Simplicity 1695365 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

1740875
Revision C
Rev. Date 11/2008
fr
de
it
no
fi
en
sk
ru
pl
hu
lt
sl
sv
cs
Instruction Book Snowthrower
Model 6271200X61
Manuel de l’utilisateur Chasse-neige
modèle 6271200X61
Betriebsanleitung Schneefräse
Modell 6271200X61
Istruzioni per l’uso Spazzaneve
Modello 6271200X61
Bruksanvisning Snøfreser
modell 6271200X61
Användarhandbok Snöslunga
modell 6271200X61
Ohjekirja Lumilinko
malli 6271200X61
Instrukcja obsługi Odśnieżarka
Model 6271200X61
Instrukcija Sniego valymo mašina
Modelis 6271200X61
Kezelési útmutató Hómaró
Modell 6271200X61
Návod na obsluhu Snežá fréza
Model 6271200X61
Руководство по Снегоочиститель
эксплуатации Модель 6271200X61
Knjižica z navodili Snežná freza
Model 6271200X61
Návod k použití Snìhová fréza
Model 6271200X61
Not for
Reproduction
2
1740875
1
3
18
16
17
15
7
19
4
8
9
10
11
12
13
14
2
5
20
1
6
21
21
Not for
Reproduction
en
3
1740875
CONTENTS
HAZARD SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4............
OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4.........
ASSEMBLY 9...........................................
OPERATION 10.........................................
MAINTENANCE CHART 11...............................
MAINTENANCE 12......................................
TROUBLE SHOOTING CHART 15.........................
Figures (Example: Figure 1) are located on the inside front and back
pages of this manual located before the parts list.
General Information
This instruction book is written for a person with some mechanical ability.
Like most service books, not all the steps are described. Steps on how to
loosen or tighten fasteners are steps anyone can follow with some
mechanical ability. Read and follow these instructions before you use the
unit.
Know your product: If you understand the unit and how the unit
operates, you will get the best performance. As you read this manual,
compare the illustrations to the unit. Learn the location and the function of
the controls. To help prevent an accident, follow the operating instructions
and the safety rules. Keep this manual for future reference.
IMPORTANT: Many units are not assembled and are sold in cartons. It is
the responsibility of the owner to make sure the assembly instructions in
this manual are exactly followed. Other units are purchased in an
assembled condition. On assembled units, it is the responsibility of the
owner to make sure the unit is correctly assembled. The owner must
carefully check the unit according to the instructions in this manual before
it is first used.
Need Assistance?
If you need additional information on assembling, operating, or servicing
your equipment contact your local Dealer.
This manual contains safety information to make you
aware of the hazards and risks associated with snow
throwers, and how to avoid them. The snow thrower is designed and
intended for removal of snow, and should not be used for any other
purpose. It is important that you read and understand these
instructions, and anyone operating the equipment read and
understand these instructions.
The engine exhaust from this product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
WARNING
A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert
symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In
addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result
in minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a
situation that could result in damage to the equipment.
Controls & Equipment Features (see Figure 1)
Traction Drive Lever (1) - Select the forward or reverse direction of
travel.
Crank Assembly (2) - Changes the direction of the discharge chute.
Chute Deflector (3) - Changes the distance the snow is thrown.
Discharge Chute (4) - Changes the direction the snow is thrown.
Auger Drive Lever (5) - Starts and stops the auger (snow gathering and
throwing) which also propels the snowthrower.
Speed Shift Lever (6) - Selects the speed of the snow thrower.
Height Adjust Skid (7) - Adjusts the ground clearance of the auger
housing.
Drift Cutters (18) - (if equipped) Cuts a path through snow higher than
the auger housing.
Shear Bolts (19) - To protect the machine, special shear bolts are
designed to break is an object becomes lodged in the auger housing. The
use of a harder bolt will destroy the protection provided by the shear bolt.
Remote Chute Control Lever (20) - (if equipped) Controls the distance
the snow is thrown.
Engine Features
Safety Key (8) - Must be inserted to start the engine.
Primer Button (9) - Injects fuel directly into the carburetor for fast starts
in cold weather.
Electric Start Button (10) - On electric start models, used to start the
engine.
Switch Box (11) - On electric start models, used to attach a 220 volt
electric power cord.
Recoil Starter Handle (12) - Use to manually start the engine.
Stop Switch (13) - Use to stop the engine.
Choke Control (14) - Use to start a cold engine.
Not for
Reproduction
en
4
1740875
Hazard Symbols and their meanings
These symbols are used on your equipment and defined in your operating
manual. Review and understand the meanings. The use of one of these
symbols combined with a signal word will alert you to potential hazards
and how to avoid them.
Explosion
Toxic fumes
Shock
Hot Surface
Fire
Operators Manual -- Read and understand
before performing any activity or running
equipment.
Safety Alert -- Identifies safety information about
hazards that can result in personal injury.
Rotating auger
Rotating impeller
Rotating gears
Thrown objects
Keep a safe distance
from the equipment.
Shut off engine and
remove spark plug
connector before
performing maintenance
or repair work.
Never reach into
rotating parts.
Operating Symbols and their meanings
These symbols are used on your equipment and defined in your operating
manual. It is important that you review and understand the meanings.
Failure to understand the symbols might result in harm to you.
Stop
Fuel
Choke off
Oil
Choke on
Slow
Fast
On Off
Ignition Key
Ignition Off
Ignition On
Primer bulb
Throttle
Drive Clutch
Auger Clutch
Engage
RIGHT
Auger Collector
Traction
Discharge Chute
LEFT UP
DOWN
Forward
Neutral
Reverse
Push to engage
electric start
Electric
Start
Engine
Start
Engine Run
Engine Off
Chute Deflector
Engage
Disengage
Not for
Reproduction
en
5
1740875
Avoid death or serious injury from rotating auger.
Keep hands, feet and clothing away.
Unclogging discharge chute is a hazardous activity.
x Never attempt to clear auger of debris or clogged snow while equipment is
engaged or engine is running.
x Stop engine and disconnect spark plug wire when performing maintenance
on equipment.
x Never leave the equipment unattended while engine is running. Always
disengage the auger and traction controls, stop engine, and remove keys.
x Keep children, pets, and others out of the area during operation. Children
are often attracted to the equipment. Be mindful of all persons present.
x Keep all loose clothing far away from front of snow thrower and auger.
Scarves, mittens, dangling drawstrings, loose clothes and pants can
quickly become caught in the rotating device and dismemberment will
occur. Tie up long hair and remove jewelry.
x The snow thrower is intended to remove snow only. Do not use for
purposes other than what is intended.
x Do not clear snow across the face of slopes. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes. Do not attempt to clear steep slopes.
x Do not use the snow thrower on surfaces above ground level such as roofs
of residences, garages, porches or other such structures or buildings.
DANGER
Discharge chute contains rotating impeller to throw snow.
Never clear or unclog discharge chute with your hands, or
while engine is running.
Fingers can quickly become caught and traumatic
amputation or severe laceration can result.
x Unclogging the discharge chute is a hazardous activity.
x Never place hands in or near discharge chute.
x With engine OFF, wait for all moving parts to cease movement, then with a
stick, clear the chute.
x Clogged snow can hide other obstructions in the chute and cause damage
to the equipment, impeller or auger. Take precautions when restating the
equipment after snow removal.
DANGER
Objects can be picked up by auger and thrown from chute.
Never throw snow toward people or cars, and never allow
anyone in front of the snow thrower.
x Be aware of your environment while operating equipment. Running over
items such as gravel, doormats, newspapers, toys, and rocks hidden
under snow, can all be thrown from chute or jam in the auger.
x Always be aware of the direction the snow is being thrown. Nearby
pedestrians, pets or property may be harmed by objects being thrown.
x Familiarize yourself with the area you plan to work. Mark off boundaries of
walkways and driveways to prevent property damage from thrown objects.
x Take caution when snow throwing in unfamiliar areas. Stay alert for hidden
hazards and traffic.
x After striking a foreign object, turn engine OFF, wait for moving parts to
cease movement, and check immediately for damage. If damaged, repair
before starting and operating snow thrower.
x With engine OFF, wait for moving parts to stop and always use a stick to
clear discharge chute.
x If unit vibrates abnormally, turn engine OFF. Vibration is generally a
warning of trouble. See an authorized dealer if necessary for repairs.
DANGER
Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless,
poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or
death.
x Start and run engine outdoors.
x Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or
windows are open.
WARNING
Not for
Reproduction
en
6
1740875
Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
WHEN ADDING FUEL
x Turn engine OFF and let engine cool at least 2 minutes before
removing gas cap.
x Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
x Do not overfill fuel tank.
x Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
x Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks.
Replace if necessary.
WHEN STARTING ENGINE
x Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place.
x Do not crank engine with spark plug removed.
x If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
x If engine floods, set choke to OPEN/RUN position, place throttle in
FAST and crank until engine starts.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
x Do not choke carburetor to stop engine.
WHEN TRANSPORTING EQUIPMENT
x Transport with fuel tank EMPTY.
WHENSTORINGGASOLINEOREQUIPMENTWITHFUELINTANK
x Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances
that have pilot light or other ignition source because they can ignite
gasoline vapors.
WARNING
Not for
Reproduction
en
7
1740875
RULES FOR SAFE OPERATION
WARNING: This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Read these safety
rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe
personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. The triangle in text
signifies important cautions or warnings which must be followed.
Safe Operation Practices for Snowthrowers
IMPORTANT: Safety standards require operator presence controls
to minimize the risk of injury. Your snowthrower is equipped with
such controls. Do not attempt to defeat the function of the operator
presence control under any circumstances.
Training
1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the
manuals before operating this unit. Be thoroughly familiar with the
controls and the proper use of the equipment. Know how to stop the unit
and disengage the controls quickly.
2. Never allow children to operate the equipment. Never allow adults to
operate the equipment without proper instruction.
3. Keep the area of operation clear of all persons, particularly small
children and pets.
4. Exercise caution to avoid slipping or falling especially when operating in
reverse.
Preparation
1. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and
remove all doormats, sleds, boards, wires, and other foreign objects.
2. Disengage all clutches and shift into neutral before starting the engine
(motor).
3. Do not operate the equipment without wearing adequate winter outer
garments. Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces.
Avoid loose fitting clothing that can get caught in moving parts.
4. Handle fuel with care; it is highly flammable.
a. Use an approved fuel container.
b. Never add fuel to a running engine or hot engine.
c. Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank
indoors. Replace fuel cap securely and wipe up spilled fuel.
d. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with
a plastic liner. Always place containers on the ground, away from
your vehicle, before filling.
e. When practical, remove gas--powered equipment from the truck or
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel
such on a trailer with a portable container, rather than from a
gasoline dispenser nozzle.
f. Keep nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container
opening at all times, until refueling is complete. Do not use a nozzle
lock--open device.
g. Replace gasoline cap securely and wipe up spilled fuel.
h. If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
5. Use extension cords and receptacles as specified by the manufacturer
for all units with electric drive motors or electric starting motors.
6. Adjust the collector housing height to clear gravel or crushed rock
surfaces.
7. Never attempt to make any adjustments while the engine (motor) is
running (except when specifically recommended by manufacturer).
8. Let engine (motor) and snowthrower adjust to outdoor temperatures
before starting to clear snow.
9. Always wear safety glasses or eye shields during operation or while
performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects
that may be thrown from the machine.
10.Never operate the snowthrower without proper guards, plates or other
safety protective devices in place.
Operation
1. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the
discharge opening at all times.
2. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives,
walks or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic.
3. After striking a foreign object, stop the engine (motor), remove the wire
from the spark plug, disconnect the cord on electric motors, thoroughly
inspect snowthrower for any damage, and repair the damage before
restarting and operating the snowthrower.
4. If the unit should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of
trouble.
5. Stop the engine (motor) whenever you leave the operating position,
before unclogging the collector/impeller housing or discharge chute and
when making any repairs, adjustments, or inspections.
6. When cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
collector/impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the
spark plug wire and keep the wire away from the spark plug to prevent
accidental starting.
7. Do not run the engine indoors, except when starting the engine and for
transporting the snowthrower in or out of the building. Open the outside
doors; exhaust fumes are dangerous (containing CARBON
MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS).
8. Exercise extreme caution when operating on slopes. Do not attempt to
clear steep slopes.
9. Never operate the snowthrower without proper guards, plates, or other
safety protective devices in place and working.
10.Never direct the discharge toward people or areas where property
damage can occur. Keep children and others away.
11. Do not overload the machine capacity by attempting to clear snow at too
fast a rate.
12.Never operate the machine at high transport speeds on slippery
surfaces. Look behind and use care when operating in reverse.
13.Disengage power to the collector/impeller when snowthrower is
transported or not in use.
14.Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of
the snowthrower (such as cabs, tire chains, etc.).
15.Never operate the snowthrower without good visibility or light. Always be
sure of your footing and keep a firm hold on the handles. Walk, never
run.
16.Never touch a hot engine or muffler.
17.Never operate the snowthrower near glass enclosures, automobiles,
window wells, drop--offs, and the like without proper adjustment of the
snow discharge angle.
Not for
Reproduction
en
8
1740875
18.Never direct discharge at bystanders or allow anyone in front of the unit.
19.Never leave a running unit unattended. Always disengage the auger and
traction controls, stop engine, and remove keys.
20.Do not operate the unit while under the influence of alcohol or drugs.
21.Keep in mind the operator is responsible for accidents occurring to other
people or property.
22.Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a
large percentage of power equipment--related injuries. These operators
should evaluate their ability to operate the unit safely enough to protect
themselves and others from injury.
23.DO NOT wear long scarves or loose clothing that could become
entangled in moving parts.
24.Snow can hide obstacles. Make sure to remove all obstacles from the
area to be cleared.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of
children. Children are often attracted to the unit and the operating activity.
Never assume that children will remain where you last saw them.
1. Keep children out of the area and under the watchful care of another
responsible adult.
2. Be alert and turn off if children enter the area.
3. Never allow children to operate the unit.
4. Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other
objects that may obscure vision.
Clearing A Clogged Discharge Chute
Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the
most common cause of injury associated with snowthrowers. Never use
your hand to clean out the discharge chute.
To clear the chute:
1. SHUT OFF THE ENGINE.
2. Wait 10 seconds to be sure the impeller blades have stopped rotating.
3. Always use a clean out tool, not your hands.
Service, Maintenance And Storage
1. Check shear bolts (pins) and other bolts at frequent intervals for proper
tightness to be sure the equipment is in safe working condition.
2. Never store the machine with fuel in the tank inside a building where
ignition sources are present such as hot water and space heaters, or
clothes dryers. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
3. Always refer to operator’s manual for important details if the
snowthrower is to be stored for an extended period.
4. Maintain or replace safety and instruction labels as necessary.
5. Run the machine a few minutes after throwing snow to prevent
freeze--up of the collector/impeller.
6. If fuel is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine
away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition
until fuel vapors have dissipated.
7. Always observe safe refueling and fuel handling practices when
refueling the unit after transportation or storage.
8. Always follow the engine’s manual instructions for storage preparations
before storing the unit for both short and long term periods.
9. Always follow the engine manual instructions for proper start-up
procedures when returning the unit to service.
10.Keep nuts and bolts tight and keep equipment in good condition.
11. Never tamper with safety devices. Check their proper operation
regularly and make necessary repairs if they are not functioning
properly.
12.Components are subject to wear, damage, and deterioration. Frequently
check components and replace with manufacturer’s recommended
parts, when necessary.
13.Check control operation frequently. Adjust and service as required.
14.Use only factory authorized replacement parts when making repairs.
15.Always comply with factory specifications on all settings and
adjustments.
16.Only authorized service locations should be utilized for major service
and repair requirements.
17.Never attempt to make major repairs on this unit unless you have been
properly trained. Improper service procedures can result in hazardous
operation, equipment damage and voiding of manufacturer’s warranty.
Emissions
1. Engine exhaust from this product contains chemicals known, in certain
quantities, to cause cancer, birth defects, or reproductive harm.
2. If available, look for the relevant Emissions Durability Period and Air
Index information on the engine emissions label.
Ignition System
1. This spark ignition system complies with Canadian ICES-002.
Not for
Reproduction
en
9
1740875
ASSEMBLY
Read and follow the assembly and adjustment
instructions for your snow thrower. All fasteners
are in the parts bag. Do not discard any parts or
material until the unit is assembled.
WARNING: Before doing any
assembly or maintenance to the
snow thrower, remove the wire
from the spark plug.
NOTE: In this instruction book, left and right
describe the location of a part from the
operators position behind the unit.
NOTE: Torque is measured in foot pounds
(metric N.m). This measurement describes
how tight a nut or bolt must be. The torque is
measured with a torque wrench.
NOTE: Fasteners and loose parts are shown
at full size in Figure 2 on page 184.
NOTE: Illustrations are located on page 2
and on pages 185 through 190.
Tools Required
1 Knife
1 Pliers
2 1/2 inch open end wrenches
2 9/16 inch open end wrenches
2 3/4 inch open end wrenches
1 Measuring tape or ruler
1 Screwdriver
How To Remove The Snow Thrower
From The Carton
1. (Figure 3) The snow thrower is shown in the
shipping position.
2. Cut down all four corners of the carton and
lay the side panels flat or use pull tab to
remove box from base.
3. Cut and discard the plastic ties that secure
the crank assembly and the speed control
rod assembly.
4. Locate all parts that are packed separately
and remove from the carton.
5. Remove and discard the packing material
from around the snow thrower.
6. (Figure 1) For shipping purposes, the height
adjust skids (7) are attached to the pallet.
Remove the screw (17) that secures each
height adjust skid (7) to the pallet.
7. Hold onto the lower handle and pull the snow
thrower off the pallet.
CAUTION: DO NOT back over cables.
8. Remove the packing material from the
handle assembly.
9. Cut the ties that secure the clutch control
cables (1) to the lower handle (2). Move the
cables away from the motor frame.
How To Assemble The Handle And
Crank Assembly
1. (Figure 4) Loosen, but do not remove, the
fasteners (1) in the upper holes of the lower
handle.
2. Remove the fasteners and the crank
assembly eyebolt (11) from the lower holes
of the lower handle.
3. (Figure 1) Put the shift lever (6) into first
forward position.
4. (Figure 4) Raise the upper handle (2) to the
operating position.
NOTE: Make sure the cables are not
caught between the upper and lower
handle.
5. Install the fasteners and the crank assembly
eyebolt (11) that were removed in step 2.
DO NOT tighten until all fasteners are in
place.
6. (Figure 6) Attach the crank rod (15) to the
universal joint assembly (16) with the hair
pin (12).
7. (Figure 4) Tighten nut on eye bolt (11).
Make sure eye bolt (11) is properly aligned
and the crank (18) can freely rotate.
8. Tighten all handle fasteners.
How To Install The Knob(s)
NOTE: If knobs are already installed, go to
the next section.
Speed Select Knob
(Figure 10) Install the speed select knob (11)
to the speed select lever (5). On some models
the speed select knob (11) is attached.
How To Install The Speed Control Rod
1. (Figure 9) Attach the ball joint (6), located
on the bottom end of the speed control rod
(2), to the shift yoke assembly (7). The
fasteners (8) are attached to the ball joint
(6) at the factory.
The length of the ball joint (6) and speed
control rod (2) have been pre--adjusted at
the factory. If an adjustment is required,
loosen the nut (9). Remove the fasteners
(8) to disconnect the ball joint (6) from the
shift yoke assembly (7). To lengthen or
shorten the speed control rod (2), turn the
adapter (10) to obtain the correct length.
2. (Figure 10) Attach the handle (11) onto the
speed select lever (5). On some models the
handle (11) is attached. To lock in position,
tighten the hex jam nut (10) against the
bottom of the handle (11).
3. Make sure the speed select lever (5)
functions correctly. Move the speed select
lever (5) through all speeds.
How To Assemble The Chute Deflector
1. (Figure 7) Remove carriage bolt (1).
2. Raise the chute deflector (2) into operating
position (3).
3. Fasten chute deflector (2) to flange (4) with
carriage bolts (1). Make sure to install with
head of the carriage bolts (1) on the inside
of the flange (2).
4. Fasten with washers (5) and locknuts (6).
5. Tighten locknuts (6) securely.
NOTE: Make sure all carriage bolts in flange
are tight. DO NOT OVERTIGHTEN.
Check The Cables
1. (Figure 8) Check the traction drive cable
(1) and the auger drive cable (2).Ifthe
bottom of the cables have become
disconnected, reinstall the cables.
2. (Figure 11) If the top of the cables (5)
have become disconnected from the drive
levers (6), attach the cables (5) to the “Z”
fitting (7).
How To Set The Skid Height (Figure 1)
The snow thrower is equipped with height
adjustable skids (7) mounted on the outside of
the auger housing (4). To adjust the height of
the skids, see “How To Adjust The Height Of
The Skids” in the Maintenance section.
How To Set The Length Of The Cables
The cables were adjusted at the factory and no
adjustments should be necessary. However,
after the handles are put in the operating
position, the cables can be too tight or too loose.
If an adjustment is necessary, see “How To
Check And Adjust The Cables” in the Service
And Adjustment section.
How To Assemble The Drift Cutter
(if equipped)
Drift cutters are used to cut a path through snow
deeper than the auger housing.
1. (Figure 12) Loosen the fasteners (2) that
secure the drift cutters (1) to the auger
housing.
2. Raise the drift cutters (1) to the desired
height.
3. Tighten the fasteners (2).
How To Prepare The Engine
NOTE: The engine was shipped from the
factory filled with oil. Check the level of the
oil. Add oil as needed.
WARNING: Follow the engine
manufacturers instructions for the
type of fuel and oil to use. Always
use a safety fuel container. Do not smoke
when adding gasoline to the engine. When
inside an enclosure, do not fill with
gasoline. Before you add fuel, stop the
engine. Let the engine cool for several
minutes.
Check the oil. See the engine manufacturer’s
instructions for the type of fuel and oil to use.
Before you use the unit, read the information on
safety, operation, maintenance, and storage.
Important! Before You Start Operating
U Check the fasteners. Make sure all
fasteners are tight.
U On electric start models, the unit was
shipped with the starter cord plugged
into the engine. Before operating,
unplug the starter cord from the engine.
Not for
Reproduction
en
10
1740875
OPERATION
NOTE: Illustrations are located on page 2
and on pages 185 through 190.
CAUTION: Use only attachments and
accessories approved by the manufacturer
of the snow thrower (such as tire chains,
electric start kits, etc.).
Know Your Snow Thrower (Figure 1)
Read this Instruction Book and safety rules
before operating the snow thrower. Compare the
illustration with your snow thrower to familiarize
yourself with the location of various controls and
adjustments.
How To Control The Discharge Of The
Snow (Figure 1)
WARNING: Never direct the
discharge of snow toward
bystanders.
WARNING: Always stop the engine
before unclogging the discharge
chute or the auger housing and
before leaving the snow thrower.
1. Turn the crank assembly (2) to change the
discharge direction of the snow.
2. Loosen the wing knob on the chute
deflector and move the chute deflector to
set the distance. Move the chute deflector
UP for more distance, DOWN for less
distance. Then tighten the wing knob.
How To Stop The Snow Thrower
(Figure 1)
1. To stop discharging snow, release the auger
drive lever (5).
2. To stop the wheels, release the traction
drive lever (1).
3. To stop the engine, move the stop switch
(13) to the OFF position.
CAUTION: To stop the engine, do not move
the choke control to CHOKE position.
Backfire or engine damage can occur.
How To Go Forward or Backward
(Figure 1)
1. To change the ground speed, first release the
traction drive lever (1) and then move the
speed shift lever (6) to the desired speed.
2. Ground speed is determined by snow
conditions. Select the speed by moving the
speed shift lever (6) into the appropriate
notch on the shift lever plate.
Speed 1, 2 Wet, Heavy
Speed 3 Light
Speed 4 Very Light
Speed 5, 6 Transport only
3. To go forward, engage the traction drive
lever (1). Maintain a firm hold on the handle
as the snow thrower starts to move forward.
Guide the snow thrower by moving the
handle either left or right. Do not attempt to
push the snow thrower.
4. To go backward, release the tractor drive
lever (1).
5. Move the speed shift lever (6) into either
first or second reverse.
6. Engage the traction drive lever (1).
IMPORTANT: Do not move the speed shift
lever (6) while the traction drive lever (1) is
engaged.
How To Throw Snow (Figure 1)
1. Engage the auger drive lever (5).
2. To stop throwing snow, release the auger
drive lever (5).
WARNING: The operation of any
snow thrower can result in foreign
objects being thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage.
Always wear safety glasses or eye shields
while operating the snow thrower. We
recommend standard safety glasses or use
a wide vision safety mask over your
glasses.
How To Use The Wheel Lockout Pin
(Figure 13)
1. The right hand wheel is secured to the axle
with a klick pin (1). This unit was shipped
with this klick pin (1) through the wheel hole
in the locked position (2).
2. For ease of maneuverability in light snow
conditions, change the klick pin (1) to an
unlocked position (3).
3. Disconnect the klick pin (1) from the wheel
locked position (2). Push the klick pin (1)
through the unlocked axle hole only. The unit
is now in the single wheel drive unlocked
position (3).
Before Starting The Engine
1. Before you service or start the engine,
familiarize yourself with the snow thrower. Be
sure you understand the function and
location of all controls.
2. Check the tension of the clutch cable before
starting the engine. See “How To Adjust The
Clutch Cable” in the Maintenance section of
this manual.
3. Make sure that all fasteners are tight.
4. Make sure the height adjust skids are
properly adjusted. See “How To Adjust The
Height Of The Skids” in the Maintenance
section of this manual.
5. Check the air pressure in the tires. The
correct air pressure is 14 PSI (1 BAR) to 17
PSI (1.25 BAR). Do not exceed the
maximum amount of air pressure shown on
the side of the tire.
How To Stop The Engine (Figure 1)
1. Push the stop switch (13) to the OFF
position.
2. Pull out the safety key (8).
CAUTION: To stop the engine, do not move
the choke control to CHOKE position.
Backfire or engine damage can occur.
How To Start The Engine (Figure 1)
Models equipped with an Electric Starter
NOTE: An electric starter kit can be added to
recoil start engines. Electric starter kits are
available from your nearest authorized
service center.
WARNING: The starter is equipped
with a three--wire power cord and
plug and is designed to operate on
220 volt A.C. household current. The power
cord must be properly grounded at all times
to avoid the possibility of electrical shock
which can injure the operator. Carefully
follow all instructions in the “How To Start
The Engine” section. Make sure that your
house wiring is a three--wire grounded
system. If you are not sure, ask a licensed
electrician. If your house wire system is not
a three--wire grounded system, do not use
this electric starter under any conditions. If
your system is grounded but a three--hole
grounded receptacle is not available to start
the engine, have a three--hole grounded
receptacle installed by a licensed
electrician. To connect a 220 volt A.C. power
cord, always connect the power cord to the
switch box (11) on the engine first. Then,
plug the other end into the three--hole
grounded receptacle. When disconnecting
the power cord, always unplug the end from
the three--hole grounded receptacle first.
How To Start A Cold Engine (Figure 1)
1. Check the engine oil.
2. Fill the fuel tank with regular unleaded petrol.
See “How To Prepare The Engine”.
3. Make sure the traction drive lever (1) and
the auger drive lever (5) are in the
disengaged (released) position.
4. Push the stop switch (13) to the ON
position.
5. Push in the safety key (8).
6. Rotate the choke knob (14) to the CHOKE
position.
7. (Electric Start) Connect the power cord to
the starter motor located on the engine.
8. (Electric Start) Plug the other end of the
power cord into a three--hole, grounded 220
VOLT, A.C. receptacle. (See the WARNING
in this section).
9. Push the primer button (9). Every time you
push the primer button (9),waittwo
seconds. For the number of times required to
push the primer button (9), see the engine
manufacturer’s instructions.
10.(Electric Start) Push on the electric start
button (10) until the engine starts. Do not
crank for more than 5 seconds at a time.
Wait one minute between starts to allow the
starter to cool.
11. (Recoil Start) Slowly pull the recoil starter
handle (12) until resistance is felt and then
pull rapidly to start the engine. Do not allow
the recoil starter handle (12) to snap back.
Slowly return the recoil starter handle (12).
12.If the engine does not start in 5 or 6 tries,
See the “Trouble Shooting Chart”
Instructions.
13.Allow the engine to warm up for several
minutes. As the engine warms up, adjust the
choke knob (14) toward the RUN position.
Wait until the engine runs smoothly before
each choke adjustment.
14.(Electric Start) First disconnect the power
cord from the three--hole receptacle. Then,
disconnect the power cord from the starter
motor.
NOTE: In temperatures below 0qF(-18qC)
allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow.
Not for
Reproduction
en
11
1740875
WARNING: Never run the engine
indoors or in enclosed, poorly
ventilated areas. Engine exhaust
contains carbon monoxide, an odorless
and deadly gas. Keep hands, feet, hair and
loose clothing away from any moving parts
located on the engine or the snow thrower.
The temperature of muffler and nearby
areas may exceed 150qF(66qC). Avoid
these areas.
How To Start A Warm Engine (Figure 1)
If an engine has been running and is still warm,
leave the choke control (14) in the off position
and do not push the primer button (9).Ifthe
engine fails to start, follow the instructions “How
To Start A Cold Engine”.
NOTE: Do not use the primer button (9) to
start a warm engine.
How To Start An Engine With A Frozen Electric
Starter (Figure 1)
If the electric starter is frozen and will not turn
the engine, follow the instructions below.
1. Pull as much starter rope as possible out of
the starter.
2. Release the starter handle and let it snap
back against the starter. Repeat until the
engine starts.
Warm engines will cause condensation in cold
weather. To prevent possible freeze--up of recoil
starter and engine controls, proceed as follows
after each snow removal job.
1. Run the snow thrower a few minutes after
throwing snow to prevent freeze--up of the
auger/impeller.
2. With engine off, allow engine to cool for
several minutes.
3. Pull starter rope very slowly until resistance
is felt, then stop. Allow the starter rope to
recoil. Repeat three times.
4. With the engine not running, wipe all snow
and moisture from the carburetor cover in
area of controls and levers. Also, move the
choke control and starter handle several
times.
How To Remove Snow or Debris From
The Auger Housing
WARNING: Do not attempt to
remove snow or debris that may
become lodged in auger housing
with your hands. Use the clean--out tool or
a pry bar to remove snow or debris.
(Figure 5) On some models, a clean--out tool is
attached to the top of the auger housing. Use
the clean--out tool to remove snow from the
auger housing.
1. (Figure 1) Release the auger drive lever
(5).
2. Move the throttle control (13) to the stop
position.
3. Pull out the safety key (8).
4. Disconnect the spark plug wire.
5. Do not place your hands in the auger
housing (4) or the discharge chute (3).
6. (Figure 5) Use the clean--out tool (1) or a
pry bar to remove any snow or debris.
Snow Throwing Tips
1. For maximum snow thrower efficiency in
removing snow, adjust ground speed. Go
slower in deep, freezing or wet snow. If the
wheels slips, reduce forward speed.
2. Most efficient snow throwing is accomplished
when the snow is removed immediately after
if falls.
CAUTION: Do not overload the machine
capacity by attempting to clear snow at
too fast a rate.
3. For complete snow removal, slightly overlap
each previous path.
4. Whenever possible, discharge the snow
down wind.
5. For normal usage, set the skids so that the
scraper bar is 1/8” (3 mm) above the skids.
For extremely hard--packed snow surfaces,
adjust the skids upward so that the scraper
bar touches the ground.
6. Rocks and gravel must not be picked up and
thrown by the machine. On gravel or crushed
rock surfaces, set the skids at 1--1/4 inch
(32 mm) below the scraper bar. See “How To
Adjust The Height Of The Skids” in the
Maintenance section.
7. After each snow throwing job, allow the
engine to idle for a few minutes. The snow
and accumulated ice will melt off the engine.
8. Clean the snow thrower after each use.
9. Remove ice, snow and debris from the entire
snow thrower. Flush with water to remove all
salt or other chemicals. Wipe snow thrower
dry.
MAINTENANCE CHART
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
SERVICE RECORDS
Fill in dates as you
complete regular
service.
Before
Each
Use
First
2
Hours
Every
5
Hours
Every
10
Hours
Every
25
Hours
Each
Season
Before
Storage
SERVICE DATES
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil
Check And Tighten All Screws and Nuts
Check Spark Plug
Adjust Drive Belt
Check Fuel
Drain Fuel
Check Auger Clutch Cable Adjustment
(See Cable Adjustment)
Check Traction Clutch Cable Adjustment
(See Cable Adjustment)
Lubricate All Pivot Points
Lubricate Auger Shaft
(See Shear Bolt Replacement)
Lubricate Drive Chains and Sprockets
Not for
Reproduction
en
12
1740875
MAINTENANCE
NOTE: Illustrations are located on page 2
and on pages 185 through 190.
Use the following maintenance section to keep
your unit in good operating condition. All the
maintenance information for the engine is in the
engine manufacturer’s instructions. Before you
start the engine, read this book.
WARNING: Before you make an
inspection, adjustment (except
carburetor), or repair, disconnect
the wire from the spark plug.
General Recommendations
The warranty on this snow thrower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive full
value from the warranty, the operator must
maintain the snow thrower as instructed in this
manual.
Some adjustments must be made periodically to
properly maintain the snow thrower.
After Each Use
G Check for any loose or damaged parts.
G Tighten any loose fasteners.
G Check and maintain the auger.
G Check controls to make sure they are
functioning properly.
G If any parts are worn or damaged, replace
immediately.
G Check all safety and instruction decals and
labels. Replace any decals or labels that
are missing or cannot be clearly read.
All adjustments in the Maintenance section of
this manual should be checked at least once
each season.
As Required
The following adjustment should be preformed
more than once each season.
1. Adjust the auger drive belt after the first 2 to
4 hours, again at mid--season, and twice
each season thereafter. See “How To Adjust
The Auger Drive Belt” in the Maintenance
section.
Lubrication
Every 10 Hours (Figure 14)
1. Lubricate the Zerk fittings (1) every ten
hours with a grease gun.
2. Each time a shear bolt is replaced, the auger
shaft must also be greased.
3. Lubricate all pivot points.
Every 25 Hours
Chute Rotation Gear
(Figure 6) Lubricate the chute rotation gear (1)
with automotive type oil.
Chains
1. (Figure 1) Move the speed shift lever (6) to
first gear.
2. Remove the gas from the gas tank. Stand
the snow thrower up on the front end of the
auger housing (4).
WARNING: Drain the gasoline
outdoors, away from fire or flame.
3. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each
side of the bottom panel (2).
4. Remove the bottom panel (2).
5. (Figure 15) Lubricate the chains (5) with a
chain type lubricant.
6. Wipe the hexshaft and sprockets (6) with
5W30 motor oil.
NOTE: If grease or oil come in contact
with the disc drive plate (1) or the friction
wheel (3), damage can result. Clean off
any oil or grease with a alcohol base
solvent.
7. (Figure 22) Install the bottom panel (2).
8. Tighten the bolts (3) on each side of the
bottom panel (2).
Items Not To Lubricate (Figure 15)
1. Do not lubricate the hex shaft and
sprockets (6). All bearings and bushings are
lifetime lubricated. For storage, put a slight
amount of 5W--30 motor oil on a cloth and
wipe the hex shaft and sprockets (6) to
prevent rust.
2. If grease or oil comes in contact with the
disc drive plate (1) or the friction wheel
(3), the friction wheel (3) can be damaged.
Make sure to thoroughly clean the disc drive
plate (1) and the friction wheel (3).
CAUTION: Any greasing or oiling of the
above components can cause
contamination of the friction wheel (3). If
the disc drive plate (1) or the friction
wheel (3) become contaminated with
grease or oil, damage to the friction wheel
will result.
3. The auger gear case is lubricated at the
factory and does not require additional
lubrication. If for some reason the lubricant
leaks out, have the auger gear case checked
by a factory authorized service center.
How To Adjust The Height Of The Skids
(Figure 1)
This snow thrower is equipped with two height
adjustable skids (7). These skids elevate the
front of the snow thrower. For normal hard
surfaces, such as a paved driveway or walk,
adjust the skids as follows.
1. Put the snow thrower on a level surface.
2. Make sure both tires are equally inflated. The
correct air pressure is 14 PSI (1 BAR) to 17
PSI (1.25 BAR). Do not exceed the
maximum amount of air pressure shown on
the side of the tire.
3. Put the extra shear bolts (found in the parts
bag) under each end of the scraper bar (15)
next to the adjustable skids (7).
4. Loosen the mounting nuts (16) that hold the
adjustable skids (7). To bring the front of the
snow thrower down, raise each adjustable
skids (7). Tighten the mounting nuts (16).
NOTE: For rocky or uneven surfaces, raise
the front of the snow thrower by moving the
adjustable skids (7) down.
WARNING: Be certain to maintain
proper ground clearance for the
area to be cleared. Objects such as
gravel, rocks or other debris, if struck by
the impeller, can be thrown with sufficient
force to cause personal injury, property
damage or damage to the snow thrower.
How To Adjust The Scraper
Bar (Figure 1)
After considerable use, the scraper bar (15) will
become worn. The scraper bar (15),in
conjunction with the skids, must be adjusted to
allow 1/8 inch (3 mm) clearance between the
scraper bar (15) and the sidewalk or area to be
cleared.
1. Put the snow thrower on a level surface.
2. Make sure both tires are equally inflated. The
correct air pressure is 14 PSI (1 BAR) to 17
PSI (1.25 BAR). Do not exceed the
maximum amount of air pressure shown on
the side of the tire.
3. Loosen the carriage bolts and nuts that hold
the scraper bar (15) to the auger housing
(4).
4. Adjust the scraper bar (15) to allow 1/8 inch
(3 mm) clearance between the scraper bar
(15) and the sidewalk or area to be cleared.
5. Tighten the carriage bolts and nuts. Make
sure that the scraper bar (15) is parallel with
the sidewalk or area to be cleared.
6. To extended the life of the scraper bar (15),
remove and reverse the mounting of the
scraper bar (15).
How To Check And Adjust The Cables
The traction drive cable and the auger drive
cable are adjusted at the factory. During normal
use, a cable can become stretched and must be
checked and adjusted as follows.
How To Check The Cables (Figure 16)
1. To check for correct adjustment, disconnect
the “Z” fitting (1) from the drive lever (2).
2. Move the drive lever (2) forward until the
drive lever (2) is contacting the plastic
bumper (3).
3. The control cable is correctly adjusted if the
center of the “Z” fitting (1) is aligned (4)
with the hole in the drive lever (2) and there
in no droop in the cable.
How To Adjust The Auger Drive Cable
1. Remove the gas from the gas tank. Stand
the snow thrower up on the front end of the
auger housing.
WARNING: Drain the gasoline
outdoors, away from fire or flame.
2. (Figure 16) Disconnect the “Z” fitting (1)
from the drive lever (2).
3. (Figure 17) Pull the spring cover up to
expose the spring (5). Push the cable (6)
through the spring (5) to expose the square
end (7) on the cable (6).
4. Hold the square end (7) with pliers and
adjust the locknut (8) in or out until the
excess slack is removed.
Not for
Reproduction
en
13
1740875
5. Pull the cable (6) back through the spring
(5).
6. (Figure 16) Connect the “Z” fitting (1) to the
drive lever (2).
NOTE: When the auger drive belt is adjusted
or replaced, check and adjust the cable.
How To Adjust The Traction Drive Cable
1. Remove the gas from the gas tank. Stand
the snow thrower up on the front end of the
auger housing.
WARNING: Drain the gasoline
outdoors, away from fire or flame.
2. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each
side of the bottom panel (2).
3. Remove the bottom panel (2).
4. (Figure 16) Disconnect the “Z” fitting (1)
from the traction drive lever (2).
5. (Figure 27) Slide the cable boot (3) off the
cable adjustment bracket (4).
6. Push the bottom of the traction control
cable (5) through the cable adjustment
bracket (4) until the “Z” hook (6) can be
removed.
7. Remove the “Z” hook (6) from the cable
adjustment bracket (4). Move the “Z” hook
(6) down to the next adjustment hole.
8. Pull the traction control cable (5) up
through the cable adjustment bracket (4).
9. Put the cable boot (3) over the cable
adjustment bracket (4).
10.(Figure 16) Install the “Z” fitting (1) to the
traction drive lever (2).
11. (Figure 15) To check the adjustment,
depress the drive lever and check the length
“A” of the drive spring (7). In correct
adjustment, the length “A” of the drive
spring (7) is as follows:
minimum 3 inches (76 mm)
maximum 3-3/8 inches (85 mm).
12.(Figure 22) Install the bottom panel (2).
13.Tighten the bolts (3) on each side of the
bottom panel (2).
How To Adjust The Belts
The belts will stretch during normal use. If you
need to adjust the belts due to wear or stretch,
proceed as follows.
How To Adjust The Auger Drive Belt
If the snow thrower will not discharge snow,
check the adjustment of the auger drive cable.
See “How To Check And Adjust The Cables” in
the Maintenance section. If the adjustment is
correct, then check the condition of the auger
drive belt. If the auger drive belt is damaged,
replace the auger drive belt. See “How To
Replace The Belts” in the Maintenance section.
If the auger drive belt is loose, adjust as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.
2. (Figure 18) Remove screw (2) from belt
cover (1). Remove the belt cover (1).
3. (Figure 19) Loosen the nut (2) on the idler
pulley (3) Move the idler pulley (3) 1/8 inch
(3 mm) toward the auger drive belt (4).
4. Tighten the nut (2).
5. (Figure 21) Depress the auger drive lever.
Check the tension on the auger drive belt
(4). In correct adjustment, the auger drive
belt (4) will deflect 1/2 inch (12.5 mm) (5)
with moderate pressure. If the adjustment is
not correct, repeat the adjustment.
6. (Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten
screw (2).
7. Check the adjustment of the auger drive
cable. See “How To Check And Adjust The
Cables” in the Maintenance section.
8. Attach the spark plug wire.
Traction Drive Belt
The traction drive belt has constant spring
pressure and does not require an adjustment. If
the traction drive belt is slipping, replace the
belt. See “How To Replace The Belts” in the
Maintenance section.
How To Replace The Belts
The drive belts are of special construction and
must be replaced with original factory
replacement belts available from your nearest
authorized service center.
Some steps require the assistance of a second
person.
How To Remove the Auger Drive Belt
If the auger drive belt is damaged, the snow
thrower will not discharge snow. Replace the
damaged belt as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.
2. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each
side of the bottom panel (2).
3. Remove the bottom panel (2).
4. (Figure 18) Remove screw (2) from belt
cover (1). Remove the belt cover (1).
5. (Figure 19) Loosen the belt guide (9). Pull
the belt guide (9) away from the auger
drive pulley (10).
6. Pull the idler pulley (3) away from the auger
drive belt (4) and slip the auger drive belt
(4) off of the idler pulley (3).
7. Remove the auger drive belt (4) from the
engine pulley (11). To remove the auger
drive belt (4), the engine pulley (11) may
have to be partially rotated.
8. (Figure 20) Remove the top four bolts (21)
that hold together the auger housing (22)
and the motor box (23). Loosen the bottom
two bolts (24). The auger housing (22) and
the motor box (23) can now be split apart for
removal of the belt.
9. (Figure 19) Remove the old auger drive
belt (4) from the auger drive pulley (10).
Replace the auger drive belt (4) with an
original factory replacement belt available
from an authorized service center.
10.Install the new auger drive belt (4) onto the
auger drive pulley (10).
11. Assemble the auger housing (22) to
the
motor box (23) with
the four bolts (21) that
were removed in step 8. Tighten the bottom
two bolts (24).
12.Install the auger drive belt (4) onto the
engine pulley (11).
13.Slip the auger drive belt (4) under the idler
pulley (3).
14.Adjust the auger drive belt (4). See “How To
Adjust The Auger Drive Belt” in the
Maintenance section.
15.Adjust the belt guide (9). See “How To
Adjust The Belt Guide” in the Maintenance
section.
16.(Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten
screw (2).
17.Check the adjustment of the cables. See
“How To Check And Adjust The Cables” in
the Maintenance section.
18.Connect the spark plug wire.
How To Remove the Traction Drive Belt
If the snow thrower will not move forward, check
the traction drive belt for wear or damage. If the
traction drive belt is worn or damaged, replace
the belt as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.
2. Remove the auger drive belt. See “How To
Remove The Auger Drive Belt” in the
Maintenance section.
3. (Figure 19) Remove the e--ring (17) from
one end of the swing plate axle rod (18).
Remove the swing plate axle rod (18) to
allow the the swing plate to pivot forward.
4. Remove the traction drive spring (16).
5. Remove the old traction drive belt (13) from
the traction drive pulley (14) and from the
engine pulley (15). Replace the traction
drive belt (13) with an original factory
replacement belt available from an
authorized service center.
6. Install the new traction drive belt (13) onto
the traction drive pulley (14) and onto
engine pulley (15).
7. Make sure the traction drive idler pulley
(12) is properly aligned with the traction
drive belt (13).
8. Attach the traction drive spring (16).
9. Install the swing plate axle rod (18) and
secure with the e--ring (17) removed earlier.
10.(Figure 30) The bottom of the swing
plate
(20) must be positioned between the
alignment tabs (19). Make sure the swing
plate (20) is
properly secured.
NOTE: If the drive will not engage after
the traction drive belt has been replaced,
then check to make sure that the swing
plate is positioned between the alignment
tabs (19).
11. (Figure 19) Install and adjust the auger
drive belt (4). See “How To Remove The
Auger Drive Belt” in the Maintenance section.
12.Adjust the belt guide (9). See “How To
Adjust The Belt Guide” in the Maintenance
section.
13.(Figure 22) Install the bottom panel (2).
14.Tighten the bolts (3) on each side of the
bottom panel (2).
15.(Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten
screw (2).
16.Check the adjustment of the cables. See
“How To Check And Adjust The Cables” in
the Maintenance section.
17.Connect the spark plug wire.
How To Adjust The Belt Guide
1. Disconnect spark plug wire.
2. (Figure 18) Remove screw (2). Remove the
belt cover (1).
3. (Figure 1) Engage the auger drive lever (5).
4. (Figure 23) Measure the distance between
the belt guide (2) and auger drive belt (3).
The correct distance (4) is 1/8 inch (3 mm).
5. If an adjustment is necessary, loosen the
mounting bolt for the belt guide (2).Move
the belt guide (2) to the correct position
(4). Tighten the mounting bolt for the belt
guide (2).
Not for
Reproduction
en
14
1740875
6. (Figure 18) Install the belt cover (1). Tighten
screw (2).
7. Connect the spark plug wire.
How To Adjust Or Replace The Friction
Wheel
How To Check The Friction Wheel
If the snow thrower will not move forward, check
the traction drive belt, the traction drive cable or
the friction wheel. If the friction wheel is worn or
damaged, it must be replaced. See “How To
Replace the Friction Wheel” in this section. If the
friction wheel is not worn or damaged, check as
follows.
1. (Figure 1) Remove the gas from the gas
tank. Stand the snow thrower up on the front
end of the auger housing (4).
WARNING: Drain the gasoline
outdoors, away from fire or flame.
2. Disconnect the spark plug wire.
3. (Figure 22) Loosen the bolts (3) on each
side of the bottom panel (2).
4. Remove the bottom panel (2).
5. (Figure 1) Position the shift speed lever (6)
in the lowest forward speed.
6. (Figure 24) Note the position of the friction
wheel (4). The correct distance “A” from the
right side of the friction wheel (4) to the
outside of the motorbox is as follows:
Tire Size Distance “A”
12 and 13 inch 4-1/8” (10.5 cm)
16 inch 4-5/16” (10.95 cm)
If the friction wheel (4) is not in the correct
position, adjust as follows.
How To Adjust The Friction Wheel
1. (Figure 1) Position the shift speed lever (6)
in the lowest forward speed.
2. (Figure 9) Loosen hex jam nut (9) on speed
select rod (2).
3. (Figure 24) Move the friction wheel (4) to
the correct position.
4. (Figure 9) Turn the adaptor (10) until the
ball joint (6) is aligned with the mounting
hole in the shifter rod (7). When aligned,
attach the ball joint (6) to the shifter rod (7).
5. (Figure 22) Install the bottom panel (2).
6. Tighten the bolts (3) on each side of the
bottom panel (2).
How To Replace The Friction Wheel
If the friction wheel is worn or damaged, the
snow thrower will not move forward. The friction
wheel must be replaced as follows.
1. (Figure 1) Remove the gas from the gas
tank. Stand the snow thrower up on the front
end of the auger housing (4).
WARNING: Drain the gasoline
outdoors, away from fire or flame.
2. Disconnect the spark plug wire.
3. (Figure 28) Remove the fasteners that
secure the left wheel (10). Remove the left
wheel (10) from the axle (11).
4. Loosen the bolts (3) on each side of the
bottom panel (2).
5. Remove the bottom panel (2).
6. (Figure 29) Remove the fasteners that
secure the drive sprocket (12) to the axle
(11).
7. Remove the right wheel, axle (11), and drive
sprocket (12).
8. (Figure 30) Remove the four bolts (16) that
hold the bearings (7) on each side of the
hex shaft (8).
9. (Figure 31) Remove the hex shaft (8) and
bearings (7).
NOTE: Take special note of the position of
the washers (17).
10.(Figure 26) Remove the three fasteners (4)
that hold the friction wheel (5) to the hub
(6).
11. (Figure 26) Remove the friction wheel (5)
from the hub (6). Slip the friction wheel (5)
off the hex shaft (8).
12.Assemble the new friction wheel (5) onto
hub (6) with the fasteners removed earlier.
13.(Figure 31) Install the hex shaft (8) and
bearings (7) with the four bolts removed
earlier.
Make sure the washers (17) are properly
installed in the original position. Also,
make sure the two washers (13) are
properly aligned with the actuator
arms (14).
14.Make sure the hex shaft (8) turns freely.
15.(Figure 29) Install the right wheel, axle (11),
and drive sprocket (12) with the fasteners
removed earlier. Install the chain (15) onto
the drive sprocket (12).
16.
Check the adjustment of the friction wheel.
See “How To Adjust The Friction Wheel” in
this section.
17.Make sure the friction wheel and the disc
driveplatearefreefromgreaseoroil.
18.(Figure 22) Install the bottom panel (2).
19.Tighten the bolts (3) on each side of the
bottom panel (2).
20.Install the left wheel (10) to the axle (11)
with the fasteners removed earlier.
21.Connect the spark plug wire.
How To Replace the Auger Shear Bolt
The augers are secured to the auger shaft with
special shear bolts. These shear bolts are
designed to break and protect the machine if an
object becomes lodged in the auger housing. Do
not use a harder bolt as the protection provided
by the shear bolt will be lost.
WARNING: For safety and to
protect the machine, use only
original equipment shear bolts.
To replace a broken shear bolt, proceed as
follows. Extra shear bolts were provided in the
assembly parts bag.
1. (Figure 1) Move the stop switch (13) to the
stop position. Disengage all controls.
2. Disconnect the spark plug wire. Make sure
all moving parts have stopped.
3. (Figure 14) Lubricate the auger shaft Zerk
fitting (1), if equipped, with a grease gun.
4. (Figure 25) Align the hole in the auger with
the hole in the auger shaft. Install the new
shear bolt (2), spacer (3), and locknut (4).
5. Connect the spark plug wire.
How To Prepare The Snow Thrower For
Storage
WARNING: Do not remove gasoline
while inside a building, near a fire,
or while you smoke. Gasoline
fumes can cause an explosion or a fire.
If the snow thrower is to be stored for an
extended period, refer to the engine
manufacturer’s operating manual (included with
some models) for important maintenance or
storage details.
1. Drain the fuel tank.
2. Let the engine run until it is out of gasoline.
3. Never store the snow thrower with fuel in the
tank inside a building where ignition sources
are present such as hot water and space
heaters, clothes dryers, and the like. Allow the
engine (motor) to cool before storing in any
enclosure.
4. Drain the oil from the warm engine. Fill the
engine crankcase with new oil.
5. Remove the spark plug from the cylinder.
Pour one ounce (29.5 ml) of oil into the
cylinder. Slowly pull the recoil--start grip so
that the oil will protect the cylinder. Install a
new spark plug in the cylinder.
6. Remove the spark plug and pour about 15 ml
(1/2 oz) of engine oil into the cylinder.
Replace the spark plug and crank slowly to
distribute the oil.
7. Thoroughly clean the snow thrower.
8. Lubricate all lubrication points. See the
Maintenance section.
9. Be sure that all nuts, bolts and screws are
securely fastened. Inspect all visible moving
parts for damage, breakage and wear.
Replace if necessary.
10.Cover the bare metal parts of the blower
housing, auger, and the impeller with spray
rust preventative lubricant.
11. Put the unit in a building that has good
ventilation. Store in a clean and dry area, but
NOT near a stove, furnace or water heater
which uses a pilot light or any device that can
create a spark.
12.If the machine must be stored outdoors,
block up the snow thrower to be sure the
entire machine is off the ground.
13.Cover the snow thrower with a suitable
protective cover that does not retain
moisture. Do not use plastic.
Not for
Reproduction
en
15
1740875
How To Order Replacement Parts
The replacement parts are shown either on the
back pages of this Instruction Book or in a
separate Parts List Book.
Use only manufacturer’s authorized or approved
replacement parts. Do not use attachments or
accessories not specifically recommended for
this unit. In order to obtain proper replacement
parts you must supply the model number (see
nameplate).
To obtain replacement parts, contact your local
Dealer.
Replacement parts for the engine, transaxle, or
transmission, are available from the
manufacturer’s authorized service centre found
in the yellow pages of the telephone directory.
Also, see the individual engine or transmission
warranties to order replacement parts.
When ordering the following information is
required:
(1) The Model Number
(2) Serial Number
(3) Part Number
(4) Quantity
TROUBLE SHOOTING CHART
TROUBLE CAUSE CORRECTION
Difficult starting Defective spark plug. Replace spark plug.
Water or dirt in fuel system. Use carburetor bowl drain to flush and refill with
fresh fuel.
Engine runs erratic Blocked fuel line, empty gas tank, or stale
gasoline.
Clean fuel line; check fuel supply; add fresh
gasoline.
Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to RUN position.
Engine runs erratic;
Loss of power
Water or dirt in fuel system. Use carburetor bowl drain to flush and refill with
fresh fuel.
Excessive vibration Loose parts: damaged impeller. Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Tighten all bolts and make all
necessary repairs. If vibration continues, have
the unit serviced by a competent repairman.
Unit fails to propel itself Drive belt loose or damaged. Replace drive belt.
Incorrect adjustment of traction drive cable. Adjust traction drive cable.
Worn or damaged friction wheel. Replace friction wheel.
Unit fails to discharge snow Auger drive belt loose or damaged. Adjust auger drive belt; replace if damaged.
Auger control cable not adjusted correctly. Adjust auger control cable.
Shear bolt broken. Replace shear bolt.
Discharge chute clogged. Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Clean discharge chute and inside of
auger housing.
Foreign object lodged in auger. Stop engine immediately and disconnect spark
plug wire. Remove object from auger.
Not for
Reproduction
fr
16
1740875
TABLE DES MATIÈRES
SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS
SIGNIFICATIONS 17...................................
SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS
SIGNIFICATIONS 17...................................
MONTAGE 22...........................................
FONCTIONNEMENT 23..................................
TABLEAU DE MAINTENANCE 25.........................
MAINTENANCE 25......................................
TABLEAU DE DEPANNAGE 29...........................
Lesfigures (exemple:Figure1)sontsituéesà l’intérieurdela première
et de la dernière page de ce manuel, avant la liste des pièces.
Informations générales
Ce manuel d’instruction est écrit pour une personne qui possède quelques
compétences mécaniques. Comme dans la plupart des manuels
d’entretien, toutes les étapes ne sont pas décrites. Les étapes qui
concernent le dévissage le serrage des attaches sont des étapes que
n’importe qui peut suivre avec un minimum de connaissances mécaniques.
Lisez et suivez ces instructions avant d’utiliser votre équipement.
Connaissez votre produit : Si vous comprenez votre équipement et
comment il fonctionne, vous obtiendrez les meilleures performances
possibles. Pendant que vous lisez ce manuel, comparez les illustrations
et l’équipement. Apprenez l’emplacement et les fonctions des
commandes. Pour aider à prévenir les accidents, suivez les instructions
de fonctionnement et les règles de sécurité. Conserver ce manuel pour
référence future.
IMPORTANT : De nombreuses unités ne sont pas assemblées et sont
vendues dans des cartons. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que les instructions d’assemblage contenues dans ce manuel
sont suivies à la lettre. D’autres unités sont achetées entièrement
assemblées. Sur les unités déjà assemblées, il est de la responsabilité du
propriétaire de s’assurer que l’unité est correctement assemblée. Le
propriétaire doit vérifier l’unité avec attention en accord avec les
instructions trouvées dans ce manuel avant la première utilisation.
Besoin d’aide ?
Si vous avez besoin d’informations supplémentaires sur
l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien de votre
équipement, veuillez communiquer avec votre détaillant.
Ce manuel contient des informations de sécurité
destinées à vous faire prendre conscience des
dangers et des risques associés avec les déneigeuses, et à comment
les éviter. La déneigeuse est conçue pour être utilisée pour le
déblayage de la neige, et ne doit pas être utilisée à d’autres fins. Il est
important que vous lisiez et que vous compreniez ces instructions, et
que toute personne qui doit faire fonctionner l’équipement lise et
comprenne ces instructions.
Les gaz échappement du moteur de ce produit contiennent des
produits chimiques identifiés par l’état de Californie comme entraînant
le cancer, des malformations de naissance, et autres préjudices
reproductifs.
AVERTISSEMENT
Un mot de signalisation (DANGER, AVERTISSEMENT, ou PRUDENCE)
est utilisé avec le symbole d’alerte pour indiquer la possibilité de
blessures et leurs degrés de sévérité. En complément, un symbole de
danger peut être utilisé pour représenter le type de danger.
DANGER indique un risque qui, s’il n’est pas évité, entraînera la
mort ou de sérieuses blessures.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s’il n’est pas évité,
pourrait entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
PRUDENCE indique un risque qui, s’il n’est pas évité, pourrait
entraîner des blessures mineures ou modérées.
PRUDENCE lorsque utilisé sans le symbole d’alerte, indique une
situation qui pourrait endommager l’équipement.
Commandes et caractéristiques de l’équipement (voir Figure 1)
Levier d’entraînement des roues (1) - Sélectionne la marche avant ou
la marche arrière.
Manivelle (2) - Change la direction de la goulotte d’éjection.
Goulotte d’éjection (3) - Change la distance d’éjection de la neige.
Goulotte d’éjection (4) - Change la direction d’éjection de la neige.
Levier de fraise (5) - Démarre et arrête la fraise (ramassage et éjection
de la neige) qui propulse également la déneigeuse.
Levier de vitesse (6) - Sélectionne la vitesse du chasse--neige.
Patin de réglage de la hauteur (7) - Régle la garde au sol du carter de
la fraise.
Coupe-neiges (18) - (si la machine en est équipée) Ils taillent un chemin
dans la neige d’une profondeur supérieure à celle du carter de la fraise.
Les vis de cisaillement (19) - Afin de protéger la machine, des vis de
cisaillement sont conçues spécialement pour se briser si un objet se
trouve coincé dans le carter de la fraise. L’utilisation d’une vis plus
résistante retire la protection fournie par la vis de cisaillement.
Levier de commande du déversoir (20) - si la machine en est équipée)
Contrôle la distance à laquelle la neige est projetée.
Caractéristiques du moteur
Clé de sécurité (8) - Doit être introduite pour démarrer le moteur.
Bouton d’amorçage (9) - Injecte de l’essence directement dans le
carburateur pour un démarrage rapide par temps froid.
Bouton de démarrage électrique (10) - Sur les modèles à démarrage
électrique, sert à démarrer le moteur.
Boîte de contacteur (11) - Sur les modèles à démarrage électrique, sert
à brancher une rallonge électrique de 220 volts.
Poignée de démarreur à rappel (12) - Utilisé pour un démarrage
manuel du moteur.
Interrupteur d’arrêt (13) - Pour arrêter le moteur.
Commande du starter (14) - Utilisé pour un démarrage à froid du
moteur.
Not for
Reproduction
fr
17
1740875
Symboles de dangers et leurs significations
Ces symboles sont utilisés sur votre équipement et sont définis dans
votre manuel de fonctionnement. Revoyez et comprenez ce qu’ils veulent
dire. L’utilisation de l’un de ces symboles en combinaison avec un mot
d’avertissement vous avertira d’un danger potentiel et de comment
l’éviter.
Explosion
Fumées toxiques
Choc
Surfaces
brûlantes
Incendie
Manuel de l’utilisateur Lire et comprendre avant
d’entreprendre toute activité ou de faire
fonctionner l’équipement.
Alerte de sécurité Identifie les informations de
sécurité à propos d’un danger qui peut entraîner des
blessures.
Fraise rotative
Impulseur rotative
Engrenages en rotation
Projection d’objets
Maintenir une distance de sécurité
entre vous et l’équipement.
Arrêter le moteur et retirer
le connecteur de la bougie
avant d’effectuer tout travail
de maintenance ou de
réparation.
Ne jamais mettre
les mains dans les
pièces en rotation.
Symboles de dangers et leurs significations
Ces symboles sont utilisés sur votre équipement et sont définis dans
votre manuel de fonctionnement. Il est important que vous revoyiez et
que vous compreniez la signification de ces symboles. Un manquement
de compréhension des symboles peut entraîner des risques de blessures
corporelles.
Arrêt
Carburant
Starter à l’arrêt
Huile
Starter en marche
Lent
Rapide
Marche
Arrêt
Clé de
contact
Contact
désactivé
Contact
activé
Pompe d’amorçage
Manette des gaz
Embrayage de traction
Embrayage
de la fraise
Engager
Collecteur de la
fraise
Traction
Marche avant
Point mort
Marche arrière
Appuyer pour
engager le
démarreur
électrique
Démarreur
électrique
Démarrage
du moteur
Moteur en
marche
Moteur à
l’arrêt
DROIT
Déversoir
GAUCHE
HAUT
BAS
Déflecteur
Engager
Désengager
Not for
Reproduction
fr
18
1740875
Évitez la mort ou les blessures sérieuses entraînées par la
rotation de la fraise.
Gardez les mains et les habits à distance.
Le désengorgement de la goulotte d’éjection est une activité
dangereuse.
x Ne jamais tenter de désengorger la fraise de la présence de débris ou de
neige compactée lorsque l’équipement est engagé ou que le moteur est
en marche.
x Arrêter le moteur est débrancher le fil de la bougie lors d’une intervention
d’entretien sur l’équipement.
x Ne jamais laisser l’équipement sans surveillance lorsque le moteur est en
marche. Toujours désengager les commandes de la fraise et de la traction,
arrêter le moteur, et enlever les clés.
x Maintenir les enfants, les animaux domestiques, et les autres personnes
hors de la région de fonctionnement. Les enfants sont souvent attirés par
l’équipement. Soyez conscient de toutes les personnes présentes.
x Maintenir les vêtements flottants à bonne distance de l’avant de la
déneigeuse et de la fraise. Les écharpes, les mitaines, les cordons de
serrage, les vêtements lâches et les pantalons peuvent être rapidement
happés dans le dispositif rotatif et entraîner un démembrement. Attacher
les cheveux longs et enlever les bijoux.
x La déneigeuse ne doit être utilisée que pour le déblayage de la neige. Ne
pas l’utiliser à d’autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue.
x Ne pas effectuer le déneigement en travers d’une pente. Exercer une
extrême prudence lors du changement de direction dans des pentes. Ne
pas essayer de dégager des pentes abruptes.
x Ne pas utiliser la déneigeuse sur des surfaces situées au--dessus du
niveau du sol telles que des toitures de résidence, garages, des vérandas
ou de toute autre structure ou bâtiment.
DANGER
La goulotte d’éjection contient une impulseur rotative pour
éjecter la neige. Ne jamais nettoyer la goulotte d’éjection
avec les mains, ou pendant que le moteur est en
fonctionnement.
Les doigts peuvent être rapidement happés et une
amputation ou de sévères lacérations peuvent être
encourues.
x Déboucher la chute d’évacuation constitue une activité dangereuse.
x Ne jamais placer vos mains dans ou à proximité de la goulotte d’éjection.
x Le moteur étant à l’arrêt, attendre que toutes les pièces mobiles soient à
l’arrêt, puis à l’aide d’un bâton, nettoyez la goulotte.
x De la neige compactée peut masquer d’autres obstructions dans la
goulotte et entraîner un endommagement de l’équipement, de la turbine,
ou de la fraise. Prendre toutes les précautions nécessaires lors du
redémarrage de l’équipement après le nettoyage de la neige.
DANGER
Des objets peuvent être happés par la fraise est éjectés
au travers la goulotte.
Ne jamais projeter la neige vers des personnes ou des
voitures, et ne jamais laisser personne se tenir devant la
déneigeuse.
x Soyez conscients de votre environnement lors de l’utilisation de
l’équipement. Le passage au--dessus de certains éléments tels que du
gravier, des tapis de sol, des journaux, des jouets, et des pierres cachées
sous la neige, peut entraîner une projection de ces objets ou un blocage
de la fraise.
x Soyez toujours conscient de la direction dans laquelle la neige est
projetée. Les piétons environnants, les animaux domestiques, les
propriétés, peuvent être blessés ou endommagées par des projections
d’objets.
x Familiarisez--vous avec la région dans laquelle vous allez travailler.
Marquez les limites des trottoirs et des allées pour éviter d’endommager
les propriétés, ainsi que la projection d’objets.
x Procédez avec prudence lors du déblayage de régions peu familières.
Restez en alerte au cas ou des dangers ou une circulation cachées
surviendraient.
x Après avoir heurté un objet étranger, coupez le moteur, attendez que
toutes les pièces en mouvement s’immobilisent, et vérifiez immédiatement
que l’équipement n’est pas endommagé. Si vous détectez des dommages,
effectuez les réparations nécessaires avant de démarrer et de faire
fonctionner la déneigeuse.
x Avec le moteur à l’arrêt, vérifier que toutes les pièces en mouvement sont
à l’arrêt et toujours utiliser un bâton pour nettoyer la goulotte d’éjection.
x Couper le moteur si l’équipement émet des vibrations anormales. Des
vibrations sont généralement un avertissement de problèmes. Consulter
un concessionnaire agréé pour effectuer des réparations si nécessaire.
DANGER
Les moteurs émettent du monoxyde de carbone, un gaz
toxique inodore et incolore.
L’inhalation du monoxyde de carbone peut entraîner des
nausées, des pertes de conscience ou la mort.
x Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur.
x Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur dans un endroit
fermé, même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes.
AVERTISSEMENT
Not for
Reproduction
fr
19
1740875
L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et
explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner de sévères
brûlures ou la mort.
LORS DU REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
x Coupez le moteur et laissez le moteur refroidir pendant au moins deux
minutes avant d’enlever le bouchon du réservoir d’essence.
x Remplir le réservoir d’essence à l’extérieur- ou dans une région bien
ventilée.
x Ne pas faire déborder le réservoir d’essence.
x Maintenir l’essence à distance des étincelles, des flammes, des
veilleuses, de la chaleur, et autres sources d’allumage.
x Vérifier fréquemment les durites d’essence, le réservoir, le bouchon, et
les raccords à la recherche de fissures ou de fuites. Remplacer si
nécessaire.
LORS DU DÉMARRAGE DU MOTEUR
x S’assurer que les bougies, le pot d’échappement, le bouchon du
réservoir d’essence, et le filtre à air sont en place.
x Ne pas tenter de faire tourner le moteur si la bougie n’est pas
présente.
x Si de l’essence est renversée, attendre qu’elle soit évaporée avant de
démarrer le moteur.
x Si le moteur se noie, placer le starter sur la position OPEN/RUN
(OUVERT/MARCHE), placer la manette des gaz sur la position FAST
(RAPIDE) et faire tourner le moteur à l’aide du démarreur jusqu’à ce
que le moteur démarre.
LORS DU FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
x Ne pas étouffer le carburateur pour arrêter le moteur.
LORS DU TRANSPORT DE L’ÉQUIPEMENT
x Effectuer le transport avec le réservoir d’essence VIDE.
LORS DE L’ENTREPOSAGE D’ESSENCE OU DE
L’ÉQUIPEMENT AVEC DE L’ESSENCE DANS LE RÉSERVOIR
x Entreposer à distance de chaudières, de poêles, de chauffe--eau ou
d’autres appareils qui possèdent une veilleuse ou autre sources
d’allumage car celles--ci peuvent enflammer les vapeurs d’essence.
AVERTISSEMENT
Not for
Reproduction
fr
20
1740875
RÈGLES D’UTILISATION DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : La machine est capable d’amputer des mains ou des pieds et de rejeter des objets. Lisez
ces consignes de sécurité et suivez--les à la lettre. Un manquement à ces consignes pourrait entraîner une
perte de contrôle de la machine, de sérieuses blessures ou même la mort, ou causer des dégâts matériels.
Le triangle situé dans le texte indique un danger ou une mise en garde qui doit être respecté.
Conditions d’utilisation en toute sécurité d’une souffleuse à neige
IMPORTANT : Les normes de sécurité impliquent la présence de
l’opérateur aux commandes afin de minimiser les risques de
blessure. Votre souffleuse à neige est équipée de ces
commandes. En aucun cas, vous ne devez essayer de contourner
la présence de l’opérateur aux commandes.
Formation
1. Lisez, comprenez, et suivez toutes les consignes sur la machine et
dans le manuel avant d’utiliser cette machine. Familiarisez--vous
complètement avec les commandes et l’utilisation appropriée de cet
équipement. Sachez comment débrayer les commandes et arrêter la
machine rapidement.
2. Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine. Ne laissez jamais les
adultes utiliser la machine sans rappeler les consignes de sécurité.
3. Tenez les personnes, et en particulier les petits enfants et les animaux
à l’écart de la zone de traitement.
4. Agissez avec prudence afin d’éviter de glisser ou de tomber en
particulier lorsque vous reculez.
Préparation
1. Inspectez complètement la zone de traitement et enlevez les
paillassons, les luges, les planches, les câbles et tous les autres objets
étrangers à l’équipement.
2. Débrayez tous les embrayages et mettez au point mort avant de
démarrer la machine (moteur).
3. N’utilisez jamais l’équipement sans porter une tenue d’hiver
appropriée. Portez des bottes qui résistent aux surfaces glissantes.
Evitez de porter des vêtements larges qui pourraient se prendre dans
des pièces mobiles.
4. Manipulez l’essence avec précaution, elle est hautement inflammable.
a. Utilisez un récipient à essence homologué.
b. N’ajoutez jamais d’essence dans un moteur chaud ou en marche.
c. Remplissez le réservoir d’essence avec une extrême précaution à
l’extérieur. Ne remplissez jamais le réservoir d’essence à
l’intérieur. Revissez le bouchon du réservoir à fond et essuyez
l’essence répandue.
d. Ne remplissez jamais des récipients à l’intérieur d’un véhicule,
d’un camion ou d’une remorque avec une bâche en plastique.
Placez toujours les récipients sur le sol, loin des véhicules, avant
de les remplir.
e. Si cela est plus pratique, enlevez les appareils fonctionnant à
l’essence du camion ou de la remorque et remplissez--les à même
le sol. Si ce n’est pas possible, alors remplissez avec un récipient
portable plutôt qu’à partir du gicleur du distributeur de carburant.
f. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du réservoir de
carburant ou l’ouverture du récipient jusqu’à ce que le remplissage
soit complet. N’utilisez pas un outil de fermeture/ouverture de
gicleur.
g. Revissez le bouchon du réservoir à fond et essuyez l’essence
répandue.
h. Si de l’essence s’est répandue sur les vêtements, changez--les
immédiatement.
5. Utilisez des rallonges et des récipients tel qu’indiqué par le fabricant
pour toutes les machines ayant des moteurs à fonctionnement ou à
propulsion électrique.
6. Règlez la hauteur du carter du collecteur pour enlever les graviers ou
les surfaces pierreuses accidentées.
7. N’essayez jamais de faire des réglages pendant que le moteur marche
(sauf si cela est recommandé par le fabricant).
8. Réglez le moteur et la souffleuse selon la température extérieure avant
de commencer à enlever la neige.
9. Portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection
pendant la manoeuvre de la machine ou pendant son réglage ou sa
réparation afin de protéger les yeux contre des objets étrangers qui
pourraient être rejetés par la machine.
10.N’utilisez jamais la souffleuse sans plaques de protection ou sans
autres appareils de sécurité appropriés.
Fonctionnement
1. Ne mettez pas les mains ou les pieds sous les pièces mobiles de la
machine. Maintenez toujours la chute propre.
2. Agissez avec une extrême prudence lorsque vous utilisez la machine
ou que vous traversez des routes ou des chemins recouverts de
graviers. Restez vigilant à l’égard du trafic et des dangers cachés.
3. Si vous rencontrez un objet étranger, arrêtez le moteur, enlevez le
câble de la bougie d’allumage, retirez le cordon relié aux moteurs
électriques, inspectez complètement la souffleuse pour vérifier qu’il n’y
a pas de dommages et réparez les dommages avant de redémarrer et
de manoeuvrer la souffleuse.
4. Si la machine vibre anormalement, arrêtez le moteur et cherchez--en
immédiatement la cause. Les vibrations sont généralement
l’expression d’un problème.
5. Arrêtez le moteur lorsque vous quittez votre poste avant de
désencrasser le collecteur/rotor ou la chute, et lorsque vous effectuez
des réparations.
6. Lorsque vous nettoyez, réparez ou inspectez, assurez--vous que le
collecteur/rotor et toutes les autres pièces mobiles sont arrêtés.
Débranchez le câble de la bougie d’allumage et tenez--le à l’écart de la
bougie d’allumage afin d’empêcher un démarrage accidentel.
7. N’utilisez pas la machine à l’intérieur d’un bâtiment sauf pour la
démarrer et pour la rentrer ou la sortir. Ouvrez les portes extérieures;
les émanations des gaz de combustion sont dangereuses (contiennent
du MONOXYDE DE CARBONE, un gaz INODORE et MORTEL).
8. Agissez avec une extrême précaution lorsque vous traitez les talus.
N’essayez pas de nettoyer les talus abrupts.
9. N’utilisez jamais la souffleuse sans plaques de protection ou sans
autres appareils de sécurité appropriés.
10.N’orientez jamais la chute en direction des personnes ou des zones
des biens matériels pourraient être endommagés. Maintenez les
enfants à l’écart.
11. Ne dépassez pas les capacités de la machine en essayant d’enlever la
neige trop rapidement.
12.Ne manoeuvrez jamais la machine à des vitesses élevées sur des
surfaces glissantes. Regardez derrière vous et faites attention lorsque
vous reculez.
13.Débranchez l’alimentation du collecteur/rotor lorsque la souffleuse est
transportée ou non utilisée.
14.N’utilisez que les appareils et les accessoires recommandés par le
fabricant de la souffleuse (tels que cabine, chaînes à pneus, etc.).
15.N’utilisez jamais la souffleuse sans avoir une bonne visibilité ou un bon
éclairage. Faites toujours attention vous mettez les pieds et tenez
fermement les poignées de commande. Marchez, mais ne courez
jamais.
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Simplicity 1695365 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för