Black & Decker KC460LN Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
KC460LN
533222-39 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
3
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új, Black & Decker Akkumulátoros
Csavarozójához. Ezt a készüléket csavarozásra, valamint
fúrási alkalmazásra terveztük fában, fémben és műanyag-
ban. A készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyelem! Figyelmesen olvassa el a ke-
zelési útmutatót a gép üzembe helyezése
előtt. Akkumulátoros szerszám használatakor
mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági
rendszabályokat, így elkerülheti a tűzveszély,
az elektromos áramütés, a személyi sérülések
és az anyag károsodásának lehetőségét.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót,
hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcsolatos összes információnak. Mielőtt
bármilyen beállítást változtat a gépen, vagy karbantartási
munkába kezd, mindig csatlakoztassa le a készüléket
a hálózati áramforrásról.
1. Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a baleset-
veszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő
megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és tűzve-
szélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok
és gázok közelében. Elektromos kéziszerszámok
használatakor szikra keletkezhet, mely begyújthatja
a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne
közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthes-
sék meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá
elvonhatják gyelemét a készülék irányításáról.
2. Elektromos biztonság
a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtas-
son a csatlakozódugón. Soha ne használjon
semmilyen adaptert földelt készülékkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló
aljzat használatával jelentősen csökkenthető az
elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például
csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekré-
nyek). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakö-
rülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor
keletkezése esetén) az elektromos biztonság
növelhető egy leválasztó transzformátor vagy
hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán ke-
resztül.
c. Legyen gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne
használja nyirkos, nedves környezetben.
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fog-
va húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.
Tartsa távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól
és hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze
a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet, ha
a kábel sérült. Sérült vagy összetekeredett hálózati
kábel használata jelentősen növelheti az elektromos
áramütés kockázatát.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszab-
bító kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény
csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres
Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környe-
zetben való használata, használjon egy levá-
lasztó transzformátort vagy hibaáram-védelmi
kapcsolót. Extrém munkakörülmények között (pl.:
magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén)
az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó
transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló
előkapcsolásán keresztül.
3. Személy védelem
a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszer-
szám használatakor pillanatnyi gyelmetlenség
is súlyos baleset előidézője lehet.
b.
Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen védő-
szemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha
az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó
részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa
a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi
kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője
lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szere-
lőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabad-
ban viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes
lábbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot
munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú
haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó
részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú
haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja
a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek a por
okozta veszély.
4
4. Az elektromos kéziszerszám használata és
ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne
erőltesse a kéziszerszámot. A készülék rendel-
tetésszerű használatáról korábban már említést
tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű
készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb telje-
sítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban és
biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy ha
a teljesítmény kategóriájának megfelelően hasz-
nálja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan
tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használ-
jon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem műkö-
dőképes. Bármely kéziszerszám használata, amely
nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval,
nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni
a kapcsolót, ha sérült, vagy ha nem működőképes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtalanítsa
a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változ-
tatna a gép bármely beállításán; tartozékot vagy
feltétet cserél; valamint a termék átvizsgálása előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha
nem használja a készüléket, tartsa száraz, gyer-
mekek elől gondosan elzárt helyen. Az elektromos
kéziszerszámok használata veszélyes lehet nem
képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat előtt
mindig ellenőrizze a készüléket és a hálózati
kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek
megfelelően működnek, nincsenek akadályoztat-
va. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat,
esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rend-
ellenességet, ami befolyásolhatja a készülék
használatát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a ké-
szülék megfelelően működik, és a kategóriájával
egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne használja
a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült. A sérült
vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét
csak a kijelölt szakszervizek végezhetik. Soha ne
kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket
és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni
vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb és
biztonságosabb munkavégzés érdekében. Kö-
vesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatko-
zó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat
szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut vagy
más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére.
Így biztonságossá válik a munkavégzés, és mindkét
keze szabadon marad a gép irányítására.
5. Akkumulátoros készülék használata és ápolása
a. Kizárólag csak műszaki adatokban megadott
töltőkészüléket használja az akkumulátor tölté-
sére. Más töltő használata személyi és dologi kárt
és tűzveszélyt okozhat.
b. Kizárólag csak a műszaki adatokban megadott
akkumulátort csatlakoztasson a készülékre. Más
akkumulátor használata személyi és dologi kárt
okozhat.
c. Ügyeljen az akkumulátort a megfelelő tárolásra.
Rövidzárlat okozásának veszélye miatt kerülje, hogy
fémes tárgyak az akku pólusaival érintkezzenek.
A tűzveszély mellett az akku is károsodhat. (pl.: ha
az akkumulátort a szerszámos kofferben tárolja, az
abban lévő szerszámokkal érintkezhet).
d. Szélsőséges körülmények között való haszná-
latnál előfordulhat, hogy akkufolyadék szivárog
ki az akkuból. Kerülje az érintkezést az akkufo-
lyadékkal. Ha mégis érintkezésbe kerül vele,
öblítse le bő vízzel. Ha szemébe kerül, forduljon
azonnal orvoshoz. Az akkufolyadék bőrirritációt és
megégést okozhat.
6. Javítás
a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó biz-
tonsági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás súlyos
baleset előidézője lehet.
Kiegészítő biztonságtechnikai
előírások kéziszerszámokhoz
Figyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai elő-
írások csavarozókhoz.
A készüléket csak a szigetelt markolati felületen
tartsa, ha olyan munkát végez, ahol a befogott
tartozék rejtett vezetékkel vagy saját hálózati
kábelével érintkezhet. Élő vezetékkel való talál-
kozás a készülék fém részeit is élővé, vezető
teszi, és így elektromos áramütés veszélyét jelenti
a felhasználó számára.
Viseljen hallásvédőt. A magas zajszint halláskáro-
sodáshoz vezethet.
Mindig használja a készülékkel szállított pótfo-
gantyúkat. A készülék feletti irányítás elvesztése,
súlyos baleset előidézője lehet.
Használjon leszorító eszközt vagy satut a munka-
darab biztosításához, illetve megtámasztásához.
Az irányítás elvesztéséhez vezethet, és személyi
sérülést okozhat, ha a munkadarabot a kezében
tartja, vagy testéhez támasztja.
Mielőtt fúrási munkálatba kezdene falazatba,
padlózatba, vagy tetőzetbe, mindig ellenőrizze
a vezetékek és csövek elhelyezkedését.
A készülék használatát ne engedélyezze olyan
felhasználóknak (beleértve gyerekeknek), akik csök-
kent zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel
rendelkeznek, illetve képzetlen felhasználóknak;
csak és kizárólag abban az esetben, ha felügyeletet
biztosít mellettük. Gyermekek esetén különösen
kiemelt felügyelet szükséges, hogy ne játszanak
a készülékkel.
A készülék rendeltetésszerű használatát már
korábban körül írtuk. Ne erőltesse túl a kisebb telje-
sítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb
teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban
5
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően hasz-
nálja. Ne erőltesse a szerszámot. Az Ön biztonsága
érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő
berendezést használjon, melyet a kezelési utasítás
ajánl.
Vibráció
A megállapított vibráció emisszió érték a standard teszt
metódus szerint EN60745 szabvány szerint van mérve,
és egy másik készülékkel való összehasonlításra szolgál.
A megállapított vibráció emisszió érték, szintén használ-
ható a kitettség előzetes megbecsülésére.
Figyelem! A vibráció emisszió érték a készülék hasz-
nálatakor eltérhet a megállapított értéktől a készülék
használatának módjától függően. A vibráció érték az itt
megállapított szint fölé emelkedhet.
A keletkező vibrációs mérték meghatározása: a 2002/44/
EC szabvány szerint adott a biztonságos érték, azonban
azok védelmében, akik rendszeresen használják a ké-
szüléket, egy becsült érték gyelembe vétele szükséges,
mely számításba veszi a kitettség időintervallumát,
a munkaterület karakterisztikáját, a készülék használati
módját, beleértve részegységek működési ciklusát,
mint pl. a készülék be- és kikapcsolása a kapcsolóra
gyakorolt hatása.
Figyelmeztető szimbólumok
a készüléken
A következő piktogramok szerepelnek a készüléken:
Figyelem! Sérülésveszély csökkentéséhez,
gyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót
a készülék üzembe helyezése előtt.
Kiegészítő biztonságtechnikai
előírások akkumulátorokhoz és
töltőkészülékekhez
Akkumulátorok
Ne kísérletezzen az akkumulátor felnyitásával.
Ne hagyja szabadban az akkumulátort, óvja az
esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben.
Ne hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol magas
hő érheti.
Olyan helyen tárolja az akkut, ahol a hőmérséklet
nem haladja meg a 40°C-ot.
Az akkut csak 10-40°C közötti környezeti hőmérsék-
leten töltse.
Kizárólag a mellékelt töltőkészülékkel töltse az
akkumulátort.
A tönkrement akkuról gondoskodjon a "Környezet-
védelem" fejezetben leírtak szerint.
Soha ne deformálja vagy sértse meg az akkumulátort
ütéssel vagy szúrással, mivel ez személyi sérülést
és tűzveszélyt okozhat.
Soha ne töltsön sérült akkumulátort.
Szélsőséges körülmények között történő használat-
nál előfordulhat, hogy akkufolyadék szivárog ki az
akkuból. Ekkor járjon el a következőképpen: óvato-
san törölje le a folyadékot az akkuról egy kendővel.
Kerülje, hogy bőre az akkufolyadékkal érintkezzen.
Ha mégis akkufolyadékkal érintkezne a bőre, vagy
netán a szemébe kerülne, kövesse az alábbiakat.
Figyelem! Az akkufolyadék személyis sérülést vagy
dologi kárt okozhat. Ha az oldat a bőrével érintkezne,
öblítse azonnal bő vízzel. Ha pirosság, fájdalom vagy
irritáció lép fel, azonnal forduljon orvoshoz. Ha az oldat
a szemébe jutna, öblögesse legalább 10 percig hideg
vízzel, majd rögtön forduljon orvoshoz.
Töltőkészülék
Az Ön töltőkészüléke egy bizonyos hálózati feszültségre
van tervezve. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszült-
ség megfelel-e a töltő adattábláján feltüntetettnek.
Figyelem! Soha ne próbálja a töltőegységet helyettesí-
teni egy normál hálózati csatlakozóval.
Kizárólag csak a készülékkel szállított
Black & Decker töltőkészülékét használja a mel-
lékelt akkumulátor töltésére. Más akkumulátorok
töltése személyi és dologi kárt okozhat.
Ne kísérletezzen nem tölthető akkumulátorok tölté-
sével.
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker szakszervizben.
A sérült hálózati kábelt azonnal cserélje ki.
Ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek.
Ne nyissa ki a töltő burkolatát.
Ne érintse meg ujjaival vagy más tárggyal a töltő
érintkezőit, ne tesztelje mérőműszerrel.
A berendezést/készüléket/akkumulátort jól szellőző
helyen töltse.
A készülék használata csak belső térben
megengedett!
Olvassa el a kezelési utasítást a készülék
használata előtt.
Hibaáram védelemmel ellátott transzformátor.
A hálózati áramellátás elektromosan védve van
a transzformátor kimenettől.
A töltő automatikusan kikapcsolódik, ha a kör-
nyezeti hőmérséklet túl magasra szökik. Így
a töltő üzemképtelen lesz. Csatlakoztassa le
a töltőbázist a hálózati áramforrásról, és vigye
a legközelebbi szervizállomásra.
Elektromos biztonság
Az Ön töltőkészüléke kettősszigetelésű, ezért
a földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a töltő
adattábláján feltüntetettnek!
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker szakszervizben.
Figyelem! Soha ne próbálja a töltőegységet helyet-
tesíteni egy normál hálózati csatlakozóval.
6
Leírás
1. Üzemi be/ki kapcsoló
2. Forgásirány választó kapcsoló
3. Csavarozóhegy tartó
4. LED lámpa
A ábra
5. Töltőkészülék
6. Töltőkészülék csatlakozódugó
Összeszerelés
Csavarozó hegy vagy fúrószár befogása és eltávo-
lítása (B ábra)
Ezzel a készülékkel csak 6,35 mm hatlapú (hexagon)
befogással rendelkező tartozékok használhatók.
A tartozék behelyezéséhez, nyomja azt a befogó-
hüvelybe (3) amíg nem reteszelődik.
A tartozék eltávolításához, húzza ki egyenesen
a befogóhüvelyből (3).
A készülék használata
Figyelem! Hagyja a készüléket a saját ütemében dol-
gozni. Ne terhelje túl.
Az első használat előtt az akkumulátort legalább
9 óra időtartamig kell tölteni.
Az akkumulátor töltése (C ábra)
Az akkumulátor töltéséhez, dugja a töltőkészülék
csatlakozó dugóját (6) a töltőkészülék csatlakozó-
jába (7).
Helyezze áram alá a töltőkészüléket (5).
Hagyja a készüléket a töltőre csatlakoztatva 12 óra
hosszan.
A töltőkészülék zümmöghet és melegedhet töltés közben,
ez normális jelenség, nem hibára utaló jel.
Mielőtt üzembe helyezné a csavarozót, áramta-
lanítsa a töltőkészüléket, majd csatlakoztassa le
a töltőkészülékről.
Figyelem! Ne használja a gépet, miközben az a töltőké-
szülékhez van csatlakoztatva.
Figyelem! Ne töltsön fel akkumulátort 10°C alatti, és
40°C fölötti környezeti hőmérsékleten. Az ajánlott töltési
hőmérséklet: körülbelül 24°C.
Forgásirány kiválasztása (D ábra)
Fúráshoz és csavarok behajtásához használja az
előre (óramutató járásával megegyező irányú; jobb)
forgásirányt. Megszorult fúrószárak kiszabadításához
és csavarok kihajtásához használja a hátra (óramutató
járásával ellentétes irányú; bal) forgásirányt.
Jobbra forgáshoz nyomja a forgásirány választó
kapcsolót (2) előre pozícióba.
Balra forgáshoz nyomja a forgásirány választó
kapcsolót (2) vissza pozícióba.
A készülék lezárásához állítsa a forgásirány választó
kapcsolót középső pozícióba.
Fúrás/Csavarozás
Válassza ki az előre vagy hátra forgásirányt a for-
gásirány választó kapcsoló (2) segítségével.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az üzemi
be/ki kapcsolót (1).
A készülék kikapcsolásához engedje el az üzemi
be/ki kapcsolót (1).
LED lámpa
A LED lámpa (4) automatikusan aktiválódik, ha a be-
nyomja az üzemi kapcsolót (1). LED szintén világítani fog,
ha benyomja az üzemi kapcsolót (1) és a forgásirányváltó
kapcsoló (2) rögzített pozícióban áll (középen áll).
Javaslatok az optimális
munkavégzéshez
Csavarozás
Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozó
hegyet használja.
Ha a csavar csak nagyon nehezen hajtható be,
tegyen kenőanyagként egy kis mosószert vagy
szappant a csavarra.
Használja a tengelyrögzítést, ha nagyon szorosan
meghúzott csavart kíván kilazítani, vagy ha nagyon
szorosra kívánja meghúzni a csavart.
Mindig tartsa a gépet és a csavarozó hegyet egyvo-
nalban a csavarral.
Faanyagba történő csavarozás megkönnyítése
végett, javasoljuk, hogy fúrjon elő a csavar
méretének megfelelő mélységű vezető lyukat.
A vezető furat irányítja a csavart és megelőzi a fa
hasadását és eltorzulását. A vezető furat optimális
méretét az alábbi táblázat tartalmazza.
Ha keményfába csavaroz, fúrjon mentesítő furatot
a csavar méretének fele mélységben. A mentesítő
furat optimális méretét az alábbi táblázat tartalmazza.
Csavar méret Vezető furat Ø
(puhafa)
Vezető furat Ø
(keményfa)
Mentesítő
furat
No. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
No. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
No. 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
Fúrás
Segítse könnyed nyomással a készüléket a fúrós-
zárral párhuzamos irányba.
Ha a fúrószár hegye már majdnem átér az anyagon,
csökkentse a gépre gyakorolt nyomást.
Ha a fúrószár szálkásítja, vagy kiszakítja a mun-
kadarabot, helyezzen egy darab fát a munkadarab
hátoldalához.
Központosító fúróval jelölje meg a fúrni kívánt lyuk
közepét a még pontosabb munkavégzés érdekében.
Tartozékok
A készülék teljesítménye nagymértékben függ a fel-
használt tartozékoktól. A Black & Decker és Piranha
tartozékok magas minőség standardnak megfelelően
vannak konstruálva és tervezésükkor a készülék tel-
jesítményétnek optimalizálása volt a fő cél. A legjobb
teljesítményt a fenti tartozékok felhasználásával érheti el.
Ezzel a készülékkel ¼” (6,35 mm) méretű, hexagon
befogású tartozékokat használhat tartozékként. Piranha
7
Super-lok tartozéksorozat ezzel a készülékkel történő
használatra lett lifejlesztve.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú
távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos
megfelelő működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól. Az Ön töltőkészü-
léke a rendszeres tisztításon kívül más karbantartást
nem igényel.
Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási munkálatba
kezdene, kapcsolja ki a készüléket, áramtalanítsa vagy
távolítsa el az akkumulátort a készülékből, ha az kivehető.
Ha az akkumulátor beépített, járassa addig a készülék
motorját, amíg teljesen lemerül. Válassza le a töltőt a fő
áramforrásról, mielőtt megtisztítja.
Rendszeresen tisztítsa meg a készülék és a töltő
levegőréseit egy puha kefével vagy száraz ronggyal.
Rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy
enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot
hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot.
Rendszeresen tisztítsa a fúrótokmányt (ha azzal
szerelt a készülék) úgy, hogy a pofákat teljesen
kinyitja, és a tokmányt egy fakalapáccsal könnyedén
kopogtatja, hogy belsejéből a por eltávozhasson.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamá-
nak végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a környe-
zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készü-
lékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről,
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők
által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visz-
szavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes.
Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el
készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe,
melyekről a vevőszolgálatnál érdeklődhet.
A legközelebbi Black & Decker szervizről a vevő-
szolgálaton érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan
a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat:
www.2helpU.com.
Akkumulátorok
A Black & Decker akkumulátorok sokszor új-
ratölthetők. Az akkuk technikai élettartamának
végén, vegye gyelembe a környezetvédelem,
és a szakszerű elhelyezés szempontjait:
Soha ne zárja rövidre az akkumulátor csatlakozóit.
Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe, mivel ez
személyi sérülést és robbanást okozhat.
Merítse le az akkut teljesen, és távolítsa el a gépből.
Az akkumulátorok újrahasznosíthatók. Helyezze
az akkumulátort olyan csomagolásba, ahol biz-
tosított, hogy a pólusokat nem zárhatja rövidre
semmilyen fémes tárgy. Vigye az akkut a legkö-
zelebbi Black & Decker szervizbe vagy a helyi
begyűjtőhelyre. Az összegyűjtött akkumulátorokat
újra fogják hasznosítani, vagy a környezetvédelemi
előírásoknak megfelelően megsemmisítik.
Műszaki adatok
KC460LN
Feszültség V
DC
3,6
Üresjárati fordulatszám min
-1
180
Maximális nyomaték Nm 3,2
Csavarozó hegy tartó 1/4”(6,35 mm)
hexagon
Súly kg 0,4
Akkumulátor
Feszültség V 3,6
Akkumulátor típus Li-Ion
Kapacitás Ah 1,1
Töltőkészülék
Feszültség V
AC
230
Kb. töltési idő óra 12
Súly kg 0,4
8
CE megfelelőségi nyilatkozat
KC460LN H1
A Black & Decker tanúsítja, hogy ezek a termékek
megfelelnek a következő irányelveknek és szabvá-
nyoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Hangnyomásszint EN 60745 szerint mérve:
Hangnyomásszint (L
pA
) 58,9 dB(A), toleranciafaktor
(K) 3 dB(A), Hangteljesítmény szint (L
WA
) 69,9 dB(A),
toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás EN 60745 szerint
mérve:
Fúrás fémbe (a
h, D
) 0,979 m/s
2
, toleranciafaktor (K)
1,5 m/s
2
, Csavarozás (a
h, S
) 0,247 m/s
2
, toleranciafaktor
(K) 1,5 m/s
2
Alulírott felelős a technikai adatállomány összeállításáért
és a Black & Decker nevében elkészített nyilatkozatért.
Kevin Hewitt
Director of Consumer
Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
15.08.2012
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.
zst00243938 - 21-08-2014
9
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az érkes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jótálst vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelt
szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jóllás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárs után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl a
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kel
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a termékfogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– válaszsa szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasz
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęrosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
10
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási sma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
11
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
12
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jasi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker KC460LN Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual