Yamaha R-S202 Black Användarmanual

Typ
Användarmanual
i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära
till hands för framtida referens.
2 Installera ljudanläggningen på en välventilerad plats där
det är svalt, torrt och rent – på avstånd från direkt solljus,
värmekällor, vibration, damm, fukt och/eller kyla. Lämna
följande mellanrum ovanför och bakom enheten för
ventilation:
Ovanför: 30 cm
Bakom: 20 cm
Sidor: 20 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra
elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan
orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög
(t.ex. nära en luftfuktare) fuktbildning i enheten skapar
risk för brand, elstötar, skador på enheten eller
personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål
kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar
eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå
enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar
risk för brand, skador på enheten och/eller
personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador
på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin
el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på
enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga
övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda
till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt
hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då
dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver
den angivna.
13 VOLTAGE SELECTOR (allmän modell)
VOLTAGE SELECTOR (spänningsomkopplaren) på
receiverns bakpanel måste ställas in på den lokala
nätspänningen FÖRE anslutning till vägguttaget.
Nätspänningar kan vara:
.......................110-120/220-240 V växelström, 50/60 Hz
14 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika
skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
15 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
16 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte
ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
17 Läs avsnittet ”FELSÖKNING om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
18 Innan enheten flyttas ska du trycka på A (strömbrytaren)
för att ställa den i standbyläge och sedan koppla bort
nätkabeln från vägguttaget.
19 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss
nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
20 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir
väldigt varm. Slå i så fall av strömmen och låt apparaten
vila tills den har svalnat.
21 Installera receivern nära ett nätuttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
22 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande.
23 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
Denna etikett måste fästas på
produkter som kan bli varma utanpå
medan de används.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge
den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är
avstängd med A. Detta tillstånd kallas för standbyläget. Enheten
är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta
tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan
(nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget,
även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t
endt - også selvom der or slukket på apparatets
afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
Använd inte denna enhet inom 22 cm från personer med ett
hjärtimplantat/pacemaker eller en implanterad defibrillator.
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning.
Använd inte denna enhet nära medicinsk utrustning eller
innanför sjukvårdsanläggningar.
Svenska
1 Sv
ANVÄNDBARA FUNKTIONER ............................ 1
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR............................. 1
KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER ... 2
Frontpanel..................................................................... 2
Frontpanelens display................................................... 4
Bakre panel................................................................... 5
Fjärrkontroll.................................................................. 6
Använda fjärrkontrollen ............................................... 8
ANSLUTNINGAR .................................................... 9
Ansluta högtalare och källkomponenter....................... 9
Anslutning av FM/AM-antenner (R-S202) ................ 11
Anslutning av DAB/FM-antenner (R-S202D) ........... 11
Anslutning av strömkabel........................................... 11
UPPSPELNING....................................................... 12
Spelar upp en källa ..................................................... 12
Använda insomningstimer.......................................... 12
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth
APPARAT................................................................ 13
Spela upp från din Bluetooth apparat ......................... 13
Ansluta en redan ihopparad enhet via Bluetooth ........ 14
Koppla från en Bluetooth anslutning.......................... 14
FM/AM INSTÄLLNING (R-S202) ........................15
Använda förinställda funktioner................................. 15
Ta emot information från Radio data system
(Endast för Europa modell).................................... 19
FM INSTÄLLNING (R-S202D) .............................20
Använda förinställda funktioner................................. 20
Ta emot information från Radio data system
(Endast modeller för Storbritannien och Europa) .. 24
Lyssna på DAB-radio (R-S202D) ...........................25
Förberedande av DAB-inställning.............................. 25
Välja en DAB-radiostation för mottagning ................ 25
Använda funktionen för förinställningar.................... 26
Visar DAB information .............................................. 28
Kontrollerar mottagningsstyrka för varje
DAB-kanaletikett ................................................... 29
STÄLLA IN OPTION-MENYN FÖR VARJE
INGÅNGSKÄLLA...................................................30
Objekt i Option-menyn............................................... 30
FELSÖKNING.........................................................31
TEKNISKA DATA..................................................35
Om denna bruksanvisning
y anger tips om användning.
Instruktionerna i den här bruksanvisningen förklarar användandet av den här enheten med tillhörande fjärrkontroll. Du kan också
använda knappar eller rattar på frontpanelen om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
AM-radio är endast tillgänglig för R-S202.
Med den här enheten kan du:
Njuta av klart ljud trådlöst med hjälp av Bluetooth-
tekniken (se sidan 13).
(R-S202) Lyssna på FM- och AM radiostationer
(se sidan 15).
(R-S202D) Lyssna på FM- och DAB-radiostationer
(se sidorna 20, 25).
Använd fjärrkontrollen för denna enhet för att styra en
Yamaha CD-spelare (se sidan 7)
Spara ström genom att använda AUTO POWER
STANDBY-funktionen (se sidan sidan 30)
Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen.
INNEHÅLL
ANVÄNDBARA FUNKTIONER
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Fjärrkontroll AM-antenn (R-S202)
Batterier (x2)
(AA, R6, UM-3)
FM-antenn (R-S202)
*
En av ovan nämnda levereras beroende
på i vilken region den är inköpt.
DAB/FM-antenn (R-S202D)
2 Sv
1 A (strömbrytare)
Slår på enheten eller ställer den i standbyläge.
2 FM MODE
Ändrar FM läget för mottagning av radiovåg (stereo
eller mono) när TUNER är vald som ingångskälla (se
sidorna 15, 20).
3 Fjärrkontrollsensor
Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
4 STANDBY/ON-indikator
5 MEMORY
Sparar den aktuella radiostationen som förinställd när
TUNER är vald som ingångskälla (se sidorna16, 21).
6 BAND
Ställer in radions tuner/band när TUNER är vald som
ingångskälla (se sidorna 15, 20).
7 PRESET j / i
Väljer en förinställd radiostation när TUNER är vald
som ingångskälla (se sidorna 17, 22).
8 TUNING jj / ii
Väljer stationsfrekvensen när TUNER är vald som
ingångskälla (se sidorna 15, 20).
9 Bluetooth-indikator
Anger status på anslutningen med Bluetooth apparaten
(se sidan 13).
0 Frontpanelens display
Visar information om enhetens driftstatus (se sidan 4).
KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER
Frontpanel
BAND
1 254 9 03 6
A
B
F
C D E
7 8
Indikator Status
Starkt ljus
Strömmen till enheten är ”på”.
Svagt ljus
Den här enheten står i ”standby”-läge.
Av
Strömmen till enheten är ”av”.
För att stänga av denna enhet, koppla
ur nätkabeln från vägguttaget.
Svenska
KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER
3 Sv
A PHONE-uttag
För anslutning av hörlurar.
y
Tryck på SPEAKERS A/B så att SP A/B indikatorerna (se
sidan 4) slocknar innan du ansluter hörlurarna till PHONE-
uttaget.
B SPEAKERS A/B
Slår på eller av det högtalarpar anslutet till
SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B-uttagen på
den bakre panelen varje gång motsvarande knapp
trycks (se
sidan 12
).
C BASS –/+
Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen.
Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB
D TREBLE –/+
Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen.
Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB
E INPUT l / h
Väljer den ingångskälla du vill lyssna på.
F VOLUME kontrollreglage
Ökar eller minskar ljudvolymen.
KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER
4 Sv
[AM-radio är endast tillgänglig för R-S202.]
1 PRESET-indikator
Tänds eller blinkar när den förinställda funktionen
används (se sidorna 16, 21).
2 MEMORY-indikator
Tänds eller blinkar när radiostationer registreras som
förinställda (se sidorna 16, 21).
3 SP (SPEAKERS) A/B-indikatorer
Tänds enligt det valda högtalarparet.
Båda indikatorerna lyser när båda högtalarparen är
valda.
4 TUNED-indikator
Tänds när enheten är inställd på en FM- eller AM-
station.
5 SLEEP-indikator
Tänds när insomningstimern slås på (se sidan 12).
6 ST-indikator
Tänds när enheten är i stereoläge och avsökning på en
FM-station med en stereosändning.
7 kHz/MHz-indikatorer
Tänds enligt aktuell sändningsfrekvens.
kHz: AM
MHz: FM
8 Multiinformationsdisplay
Visar information när du justerar eller ändrar
inställningar.
Frontpanelens display
Svenska
KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER
5 Sv
[AM-radio är endast tillgänglig för R-S202.]
1 ANTENN-anslutningar
Används för att ansluta radioantenner (se sidan 11).
2 Nätkabel
För att ansluta enheten till ett vägguttag (se sidan 11).
3 CD-uttag
Används för att ansluta en CD-spelare (se sidan 9).
4 LINE 1-2-uttag
Används för att ansluta ljudkomponenter (se sidan 9).
5 LINE 3-uttag
IN-uttag
Används för att ansluta till ljudutgång på en
ljudkomponent (se sidan 9).
OUT-uttag
Används för att ansluta till ljudingång på en
ljudkomponent (se sidan 9).
6 SPEAKERS-anslutningar
Används för anslutning av högtalare (se sidan 9).
7 VOLTAGE SELECTOR
(Endast för allmän modell)
Bakre panel
7634 5
21
KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER
6 Sv
Gemensamma inställningar
Följande delar och inställningar kan användas oavsett
vilken ingångskälla du väljer.
1 Sändare för infraröda signaler
Sänder infraröda signaler.
2 A (strömbrytare)
Slår på enheten eller ställer den i standbyläge.
3 SLEEP
Ställer in insomningstimer (se sidan 12).
4 Ingångsväljare
Välj den ingångskälla du vill lyssna på.
y
Ingångskällornas namn motsvarar anslutningarnas namn på
bakre panelen.
5 TREBLE –/+
Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen.
Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB
6 BASS –/+
Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen.
Inställningsintervall: –10 dB till +10 dB
7 BALANCE L/R
Ställer in balansen mellan vänster och höger högtalare
för att kompensera obalans i ljudet.
Inställningsintervall:
8 / / / / ENTER
Väljer och bekräftar objekt i Option-menyn
(se sidan 30).
9 MENU
Slår på och av Options-menyn (se sidan 30).
0 VOLUME +/
Ökar eller minskar ljudvolymen.
A SPEAKERS A/B
Slår på eller av det högtalarpar anslutet till
SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B-uttagen på
den bakre panelen varje gång motsvarande knapp
trycks (se
sidan 12
).
B DIMMER
Välj ljusstyrka på frontpanelens displayen i 3 nivåer
genom att trycka på knappen upprepade gånger.
y
Den här inställningen sparas även om du stänger av
enheten.
Standardinställningen är den ljusaste.
C MUTE
Dämpar ljudvolymen. Om du trycker på knappen en
gång till återställs ljudvolymen till föregående nivå.
Fjärrkontroll
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
B
A
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
DISC SKIP
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
1
2
3
9B
C
E
A
4
5
6
0
7
8
D
(+20 dB) (center) (+20 dB)
Den motsatta sidan av
kanalen är dämpad.
Den motsatta sidan av
kanalen är dämpad.
Svenska
KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER
7 Sv
Kontrollreglage för radiofunktion
Följande knappar kan användas när du har valt TUNER
som ingångskälla.
D TUNING jj / ii
Väljer stationsfrekvensen (se sidorna 15, 20).
PRESET j / i
Välj en förinställd radiokanal (se sidorna 17, 22).
BAND
Växlar radions tuner/band.
MEMORY
Sparar den aktuella radiostationen som förinställd (se
sidorna 16, 21).
INFO
Endast modeller för Storbritannien och Europa:
Växlar information som visas på frontpanelens
display.
Yamaha CD-spelarens kontrollreglage
Följande knappar kan användas för att styra en Yamaha
CD-spelare.
E Yamaha CD-spelarknappar
s Stoppar uppspelning
e Pausar uppspelning
p Startar uppspelning
DISC SKIP Hoppar till nästa skiva i en CD-
växlare
b Hoppar över bakåt
a Hoppar över framåt
Matar ut skivan
w Spolar tillbaka uppspelning
f Snabbspolar uppspelning framåt
Även om du använder en Yamaha CD-spelare kanske vissa
komponenter och funktioner inte är tillgängliga. Se
komponentens bruksanvisning för mer information.
Bluetooth kontrollreglage
Följande knappar kan användas för att styra en Bluetooth
apparat.
8 Bluetooth kontrollknappar
BLUETOOTH Växlar ljudkälla till Bluetooth
I Hoppar över bakåt
I Hoppar över framåt
II Startar/pausar uppspelning
Yamaha garanterar inte driften av alla Bluetooth apparater.
Anmärkning
Anmärkning
KONTROLLREGLAGE OCH FUNKTIONER
8 Sv
Installera batterier
Byt ut alla batterier om du upptäcker att fjärrkontrollens
räckvidd minskar. Torka rent batterifacket innan du sätter i
nya batterier.
Räckvidd
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på
mottagaren inom angiven räckvidd som visas nedan. Inga
stora hinder får förekomma mellan fjärrkontrollen och den
här apparaten.
Var noga med att inte tappa fjärrkontrollen.
Om batterierna tar slut ska du genast plocka ut dem ur fjärrkontrollen för att undvika explosion eller syraläckage.
Kasta omedelbart läckande batterier och var noga med att inte röra vid den läckande substansen. Om den läckande substansen
kommer i kontakt med huden eller om du får den i ögonen ska du genast skölja bort den och uppsöka en läkare. Rengör batterifacket
noga innan du sätter i nya batterier.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. Det kan förkorta livslängden på de nya batterierna eller få de gamla batterierna att
börja läcka.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Batterier kan ha olika egenskaper
trots att de ser likadana ut.
Gör dig av med batterierna i enlighet med lokala bestämmelser.
Förvara batterierna på en plats utom räckhåll för barn.
Batterier kan vara farliga om ett barn stoppar dem i munnen.
Om du inte ska använda apparaten under en längre tid, ta ut batterierna ur enheten. Annars kommer batterierna slitas ut, vilket kan
leda till läckage av batterivätska som kan skada enheten.
Använda fjärrkontrollen
AA, R6, UM-3-batterier
Ungefär 6 m
Fjärrkontroll
FÖRSIKTIGT
Svenska
9 Sv
Var noga med att ansluta V (vänster) till V, H (höger) till H, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutningarna är felaktiga
hörs inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas.
Läs även bruksanvisningen för respektive komponent.
Se till att du använder RCA-kablar för att ansluta ljudenheter.
Anslut inte den här apparaten eller andra komponenter till nätspänning förrän samtliga anslutningar mellan
komponenterna är gjorda.
Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på enheten. Det
kan skada apparaten och/eller högtalarna.
ANSLUTNINGAR
Ansluta högtalare och källkomponenter
FÖRSIKTIGT
Ljud ut
CD-brännare
etc.
DVD-spelare
etc.
Ljud ut
nster
Ljud ut Ljud ut Ljud in
Högtalare B
Kassettdäck etc.CD-spelare
Högtalare A
Höger
nsterHöger
(R-S202)
10 Sv
ANSLUTNINGAR
OUT-uttag
OUT-uttagen ger en utgångssignal från den valda
ingången (förutom när LINE 3 är vald).
Volymnivå, tonkontroll och balansinställningar
påverkar inte OUT-uttagen.
Ansluta högtalarkablar
När du kopplar högtalarkablarna till högtalaranslutningarna ska
du endast föra in de blottade trådarna. Om du för in isolerad kabel
kan anslutningen bli svag och därmed kanske inget ljud hörs.
Anslut högtalare med en impedans som visas nedan. Om
du ansluter högtalare med en alltför låg impedans, kan
denna enhet överhettas.
Anslutning med dubbla kablar
En bi-wire-anslutning separerar bashögtalarsektionen från
den kombinerade mellanregister- och
diskanthögtalarsektionen.
En bi-wire-kompatibel högtalare har fyra kontakter med
polskruvar. Dess kontaktpar gör det möjligt att dela upp
högtalaren i två oberoende sektioner. Med dessa
anslutningar är mellanregister- och diskantelementen
kopplade till det ena kontaktparet och baselementet till det
andra kontaktparet.
Anslut den andra högtalaren till den andra
kontaktuppsättningen på samma sätt.
När anslutning med dubbla kablar ska göras, ta bort
kortslutningsbryggorna eller -kablarna på högtalarna.
y
Användande av dubbla kablar för anslutning, tryck på
SPEAKERS A och SPEAKERS B så att både SP A och B lyser
på frontdisplayen.
Anmärkning
FÖRSIKTIGT
Högtalaranslutning Högtalarimpedans
SPEAKERS A eller
SPEAKERS B
8 eller högre
SPEAKERS A och
SPEAKERS B
16 eller högre
(med undantag för
Nordamerika-modellen)
Dubbla kablar (bi-wire)
8 eller högre
Skala bort cirka 10 mm av
isoleringen i änden på varje
högtalarkabel.
Anmärkning
Bakre panel
Högtalare
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
BALANCE
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
B
A
SPEAKERS A/B
Svenska
11 Sv
ANSLUTNINGAR
Ansluter den medföljande FM/AM-antennen till enheten.
Fäst änden av FM antenn på en vägg, och placera AM
antennen.
Anslut en utomhusantenn om mottagningskvaliteten är dålig.
Använd enbart bara den längd av kabeln som behövs från AM-
antennenheten.
Kablarna från AM-antennen har ingen polaritet.
Montering av AM-antenn
Anslutning av kabeln till AM-antennen
Anslut den medföljande DAB/FM-antennen till denna
enhet och fäst antennens ändar till en vägg.
Anslut en utomhusantenn om mottagningskvaliteten är dålig.
Antennen ska sträckas ut horisontellt.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag när samtliga
anslutningar har slutförts.
Endast för allmän modell
Innan du ansluter nätkabeln, var noga med att ställa om
VOLTAGE SELECTOR på enheten till den lokala
nätspänningen. Felaktig inställning av VOLTAGE
SELECTOR kan orsaka brand och skador på enheten.
Anslutning av FM/AM-antenner
(R-S202)
Anmärkningar
Anslutning av DAB/FM-antenner
(R-S202D)
Anmärkningar
Anslutning av strömkabel
FÖRSIKTIGT
DAB/FM-antenn
Till vägguttaget
med nätkabeln
12 Sv
1 Tryck på A (strömbrytaren) för att slå på
enheten.
2 Tryck på en av ingångsväljarna för att välja
önskad ingångskälla.
3 Tryck på SPEAKERS A och/eller SPEAKERS
B för att välja önskade högtalare
y
Kontrollera att SP A och SP B visas på displayen om du
har anslutit ett högtalarpar med dubbla kablar eller om du
använder två högtalarpar samtidigt (A och B).
Stäng av högtalarna när du lyssnar via hörlurar.
4 Spela upp källan.
5 Tryck på VOLUME +/– för att öka eller minska
ljudvolymen.
y
Du kan justera tonkvaliteten genom att använda BASS –/+
och TREBLE–/+, och vänster/höger ljudbalans på
högtalarna genom att använda BALANCE L/R (se sidan
sidan 6).
6 När du lyssnat färdigt, tryck på A
(strömbrytaren) för att sätta enheten i
viloläge.
Tryck på A (strömbrytaren) igen för att slå på
enheten.
y
Du kan också använda knappar eller rattar på frontpanelen
om de har samma eller liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
För inspelning, se sidan 5.
Använd denna funktion för att automatiskt ställa enheten i
standbyläge efter en viss tid. Funktionen viloläge är
användbar när du går och lägger dig medan enheten spelar
upp eller in en källa.
Tryck på SLEEP upprepade gånger för att ange
tidslängden tills enheten går in i standby-läge.
Varje gång du trycker på SLEEPändras tidslängden som
anges på displayen cykliskt enligt bilden nedan.
SLEEP-indikatorn blinkar medan du ställer in tiden för
viloläge.
När viloläget är inställt börjar SLEEP-indikatorn på
displayen att lysa.
y
Gör något av följande för att stänga av viloläge:
Välj ”SLEEP OFF”.
–Tryck på A (strömbrytare) för att ställa enheten i standbyläge.
UPPSPELNING
Spelar upp en källa
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
R
B
A
A (strömbrytare)
Ingångsväljare
SPEAKERS A/B
VOLUME +/–
TREBLE –/+
BASS –/+
BALANCE L/R
Använda insomningstimer
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
BAND
LINE 2 LINE 3
A (strömbrytare)
SLEEP
120 min 90 min
60 min30 minoff
Svenska
13 Sv
Denna enhet har Bluetooth-funktioner. Du kan njuta av trådlös musikuppspelning från din Bluetooth apparat
(mobiltelefon, digital ljudspelare, etc.). Se också användarmanualen för din Bluetooth apparat.
Du måste utföra ihopparningen först gången som du
använder din Bluetooth apparat med den här enheten, eller
om inställningar för ihopparning har tagits bort.
Ihopparning är en operation som registrerar Bluetooth
apparaten med den här enheten. Om ihopparningen
misslyckas, se punkten ”Bluetooth” i ”FELSÖKNING”
(se sidan 32).
Yamaha lämnar inga garantier för alla anslutningar mellan
denna enhet och Bluetooth apparaten.
Denna enhet kan paras ihop med upp till 8 Bluetooth apparater.
När ihopparning med den 9:e enheten lyckats, raderas data för
den äldsta anslutningen för ihopparning.
När du ansluter till Bluetooth apparaten och utför ihopparning
med en annan apparat, Bluetooth avbryts den aktuella
anslutningen.
1 Tryck på BLUETOOTH Source-knappen i mer
än 3 sekunder för att ange ihopparningsläge.
Ihopparningsläge varar i 5 minuter.
I ihopparningsläge kommer frontpanelens display
på denna enhet ange ”PAIRING”, och Bluetooth
indikatorn blinkar.
y
Du kan också ange ihopparningsläge i endera av följande
två sätt:
– Tryck och håll ner INPUT l eller h på den här enheten
i tre sekunder.
– Välj ”PAIRING” från Option-menyn, och tryck sedan på
ENTER (se sidan 30).
2 Slå på Bluetooth-funktionen på Bluetooth
apparaten.
För mer information, se ägarmanualen för Bluetooth
apparaten.
3 Från Bluetooth listan med anslutningar för
Bluetooth apparaten, välj denna enhet (R-
S202 Yamaha eller R-S202D Yamaha).
När ihopparningen har slutförts, kommer
frontpanelens display på denna enhet ange
”COMPLETED”.
•När Bluetooth apparaten är ansluten, kommer
frontpanelens display på denna enhet ange
”CONNECTED” och den Bluetooth indikatorn
tänds.
y
Om du ombeds ange ett lösenord, ange siffrorna ”0000”.
4 Spela upp musik från Bluetooth apparaten.
Se till att volyminställningen på denna enhet inte är alltför hög.
Vi rekommenderar att du justerar volymen på Bluetooth
enheten.
•Om Bluetooth är vald som ljudkälla, stängs denna enhet av
automatiskt när 20 minuter har förflutit utan att någon Bluetooth
anslutning eller någon åtgärd har utförts.
y
Du kan använda Bluetooth kontrollknapparna på fjärrkontrollen
för att styra uppspelningen (se sidan 7).
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth APPARAT
Spela upp från din Bluetooth
apparat
Anmärkningar
R
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
BLUETOOTH
BLUETOOTH
Anmärkningar
14 Sv
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth APPARAT
När ihopparningen har slutförts, blir anslutning av en
Bluetooth enklare nästa gång.
Ansluta från Bluetooth enheten
1 I Bluetooth inställningar för Bluetooth
enheten, slå på Bluetooth.
2 Från Bluetooth listan med anslutningar för
Bluetooth apparaten, välj denna enhet (R-
S202 Yamaha eller R-S202D Yamaha).
Bluetooth anslutning upprättas och frontpanelens
display på enheten kommer att ange
”CONNECTED”.
Bluetooth
anslutningar
kan inte upprättas från
Bluetooth
apparaten
när denna enhet är i standby-läge.
y
Du kan använda Bluetooth kontrollknapparna på fjärrkontrollen
för att styra uppspelningen (se sidan 7).
Om någon av följande åtgärder utförs medan en Bluetooth
anslutning som används, kommer Bluetooth anslutningen
kopplas från.
Växla till annan ljudkälla än Bluetooth.
Tryck på A (strömbrytare) för att ställa enheten i
standbyläge.
Stäng av Bluetooth-inställningen på Bluetooth
apparaten.
Ansluta en redan ihopparad enhet
via Bluetooth
Anmärkning
Koppla från en Bluetooth
anslutning
Svenska
15 Sv
Du kan lyssna på en radiostation genom att ange dess frekvens eller lja från registrerade radiostationer.
Radiofrekvenserna varierar beroende på landet eller regionen där enheten används. Illustrationerna på displayen i detta avsnitt, är
baserade på europeiska modeller.
Endast för asiatiska och allmänna modeller:
Se till att ställa in stegen för radiofrekvens enligt frekvensavståndet i ditt område, innan du ställer in en radiostation (se sidan 30).
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja FM/AM-band.
3 Tryck och håll inne TUNING jj / ii för att
starta sökningen.
Tryck på ii för att ställa in en högre frekvens.
Tryck på jj för att ställa in en lägre frekvens.
När enheten ställer in sig på en station, tänds TUNED
indikatorn på displayen.
Om avsökningen inte stannar vid önskad station p.g.a. att
stationens signal är svag, tryck upprepade gånger på TUNING jj
/ ii för att ställa in önskad station.
y
Du kan också använda knapparna på frontpanelen om de har
samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
Förbättra FM-mottagning
Om signalen från radiostationen är svag och ljudkvaliteten
är otillräcklig kan du ställa in FM-bandet så att signalen
tas emot i mono för att förbättra mottagningen.
Frontpanel
Tryck på FM MODE, och kontrollera att ST indikatorn är
avstängd (se sidan 4).
Fjärrkontroll
Ange FM MODE på Option-menyn för att välja MONO
(monoläge) (se sidan 30).
Du kan ställa in upp till 40 radiostationer som förinställda.
När du har ställt in stationerna kan du enkelt nå dem
genom de förinställda numren. Du kan registrera FM-
stationer automatiskt som har starka signaler. Om FM-
stationerna som du vill lagra har svaga signaler, kan du
registrera dem manuellt (se sidan 16).
Förinställa stationer automatiskt
(Endast för FM-stationer)
Om du registrerar en station på ett förinställt nummer som redan
har en station registrerad, skrivs den tidigare stationen över.
Enbart för europeisk modell:
Endast Radiodatasystem-stationer kan förinställas automatiskt.
y
FM-stationer registrerade som förinställda och använder
funktionen automatisk registrering av förinställda kommer att
höras i stereo.
FM/AM INSTÄLLNING (R-S202)
Anmärkningar
Anmärkning
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
TUNING jj / ii
TUNER
BAND
Använda förinställda funktioner
Anmärkningar
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
PRESET j / i
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
16 Sv
FM/AM INSTÄLLNING (R-S202)
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja FM-band.
3 Tryck på MENU för att gå in i Option-menyn.
Option-menyn för TUNER visas (se sidan 30).
4 Tryck på / för att välja ”AUTO PRESET”,
och tryck sedan på ENTER.
Enheten börjar sedan avsöka FM-bandet ca 3
sekunder senare från den lägsta frekvensen och uppåt.
y
Innan avsökningen påbörjas, kan du ange det första
förinställda numret som ska användas genom att trycka
PRESET j / i eller / .
När du vill avbryta avsökningen, tryck på .
När en förinställd station hittas visas information på
frontpanelens display enligt bilden ovan.
När avsökningen är klar visas ”FINISH” på displayen
och sedan återgår displayen till Option-menyn.
För att ta tillbaka displayen till det ursprungliga läget,
tryck på MENU.
Manuell förinställning av stationer
Du kan manuellt ställa in önskade radiostationer.
1 Ställa in önskad FM/AM-station.
Se sidan 15 för instruktioner om avsökning.
2 Tryck på MEMORY.
”MANUAL PRESET” visas en kort stund på
displayen och därefter visas det förinställda numret
som stationen kommer att registreras på.
y
Du kan hoppa över följande steg och automatiskt registrera
den valda stationen på ett tomt förinställt nummer (dvs det
förinställda numret som följer det sista förinställda numret
som används) genom att hålla ned MEMORY i minst 2
sekunder.
3 Tryck på PRESET j / i för att välja det
förinställda numret som stationen ska
registreras på.
När du väljer ett förinställt nummer som inte har
någon station registrerad, visas ”EMPTY” på
displayen. När du väljer ett förinställt nummer som
redan har en station registrerad, visas stationens
frekvens på displayen.
4 Tryck på MEMORY.
När registreringen är slutförd återgår displayen till det
ursprungliga läget.
y
Om du vill avbryta registreringen, växla ingång eller band eller
utför inga operationer alls i ca 30 sekunder.
Du kan även ställa in stationer manuellt genom att trycka på
frontpanelens knappar med samma namn som på
fjärrkontrollen.
Förinställt nummer Frekvens
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
A
PRESET j / i
MEMORY
Förinställt nummer
Svenska
17 Sv
FM/AM INSTÄLLNING (R-S202)
Hämta en förinställd station
Du kan hämta förinställda stationer som registrerats
genom automatiska eller manuella förinställda nummer.
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja FM/AM-band.
3 Tryck på PRESET j / i för att välja ett
förinställt nummer.
y
Förinställda nummer som inte har några radiostationer
registrerade, hoppas över.
Om enheten inte har några förinställda stationer, visas
”NO PRESET” på displayen.
Om signalen till en station som du vill hämta, är svag,
försök ställa in stationen manuellt.
Du kan också hämta en förinställd station genom att trycka
på PRESET j / i på frontpanelen.
Rensa en förinställd radiostation
Följ nedanstående steg för att rensa en förinställd
radiostation.
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja FM/AM-band.
3 Tryck på MENU för att gå in i Option-menyn.
Option-menyn för TUNER visas (se sidan 30).
4 Tryck på / för att välja ”CLEAR
PRESET”, och tryck sedan på ENTER.
5 Välj önskat förinställt nummer för
radiostation genom att trycka på /
upprepade gånger.
Det valda förinställda numret blinkar på displayen.
y
Du kan också använda PRESET j / i i stället.
För att avbryta rensning av den förinställda radiostationen,
tryck på eller lämna denna enhet utan någon åtgärd i ca
30 sekunder.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
A
PRESET j / i
TUNER
BAND
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
PRESET j / i
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
18 Sv
FM/AM INSTÄLLNING (R-S202)
6 Tryck på ENTER igen för att bekräfta.
”CLEARED” visas på displayen. Därefter visas en
annan förinställd radiostation i displayen. När det inte
finns fler förinställda radiostationer, visas ”NO
PRESET” på displayen och återgår därefter till
Option-menyn.
För att ta tillbaka displayen till det ursprungliga läget,
tryck på MENU.
Rensa alla förinställda radiostationer
Följ nedanstående steg för att rensa alla förinställda
radiostationer.
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja FM/AM-band.
3 Tryck på MENU för att gå in i Option-menyn.
Option-menyn för TUNER visas (se sidan 30).
4 Tryck på / för att välja ”CLEAR ALL
PRESET”, och tryck sedan på ENTER.
y
För att avbryta åtgärden och återgå till Option-menyn, tryck
.
5 Tryck på / för att välja ”CLEAR OK”, och
tryck sedan på ENTER.
y
Välj ”CLEAR NO” för att avbryta utan att rensa
förinställningarna.
När alla förinställda nummer har rensats, visas
”CLEARED” på displayen och återgår därefter till
Option-menyn.
För att ta tillbaka displayen till det ursprungliga läget,
tryck på MENU.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
TREBLE
SPEAKERS
R
BASS
MENU
DIMMER
MUTE
VOLUME
BALANCE
BLUETOOTH
ENTER
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
B
A
BLUETOOTH
ENTER
TUNER
/ /
ENTER
MENU
BAND
Svenska
19 Sv
FM/AM INSTÄLLNING (R-S202)
Radiodatasystem är ett system för dataöverföring som
används av FM-stationer i många länder.
1 Tryck på TUNER för att välja tuner som
ingångskälla.
2 Tryck på BAND för att välja FM-band.
3 Ställa in önskad Radiodatasystem-station.
4 Tryck upprepade gånger på INFO för att välja
önskat Radiodatasystem-läge.
När du väljer alternativet programtyp kan följande
programtyper visas.
Ta emot information från Radio data system (Endast för Europa modell)
Val Beskrivning
Frekvens Den aktuella stationens frekvens visas
på enhetens display.
Programservice Standardinställning. Namnet på det
Radiodatasystem-program som tas
emot just nu visas på enhetens display.
Programtyp Programtypen för det
Radiodatasystem-program som tas
emot just nu visas på enhetens display.
Radiotext Information om det Radiodatasystem-
program som tas emot just nu visas på
enhetens display.
Tid Aktuell tid visas på enhetens display.
SLEEP
LINE 1
CD TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
INFO
BAND
LINE 2 LINE 3
INFO
TUNER
BAND
Programtyp Beskrivning
NEWS
Nyheter
AFFAIRS
Aktuella frågor
INFO
Allmän information
SPORT
Sport
EDUCATE
Utbildning
DRAMA
Teater
CULTURE
Kultur
SCIENCE
Vetenskap
VARIED
Lättsam underhållning
POP M
Populärmusik
ROCK M
Rockmusik
EASY M
Underhållningsmusik
(lättlyssnat)
LIGHT M
Lättlyssnad klassisk musik
CLASSICS
Klassisk musik
OTHER M
Övrig musik
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Yamaha R-S202 Black Användarmanual

Typ
Användarmanual