HUSQVARNA-ELECTROLUX QT420RW Användarmanual

Typ
Användarmanual
%UXNV
DQYLVQLQJ
.l\WW|RKMH
%UXJV
DQYLVQLQJ
S
FIN
DK
KYL/FRYS KJØLE/FRYSE JÄÄKAAPPI-PAKASTIN
KØLE/FRYSE
QT420RW
8181556-01/3
NO
+XVTYDUQD   
6lNHUKHWVLQIRUPDWLRQ
6
Din nya kyl/frys kan ha andra funktioner jämfört
med ditt gamla skåp.
Läs noga igenom anvisningarna, så du snabbt lär dig
hur ditt nya skåp fungerar och ska skötas. Spara
bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet
säljs eller överlåts till annan person.
$QYlQGQLQJ
Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för
normalt hushållsbruk enligt denna
bruksanvisning.
rvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i
kyl- eller frysutrymme. De kan sprängas och
skada person och egendom.
Låt inte vassa föremål komma i kontakt med
kylsystemet bakom och inuti skåpet. Punkteras
kylsystemet förstörs skåp och matvaror.
Förvara inte kolsyrade drycker, flaskor och
burkar av glas i frysutrymme,
glasförpackningarna kan gå sönder.
Skåpet är tungt. Skåpets kanter och utskjutande
metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa.
Var försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar.
%DUQ
Håll uppsikt över små barn så att de inte kommer
åt skåpets inredning eller reglage.
6NURWQLQJ DY JDPOD VNnS
Lämna ditt gamla skåp till en återvinnings-
anläggning. Kontakta kommunen eller din
återförsäljare för mer information.
Stäng av ditt gamla skåp och dra ur stickkontakten.
Kapa anslutningssladden så nära skåpet som möjligt.
Ta bort dörren innan skåpet skrotas så att lekande
barn inte kan bli innestängda i skåpet.
Se till att inte skada kylsystemet i det gamla skåpet.
Isoleringen och kylsystemet kan innehålla ämnen
som bryter ned ozonlagret.
Ditt nya skåp är helt fritt från ämnen som bryter ned
ozonlagret. Läs mer om ditt nya skåp och miljön i
avsnittet ”Råd och tips”.
,QQHKnOOVI|UWHFNQLQJ
6
6lNHUKHWVLQIRUPDWLRQ 
Skrotning av gamla skåp 2.....................
,QQHKnOOVI|UWHFNQLQJ 
%HVNULYQLQJ DY N\OIU\VHQ 
Knappar och indikeringslampor 3...............
,QQDQ VNnSHW VWDUWDV I|U
I|UVWD JnQJHQ 
$WW DQYlQGD N\OVNnSHW 
Starta kylen och ställ in rätt temperatur 4.........
Avstängning 4...............................
Temperaturen i kylskåpet 4....................
Att mäta temperaturen 4.......................
Inredning 5.................................
$WW DQYlQGD IU\VVNnSHW 
Starta frysen och ställ in rätt temperatur 5.........
Avstängning 5...............................
Larm och övriga funktioner 6...................
Infrysning 6.................................
Temperaturen i frysskåpet 6....................
Upptining 6.................................
Lämplig förvaringstid 7.......................
Inredning 7.................................
5nG RFK WLSV 
Så kan du spara energi 7.......................
Skåpet och miljön 7..........................
Miljövänlig användning 7......................
6N|WVHO RFK UHQJ|ULQJ 
Tag bort ventilationsgallret 8...................
Avfrosta kylskåpet 8..........................
Avfrosta frysskåpet 8.........................
Rengöring 9.................................
Byte av lampa 9.............................
Om skåpet inte ska användas 9..................
2P QnJRW LQWH IXQJHUDU 
Konsumentköp EHL 11........................
Garanti (gäller för Finland) 11...................
Konsumentkontakt 11..........................
Service och reservdelar 11......................
7HNQLVN LQIRUPDWLRQ 
,QVWDOODWLRQ 
Packa upp 12.................................
Tag bort transportstöd 12.......................
Ställ skåpet på plats 12.........................
Rengör 13...................................
Omhängning av dörr 13........................
+XVTYDUQD   
%HVNULYQLQJ DY N\OIU\VHQ
6
6
Modell QT420RW
1. glashylla
2. glashylla, halv
3. grönsakslåda
4. ventilationgaller
5. dörrhylla
6. flaskhylla
7. fryshylla med lucka
8. fryslåda
9. fryskalender
10. flaskhylla
11. hängande halvhylla
1
1
3
5
2
10
3
4
9
1
1
8
7
8
5
5
11
.QDSSDU RFK LQGLNHULQJVODPSRU
$%
&'
(
)*
+
$ 7HUPRPHWHU
Visar temperaturen i varmaste varan i frysen.
% 5|G YDUQLQJVODPSD
Lyser om det är för varmt i frysen.
& ,QIU\VQLQJVNQDSS
Används för att starta och stänga av infrysningen.
' *XO LQGLNHULQJVODPSD
Lyser när infrysningen är igång.
( *U|Q LQGLNHULQJVODPSD
Lyser när frysen är i gång.
) 7HUPRVWDWYUHG
Används för att starta och ställa in temperaturen i
frysen.
* *U|Q LQGLNHULQJVODPSD
Lyser när kylen är i gång.
+ 7HUPRVWDWYUHG
Används för att starta och ställa in
temperaturen i kylen.
+XVTYDUQD   
,QQDQ VNnSHW VWDUWDV I|U I|UVWD JnQJHQ
6
Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i
avsnittet ”Installation”.
Kontrollera att avrinningsslangen är placerad över
droppskålen på skåpets baksida.
Skåpet måste stå upprätt i ca 30 minuter
eller i 4 timmar om skåpet transporterats
liggande, innan stickkontakten sätts i
vägguttaget och skåpet startas för första
gången. Kompressorn kan annars skadas.
Oljan måste få tid att rinna tillbaka till
kompressorn.
$WW DQYlQGD N\OVNnSHW
6
6WDUWD N\OHQ RFK VWlOO LQ UlWW
WHPSHUDWXU
,QVWlOOQLQJ DY WHPSHUDWXU
Vrid termostatvredet till önskat läge.
 Termostatens lägsta läge; ger skåpets
varmaste temperatur.
 Termostatens högsta läge; ger skåpets
kallaste temperatur.
 Avstängt.
Låt skåpet gå ett dygn mellan varje ändring av
temperaturinställningen, så att temperaturen hinner
stabilisera sig.
$YVWlQJQLQJ
Ställ termostaten på ”0”-läget.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget alternativt
skruva ur säkringen.
7HPSHUDWXUHQ L N\OVNnSHW
Lämplig förvaringstemperatur i kylen är ca +5C.
Är termostaten ställd på en för kall temperatur kan
det vissa ställen i skåpet bli så kallt att varor med
hög vattenhalt fryser. OBS! Bilden visar var det är
varmast respektive kallast.
Kött, fisk och mjölk ska placeras i kylens kallaste
delar. (-)


$WW PlWD WHPSHUDWXUHQ
Om temperaturen mäts med en kylskåpstermometer
bör den ställas i ett glas vatten, mitt i skåpet. Då
motsvarar den bäst temperaturen i varorna. Placera
inte termometern hängande eller liggande direkt på
hyllan.
+XVTYDUQD   
7LSV
Sprid ut matvarorna så att den kalla luften kan
cirkulera fritt mellan dem.
Ställ inte varor direkt mot den kalla köldplattan i
bakväggen, eftersom de då kan frysa fast eller
frysa.
Ställ inte in heta varor, utan vänta tills de
svalnat något.
Täck över alla varor ordentligt, lukt och smak
kan annars spridas mellan varorna.
,QUHGQLQJ
Hyllorna och dörrfacken i skåpet är löstagbara så att
de kan tas ut och flyttas om.
Vissa hyllor behöver lyftas upp i bakkanten innan de
går att dra ut.
Hyllor med uppstående kantlist ska placeras med
kantlisten bakåt, för att förhindra att varor ställs
direkt mot den kalla köldplattan.
Glashyllorna går att ta ut även om dörren inte är
fullt öppen. Lyft upp skivan ur sitt spärrläge genom
att lyfta i bakkanten och dra framåt. Tippa sedan
hela hyllan kraftigt uppåt eller nedåt beroende på var
hyllan är placerad och drag utåt.
Det nedersta dörrfacket och glashyllan över
grönsakslådan får inte flyttas. De behövs för
luftcirkulationen i skåpet.
Grönsakslådan har en flyttbar avdelningsskiva för att
skilja olika grönsaker åt.
+lQJDQGH KDOYK\OOD
Halvhyllan kan skjutas i sidled. Den kan monteras
under alla dörrhyllor utom den nedersta.
$WW DQYlQGD IU\VVNnSH
W
6
6WDUWD IU\VHQ RFK VWlOO LQ UlWW
WHPSHUDWXU
Vrid termostatvredet till önskat läge.
 Termostatens lägsta läge; ger skåpets
varmaste temperatur.
 Termostatens högsta läge; ger skåpets
kallaste temperatur.
 Avstängt.
Låt skåpet gå ett dygn mellan varje ändring av
temperaturinställningen, så att temperaturen hinner
stabilisera sig.
$YVWlQJQLQJ
Ställ termostaten på ”0”-läget.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget alternativt
skruva ur säkringen.
+XVTYDUQD   
/DUP RFK |YULJD IXQNWLRQHU
7HPSHUDWXUODUP
En röd varningslampan tänds om det är varmare än
-12C. Ta reda på vad som orsakat larmet och
avhjälp felet. Lampan slocknar när det åter är kallare
än -13C.
,QIU\VQLQJ
Vid infrysning av mindre mängd varor per dygn
behöver inte infrysningsknappen användas.
I övriga fall ska infrysningsknappen tryckas in ca 24
timmar innan varorna läggs in.
Stäng av infrysningen igen ca 24 timmar efter det att
varorna lagt in, genom att trycka på
infrysningsknappen.
Den gula infrysningslampan lyser så länge
infrysningen är påkopplad.
,QIU\VQLQJVUnG
Använd den översta och vid behov också den
näst översta hyllan för infrysning.
Lägg varorna direkt på fryshyllorna.
Lägg varorna friliggande från varandra så att
luften kan cirkulera mellan paketen.
Lägg inte varorna som ska frysas in i direkt
kontakt med redan frysta varor. Värmen från
varorna kan tina de frysta varorna på ytan.
När varorna är frysta bör de packas ihop så tätt
som möjligt. Då håller de sig kalla längre vid ett
eventuellt strömavbrott.
Frys inte in för mycket varor på en gång. Frysens
infrysningskapacitet finns angiven i tabellen med
teknisk information.
Kontrollera att s
k
åpet fungerar och håller
inställd temperatur 24 timmar efter att det
startats för första gången. Först därefter bör
skåpet tas i bruk för infrysning av färska
varor.
7HPSHUDWXUHQ L IU\VVNnSHW
För att få god hållbarhet på matvarorna bör
temperaturen i frysdelen vara -18C eller kallare.
Observera dock att energiförbrukningen ökar ju
kallare det är i frysen.
8SSWLQLQJ
Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg varan ett fat
med kanter så att inte ev. vätska rinner ut i kylen.
Snabbtining kan även ske i rumstemperatur eller i
kallt vatten. Vid upptining i mikrovågsugn - följ
råden i bruksanvisningen för mikrovågsugnen.
+XVTYDUQD   
/lPSOLJ I|UYDULQJVWLG
Varor som köps frysta: Följ de råd om hållbarhet
som finns på förpackningen.
Mat som frysts in hemma:
Fet och salt mat bör inte förvaras längre än tre
månader. Lagad mat och varor med lite fett kan
förvaras ca 6 månader. Mager mat och bär kan
förvaras ungefär ett år.
,QUHGQLQJ
)U\VOnGRU
Fryslådor gör det snabbt och lätt att hitta rätt vara.
För att erhålla maximalt utrymme kan fryslådorna
tas ut och varorna placeras direkt på hyllorna. På alla
hyllor utom den översta, går det att lasta varor 20
mm utanför hyllfronten. På så sätt utnyttjas frysens
volym maximalt.
Ta inte bort nedersta fryslådan, den behövs för
luftcirkulation.
,VNXEHU
Fyll islådan till max 3/4, eftersom vattnet utvidgas
när det fryser. Lossa isbitarna genom att vrida på
islådan.
Isbitarna torkar ut och får sämre smak om de
förvaras länge. Kasta därför gamla isbitar och frys
nya vid behov.
5nG RFK WLSV
6
6n NDQ GX VSDUD HQHUJL
Följ noggrant informationen om hur skåpet ska
placeras i avsnittet ”Installation”. Rätt uppställt
förbrukar skåpet mindre energi.
Öppna inte skåpet onödigt ofta eller länge.
Kontrollera regelbundet att skåpet är ordentligt
stängt.
Tina frysta varor i kylskåpet, då kommer kylan
till nytta.
Dammsug kompressorn och kylsystemet på
baksidan av skåpet ungefär en gång om året.
Låt heta varor svalna något innan de läggs in i
kylskåpet.
Låt varorna svalna till rumstemperatur innan
de läggs in i frysen för infrysning.
Slå in alla varor i täta förpackningar så undviks
onödig frostbildning.
Följ noggrant råden om infrysning i avsnittet
”Att använda kyl/frysen”. Då undviks onödig
energiförbrukning.
Undvik att ha för kall temperatur i frysen.
Lämplig temperatur är -18C till -20C.
Frosta av frysen när frostlagret är mellan 3-5
mm tjockt.
Se till att tätningslisten är hel och ren.
6NnSHW RFK PLOM|Q
Isoleringen och köldmediet i skåpet är helt
oskadliga för ozonlagret.
Alla delar i emballaget kan återvinnas.
Skåpet är tillverkat så att det lätt kan
demonteras för återvinning.
0LOM|YlQOLJ DQYlQGQLQJ
Lämna skåpets emballage och kasserade kyl-
och frysskåp till en återvinningsanläggning.
Kontakta kommunen eller din återförsäljare för
närmare information.
Förvara varorna i burkar och kärl som kan
användas flera gånger. Använd så lite
engångsmaterial som möjligt.
Använd ett milt och miljövänligt handdiskmedel
och vatten vid rengöring.
Följ råden under rubriken ”Så kan du spara
energi”.
+XVTYDUQD   
6N|WVHO RFK UHQJ|ULQJ
6
7DJ ERUW YHQWLODWLRQVJDOOUHW
Ventilationsgallret är löstagbart. Det ska tas bort vid
rengöring.
Dörren måste vara öppen när ventilationsgallret tas
bort. Lossa gallret i överkant genom att dra det
utåt/nedåt. Dra sedan gallret rätt ut för att ta loss det.
$YIURVWD N\OVNnSHW
Kylskåpet avfrostas automatiskt varje gång
kompressorn stannar. Undvik onödig frostbildning
genom att :
inte ställa in heta varor i skåpet
inte öppna skåpet onödigt ofta eller länge
inte ställa matvaror direkt mot den kalla
köldplattan
$YIURVWD IU\VVNnSHW
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och
runt översta facket. Frosta av när frostlagret är 3-5
mm tjockt.
Tag ut fryslådorna med varorna i och stapla dem på
varandra genom att vända varannan fryslåda ett halvt
varv. Lägg isolerande material runt lådorna, t.ex.
filtar eller tidningar.
Varorna kan också packas tätt och förvaras så kallt
som möjligt, t.ex. i kylskåp.
Avfrostningen går fortare om skålar med varmt, ej
kokande, vatten ställs in i frysen.
Lossa ventilationsgallret. Drag ut avrinningspipen,
och ställ nedersta fryslådan under den för att samla
upp vattnet.
Skrapa försiktigt bort isen när den börjar tina.
Använd en trä eller plastskrapa. Använd inte vassa
föremål som kan skada inredningen.
Torka rent och torrt i skåpet när all is smält och skjut
in avrinningspipen.
Starta skåpet nytt och lägg in varorna.
Använd aldrig hårtork eller andra värme-
apparater för att påskynda avfrostningen.
Värmen kan skada plasten i skåpet. Det kan
komma fukt i elapparaten, vilket kan göra
den strömförande.
+XVTYDUQD   
5HQJ|ULQJ
Rengör skåpet regelbundet.
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget, alternativt skruva ur säkringen.
Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp,
inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och
ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten.
Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet.
Tag bort ev. smuts som har fastnat i dropprännan i
kylskåpet. Använd tops eller piprensare. Är det
stopp längre ner i avrinningsröret kan en plastklädd
gardinspiral användas.
Tag bort ventilationsgallret (se avsnittet ”Tag bort
ventilationsgallret”) och dammsug under skåpet.
Drag fram skåpet från väggen. Dammsug baksidan
av skåpet, kylsystemet och kompressorn.
Lyft skåpet i framkanten när det ska
flyttas, så att golvet inte repas.
%\WH DY ODPSD
Belysning tänds automatiskt när dörren öppnas. Vid
lampbyte ska skåpet vara strömlöst.
Dra ur stickkontakten eller skruva ur säkringen.
Tryck ihop fjädern och drag samtidigt gallret nedåt.
Använd samma typ av lampa, sockel E14, effekt
max25W.
2P VNnSHW LQWH VND DQYlQGDV
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget, alternativt skruva ur säkringen.
Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet
”Rengöring”. Stäng inte skåpet: en unken och
instängd lukt kan då uppkomma.
2P QnJRW LQWH IXQJHUDU
6
När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och
följ tabellen så behöver inte service beställas i onödan.
3UREOHP 0|MOLJ RUVDN cWJlUGVI|UVODJ
'HW lU I|U YDUPW L N\OHQ Ställ in en kallare temperatur.
Placera varorna på rätt plats i kylen. Se avsnittet ”Temperaturen
i kylskåpet”.
rdela varorna att den kalla luften kan cirkulera mellan
dem.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
'HW lU I|U NDOOW L N\OHQ Ställ in en varmare temperatur.
Grönsaker och varor som lätt fryser kan ha blivit placerade
”en för kall hylla”. Se avsnittet ”Temperaturen i kylen.”
'HW ULQQHU YDWWHQ Sn N|OGSODWWDQ LQXWL
N\OVNnSHW
Det är fullt normalt. Under den automatiska avfrostningen tinar
frosten på köldplattan.

+XVTYDUQD   
'HW ULQQHU YDWWHQ L N\OHQ Rensa dropprännan och avrinningshålet, tex med en tops eller
piprensare.
Varor kan vara placerade så att de hindrar vatten från att rinna
ner i dropprännan.
'HW ULQQHU YDWWHQ Sn JROYHW Placera avrinningsslangen på skåpets baksida över droppskålen.
Se kapitlet ”Innan skåpet startas för första gången”.
'HW lU I|U YDUPW L IU\VHQ Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar och
kontrollera sedan temperaturen igen.
rdela varorna att den kalla luften kan cirkulera mellan
dem.
'HW lU I|U NDOOW L IU\VHQ Ställ in en varmare temperatur.
Temperaturfönstret visar skåpets varmaste varutemperatur. En
avvikelse mellan fönstrets temperatur och (medel-)temperatur
som mätts upp på annat sätt är alltså fullt normal.
6NnSHW JnU LQWH DOOV 9DUNHQ N\OD HOOHU
EHO\VQLQJ IXQJHUDU ,QJD VLJQDOODPSRU
O\VHU
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
Säkringen är sönder.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova genom att
ansluta en annan apparat.)
'HW ELOGDV P\FNHW IURVW RFK LV Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
Ställ in en varmare temperatur.
.RPSUHVVRUQ JnU NRQWLQXHUOLJW Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren.
6NnSHWV OMXGQLYn lU I|U K|J I kylsystemet bildas det vissa ljud. Ett pulserande ljud hörs när
köldmediet pumpas runt i kylsystemet. När kompressorn startar
och stannar kan knäppande ljud höras från termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att de inte vidrör
varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de
fallit bort.
Följ noga Instruktionerna i avsnittet ”Ställ skåpet på plats”.
6WU|PDYEURWW Öppna inte skåpet i onödan, förutom om avbrottet verkar bli
långvarigt då bör varorna om möjligt flyttas till ett fungerande
skåp. Är de frysta varorna fortfarande hårda efter strömbrottet
kan de frysas om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande
är friska och luktar gott kan de användas, men de bör tillagas
innan de fryses om eller konsumeras.

+XVTYDUQD   
.RQVXPHQWN|S (+/
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller
konsumentköp EHL samt övriga EHL-bestämmelser
vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att
spara kvittot och EHL-försäkringsbevis.
*DUDQWL JlOOHU I|U )LQODQG
Produkten har ett års garanti. Garantivillkoren
uppfyller branschens allmänna villkor, vilka
tillhandahålls av leverantören eller återförsäljaren.
Spara kvittot och verifikation på inköpsdatumet.
Kostnader kan debiteras även under den tid som
omfattas av kostnadsfri service om:
reklamationen är omotiverad
anvisningarna i bruksanvisningen inte har följts
.RQVXPHQWNRQWDNW
Har du frågor angående skåpets funktion eller
användning, ber vi dig ringa vår konsumentgrupp.
Telefonnummer: 08-738 79 20
I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel.
0200-2662 (0,95mk/min+Isa)
6HUYLFH RFK UHVHUYGHODU
Innan service kontaktas, läs igenom
bruksanvisningen och följ de råd och anvisningar
som ges i avsnittet ”Om något inte fungerar”. Om
service tillkallas inom EHL-åtagandet för att åtgärda
de problem som finns med på denna lista, riskerar du
att själv få stå för kostnaden. Detta gäller också om
du använder skåpet till annat än det är avsett för.
Service och reservdelar till ditt skåp får du via din
återförsäljare eller AB Elektroservice (se under
”Hushållsutrustning, vitvaror” i telefonkatalogens
Gula sidor).
I Finland ansvarar Oy Electrolux Kotitalouskoneet
Ab-HUOLTOLUX i Björneborg för service och
reservdelsförsäljning, tel. (02) 622 33 00.
Uppge skåpets modellbeteckning, produkt- och
serienummer enligt dataskylten, som sitter på
vänster sida i skåpet.
MOD:.......................................................................
PROD.NO:...............................................................
SER:NO:..................................................................
Inköpsdatum............................................................
7HNQLVN LQIRUPDWLRQ
6
Modell 475:
Nyttovolym kyl
frys
 O
 O
Bredd  PP
Höjd  PP
Djup  PP
Energiförbrukning  N:KnU
Energiklass %
rkeffekt  :
Vikt  NJ
Infrysningskapacitet  NJ WLPPDU
Antal kompressorer

+XVTYDUQD   
,QVWDOODWLRQ
6
3DFND XSS
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt
och utan transportskador. Eventuella transportskador
ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan till
Distrilux Distributionskontor, se fraktsedeln, eller
till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från
butik. I Finland görs anmälan till återförsäljaren.
Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta
kommunen eller återförsäljaren för information.
Låt inte barn leka med emballaget. Plast-
filmen kan medföra kvävningsrisk.
7DJ ERUW WUDQVSRUWVW|G
Tag bort tejpen och transportstöden som sitter
på dörrsidorna
på nedre gångleden
på hyllorna
Tag bort transportstödet på glashyllan genom att
skjuta transportstödet framåt längs hyllkanten tills
hyllans utbuktning tar emot. Lyft hyllan i bakkanten
och drag hyllan och transportstödet framåt tills
hyllan kan tippas och transportstöden kan tas ut. På
vissa modeller ligger en ljuddämpande skumgummi-
dyna under skåpet. Tag inte bort den.
6WlOO VNnSHW Sn SODWV
För att skåpet ska fungera på bästa möjliga sätt ska:
skåpet stå på en torr och sval plats som är fri från
direkt solljus.
skåpet inte placeras i närheten av någon värme-
källa som t.ex. spis eller diskmaskin.
rummet som skåpet placeras ha en temperatur
mellan +16Coch+32C.
skåpet stå plant uppställt. Det får inte luta mot
omslutande väggar. Justera fötterna vid behov.
Justernyckel till fötterna medföljer.
luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och
luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara
fria och oblockerade. Ventilationsutrymmet över
skåpet och ev. speceri/överskåp ska vara minst
200 cm). Ventilationsutrymmet kan antingen
placeras
a) direkt över skåpet eller
b) bakom och ovanför överskåpet. Utrymmet
bakom skåpet måste då vara minst 50 mm djupt.
Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärns-
sidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och
skåp vara minst 10 mm för att dörren ska kunna
öppnas så mycket att hyllorna kan tas ut.
Kontrollera att avrinningsslangen på baksidan av
skåpet mynnar i droppskålen.
D
E

+XVTYDUQD   
5HQJ|U
Tvätta sedan skåpet invändigt med ljummet vatten
och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
2PKlQJQLQJ DY G|UU
1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från
vägguttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. På ventilationsgallret
finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan.
3. Lägg skåpet på rygg ovanpå en trälist. Listen gör
det lättare att grepp om skåpet igen när det ska
resas.
4. Skruva loss nedre gångleden och lyft bort nedre
dörren.
Skruva loss övre gångleden och lyft av övre dörren.
5. På mittbalken:
Tag bort plastpluggarna genom att slå en syl igenom
och ”vicka loss” dem.
Flytta mittgångleden till andra sidan. Tryck till
gängorna i hålen efter gångleden, och sätt i nya
plastpluggar.
6. Lägg tillbaka övre dörren och skruva fast övre
gångleden.
Lägg tillbaka nedre dörren. Flytta gångledstappen i
nedre gångleden. Skruva sedan fast gångleden.
Justera nedre gångleden i höjdled med den bifogade
nyckeln så att dörren inte glappar. Lås med
låsmuttern.
7. Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret.
8. Flytta handtaget.
Skruva loss handtaget. Tryck försiktigt in
plastpluggarna på motsatt sida med en dorn. Skruva
fast handtaget i plugghålen. Tryck i de medföljande
plastpluggarna i skruvhålen där handtaget tidigare
satt.
9. Ställ skåpet på plats. Kontrollera att skåpet står
riktigt uppställt. Se avsnittet ”Ställ skåpet på plats”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

HUSQVARNA-ELECTROLUX QT420RW Användarmanual

Typ
Användarmanual