Whirlpool WWDC 9614 Användarguide

Typ
Användarguide
www.whirlpool.eu/register
Bruksanvisningar
2
SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
SV
SVENSKA
SÄKERHETS OCH
INSTALLATIONSANVISNINGAR
TACK FÖR ATT DU VALDE ATT KÖPA EN PRODUKT
FRÅN WHIRLPOOL.
r en bättre anndarservice, registrera din apparat på
www.whirlpool.eu/register
Användning och underhåll
Innehåll
Hälsa och säkerhet
SÄKERHETSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VIKTIGT: DETTA SKA LÄSAS OCH RESPEKTERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
APPARAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
TEKNISKA DATA FÖR VATTENANSLUTNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LUCKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
HUR MAN ANVÄNDER APPARATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FÖRSTA ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HUR MAN ANVÄNDER TVÄTT- OCH TORKMASKINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PROGRAM OCH ALTERNATIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
MILJÖRÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RENGÖRING AV TVÄTT- OCH TORKMASKINENS UTSIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
KONTROLLERA VATTNETS INLOPPSSLANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
RENGÖRING AV FILTER I VATTNETS INLOPPSSLANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSBEHÅLLAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
RENGÖRING AV VATTENFILTRET / TÖMNING AV KVARBLIVET VATTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
TRANSPORT OCH HANTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LUCKA – HUR DEN ÖPPNAS FÖR ATT TA UT TVÄTTEN VID FUNKTIONSFEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
KUNDSERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INSTALLATIONSGUIDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
SV
5
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VIKTIGT: DETTA SKA LÄSAS OCH RESPEKTERAS
Hälsa och säkerhet
! Denna symbol används för att påminna dig om att läsa denna bruksanvisning.
Innan du använder apparaten
ska du noga läsa
handböckerna Hälsa och
säkerhet och Anndning och
skötsel.
rvara dessa instruktioner
ra till hands för framtida
referens.
DIN OCH ANDRAS SÄKERHET
ÄR MYCKET VIKTIG.
I bruksanvisningen och på
apparaten nns viktiga
säkerhetsvarningar som du
alltid bör följa.
Detta är varningssymbolen.
Denna symbol varnar dig om
faror som kan orsaka skada
eller dödsolycka för dig eller
för andra personer.
Alla säkerhetsmeddelanden
åtföljs av varningssymbolen
och texten "FARA" eller
"VARNING". Dessa ord
betyder:
FARA
Visar på en farlig situation som,
om den inte undviks, kommer
att förorsaka svåra skador.
VARNING
Visar på en farlig situation som,
om den inte undviks, kan
förorsaka svåra skador.
Alla säkerhetsvarningar ger
specika detaljer om den
potentiella risk som föreligger
och anger hur du ska undvika
personskada och annan skada
samt elektriska stötar på grund
av felaktig användning av
apparaten. Följ följande
instruktioner noggrant.
rsummelse att iaktta dessa
instruktioner kan leda till risker.
Tillverkaren frånsäger sig allt
ansvar för skador på personer,
djur eller egendom om dessa
anvisningar och
säkerhetsföreskrifter inte följs.
Barn (08 år) ska hållas under
uppsikt när de vistas i närheten
av apparaten.
Barn från 8 års ålder och
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga,
eller bristande erfarenhet och
kunskap, kan använda
produkten om de hålls under
uppsikt eller har fått
instruktioner om hur
produkten ska användas på ett
säkert sätt och förutsatt att de
förstår vilka faror det innebär.
Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och
underhåll får inte utföras av
barn utan uppsikt.
Ta bort transportbultarna
Apparaten är säkrad med
transportbultar för att undvika
inndiga skador under
transport. Säkerhetsbultarna
som används för transport
ste tas bort innan tvätt- och
torkmaskinen aktiveras.
När de har avlägsnats, täck
över öppningarna med de fyra
medföljande plasthattarna.
Tvinga inte upp luckan och
annd inte luckan att stå på.
Artiklar med äckar av till
exempel matlagningsolja,
aceton, alkohol, petroleum,
fotogen,
äckborttagningsmedel,
terpentin, vax eller
vaxborttagningsmedel ska
tvättas med varmt vatten och
en extra dos tvättmedel innan
de torkas i torktumlaren.
remål så som skumgummi
(latexskum), duschmössor,
vattentäta textilier, artiklar
med gummibaksida och kläder
eller kuddar med
skumgummifyllning får inte
torkas i torktumlaren.
VARNING
Töm ckorna från föremål som
till exempel tändare eller
tändstickor.
Annd inte torktumlaren om
du har använt kemikalier för
rengöring.
Artiklar med oljeäckar kan
antändas spontant när de
utsätts för värme, som i en
torktumlare. Artiklarna blir
varma och orsakar
oxideringsreaktion i oljan.
Oxidering bildar värme. Om
värmen inte kan avledas kan
överhettningen orsaka att
kläderna fattar eld. Om artiklar
med oljeäckar staplas eller
förvaras kan det hända att
värmen inte avleds och kan
antändas.
6
hjälp av ett vattenpass.
Vid installation på trägolv eller
ytande golv ska tvätt- och
torkmaskinen placeras på
plywoodskiva som xerats på
golvet, vars mått ska vara
minst 60 x 60 cm och minst 3
cm tjock.
Annd bara nya slangar för att
ansluta apparaten till
vattennätet. Gamla slangar får
inte anndas och bör
kasseras.
Flytta inte på tvätt- och
torkmaskinen genom att hålla
fast den på ovansidan.
Anslut tilloppsslangen (eller
slangarna) till vattennätet
enligt gällande lokala
bestämmelser.
r modeller som endast
annds med kallt vatten:
Anslut inte till
varmvattenledningen.
r modeller med
varmvattenintag:
Vattentemperaturen får inte
överskrida 60°C.
Se till att
ventilationsöppningarna längst
ned på apparaten (i
förekommande fall) inte
blockeras av en matta eller
något annat föremål.
Trycket på inloppsvattnet ska
vara inom intervallet 0,1-1 MPa.
Apparaten får inte installeras
på så sätt att luckan hindras
från att öppnas helt (t.ex.
bakom en låsbar dörr, en
skjutdörr eller en dörr vars
ngjärn sitter på motsatta
sidan jämfört med själva
apparaten).
VARNINGAR GÄLLANDE EL
Kontrollera att nätspänningen i
ditt hem överensstämmer med
rkspänningen som anges
på typskylten.
r att installationen ska
uppfylla gällande
Stoppa inte apparaten förrän
torkcykeln är klar. Om det blir
nödvändigt att stänga av den i
förväg ska man snabbt ta ut
alla kläder och lägga dem
utspridda för att underlätta att
värmen försvinner.
Den sista fasen i torkcykeln
görs utan värme
(nedkylningsfas) för att
säkerställa att tvättens
temperatur förblir på en nivå
som inte skadar tvätten.
AVSEDD ANVÄNDNING AV
PRODUKTEN
Denna apparat har bara
utarbetats för husllsbruk.
Det är förbjudet att använda
apparaten för professionella
syften. Tillverkaren åtar sig
inget ansvar för olämplig
anndning eller för felaktig
inställning av reglagen.
FÖRSIKTIGT: Apparaten är inte
avsedd att anndas med en
extern timer eller ett separat
ärrkontrollsystem.
Annd inte apparaten
utomhus.
rvara inte och använd inte
explosiva eller antändbara
ämnen så som sprayaskor, gas
eller annat brandfarligt
material i eller i närheten av
apparaten: Om apparaten
skulle slås på av misstag kan
materialet fatta eld.
Denna apparat har bara
utarbetats för hemmabruk för
tvätt som kan tvättas och
tumlas i en tvätt- och
torkmaskin.
INSTALLATION
Installation och reparationer
ska utföras av behörig fackman
i enlighet med tillverkarens
anvisningar och lokala
säkerhetsbestämmelser.
Reparera eller byt inte ut delar
på apparaten om detta inte
direkt rekommenderas i
bruksanvisningen.
Installationen får inte utföras
av barn. Håll barn på avstånd
medan apparaten installeras.
rvara förpackningsmaterialet
(plastpåsar, polystyren och
liknande) utom räckhåll för
barn både under och efter
installationen av apparaten.
Annd skyddshandskar vid
uppackning och installation.
Packa upp apparaten och
kontrollera att den inte har
skadats under transporten.
Kontakta din återförsäljare eller
rmaste kundservice om du
upptäcker något problem.
r att hantera och installera
apparaten krävs minst t
personer.
Håll barn på avstånd medan
apparaten installeras.
Apparaten ska alltid kopplas
bort från elnätet innan
installationsarbete utförs.
Se till att nätkabeln inte
kommer i kläm och skadas av
apparaten under installationen.
Sätt endast på apparaten efter
att ha slutfört
installationsproceduren.
nta några timmar efter
installationen innan du startar
produkten så att den anpassas
till rummets
temperaturförllanden.
Installera inte apparaten på
plats där den kan exponeras
för extrema förllanden som:
lig ventilation, temperatur
under 5 °C eller över 35 °C.
När produkten installeras ska
du säkerställa att de fyra
fötterna är stabila och står på
golvet. Justera dem om
nödvändigt och kontrollera att
produkten är helt plan med
SV
7
Eluttag/kontakt (gäller för
båda länderna)
Om den monterade
stickkontakten inte passar i
eluttaget, kontakta
kundservice för mer
information. Byt inte ut
kontakten slv. Arbetet måste
utföras av en behörig
servicetekniker i enlighet med
tillverkarens anvisningar och
llande säkerhetsföreskrifter.
KORREKT ANVÄNDNING
Överskrid inte maximalt tilten
kapacitet. Kontrollera den
maximalt tillåtna kapaciteten i
programtabellen.
Stäng vattenkranen när tvätt-
och torkmaskinen inte
annds.
Annd inte lösningsmedel
(t.ex. terpentin, bensin),
tvättmedel som innehåller
lösningsmedel, skurpulver,
glasrengöringsmedel,
allmänna rengöringsmedel
eller brandfarliga vätskor.
Tvätta aldrig material som
behandlats med
lösningsmedel eller
brandfarliga vätskor i tvätt- och
torkmaskinen.
Se till att inte övertorka
tvätten.
Sköljmedel och liknande
produkter ska användas enligt
sköljmedelstillverkarens
instruktioner.
Torka inte tvätt som inte har
tvättats.
RENGÖRING OCH
UNDERHÅLL
Apparaten ska alltid vara
bortkopplad från eltet innan
rengöring eller underhåll
utförs.
Annd inte ångttt.
säkerhetskrav kvs att en
allpolig brytare med minst 3
mm kontaktavstånd annds.
Enligt lag är det obligatoriskt
att ansluta denna apparat till
jord.
r apparater med stickkontakt
ska du kontakta en behörig
elektriker om den inte passar
till eluttaget.
Annd inte
förlängningssladdar, grenuttag
eller adaptrar. Anslut inte
apparaten till ett uttag som
kan styras med ärrkontroll.
Elsladden måste vara tillräckligt
ng för att en apparat som är
inbyggd i ett köksskåp ska
kunna anslutas till ett eluttag.
Dra inte i nätkabeln.
Om nätkabeln är skadad ska
den bytas ut mot en likadan.
tkabeln får bara bytas ut av
behörig elektriker och i
enlighet med tillverkarens
anvisningar och gällande
säkerhetsföreskrifter. Kontakta
ett auktoriserat servicekontor.
Annd inte ugnen om
elsladden eller kontakten är
skadad, om den inte fungerar
korrekt eller om den har
skadats eller tappats. Doppa
aldrig nätkabeln eller
stickkontakten i vatten. Håll
tkabeln borta från heta ytor.
När installationen är klar ska
det inte gå att komma åt de
elektriska komponenterna.
Vidrör aldrig apparaten med
ta kroppsdelar och var inte
barfota när du annder den.
ELEKTRISK ANSLUTNING
FÖR STORBRITANNIEN OCH
IRLAND ENBART
Byte av säkring
Om apparatens nätkabel är
kopplad till en BS 1363A 13 A
säkrad stickkontakt och en
säkring behöver bytas ut,
annd en ASTA-godkänd
säkring av typen BS 1362 och
gör följande:
1. Ta bort säkringslocket (A)
och säkringen (B).
2. Sätt in ersättningssäkringen
13A innanför locket.
3. Sätt in båda i pluggen.
VIKTIGT:
Locket måste ominstalleras
efter att säkringen bytts ut.
Om du tappar bort locket kan
inte pluggen användas och
ste ersättas.
Korrekt utfört byte identieras
av färgstycket eller av färgen i
ord längst ned på pluggen.
Nya säkringslock nns att köpa
i elhandeln.
Endast Irland
I regel gäller informationen för
Storbritannien, men även en
tredje typ av stickkontakt och
eluttag annds: 2-stifts
stickkontakt med jordning på
sidan.
8
Denna apparat är märkt i
enlighet med direktivet
2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk
utrustning (WEEE).
Genom att säkerslla en
korrekt kassering av denna
produkt bidrar du till att
rhindra potentiella negativa
konsekvenser för vår miljö och
r hälsa, som annars kan bli
ljden om produkten inte
hanteras på rätt sätt.
Symbolen (*)
apparaten och de
dokument som medföljer
apparaten visar att denna
apparat inte får skrotas som
husllsavfall, utan ska lämnas
in på milstation för
återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
MILJÖRÅD
Torka alltid full tvättmängd,
baserat typ av tvätt och
programmet/torktiden. För mer
detaljerad information, se
prograversiktet.
Använd helst den högsta
centrifughastighet som tilts av
din apparat eftersom det går åt
mindre energi att avlägsna
vattnet mekaniskt. Du sparar
de tid och energi när
torkcykeln körs.
KASSERING AV
EMBALLAGEMATERIALET
Förpackningsmaterialet kan
återvinnas till 100% och är
rkt med
återvinningssymbolen (*).
Därför ska de olika delarna av
rpackningen kasseras ett
ansvarsfullt tt och i enlighet
med gällande lokala
bestämmelser.
KASSERING AV
HUSLLSAPPARATER
r apparaten obrukbar innan
den kasseras genom att klippa
av nätkabeln. Avlägsna även
luckor och hyllor (i
rekommande fall) så att barn
inte kan klättra in och bli
instängda i apparaten.
Denna apparat är tillverkad av
material som kan återanvändas
eller återvinnas (*). Kassera den
enligt lokala bestämmelser för
avfallshantering.
För mer information om
hantering, återvinning och
återanvändning av elektriska
husllsapparater, var god
kontakta de lokala
myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller
butiken där apparaten
inhandlades.
MILJÖSKYDD
Välj alltid program/torktid som
passar till tvätten för att erhålla
önskat torkresultat.
Välj alternativet Mild enbart för
att torka sngder.
r man till exempel torkar
bomullstvätt ska man gga in
plagg som ska strykas
tillsammans med de som inte
ska strykas. Börja med att ställa
in programmet eller torktiden
för plaggen som ska strykas. I
slutet av cykeln, ta ut tvätten
som ska strykas och torka
sedan återstående ttt
genom att ställa in
programmet för plaggen som
inte bever strykas.
SV
9
"Denna apparat har utarbetats,
tillverkats och marknadsförs i
enlighet med säkerhetskraven i
ljande EG-direktiv:
-2006/95/EG
gspänningsdirektivet
-2004/108/EG Direktivet om
elektromagnetisk
kompatibilitet”.
FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
10
APPARAT
PRODUKTBESKRIVNING
KONTROLLPANEL
1. Toppskiva
2. Tvättmedelsbehållare
3. Kontrollpanel
4. Handtag
5. Lucka
6. Vattenlter - bakom
bottenpanelen
7. Avtagbar bottenpanel
8. Justerbara stödfötter (2)
1. Start/Stopp-Knapp
2. Programväljare
3. Start/Paus-knapp
4. Temperaturknapp
5. Knapp Colours 15°
6. Knapp torka enbart/
Knapplås
7. Knapp torkläge
8. Display
9. Knapp Fördröjd start
10. Centrifugknapp
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Användning och underhåll
Cotton
Wool
Delicates
Colours
Wash & Dry 45’
Rinse & Spin Wash & Dry 90’
Steam refresh
Rapid 30’
Cotton+Prewash
Synthetics
Cotton
Mixed
Spin & Drain
Spin
speed
Start
delay
Temp°
40° 60°
Dry only
Drying
settings
Colours
15°
1.
2.
3. 4.
5.
7.
8.
9.
10. 6.
11
SV
Förtvättsfack
• Tvättmedel för förtvätt
Huvudtvättsfack
• Tvättmedel för huvudtvätt
• Fläckborttagningsmedel
• Vattenavhärdare
Sköljmedelsfack
• Sköljmedel
• Flytande stärkelse
Häll sköljmedel eller stärkelselösning
i facket utan att överskrida “max”-
nivån.
Upplåsningsknapp
(tryck för att ta ut facket för rengöring).
Det är tillrådligt att använda skiljeväggen
A vid tvätt med ytande tvättmedel för
att garantera korrekt mängd tvättmedel
(skiljeväggen ingår i påsen med
instruktionerna).
Sätt tillbaka skiljeväggen i utrymmet B
när pulvertvättmedel används.
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARE
B
A
12
TEKNISKA DATA FÖR VATTENANSLUTNING
INGÅNG VATTEN Kallvatten
VATTENKRAN Gängkoppling för 3/4" exibel slang
MINIMITRYCK PÅ INLOPPSVATTNET 100 kPa (1 bar)
MAXTRYCK PÅ INLOPPSVATTNET 1 000 kPa (10 bar)
LUCKA
För att öppna luckan, dra i handtaget. För att stänga luckan, tryck på handtaget tills det
klickar.
13
SV
Ta bort eventuella tillverkningsrester:
• Välj programmet “Cotton” med en temperatur
på 90 °C.
• Fyll på en liten mängd tvättmedelspulver
(högst 1/3 av tvättmedelstillverkarens
råd för lätt smutsad tvätt) i
tvättmedelsbehållarens
huvudtvättsfack .
HUR MAN ANVÄNDER
APPARATEN
FÖRSTA ANVÄNDNING
1. TÖM FICKORNA
• Mynt, gem m.m. kan skada tvätten och
tvätt- och torkmaskinens komponenter.
• Lite brer lossnar under tvättcykeln och
ludden måste sedan avlägsnas för hand.
2. STÄNG ALLA BLIXTLÅS, KNAPPAR OCH
SPÄNNEN. KNYT ALLA SNÖREN ELLER BÄLTEN.
• Mindre plagg (t.ex. nylonstrumpor, bälten osv.)
och plagg med spännen (t.ex.
BH:ar) ska läggas i en tvättpåse
eller i ett örngott med blixtlås.
Ta bort eventuella ringar från
gardinerna, eller lägg gardinen i en tvättpåse
tillsammans med ringarna.
3. TYP AV TYG / SYMBOL PÅ
TVÄTTRÅDSETIKETTEN
Bomull, blandade tyger, syntetbrer, ull, plagg som
ska tvättas för hand.
• Färg
separera vit tvätt och färgade plagg. Tvätta nya
färgade plagg separat.
• Storlek
Tvätta plagg av olika storlekar i samma
tvätt för att förbättra tvätteektiviteten och
viktfördelningen i trumman.
• Ömtålig tvätt
Tvätta ömtåliga plagg separat. Sådana plagg
kräver specialhantering.
DAGLIG ANVÄNDNING
FÖRBEREDA TVÄTTEN
• Starta programmet utan att ladda tvätt- och
torkmaskinen (med tom trumma).
14
HUR MAN ANVÄNDER TVÄTT- OCH TORKMASKINEN
1. LADDA TVÄTTEN.
•Förbered din tvätt enligt rekommendationerna i
avsnittet “RÅD OCH TIPS”. - Öppna luckan
och ladda tvätten utan att överskrida
maxkapaciteten som anges i avsnittet
"Program och alternativ".
•Stäng luckan genom att trycka tills du
r set klicka till och kontrollera att
ingen ttt har fastnat mellan luckglaset och
gummitätningen.
2. ÖPPNA VATTENKRANEN.
Kontrollera att tvättmaskinen är korrekt
ansluten till vattenledningen. Öppna
vattenkranen.
3. SÄTTA PÅ TVÄTT- OCH TORKMASKINEN.
Tryck på knappen . Lysdioden blinkar
långsamt.
4. VÄLJA PROGRAMMET OCH KUNDANPASSA
CYKELN.
Denna apparat tillåter att köra följande
funktioner:
•Tvätta enbart
•Tvätta och torka
•Torka enbart
Tvätta enbart
Välj önskat program med hjälp av
programväljaren. Tiden för tvättcykeln visas
på displayen. Tvätt- och torkmaskinen visar
automatiskt den högsta temperatur och
centrifughastighet som kan ställas in för
det valda programmet. Om nödvändigt,
justera inställningen för temperatur och/eller
centrifughastighet med de avsedda knapparna.
•Tryck på knappen “Temp°” för att stegvis sänka
temperaturinställningen tills kallt vatten är
inställt (“- -“ visas på displayen).
•Tryck på knappen Spin speedför att stegvis
sänka centrifughastigheten tills centrifugering
stängs av (“0” visas på displayen).
Om knappen trycks in igen ställs det högsta
möjliga värdet in.
Välj önskade alternativ (om nödvändigt).
•Tryck på knappen för att välja alternativet.
Tillhörande knapplampa tänds.
•Tryck på knappen igen för att radera
alternativet. Lampan släcks.
! Om det valda alternativet inte är förenligt
med inställt program avges en larmsignal och
lysdioden blinkar tre gånger. Alternativet väljs
inte.
Tvätta och torka
Om du vill tvätta och torka en tvätt utan
avbrott mellan tvätt- och torkcyklerna ska man
försäkra sig om att tvätten som ska tvättas är
inom torkkapacitetens maxgräns som gäller för
det valda programmet (se “Max torkmängd” i
kapitlet “Program och alternativ”).
1. Följ instruktionerna i avsnittet "Ttta enbart"
för att välja och, om nödvändigt, anpassa det
önskade programmet.
2. Välj önskat torkläge genom att trycka på
knappenDrying settings . Det nns två
olika torklägen tillgängliga: automatiskt eller
tidsinställt.
- Automatisk torkning med valbara nivåer:
I det automatiska torkläget torkar tvätt- och
torkmaskinen tvätten tills inställd torknivå
uppnås. Så snart som knappen Drying
settings har tryckts in väljer tvätt- och
torkmaskinen automatiskt den maximala
torknivå som är förenlig med det valda
programmet. Tryck på knappen igen för att
minska torknivån.
Följande nivåer är tillgängliga:
Skåptorrt : Tvätten är helt torr och kan läggas
in i skåpet utan att strykas.
Hängtorrt : Tvätten är något fuktig för att
reducera skrynklor. Kläderna ska hängas upp på
galge för att lufttorka.
Stryktorrt : Kläderna är lagom fuktiga för att
underlätta strykningen.
- Tidsinställt torkläge:
Om du vill ställa in en tidsinställd torkcykel,
tryck på knappen Drying settings
upprepande. Efter att ha rullat igenom alla
automatiska torknivåer, fortsätt att trycka på
knappen Drying settings tills önskad tid visas.
Värden från 210 till 30 minuter kan ställas in.
Om du istället vill tvätta och torka en
tvättmängd som överskrider den maximala
torkmängden (se “Max torkmängd” i avsnittet
Program och alternativ”) måste man ta bort
ett antal plagg i slutet av tvättcykeln innan
torkcykeln påbörjas. Gör så här:
1. Följ instruktionerna i avsnittet "Tvätta enbart"
för att välja och, om nödvändigt, anpassa det
önskade programmet.
2. Programmera utan torkcykel.
3. När tvättcykeln är klar, öppna luckan och ta bort
några plagg så att tvättmängden reduceras. Följ
sedan instruktionerna för "Torka enbart".
OBS: Låt svalna en stund efter torkcykeln innan
du öppnar luckan.
15
SV
Vid användning av de två förinställda cyklerna
“Wash & Dry 45’” och “Wash & Dry 90’” behöver
man inte välja och starta torkcykeln.
Torka enbart
Denna funktion anndsr att bara torka våt
tvätt som tvättats i tvätt- och torkmaskinen eller
för hand.
1. Välj ett program som ärrenligt med typen av
plagg som ska torkas (t.ex. välj bomull för att
torka en tvätt med våta bomullsplagg).
2. Tryck på knappen Dry only för att starta
torkcykeln ensam, utan någon tvättcykel.
3. Välj önskat torkläge genom att trycka på
knappen Drying settings. Två olika torklägen
nns tillgängliga: automatiskt eller tidsinställt.
- Automatisk torkning med valbara nivåer:
I det automatiska torkläget torkar tvätt- och
torkmaskinen tvätten tills inställd torknivå
uppnås. Så snart som knappen Drying
settings har tryckts in väljer tvätt- och
torkmaskinen automatiskt den maximala
torknivå som är förenlig med det valda
programmet. Tryck på knappen igen för att
sänka torknivån.
Följande nivåer är tillgängliga:
Skåptorrt : Tvätten är helt torr och kan läggas
in i skåpet utan att strykas.
Hängtorrt : Tvätten är något fuktig för att
reducera skrynklor. Kläderna ska hängas upp på
galge för att lufttorka.
Stryktorrt : Kläderna är lagom fuktiga för att
underlätta strykningen.
- Tidsinställt torkläge:
Om du vill ställa in en tidsinställd torkcykel,
tryck på knappen Drying settings
upprepande. Efter att ha rullat igenom alla
automatiska torknivåer, fortsätt att trycka på
knappen Drying settings tills önskad tid visas.
Värden från 210 till 30 minuter kan ställas in.
OBS: Låt svalna en stund efter torkcykeln innan
du öppnar luckan.
5. ANVÄND RÄTT MÄNGD TVÄTTMEDEL.
Ta ut behållaren och häll tvättmedel i de
avsedda facken enligt beskrivningen i avsnittet
Tvättmedelsbehållare”. Bara om du avser
att köra ett tvättprogram eller ett tvätt +
torkprogram.
6. FÖRDRÖJNING AV PROGRAMSTART.
Om du vill fördröja programstarten, se avsnittet
som heter“Program och alternativ”.
7. STARTA ETT PROGRAM.
Tryck på knappen START/PAUS. Tillhörande
lysdiod tänds, lucklåset aktiveras och symbolen
för öppen lucka släcks. För att ändra
program medan en cykel redan pågår ska man
sätta tvätt- och torkmaskinen i pausläge genom
att trycka på knappen START/PAUS (lysdioden
START/PAUS blinkar långsamt med gult ljus).
Välj därefter önskad cykel och tryck på knappen
START/PAUS igen. För att öppna luckan medan
en cykel pågår, tryck på knappen START/PAUS.
Om symbolen tänds kan luckan öppnas.
Tryck på knappen START/PAUS igen för att
återuppta programmet där det avbröts.
8. AVBRYTA ETT PÅENDE PROGRAMOM
DVÄNDIGT
Tryck in och håll intryckt knappen tills tvätt-
och torkmaskinen stannar.
Om vattennivån och temperaturen är tillräckligt
låg avaktiveras lucklåset och luckan kan öppnas.
Om det nns vatten i trumman förblir luckan
låst. För att låsa upp luckan, sätt på tvätt- och
torkmaskinen, välj programmet SPIN & DRAIN
och stäng av centrifugfunktionen genom
att sätta centrifughastigheten på 0. Vattnet
töms och lucklåset avaktiveras i slutet av
programmet.
9. STÄNGA AV TVÄTT OCH TORKMASKINEN I
SLUTET AV PROGRAMMET.
I slutet av cykeln visas meddelandet “END” på
displayen. Luckan kan öppnas när symbolen
tänds. Kontrollera att symbolen för olåst lucka
är tänd, öppna luckan och ta ut tvätten.
Tryck på för att stänga av tvätt- och
torkmaskinen. Om tvätt- och torkmaskinen inte
stängs av för hand med knappen kommer
den att stängas av automatiskt för att spara
energi ungefär 30 minuter efter programmets
slut.
Lämna luckan på glänt så att tvätt- och
torkmaskinens insida torkar.
16
PROGRAM OCH ALTERNATIV
För att välja det mest passande programmet
för typen av tvätt ifråga, se anvisningarna på
tvättrådsetiketten.
PROGRAM Typ av tvätt och rekommendationer Tvätt-
symboler
Inställningar
COTTON
(BOMULL)
För att tvätta normalt till hårt smutsad
tvätt i bomull och linne: handdukar,
underkläder, dukar, sängkläder osv.
Max tvättMängd max
Max torkMängd 6 kg
teMperatur Kall - 90°C
Max centrifughastighet max
valbara alternativ Fördröjd
start, Colours 15°, Torka
enbart
SYNTHETICS
(SYNTET)
För att tvätta normalt smutsade plagg
av syntetbrer (såsom polyester,
polyakryl, viskos osv.) eller blandat
bomull/syntet.
Max tvättMängd 4,5 kg
Max torkMängd 4 kg
teMperatur Kall - 60°C
Max centrifughastighet 1000
valbara alternativ Fördröjd
start, Colours 15°, Torka
enbart
RAPID 30’
(SNABB 30’
För att snabbtvätta lätt smutsade
plagg: Denna cykel varar bara 30
minuter för att spara tid och energi.
Maximal tvättmängd 3,5 Kg.
Max tvättMängd 3,5 kg
Max torkMängd -
teMperatur Kall - 30°C
Max centrifughastighet 800
valbara alternativ Fördröjd
start, Colours 15°
STEAM
REFRESH
(ÅNGUPP-
FRÄSCHNING
För att fräscha upp plagg, neutralisera
obehagliga lukter och avlägsna
berspänningen genom att tillsätta
ånga i trumman. Plaggen fuktas ned i
slutet av cykeln.
Max tvättMängd 2 kg
Max torkMängd -
teMperatur -
Max centrifughastighet
-
valbara alternativ Fördröjd
start
WASH&DRY 45’
(TVÄTT&TORK
45’
För att snabbt tvätta och torka
lätt smutsade plagg (bomull och
syntetbrer). Denna cykel tvättar och
torkar en tvättmängd på upp till 1 kg
på bara 45 minuter.
Max tvättMängd 1 kg
Max torkMängd 1 kg
teMperatur 30°C
Max centrifughastighet max
valbara alternativ Fördröjd
start
WASH&DRY 90’
(TVÄTT&TORK
90’
För att snabbt tvätta och torka plagg av
bomull och syntetbrer. Denna cykel
tvättar och torkar en tvättmängd på
upp till 2 kg på bara 90 minuter.
Max tvättMängd 2 kg
Max torkMängd 2 kg
teMperatur 30°C
Max centrifughastighet 1200
valbara alternativ Fördröjd
start
17
SV
PROGRAM Typ av tvätt och rekommendationer Tvätt-
symboler
Inställningar
SPIN & DRAIN
(CENTRIFUG +
TÖMNING
Centrifugerar tvätten och tömmer
sedan ut vattnet. För slitstarka plagg.
Max tvättMängd max
Max torkMängd 6 kg
teMperatur -
Max centrifughastighet max
valbara alternativ Fördröjd
start, Torka enbart
RINSE & SPIN
SKÖLJNING +
CENTRIFUG
Sköljer och centrifugerar. För slitstarka
plagg.
Max tvättMängd max
Max torkMängd 6 kg
teMperatur -
Max centrifughastighet max
valbara alternativ Fördröjd
start, Torka enbart
COTTON +
PREWASH
BOMULL + FÖR-
TVÄTT
För att tvätta hårt smutsad slitstark
tvätt i bomull och linne: handdukar,
underkläder, dukar, sängkläder osv.
Använd bara pulvertvättmedel i
“Huvudtvättsfacket”.
Max tvättMängd max
Max torkMängd 6 kg
teMperatur Kall - 90°C
Max centrifughastighet max
valbara alternativ Fördröjd
start, Colours 15°, Torka
enbart
COTTON
12
BOMULL
För att tvätta normalt smutsade
bomullsplagg. Vid 60 °C är detta det
mest eektiva i fråga om vatten-
och energiförbrukning och är
standardprogrammet för bomull.
Max tvättMängd max
Max torkMängd 6 kg
teMperatur Kall - 60°C
Max centrifughastighet max
valbara alternativ Fördröjd
start, Torka enbart
WOOL
YLLE
Woolmark Apparel Care - Green:
tvättprogrammet ylle på denna
tvättmaskin har godkänts av Woolmark
Company för tvätt av ullplagg märkta
med etiketten “endast handtvätt”,
förutsatt att tvättningen görs enligt
anvisningarna på plagget och
instruktionera som tillhandahålls från
tvättmaskinstillverkaren. (M1318)
Max tvättMängd 2 kg
Max torkMängd 2 kg
teMperatur Kall - 40°C
Max centrifughastighet 800
valbara alternativ Fördröjd
start, Colours 15°, Torka
enbart
DELICATES
(SKONSAM
För att tvätta särskilt ömtåliga plagg.
Vänd gärna plaggen ut och in före
tvätt.
Max tvättMängd 1 kg
Max torkMängd 1 kg
teMperatur Kall - 30°C
Max centrifughastighet -
valbara alternativ Fördröjd
start, Colours 15°, Torka
enbart
18
COLOURS 1
Detta alternativ skyddar kulörtvätten genom
att tvätta i kallt vatten (15°C). Detta alternativ
gör åt mindre energi för att värma upp
vattnet medan det fortfarande garanterar
tillfredsställande resultat.
Lämpligt för lätt smutsade och äckfria plagg,
beroende på programmet som valts tidigare.
Anmärkningar: Om detta alternativ väljs
tillsammans med programmet “MIXED kan
resultatet jämföras med en cykel på 40 °C
genom att bara använda 15 °C.
ALTERNATIV
! Om alternativet som valts inte är förenligt
med det inställda programmet avges en
varningssignal och lysdioden blinkar tre
gånger. Alternativet väljs inte.
FÖRDRÖJD START
För att starta det valda programmet vid ett
senare tillfälle, tryck på knappen för att ställa
in önskad fördröjningstid. Symbolen
h.
tänds
på displayen när denna funktion är aktiverad.
För att radera den fördröjda starten, tryck
på knappen igen tills värdet “0” visas på
displayen.
h.
PROGRAM Typ av tvätt och rekommendationer Tvätt-
symboler
Inställningar
COLOURS
KULÖRT
För att tvätta färgade bomullsplagg.
Detta program har optimerats för att
bevara starka färger även efter många
tvättar.
Max tvättMängd max
Max torkMängd 6 kg
teMperatur Kall - 40°C
Max centrifughastighet max
valbara alternativ Fördröjd
start, Colours 15°, Torka
enbart
MIXED
(BLANDAT
För att tvätta lätt till normalt smutsade
slitstarka plagg av bomull, linne,
syntetbrer och blandade brer.
Max tvättMängd 4,5 kg
Max torkMängd 4,5 kg
teMperatur Kall - 40°C
Max centrifughastighet 1000
valbara alternativ Fördröjd
start, Colours 15°, Torka
enbart
1) Testprogram i enlighet med standard EN 50229 (Tvätt): Välj programmet Cotton med en temperatur på 60 °C.
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmet Cotton med en temperatur på 40 °C.
Testprogram i enlighet med standard EN 50229 (Torkning): välj torknivå för att torka en större mängd tvätt (6kg).
Välj torknivå för att torka den resterande mängden tvätt: tvätten kan bestå av max. 3 lakan, 2 örngott och 1 handduk.
19
SV
FUNKTIONER
VÄLJARRATT • Används för att välja program.
• Vrid ratten för att göra ett val
KNAPPLÅS • För att låsa kontrollpanelen, håll
knappen "Dry only" intryckt i
ungefär 3 sekunder. Symbolen
tänds på displayen för att ange
att kontrollpanelen har låsts (med
undantag för knappen ). På så
sätt förhindras oavsiktliga ändringar
på programinställningarna, särskilt
när barn vistas nära maskinen.
Vid försök att använda
kontrollpanelen börjar symbolen
blinka på displayen.
För att låsa upp kontrollpanelen,
håll knappen "Dry only" intryckt i
ungefär 3 sekunder.
START/STOPP För att sätta på tvätt- och
torkmaskinen: Tryck på denna
knapp tills Start/Paus-knappen tänds.
För att avbryta ett pågående
program: Tryck in och håll
knappen intryckt tills tvätt- och
torkmaskinen stannar.
För att stänga av tvätt- och
torkmaskinen i slutet av
programmet:
Tryck på knappen tills lamporna
slocknar.
START/PAUS • För att starta programmet efter att
ha valt inställningarna
• För att pausa ett pågående program
• För att återuppta ett program som
har pausats
20
RÅD FÖR ATT SORTERA TVÄTTEN
• Typ av material / klädvårdsetikett (bomull,
blandmaterial, syntetmaterial, ylle, plagg som ska
handtvättas)
• Färger (separera färgade och vita plagg, tvätta
nya färgade plagg separat)
• Storlek (plagg av olika storlekar i samma tvätt
förbättrar tvätteektiviteten och distributionen i
trumman)
• Ömtåliga plagg (lägg små artiklar, typ
nylonstrumpor, och artiklar med spännen, typ BH,
i en tvättpåse eller i ett örngott med blixtlås).
TÖM FICKORNA
• Föremål så som mynt eller säkerhetsnålar kan
skada både din tvätt och trumman på tvätt- och
torkmaskinen.
TVÄTTSYMBOLER
PÅ TVÄTTRÅDSETIKETTER
Värdet som står i baljsymbolen är
maxtemperaturen som får användas för att tvätta
plagget.
Normal mekanisk verkan
Reducerad mekanisk verkan
Kraftigt reducerad mekanisk verkan
Endast handtvätt
Får inte tvättas
RENGÖR VATTENFILTRET REGELBUNDET
• Detta krävs för att förebygga att ltret sätts igen
och för att vattnet ska tömmas ut korrekt.
SPARA ENERGI OCH MILJÖSKYDD
• Genom att respektera tvättmängderna som
anges i programöversikten optimeras energi-,
vatten- och tvättmedelsförbrukningen samt
tvättiderna.
• Överskrid inte tvättmedelsmängden som
rekommenderas av tvättmedelstillverkaren.
• Spara energi genom att använda tvättprogram
med 60°C i stället för 90°C eller tvättprogram
med 40°C i stället för 60°C. Vi rekommenderar
att använda programmet " Cotton" 60 °C för
bomullsplagg, vilket tar längre tid men gör åt
mindre energi.
• För att spara energi vid tvätt och tork ska
man välja den högsta centrifughastigheten
som förutses för programmet för att minska
vatteninnehållet i plaggen i slutet av tvättcykeln.
RÅD OCH TIPS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Whirlpool WWDC 9614 Användarguide

Typ
Användarguide