AVENTICS Series BCC Service Instructions

Typ
Service Instructions

Denna manual är också lämplig för

AVENTICS™ BCC, BCP, BCR, BRB | R412011151-BAL-001-AH | Svenska 22
Innehåll
1 Om denna dokumentation .......................................................................................................................................................................................................... 23
2 Återgivning av information.......................................................................................................................................................................................................... 23
2.1 Varningsinformation......................................................................................................................................................................................................... 23
2.2 Symboler .......................................................................................................................................................................................................................... 23
3 Säkerhetsföreskrifter ................................................................................................................................................................................................................... 23
3.1 Tillåten användning .......................................................................................................................................................................................................... 23
3.2 Personalens kvalifikationer................................................................................................................................................................................................ 23
3.3 Allmänna säkerhetsföreskrifter ......................................................................................................................................................................................... 23
4 Leveransomfattning .................................................................................................................................................................................................................... 23
5 Montering ................................................................................................................................................................................................................................... 23
5.1 Montering av gavel (BCC med pinnbult)............................................................................................................................................................................ 23
5.2 Monteringsutrymme......................................................................................................................................................................................................... 24
5.3 Höjdanslag........................................................................................................................................................................................................................ 24
5.4 Tippvinkel α och axiell förskjutning................................................................................................................................................................................... 24
5.5 Bärkraft............................................................................................................................................................................................................................. 24
6 Underhåll..................................................................................................................................................................................................................................... 24
6.1 Byta ut bälgcylinder (BCC)................................................................................................................................................................................................. 24
7 Tekniska data............................................................................................................................................................................................................................... 24
8 Tabeller och bilder ....................................................................................................................................................................................................................... 24
1 Om denna dokumentation
Denna dokumentation gäller för följande bälgcylindrar (se bild 1)
BCC, med demonterbara anslutningsdelar (a, b)
BCP med påflänsade gavlar (c)
BCR, bälgcylinder med fästring (d)
BRB, rullbälgcylinder (e)
Bälgcylindrarna är enskilda komponenter.
u Följ även bruksanvisningarna för övriga systemkomponenter.
Ytterligare information om bälgcylindrarna:
Teknisk information (R412018764)
Online-katalog
2 Återgivning av information
2.1 Varningsinformation
I denna dokumentation står säkerhetsanvisningar före en handlingsföljd där det
finns risk för person- eller sakskador. De åtgärder som beskrivs för att avvärja
faror måste följas.
Varningsanvisningarnas uppbyggnad
SIGNALORD
Typ av fara eller riskkälla
Följder om faran inte beaktas
u Åtgärder för att avvärja faran
Signalordens betydelse
FARA
Överhängande fara för människors liv och hälsa.
Underlåtenhet att följa denna information kommer att leda till allvarliga
hälsoeffekter, inklusive dödsfall.
VARNING
Potentiell fara för människors liv och hälsa.
Underlåtenhet att följa denna information kan leda till allvarliga hälsoeffekter,
inklusive dödsfall.
SE UPP
Eventuellt farlig situation.
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till mindre personskador
eller sakskador.
OBS!
Möjlighet till sakskador eller funktionsfel.
Underlåtenhet att följa denna information kan leda till sakskador eller
funktionsfel, men inte personskador.
2.2 Symboler
Rekommendation för optimal användning av våra produkter.
Observera denna information för att garantera en så smidig drift som
möjligt.
3 Säkerhetsföreskrifter
Bälgcylindrarna har tillverkats i överensstämmelse med dagens tekniska standard
och erkända säkerhetstekniska regler. Trots detta finns det risk för person- och
materialskador om man inte följer följande allmänna säkerhetsföreskrifter samt
den varningsinformation som finns i denna bruksanvisning.
Läs därför denna bruksanvisning noggrant och fullständigt, innan du
monterar bälgcylindrarna.
Förvara denna anvisning så att den alltid är tillgänglig för alla användare.
Bruksanvisningen ska alltid medfölja om bälgcylindern överlämnas till tredje
part.
3.1 Tillåten användning
Bälgcylindrarna är pneumatiska cylindrar som får användas för överföring av
tryckenergi eller för vibrationsdämpning.
Bälgcylindrarna får endast användas för det ändamål som de är konstruerade
för.
Följ alltid effektgränserna som anges i kapitlet ”Tekniska data”.
Använd bälgcylindrarna endast inom de användningsområden som nämns i
denna bruksanvisning.
Använd endast produkten under de driftsvillkor som beskrivs i denna
bruksanvisning.
3.2 Personalens kvalifikationer
Monteringen kräver grundläggande pneumatiska kunskaper som kännedom av
tillhörande fackuttryck. Monteringen får därför endast utföras av en fackperson
inom pneumatik eller av en utbildad person under ledning och uppsikt av en
fackman.
En fackman är en person som till följd av sin yrkesutbildning, sina kunskaper och
erfarenheter liksom sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma det
åt honom anförtrodda arbetet, uppmärksamma möjliga faror och vidta
säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta tillämpliga yrkesmässiga regler.
3.3 Allmänna säkerhetsföreskrifter
Följ de föreskrifter som gäller i landet och på arbetsplatsen för att undvika
olyckor och för att skydda miljön.
Bälgcylindrarna får aldrig förändras, byggas om eller repareras.
Kontrollera att bälgcylindrarna inte uppvisar några skador före monteringen
samt regelbundet under drift.
Skadade bälgcylindrar får inte användas.
Bälgcylindrarna får under inga omständigheter utsättas för torsionskrafter
under drift.
Skydda bälgcylindrarna mot varaktig kontakt med hydraulolja, smörjmedel,
lösningsmedel, metallspån och svetsloppor.
Läckage på grund av defekta bälgcylindrar kan orsaka funktionsstörningar.
Byt därför omedelbart ut otäta bälgcylindrar.
Se till att alla relevanta anläggningsdelar är trycklösa innan du monterar eller
byter ut bälgcylindrarna.
Kontrollera att luftanslutningarna och fästena är korrekt anslutna.
För
BCC
och
BCP
gäller följande:
Kontrollera att kraftöverföringen sker via gavlarnas ytor.
Kontakta alltid din återförsäljare för konstruktionsmässiga speciallösningar.
Om bälgen målas försämras bälgcylinderns funktionssäkerhet och livslängden
förkortas. Bälgen får absolut inte målas.
Risk för brännskador!
Vid användning i heta system kan metallytorna bli mycket varma. Låt de varma
gavlarna svalna innan du utför några arbeten på bälgcylindern.
4 Leveransomfattning
1 st. bälgcylinder av typen BCC, BCE, BCP, BCR, BCS eller BRB enligt din
beställning
1 st. bruksanvisning
5 Montering
5.1 Montering av gavel (BCC med pinnbult)
För bälgcylindrarna i serie BCC med pinnbult (se bild 1) ligger de båda gavlarna
omvända och fixerade med tejp på bälgen.
1.
Montera gaveln enligt följande:
2.
Avlägsna tejpen och ta bort gaveln.
3.
Bestryk bälgcylinderns öppningar och gavlarnas tätningsyta med tvålvatten
(se bild 2a till d).
AVENTICS™ BCC, BCP, BCR, BRB | R412011151-BAL-001-AH | Svenska 23
4.
Vrid gaveln så att tätningsytorna hamnar i gavelns mitt och sätt på gaveln.
5.
Skjut i pinnbultarna i fästplattans hål, skruva på de medföljande muttrarna på
pinnbultarna och dra åt dem korsvis.
Åtdragningsmoment: se tabell 1.
Först när muttrarna är ordentligt åtdragna sitter gavlarna korrekt och tätar
bälgen.
5.2 Monteringsutrymme
Se bild 3
Bälgens väggar får inte skava mot varandra.
u Kontrollera monteringsstället så att det finns tillräckligt med plats för att
bälgen ska kunna ändra sin diameter under hela slaget.
5.3 Höjdanslag
Se bild 4
SE UPP
Risk för personskador under lufttrycksfyllning!
Bälgcylindrarna måste ha en nivåbegränsning i slagets ändpunkter.
Bälgcylindrarna är inte konstruerade för krafter som förekommer vid
tryckbelastning utan last- eller höjdanslag.
1.
Fyll inte bälgcylindern med tryckluft förrän den är i monterat tillstånd.
2.
Anslagshöjden måste ligga mellan Hmin och Hmax.
5.4 Tippvinkel α och axiell förskjutning
Se bild 5 och 6a
H
min
= Minsta höjd H
max
= Maximal höjd H
DM
= Höjd gavelmitt
FARA
Explosionsrisk vid montering av tippvinkel!
Bälgcylindrar med materialnumren
R412010151, R412025918, R474000118
kan explodera eller slitas ut snabbt om de monteras med en tippvinkel.
u Montera aldrig dessa bälgcylindrar med tippvinkel!
Tippvinkel
α
axiell förskjutning
Enkelbälgar α max. 10° … 20° max. 10mm
Dubbelbälgar α max. 15° … 25° max. 20mm
R412010151
R412025918
R474000118
α max. 20mm
Trippelbälgar α max. 15° … 30° max. 30mm
Rullbälgar BRB α max. 15° max. 10mm
5.5 Bärkraft
Se bild 6b
d
w
= effektiv diameter F = Kraft S = Slaglängd
Höjden i gavelns mitt H
DM
avgör vilken kraft som krävs (se bild 5).
Den effektiva diametern d
w
ändrar sig beroende på drifthöjd. Beroende på
bälgcylinderns typ och storlek sjunker därför dess bärkraft när slaget ökar.
u Använd kraftvägsdiagrammet under konstruktionen för att testa om den
aktuella bälgcylindern ger avsedd kraft vid slagets båda ändpunkter och vilket
tryck som krävs för detta.
Information om detta finns i online-katalogen.
6 Underhåll
Bälgcylinder med
permanent luftmatning
behöver inte underhållas.
För bälgcylindrar
utan permanent luftmatning
ska lufttrycket kontrolleras
regelbundet och justeras vid behov.
Bälgcylindrar är förslitningsdelar. En sliten bälg kan inte repareras.
1.
Gör en visuell kontroll regelbundet.
2.
Byt ut bälgcylindern så snart den uppvisar synliga skador.
6.1 Byta ut bälgcylinder (BCC)
Se bild 1a och b
1.
Se till att alla relevanta anläggningsdelar är trycklösa.
2.
Lossa skruvförbindningarna och ta av båda gavlarna.
3.
Dra av fästringarna från bälgen med hjälp av ett monteringsjärn.
ANVISNING:
Monteringsjärnen får inte ha några vassa kanter som kan skada
bälgen.
1.
Kontrollera om anslutningsdelarna är skadade före återmonteringen. Byt ut
skadade anslutningsdelar vid behov.
2.
Dra på fästringarna på den nya bälgen med hjälp av monteringsjärn.
INFORMATION:
Kontrollera att fästringarnas bultar är i linje med de motsatta
ändarna.
1.
Bestryk bälgcylinderns öppningar och gavlarnas tätningsyta med tvålvatten
innan monteringen (se bild 2).
2.
Montera och skruva fast båda gavlarna.
3.
Dra åt anslutningarna korsvis steg för steg med en momentnyckel (se tabell
1).
7 Tekniska data
Allmänna data
Lagring Lagras i mörka och torra utrymmen i normal
rumstemperatur (DIN 7716)
Pneumatik
Medium Tryckluft enligt ISO 8573-1:2010:
Max. partikelstorlek 5 μm,
Tryckdaggpunkt ≤3°C
Tryckluftens oljehalt 0mg/m
3
–5mg/m
3
Kväve
Vatten (även med glykol) för luftfjädrar med
korrosionsbeständiga metalldelar
Arbetstryck Gaser:
BCC, BCP, BCR: 0 ... 8bar
BRB: 0,9 … 8bar
Vatten: lågtrycksområde (max. 3bar)
8 Tabeller och bilder
Tab.1: Åtdragningsmoment [Nm]
BCC BCP BCR BRB
M6 5
M8 12 25 25 3–5
M10 25 40
M12 75
M16 70–100 11–14
M30x1,5 40
G1/8 25 För hand plus en
vridning
G1/4 15 25
G3/8 15 10
G1/2 25
G3/4 50
G1 50
AVENTICS™ BCC, BCP, BCR, BRB | R412011151-BAL-001-AH | Svenska 24
2
4
3
cc
cba
2
5
3
d
d
7
6
8
e
2
3
1
2
1
3
b
Bild1: Produktöversikt
1 Anslutningsdelar 2 Bälg
3 Central ring 4 Påflänsad gavel
5 Fästring 6 Gavel
7 Rullbälg 8 Rullkolv
1
2
1
b
a
c
d
2
Bild2: Bestrykningsområde gavel (1) | Bestrykningsområde bälg (2)
Bild3: Monteringsutrymme
Bild4: Höjdanslag
H
max
H
min
H
DM
Bild5: Tippvinkel α
d
w
F
s
a
b
Bild6: Axiell förskjutning | Bärkraft
AVENTICS™ BCC, BCP, BCR, BRB | R412011151-BAL-001-AH | Svenska 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

AVENTICS Series BCC Service Instructions

Typ
Service Instructions
Denna manual är också lämplig för

på andra språk