så att du kan ladda rakapparaten när det
behövs.
Byten
Raklotionspatron
Av hygieniska skäl rekommenderar vi att du byter
ut raklotionspatronen två gånger om året. Du kan
beställa en ny raklotionspatron från Philips kundtjänst
via telefon. Du hittar telefonnumret genom att gå till
www.philips.com och klicka på Philips kundtjänst.
1 Tabortraklotionspatronenfrånrakapparaten.
2 Förinikenlängstupppådennya
raklotionspatronenispåretpåkantenpå
rakapparaten (1). Tryck sedan fast patronen
genomatttryckapådennedredelenav
patronenmedtummen(2)(ettklickljudhörs).
3 Fyllraklotionspatronen(merinformationnns
ikapitletSåhärgördu).
Skärhuvud
Byt ut skärhuvudet en gång om året för att se till att
du alltid får bästa möjliga rakresultat.
,
SVENSKA 147
Byt inte ut skärhuvudet mot någon annan typ av
skärhuvud än HS85 Philips-skärhuvud.
1 Dralossdetgamlaskärhuvudetfrån
rakapparaten.
2 Placeradetnyaskärhuvudetpårakapparaten.
Flaska med NIVEA FOR MEN-raklotion
Använd endast askor med NIVEA FOR MEN-
raklotion.
1 TabortikentillaskanmedNIVEAFOR
MEN-raklotion.
2 Vridlockettillaskanmedraklotionmedurs
(ettklickljudhörs).
Lockettrycksnedåtochlotionsmunstycket
kommer fram.
3 Lossalockettillpåfyllnings-och
laddningsstationen genom att vrida det moturs.
4 Placeralotionsaskanidockningsutrymmetför
askanmedmunstycketriktatnedåt.
,
SVENSKA148
5 Skjuttillbakalocketpåpåfyllnings-och
laddningsstationen (1) och skruva fast det
medurs (2).
Kassering
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att
skydda miljön.
Det laddningsbara batteriet innehåller ämnen som
kan vara skadliga för miljön. Ta alltid ur batteriet
innan du kasserar rakapparaten och lämnar in den
vid en ofciell återvinningsstation. Lämna batteriet
vid en ofciell återvinningsstation för batterier.
Om du har problem med att få ur batteriet kan
du också ta med rakapparaten till ett Philips-
serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta
ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt sätt.
Återvinna det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du
ska slänga rakapparaten. Se till att batteriet är helt
urladdat när du tar ur det.
Varförsiktig,batteriskenornaärvassa.
1 Tabortraklotionspatronenfrånrakapparaten.
-
-
SVENSKA 149
2 Lossaskruvarnapårakapparatensbaksida.
3 Taborthöljetsbaksidamedhjälpaven
skruvmejsel.
4 Ta ut det laddningsbara batteriet.
Garanti och service
Om du behöver information eller har problem
med apparaten kan du besöka Philips webbplats
www.philips.com eller kontakta Philips
kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret
i garantibroschyren). Om det inte nns något
kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till
din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar
serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.
Garantibegränsningar
Rakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte av de
internationella garantivillkoren eftersom de utsätts
för slitage.
Raklotionspatronen är en engångsenhet och täcks
inte av villkoren i den internationella garantin.
Vanliga frågor
Det här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om
rakapparaten och påfyllnings- och laddningsstationen.
SVENSKA150
Om du inte hittar svaret på din fråga kan du
kontakta kundtjänst i ditt land.
Fråga Svar
Varför glider inte
skärhuvudet mjukt
över huden?
Det kan hända att du inte använder tillräckligt
med raklotion. Tryck på raklotionsknappen tills
en tillräcklig mängd NIVEA FOR MEN-raklotion
har applicerats på huden. Skärhuvudet kommer
nu att glida mjukt över huden igen.
Varför fungerar inte
rakapparaten lika
bra som den gjorde
tidigare?
Det kan hända att du inte har rengjort
rakapparaten ordentligt. Rengör rakapparaten
noggrant (mer information nns i kapitlet
Rengöring och underhåll).
Långa skäggstrån kan sitta fast i rakhuvudena.
Rengör rakhuvudena genom att följa stegen
i det extra grundliga rengöringsprogrammet
nedan.
Skärhuvudet kan vara skadat eller utslitet. Byt
ut skärhuvudet (mer information nns i kapitlet
Byten).
Varför slås inte
rakapparaten på när
jag trycker på på/av-
knappen?
Batteriet kan vara urladdat. Ladda batteriet (mer
information nns i kapitlet Så här gör du).
Reselåset kan vara aktiverat. Avaktivera reselåset
(mer information nns i kapitlet Lagring och
transport, avsnittet Transport).
Det kan hända att torkad raklotion blockerar
rakhuvudena i skärhuvudet. Rengör
rakapparaten ordentligt innan du fortsätter
rakningen (mer information nns i kapitlet
Rengöring och underhåll).
SVENSKA 151
Fråga Svar
Du kanske inte har satt ihop skärhuvudet
ordentligt efter att ha utfört en extra grundlig
rengöring. När du sätter ihop skärhuvudet ska
du se till att vrida alla skydd moturs tills de låses
på plats.
Varför kommer det
bara lite raklotion
ut ur öppningarna
trots att det nns
tillräckligt med
raklotion i patronen?
Det kan hända att någon av
raklotionsöppningarna är blockerad. Skölj eller
blötlägg skärhuvudet. Om det inte fungerar
pumpar du raklotion in i raklotionspatronen
tills raklotion kommer ut ur den blockerade
öppningen. Om inte det heller fungerar
försöker du med följande metod: 1) Slå av
rakapparaten 2) Ta bort skärhuvudet från
rakapparaten 3) Sätt ngret över den öppning
som inte är blockerad 4) Slå på rakapparaten
5) Tryck på raklotionsknappen i några sekunder
tills raklotion kommer ut ur den blockerade
öppningen igen.
Du kanske inte har satt tillbaka rakhuvudena
i de ursprungliga hållarna. Ett av rakhuvudena
har ingen raklotionsöppning i mitten och
måste placeras i en särskild hållare. Se till att
du sätter rakhuvudet utan lotionsöppning i rätt
hållare. Det är den hållare som sitter närmast
på/av-knappen när skärhuvudet är fastsatt på
rakapparaten.
Varför kommer
det ingen raklotion
ut ur öppningarna
när jag trycker på
raklotionsknappen?
Raklotionspatronen är nästan tom. Fyll på
raklotionspatronen igen (mer information nns i
kapitlet Så här gör du).
SVENSKA152
Fråga Svar
Varför fylls inte
raklotionspatronen
på ordentligt trots
att raklotionsaskan
inte är tom ännu?
Pumpenheten i påfyllnings- och
laddningsstationen är blockerad. Rengör
pumpenheten (mer information nns i kapitlet
Rengöring och underhåll).
Varför låter
trimsaxen högre än
andra trimsaxar?
På grund av den nya öppna designen kan du
höra hur trimsaxen arbetar tydligare än med
andra rakapparater. Det är normalt och innebär
inte att det uppstått något fel med trimsaxen.
Jag tappade
rakapparaten och
skärhuvudet föll isär.
Hur kan jag sätta
ihop skärhuvudet
igen?
Sätt knivarna i rakhuvudshållarna med skärdelen
riktad uppåt. Sätt skydden på hållarna (över
knivarna) och vrid dem moturs tills de låses på
plats. Ett av skydden har ingen raklotionsöppning
i mitten och måste placeras på en särskild
hållare. Det är den hållare som sitter närmast
på/av-knappen när skärhuvudet är fastsatt på
rakapparaten. Om knivarna och skydden har
blandats ihop kan det ta era veckor innan
optimalt rakningsresultat kan uppnås igen.
Varför låter
rakapparaten
plötsligt konstigt?
Du har förmodligen inte satt ihop skärhuvudet
ordentligt. Sätt knivarna i rakhuvudshållarna
med skärdelen riktad uppåt. Sätt skydden på
hållarna (över knivarna) och vrid dem moturs
tills de låses på plats. Ett av skydden har ingen
raklotionsöppning i mitten och måste placeras
på en särskild hållare. Det är den hållare som
sitter närmast på/av-knappen när skärhuvudet
är fastsatt på rakapparaten. Om knivarna och
skydden har blandats ihop kan det ta era
veckor innan optimalt rakningsresultat kan
uppnås igen.
SVENSKA 153
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

NIVEA HS8060/24 Användarmanual

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för