Electrolux EU8299C Användarmanual

Typ
Användarmanual
frysskåp
BRUKSANVISNING
818 14 46-01/7
S
EU7506C EU7705C EU8102K EU8299C
2
8181446-01/7 Electrolux
6lNHUKHWVLQIRUPDWLRQ
6
Ditt nya fryskåp kan ha andra funktioner jämfört
med ditt gamla skåp.
Läs noga igenom anvisningarna, så du snabbt lär dig
hur ditt nya skåp fungerar och ska skötas. Spara
bruksanvisningen den måste finnas med om skåpet
säljs eller överlåts till annan person.
$QYlQGQLQJ
Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för
normalt hushållsbruk enligt denna
bruksanvisning.
Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i
kyl- eller frysutrymme. De kan sprängas och
skada person och egendom.
Låt inte vassa föremål komma i kontakt med
kylsystemet bakom och inuti skåpet. Punkteras
kylsystemet förstörs skåp och matvaror.
Förvara inte kolsyrade drycker eller flaskor och
burkar av glas i frysutrymme.
Glasförpackningarna kan gå sönder.
Skåpet är tungt. Skåpets kanter och utskjutande
metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa.
Var försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar.
%DUQ
Håll uppsikt över små barn så att de inte kommer
åt skåpets inredning eller reglage.
6NURWQLQJ DY JDPOD VNnS
Lämna ditt gamla skåp till en återvinnings-
anläggning. Kontakta kommunen eller din
återförsäljare för mer information.
Stäng av ditt gamla skåp och dra ur stickkontakten.
Kapa anslutningssladden så nära skåpet som möjligt.
Ta bort dörren innan skåpet skrotas så att lekande
barn inte kan bli innestängda i skåpet.
Se till att inte skada kylsystemet i det gamla skåpet.
Isoleringen och kylsystemet kan innehålla ämnen
som bryter ned ozonlagret.
Ditt nya skåp är helt fritt från ämnen som bryter ned
ozonlagret. Läs mer om ditt nya skåp och miljön i
avsnittet ”Råd och tips”.
,QQHKnOOVI|UWHFNQLQJ
6
6lNHUKHWVLQIRUPDWLRQ 
Skrotning av gamla skåp 2.....................
,QQHKnOOVI|UWHFNQLQJ 
%HVNULYQLQJ DY IU\VNnSHW 
Knappar och vred 4...........................
,QQDQ VNnSHW VWDUWDV I|U
I|UVWD JnQJHQ 
$WW DQY lQGD IU\VVNnSHW 
Starta frysen och ställ in rätt temperatur 5.........
Temperaturen i frysskåpet 5....................
Avstängning 5...............................
Larm och övriga funktioner 5...................
Infrysning 6.................................
Lämplig förvaringstid 6.......................
Upptining 6.................................
Inredning 7.................................
5nG RFK WLSV 
Så kan du spara energi 8.......................
Skåpet och miljön 8..........................
Miljövänlig användning 8......................
6N|WVHO RFK UHQJ|ULQJ 
Ta bort ventilationsgallret 8....................
Rengöring 8.................................
Avfrosta frysskåpet 9.........................
Byte av lampa 9.............................
Om skåpet inte ska användas 9..................
2P QnJRW LQWH IXQJHUDU 
Konsumentköp EHL 10........................
Konsumentkontakt 11..........................
Service och reservdelar 11......................
7HNQLVN LQIRUPDWLRQ 
,QVWDOODWLRQ 
Packa upp 11.................................
Ta bort transportstöd 12........................
Rengör 12...................................
Ställ skåpet på plats 12.........................
Elanslutning 12...............................
Omhängning av dörr 13........................
Omhängning av dörr 14........................
3
8181446-01/7 Electrolux
%HVNULYQLQJ DY IU\VNnSHW
6
3
Modell EU 7506C
1. Ventilationsgaller
2. Fryslåda
3. Termometer
4. Temperaturindikator
5. Infrysningsbricka
2
2
1
2
2
4
5
2
2
3
Modell EU 8229C
1. Hylla med lucka
2. Fryslåda
3. Termometer
4. Temperaturindikator
5. Utdragbar hylla
6. Ventilationsgaller
7. Fryskalender
2
2
1
2
2
4
5
6
2
7
4
8181446-01/7 Electrolux
3
Modell EU 7705C
1. Hylla med lucka
2. Fryslåda
3. Termometer
4. Temperaturindikator
5. Infrysningsbricka
6. Utdragbar hylla
7. Ventilationsgaller
2
1
2
2
4
5
2
6
7
3
Modell EU 8102K
1. Hylla med lucka
2. Fryslåda
3. Termometer
4. Temperaturindikator
5. Infrysningsbricka
6. Ventilationsgaller
2
2
1
2
1
2
4
5
6
.QDSSDU RFK YUHG
'
(
$%&
MIN
MAX
$ 7HPSHUDWXUYlOMDUHWHUPRVWDW
Används vid inställning av temperaturen.
% ,QIU\VQLQJVVNQDSS $YVWlQJQLQJVNQDSS I|U
OMXGODUP
& 6WU|PEU\WDUH I|U IU\VHQ
Används för att starta och stänga av frysen.
' *XO LQGLNHULQJVODPSD
Lyser när infrysningen är igång.
' *U|Q LQGLNHULQJVODPSD 5|G YDUQLQJVODPSD
Lyser med grönt sken när frysens temperatur är
normal. Blinkar med rött när frysens larm har löst ut.
5
8181446-01/7 Electrolux
,QQDQ VNnSHW VWDUWDV I|U I|UVWD JnQJHQ
6
Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i
avsnittet ”Installation”.
Skåpet måste stå upprätt i ca 30 minuter
eller i 4 timmar om skåpet transporterats
liggande innan stickkontakten sätts i
vägguttaget och skåpet startas för första
gången. Kompressorn kan annars skadas.
Oljan måste få tid att rinna tillbaka till
kompressorn.
$WW DQYlQGD IU\VVNnSH
W
6
6WDUWD IU\VHQ RFK VWlOO LQ UlWW
WHPSHUDWXU
 ,JnQJVlWWQLQJ
Ställ huvudströmbrytaren på ”1”.
. Om det är rumstemperatur i frysen startar
ljudlarmet.
Stäng av ljudsignalen på
avstängningsknappen.
 ,QVWlOOQLQJ DY WHPSHUDWXU
Vrid termostatvredet till önskat läge.
0LQ Termostatens lägsta läge; ger skåpets
varmaste temperatur.
0D[ Termostatens högsta läge; ger skåpets
kallaste temperatur.
Avstängt.
Låt skåpet gå ett dygn mellan varje ändring av
temperaturinställningen, så att temperaturen hinner
stabilisera sig.
7HPSHUDWXUHQ L IU\VVNnSHW
För att få god hållbarhet på matvarorna bör
temperaturen i frysdelen vara -18C eller kallare.
Observera dock att energiförbrukningen ökar ju
kallare det är i frysen.
MIN
MAX
$YVWlQJQLQJ
Ställ huvudströmbrytaren på ”0”.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget alternativt
skruva ur säkringen.
/DUP RFK |YULJD IXQNWLRQHU
7HPSHUDWXUODUP
En ljudsignal hörs och den röda varningslampan
blinkar.
Det är varmare i frysen än den temperatur som är
inställd.
Avstängning:
Tryck på avstängningsknappen.
Ta reda på vad som orsakat larmet och avhjälp felet.
Lampan börjar lysa grönt igen när frysen håller
inställd temperatur.
MIN
MAX
6
8181446-01/7 Electrolux
'|UU|SSQLQJVODUP
Om dörren är öppen längre än ca 1 minut startar en
ljudsignal.
Avstängning:
Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen och
stäng dörren.
MIN
MAX
,QIU\VQLQJ
Vid infrysning av mindre mängd varor per dygn
behöver inte infrysningsknappen användas.
I övriga fall ska infrysningsknappen tryckas in ca 24
timmar innan varorna läggs in.
Starta infrysningsfunktionen
:
Håll knappen intryckt i ca två sekunder tills
infrysningslampan tänds.
Avstängning:
Infrysningen avbryts automatiskt 48 timmar efter det
att knappen tryckts in.
Infrysningen går också att avbryta manuellt genom
att åter trycka på infrysningsknappen.
Håll knappen intryckt i ca två sekunder tills lampan
slocknar.
Den gula infrysningslampan lyser så länge
infrysningen är påkopplad.
MIN
MAX
,QIU\VQLQJVUnG
Använd den översta och vid behov också den
näst översta hyllan för infrysning.
Lägg varorna direkt fryshyllorna.
Lägg varorna friliggande från varandra så att
luften kan cirkulera mellan paketen.
Lägg inte varorna som ska frysas in i direkt
kontakt med redan frysta varor. Värmen från
varorna kan tina de frysta varorna på ytan.
När varorna är frysta bör de packas ihop så tätt
som möjligt. Då håller de sig kalla längre vid ett
eventuellt strömavbrott.
Frys inte in för mycket varor på en gång. Frysens
infrysningskapacitet finns angiven i tabellen med
teknisk information.
Kontrollera att s
k
åpet fungerar och håller
inställd temperatur 24 timmar efter att det
startats för första gången. Först därefter bör
skåpet tas i bruk för infrysning av färska
varor.
/lPSOLJ I|UYDULQJVWLG
Varor som köps frysta: Följ de råd om hållbarhet
som finns på förpackningen.
Mat som frysts in hemma:
Fet och salt mat bör inte förvaras längre än tre
månader. Lagad mat och varor med lite fett kan
förvaras ca 6 månader. Mager mat och bär kan
förvaras ungefär ett år.
8SSWLQLQJ
Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg varan på ett fat
med kanter så att inte ev. vätska rinner ut i kylen.
Snabbtining kan även ske i rumstemperatur eller i
kallt vatten. Vid upptining i mikrovågsugn - följ
råden i bruksanvisningen för mikrovågsungnen.
7
8181446-01/7 Electrolux
,QUHGQLQJ
)U\VOnGRU
Fryslådor gör det snabbt och lätt att hitta rätt vara.
För att erhålla maximalt utrymme kan fryslådorna
tas ut och varorna placeras direkt hyllorna. alla
hyllor utom den översta, går det att lasta varor 20
mm utanför hyllfronten. På så sätt utnyttjas frysens
volym maximalt.
Ta inte bort nedersta fryslådan, den behövs för
luftcirkulation.
,VNXEHU
Fyll islådan till max 3/4, eftersom vattnet utvidgas
när det fryser. Lossa isbitarna genom att vrida på
islådan.
Isbitarna torkar ut och får sämre smak om de
förvaras länge. Kasta därför gamla isbitar och frys
nya vid behov.
7HPSHUDWXUNRQWUROO 7HPSHUDWXULQGLNDWRU
Temperaturindikatorn hjälper dig att bedöma
varornas kvalitet efter ett driftavbrott.
Infrysning:
Placera indikatorn upp och ner långt in i frysen,
ibland varorna. När vätskan i indikatorn är ordentligt
fryst ska indikatorn vändas rätt och placeras sin
plats. Se bilden.
Vid driftavbrott:
Läs av indikatorn för att lättare bedöma hur varorna
ska tas om hand.
Grön:
Vätskan tinar vid -12C
Gul:
Vätskan tinar vid -8C
Röd:
Vätskan tinar vid-2C
0HOODQ  RFK &
kan de flesta varor frysas om direkt. Glass är
mycket temperaturkänsligt och bör konsumeras
snarast.
0HOODQ  RFK &
bör varorna tillagas (upphettas) innan de
konsumeras eller fryses om. Skaldjur som tinat
bör inte konsumeras.
Ta ut indikatorn, vänd den upp och ned och se till att
vätskorna rinner tillbaka. Frys indikatorn enligt
”Infrysning” ovan.
(Modell EU7705C, EU8102K, EU 7506C)
,QIU\VQLQJVEULFND
Använd infrysningsbrickan för att styckfrysa bär och
grönsaker. Efter ca 4 timmar är de genomfrysta och
kan förpackas på vanligt sätt. Styckfrysta varor
fastnar inte i klump, vilket gör det lättare att ta ut
exakt den mängd som behövs.
(Modell EU7705C, EU8299C)
8WGUDJEDU K\OOD
Frysen har en utdragbar mellanhylla. Tas hyllan ut
kan extra stora matvaror förvaras i frysen.
8
8181446-01/7 Electrolux
5nG RFK WLSV
6
6n NDQ GX VSDUD HQHUJL
Följ noggrant informationen om hur skåpet ska
placeras i avsnittet ”Installation”. Rätt uppställt
förbrukar skåpet mindre energi.
Öppna inte skåpet onödigt ofta eller länge.
Kontrollera regelbundet att skåpet är ordentligt
stängt.
Tina frysta varor i kylskåpet då kommer kylan
till nytta.
Dammsug kompressorn och kylsystemet på
baksidan av skåpet ungefär en gång om året.
Låt varorna svalna till rumstemperatur innan
de läggs in i frysen för infrysning.
Slå in alla varor i täta förpackningar så undviks
onödig frostbildning.
Följ noggrant råden om infrysningen i avsnittet
”Att använda frysen”. Då undviks onödig
energiförbrukning.
Undvik att ha för kall temperatur i frysen.
Lämplig temperatur är -18C till -20C.
Frosta av frysen när frostlagret är mellan 3-5
mm tjockt.
Se till att tätningslisten är hel och ren.
6NnSHW RFK PLOM|Q
Isoleringen och köldmediet i skåpet är helt
oskadliga för ozonlagret.
Alla delar i emballaget kan återvinnas.
Skåpet är tillverkat så att det lätt kan
demonteras för återvinning.
0LOM|YlQOLJ DQYlQGQLQJ
mna skåpets emballage och kasserade kyl-
och frysskåp till en återvinningsanläggning.
Kontakta kommunen eller din återförsäljare för
närmare information.
Förvara varorna i burkar och kärl som kan
användas flera gånger. Använd så lite
engångsmaterial som möjligt.
Använd ett milt och miljövänligt handdiskmedel
och vatten vid rengöring.
Följ råden under rubriken ”Så kan du spara
energi”.
6N|WVHO RFK UHQJ|ULQJ
6
7D ERUW YHQWLODWLRQVJDOOUHW
Ventilationsgallret är löstagbart. Det ska tas bort vid
rengöring.
Lossa ventilationsgallret från snäppfästerna genom
att dra det mot dig.
5HQJ|ULQJ
Rengör skåpet regelbundet.
Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp,
inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och
ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten.
Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet.
Ta bort ventilationsgallret (se avsnittet ”Ta bort
ventilationsgallret”) och dammsug under skåpet.
Drag fram skåpet från väggen. Dammsug baksidan
av skåpet, kylsystemet och kompressorn.
Lyft skåpet i framkanten när det ska
flyttas, så att golvet inte repas.
9
8181446-01/7 Electrolux
$YIURVWD IU\VVNnSHW
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och
runt översta facket. Frosta av när frostlagret är 3-5
mm tjockt.
Tag ut fryslådorna med varorna i och stapla dem på
varandra genom att vända varannan fryslåda ett halvt
varv. Lägg isolerande material runt lådorna, t.ex.
filtar eller tidningar.
Varorna kan också packas tätt och förvaras så kallt
som möjligt, tex i kylskåp.
Avfrostningen går fortare om skålar med varmt, ej
kokande, vatten ställs in i frysen.
Lossa ventilationsgallret. Drag ut avrinningspipen,
och ställ nedersta fryslåda under den för att samla
upp vattnet.
Skrapa försiktigt bort isen när den börjar tina.
Använd en trä eller plastskrapa. Använd inte vassa
föremål som kan skada inredningen.
Torka rent och torrt i skåpet när all is smält och skjut
in avrinningspipen.
Starta skåpet på nytt och lägg in varorna.
Använd aldrig hårtork eller andra värme-
apparater för att påskynda avfrostningen.
Värmen kan skada plasten i skåpet. Det kan
komma fukt i elapparaten, vilket kan göra
den strömförande.
%\WH DY ODPSD
Belysning tänds automatiskt när dörren öppnas. Vid
lampbyte ska skåpet vara strömlöst.
Dra ur stickkontakten eller skruva ur säkringen.
Använd samma typ av lampa, sockel E14, effekt
max25W.
2%6 Vid lampbyte får endast lampor av samma typ
som orginallampan användas. Glaset ska vara minst
18mm i diameter vid lampsockeln, så att lampan
sitter stadigt mot gummitätningen i lamphållaren.
2P VNnS HW LQWH VND DQYlQGDV
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget, alternativt skruva ur säkringen.
Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet
”Rengöring”. Stäng inte skåpet: En unken och
instängd lukt kan då uppkomma.
10
8181446-01/7 Electrolux
2P QnJRW LQWH IXQJHUDU
6
När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något man enkelt kan rätta till själv. Läs igenom och följ
tabellen så behöver inte service beställas i onödan.
3UREOHP 0|MOLJ RUVDN cWJlUGVI|UVODJ
'HW lU I|U YDUPW L IU\VHQ Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar och
kontrollera sedan temperaturen igen.
rdela varorna så att den kalla luften kan cirkulera mellan
dem.
'HW lU I|U NDOOW L IU\VHQ Ställ in en varmare temperatur.
Infrysningen kan vara på.
'HW ELOGDV P\FNHW IURVW RFK LV Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Ställ in en varmare temperatur.
.RPSUHVVRUQ JnU NRQWLQXHUOLJW Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Det är varmare än normal rumstemperatur där skåpet står
placerat.
6NnSHW JnU LQWH DOOV 9DUNHQ N\OD HOOHU
EHO\VQLQJ IXQJHUDU ,QJD VLJQDOODPSRU
O\VHU
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
Säkringen är sönder.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova genom att
ansluta en annan apparat.)
6NnSHWV OMXGQLYn lU I|U K|J I kylsystemet bildas det vissa ljud. Ett pulserande ljud hörs när
köldmediet pumpas runt i kylsystemet. När kompressorn startar
och stannar kan knäppande ljud höras från termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att de inte vidrör
varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de
fallit bort.
Följ noga Instruktionerna i avsnittet ”Ställ skåpet på plats”.
6WU|PDYEURWW Öppna inte skåpet i onödan, förutom om avbrottet verkar bli
långvarigt då bör varorna om möjligt flyttas till ett fungerande
skåp. Är de frysta varorna fortfarande hårda efter strömbrottet
kan de frysas om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande
är friska och luktar gott kan de användas, men de bör tillagas
innan de fryses om eller konsumeras.
.RQVXPHQWN|S (+/
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller
konsumentköp EHL samt övriga EHL-bestämmelser
vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att
spara kvittot och EHL-försäkringsbevis.
11
8181446-01/7 Electrolux
.RQVXPHQWNRQWDNW
Har du frågor angående skåpets funktion eller
användning, ber vi dig ringa vår konsumentgrupp.
Telefonnummer: 020-78 77 50
I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel.
0600-90699 (62p/min+Isa)
6HUYLFH RFK UHVHUYGHODU
Innan service kontaktas, läs igenom
bruksanvisningen och följ de råd och anvisningar
som ges i avsnittet ”Om något inte fungerar”. Om
service tillkallas inom EHL-åtagandet för att åtgärda
de problem som finns med på denna lista, riskerar du
att själv få stå för kostnaden. Detta gäller också om
du använder skåpet till annat än det är avsett för.
Service och reservdelar till ditt skåp får du via din
återförsäljare eller AB Elektroservice (se under
”Hushållsutrustning, vitvaror” i telefonkatalogens
Gula sidor).
I Finland ansvarar Oy Electrolux Kotitalouskoneet
Ab-HUOLTOLUX i Björneborg för service och
reservdelsförsäljning, tel. (02) 622 33 00.
Uppge skåpets modellbeteckning, produkt- och
serienummer enligt dataskylten, som sitter på
vänster sida i skåpet.
MOD:.......................................................................
PROD.NO:...............................................................
SER:NO:..................................................................
Inköpsdatum............................................................
7HNQLVN LQIRUPDWLRQ
6
Modell (8& (8& (8. (8&
Nyttovolym  O  O  O  O
Bredd  PP  PP  PP  PP
Höjd  PP  PP  PP  PP
Djup  PP  PP  PP  PP
Energiförbrukning  N:KnU  N:KnU  N:KnU  N:KnU
Energiklass $ % ' %
rkeffekt  :  :  :  :
Vikt  NJ  NJ  NJ  NJ
Infrysningskapacitet  NJ WLP
PDU
 NJ WLP
PDU
 NJ WLP
PDU
 NJ WLP
PDU
Antal kompressorer
,QVWDOODWLRQ
6
3DFND XSS
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt
och utan transportskador. Eventuella transportskador
ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan till
Distrilux Distributionskontor, se fraktsedeln, eller
till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från
butik. I Finland görs anmälan till återförsäljaren.
Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta
kommunen eller återförsäljaren för information.
Låt inte barn leka med emballaget. Plast-
filmen kan medföra kvävningsrisk.
12
8181446-01/7 Electrolux
7D ERUW WUDQVSRUWVW|G
Ta bort transportstöden som sitter
på dörrsidorna
på nedre gångleden
5HQJ|U
Tvätta sedan skåpet invändigt med ljummet vatten
och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
6WlOO VNnSHW Sn SODWV
För att skåpet ska fungera på bästa möjliga sätt ska:
skåpet s på en torr och sval plats som är fri från
direkt solljus.
skåpet inte placeras i närheten av någon värme-
källa som t.ex. spis eller diskmaskin.
rummet som skåpet står i ha en temperatur
mellan +16Coch+32C.
skåpet stå plant uppställt. Det får inte luta mot
omslutande väggar. Justera fötterna vid behov.
Justernyckel till fötterna medföljer.
luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och
luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara
fria och oblockerade. Ventilationsutrymmet över
skåpet och ev. speceri/överskåp ska vara minst
200 cm` . Ventilationsutrymmet kan antingen
placeras
a) direkt över skåpet eller
b) bakom och ovanför överskåpet. Utrymmet
bakom skåpet måste då vara minst 50 mm djupt.
Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärns-
sidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och
skåp vara minst 440 mm för att dörren ska kunna
öppnas så mycket att hyllorna kan tas ut.
D
E
(ODQVOXWQLQJ
Skåpet ska anslutas till ett jordat eluttag.
Spänning: 230 V.
Säkring: 10 A.
Se även dataskylten på vänster sida i skåpet.
13
8181446-01/7 Electrolux
2PKlQJQLQJ DY G|UU
(Modell EU7705C, EU7506C, EU8299C)
1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget.
2. Ta bort ventilationsgallret. På ventilationsgallret
finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan.
3.Lägg skåpet på rygg ovanpå en trälist. Listen gör
det lättare att grepp om skåpet igen när det ska
resas.
4. På skåpets ovansida. Byt plats på gångled och
täckbrickan.
På skåpets nedre del. Skruva loss gångleden. Flytta
gångledstappen och dess plastbricka. Skruva fast
gångleden på andra sidan.
5. Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret.
6. Skruva loss handtaget. Tryck försiktigt in
plastpluggarna på motsatt sida med en dorn. Skruva
fast handtaget i plugghålen. Tryck i de medföljande
plastpluggarna i skruvhålen där handtaget tidigare
satt.
7. Ställ skåpet på plats. Kontrollera att skåpet står
riktigt uppställt. Se avsnittet ”Ställ skåpet på plats”.
14
8181446-01/7 Electrolux
2PKlQJQLQJ DY G|UU
(Modell EU8102K)
1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget.
2. Ta bort ventilationsgallret. På ventilationsgallret
finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan.
3.Lägg skåpet på rygg ovanpå en trälist. Listen gör
det lättare att grepp om skåpet igen när det ska
resas.
4. Skruva loss nedre gångleden och lyft bort nedre
dörren.
Skruva loss övre gångleden och lyft av övre dörren.
5. Skifta plats på mittgångleden och täckbrickan på
mittbalken.
6.På dörrarna: Byt plats på dörrstängningsbeslagen.
Sätt i en ny plugg i hålet på nedre dörren.
7. Skruva loss och flytta täckbrickan ovanpå skåpet
till andra sidan. Lägg tillbaka övre dörren och skruva
fast övre gångleden.
Lägg tillbaka nedre dörren. Flytta gångledstappen i
nedre gångleden. Skruva sedan fast gångleden.
Justera nedre gångleden i höjdled med den bifogade
nyckeln så att dörren inte glappar. Lås med
låsmuttern.
Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret.
8. Skruva loss handtaget. Tryck försiktigt in
plastpluggarna på motsatt sida med en dorn. Skruva
fast handtaget i plugghålen. Tryck i de medföljande
plastpluggarna i skruvhålen där handtaget tidigare
satt. (Se bild 6 på föregående sida)
9. Ställ skåpet på plats. Kontrollera att skåpet står
riktigt uppställt. Se avsnittet ”Ställ skåpet på plats”.
1%6-)78%( ((),
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EU8299C Användarmanual

Typ
Användarmanual