Sony HDR-CX160E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

http://www.sony.net/
Tryckt på minst 70% återvunnet papper.
Trykt på 70% eller derover genbrugspapir.
Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille.
2011 Sony Corporation
HDR-CX130E/CX160E/CX180E
SE/DK/FI/RO
Printed in China
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Ghid de acţionare RO
Digital HD Video
Camera Recorder
4-271-483-52(1)
2
SE
Läs detta först
Innan du använder enheten bör du läsa
igenom den här bruksanvisningen noga.
Förvara den sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt
eftersom det kan medföra risk för
brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem
värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk
för kemiska brännskador. Vidta följande
försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och
skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller
trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål
komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som
överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står
parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från
Sony eller med en enhet som kan ladda upp
batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma
typ, eller mot en typ som rekommenderas av
Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det
sätt som beskrivs i instruktionerna.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den
angivna typen. Annars finns det risk för
brand eller personskador.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i ett trångt
utrymme, till exempel mellan väggen och
en fåtölj.
Använd närmsta vägguttag när du
använder nätadaptern. Koppla genast
loss nätadaptern från vägguttaget om
det uppstår funktionsstörningar när du
använder videokameran.
Om videokameran är avstängd får den
fortfarande ström om den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
Om strömkabeln
Strömkabeln är utformat specifikt för bruk
endast med den här videokameran och
ska inte användas med annan elektrisk
utrustning.
Anmärkning för kunder i de länder som följer
EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
eventuella ärenden gällande service och
garanti, se adresserna i de separata service-
respektive garantidokumenten.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser
kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
Den här produkten har testats och
befunnits motsvara kraven enligt EMC
Directive för anslutningskablar som är
kortare än 3 meter.
3
SE
SE
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du
om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning av
el-och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö-och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser.
För ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
r det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir
behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet
på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
4
SE
Medföljande tillbehör
Siffrorna inom ( ) anger det medföljande
antalet.
tadapter (1)
tkabel (1)
Komponent-A/V-kabel (1)
A/V-kabel (1)
USB-anslutningsstödkabel (1)
Använd den här kabeln när videokamerans
Built-in USB Cable (sid. 10) är för kort för
anslutning.
Laddningsbart batteri NP-FV50 (1)
CD-ROM ”Handycam” Application
Software (1) (sid. 34)
”PMB” (programvara inklusive ”PMB-hjälp”)
Bruksanvisning till ”Handycam” (PDF)
”Bruksanvisning” (Den här handboken)
(1)
Den här videokameran har en inbyggd
programvara som kallas ”PMB Portable
(sid.
37).
På sidan 17 beskrivs de typer av minneskort
som du kan använda med videokameran.
Använda videokameran
Håll inte videokameran i följande delar och inte
heller i skydden till kontakterna.
LCD-skärm Batteri
Built-in USB Cable
Videokameran är varken dammsäker,
stänkskyddad eller vattentät. Se
”Fö
rsiktighetsåtgärder” (sid. 62).
Menyalternativ, LCD-panel och objektiv
Ett menyalternativ som är nedtonat är inte
tillgängligt under de aktuella inspelnings- eller
uppspelningsförhållandena.
LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision, så över 99,99% av bildpunkterna
är aktiva. Trots det kan det förekomma små
svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå
eller gröna) som hela tiden syns på LCD-
skärmen. De här punkterna uppkommer vid
tillverkningen och går inte att undvika helt och
de påverkar inte inspelningen på något sätt.
Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för
direkt solljus under en längre tid kan det leda
till funktionsstörningar.
Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan
leda till funktionsstörningar på videokameran.
Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det
när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen
håller på att gå ned.
Svarta punkter
Vita, röda, blåa eller gröna punkter
5
SE
Om språkinställning
Skärmmenyerna på respektive språk används
för att beskriva de olika procedurerna. Vid
behov kan du ändra språket som används på
skärmen innan du använder videokameran
(sid
.
15).
Om inspelning
För att försäkra en stabil användning av
minneskortet rekommenderas att du formaterar
minneskortet med videokameran innan
första användningen. Genom att formatera
minneskortet raderar du all lagrad data på det
och du kan inte få tillbaka den. Spara viktig data
på en dator o.s.v.
Innan du startar inspelningen bör du göra en
provinspelning för att kontrollera att bild och
ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i en inspelning om du inte har kunnat
genomföra en inspelning eller uppspelning
på grund av att det var fel på videokameran,
inspelningsmediet eller liknande.
Olika länder och regioner använder olika TV-
färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna
på en TV behöver du en TV som använder
PAL-systemet.
TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Om
du gör inspelningar som du inte har rätt
att göra kan det innebära att du bryter mot
upphovsrättslagarna.
Använd videokameran i enlighet med lokala
föreskrifter.
Om uppspelning
Du kanske inte kan spela upp bilder som spelats
in på din videokamera på andra enheter. Du
kanske heller inte kan spela upp bilder som
spelats in på andra enheter på din videokamera.
Filmer i standardbildkvalitet (STD) som spelats
in på SD-minneskort kan inte spelas upp på
AV-utrustning av andra tillverkare.
DVD-skivor som spelats in med hög
upplösning (HD)
DVD som spelats in med högupplöst
bildkvalitet (HD) kan spelas upp med enheter
som är kompatibla med AVCHD-standard.
Du kan inte spela skivor som spelats in med
högupplöst bildkvalitet (HD) med DVD-
spelare/inspelare eftersom de inte är kompatibla
med AVCHD-formatet. Om du sätter i en
skiva som spelats in med AVCHD-format
(högupplöst bildkvalitet (HD)) i en DVD-
spelare/inspelare, kanske du inte kan mata ut
skivan.
Spara all bildmaterial du spelar in
Du skyddar dig mot förlust av bildinformation
genom att med jämna mellanrum spara dina
inspelade bilder på ett externt medium. För att
spara bilder på din dator, se sidan 33, och för att
spara bilder på externa enheter, se sidan 40.
Vilken typ av skiva eller media som bilderna
kan sparas på beror på vald [
REC Mode]
när bilderna spelades in. Filmer inspelade
med [50p Quality
] kan sparas via extern
media (sid. 42). Filmer inspelade med [Highest
Quality
] kan sparas på extern media eller
på Blu-ray-skivor.
Anmärkningar om batteriet/
nätadaptern
Kom ihåg att ta bort batteriet eller nätadaptern
när du har stängt av videokameran.
Koppla bort nätadaptern från videokameran
genom att hålla både videokameran och
likströmskontakten (DC).
Angående videokamerans/batteriets
temperatur
Videokameran har ett inbyggt skydd som
aktiveras om videokameran eller batteriet
blir extremt varmt eller kallt vilket gör att du
kanske inte kan spela in eller spela upp i dessa
situationer. I det här fallet visas en indikator på
LCD-skärmen.
6
SE
När videokameran är ansluten till en
dator eller tillbehör
Formatera inte inspelningsmediet i
videokameran med en dator. Om du gör det
kanske videokameran inte fungerar som den
ska.
När du ansluter videokameran till en annan
enhet med en kommunikationskabel måste
du se till att du vänder kontakten rätt. Om
du tvingar in kontakten i anslutningen kan
anslutningen skadas vilket kan leda till
funktionsstörningar i videokameran.
När videokameran är ansluten till andra enheter
via en USB-anslutning och videokamerans
ström är avstängd, ska du inte stänga LCD-
skärmen. Den bilddata som har spelats in kan
förloras.
Utför [Format] om du inte kan spela
upp/in bilder
Om du spelar in/raderar bilder under en
längre tid kan datafragmentering uppstå på
inspelningsmediet. Det kan leda till att bilderna
inte kan sparas eller spelas in på rätt sätt. Spara i
så fall dina bilder på någon typ av extern media
först och utför sedan [Format] genom att peka
(MENU) [Setup] [ (Media
Settings)] [Format] önskat medium
(HDR-CX160E/CX180E)
.
Anmärkningar om extra tillbehör
Vi rekommenderar att du använder autentisk
Sony tillbehör.
Genuina Sony-tillbehör är kanske inte
tillgänglig i vissa länder/regioner.
Om denna bruksanvisning, bilder och
skärmmenyer
Exempelbilderna som används i den här
bruksanvisningen som illustrationer har tagits
med en digital stillbildskamera och kan därför
skilja sig från bilder och skärmindikatorer
som visas på videokameran. Vidare är
illustrationerna för din videokamera och dess
skärmindikationer överdrivna eller förenklade
för lättare förståelse.
I den här handboken, kallas det interna minnet
(HDR-CX160E/CX180E) och minneskortet för
”inspelningsmedium.
I den här handboken kallas DVD-skivspelaren
med högupplöst bildkvalitet (HD) för AVCHD
-inspelningsskiva.
Videokamerans och tillbehörens design och
specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Bekräfta din videokameras
modellnamn
Modellnamnet visas i den här bruksanvisningen
när specifikationerna för olika modeller
skiljer sig åt. Bekräfta modellnamnet på
videokamerans undersida.
De huvudsakliga specifikationsskillnaderna för
denna serie är följande.
Inspelningsmedier
Kapacitetr intern
inspelningsmedia
HDR-CX130E Minneskort
HDR-CX160E
Internt minne +
minneskort
16 GB
HDR-CX180E 32 GB
Anmärkningar om bruk
Gör inget av följande. Det kan leda till att
inspelningsmediet skadas, de inspelade bilderna
kan inte visas eller förloras eller andra felaktiga
funktioner kan inträffa.
mata ut minneskortet när åtkomstlampan
(sid
.
18) lyser eller blinkar
ta bort batteriet eller nätadaptern från
videokameran eller stöta till videokameran
eller utsätta den för vibrationer när
lampan
(film)/ (foto) (sid. 20) eller
åtkomstlampan (sid. 18) lyser eller blinkar
Var försiktig så kameran inte slår emot föremål
när du använder en axelrem (säljes separat).
7
Innehållsförteckning
SE
Innehållsförteckning
Läs detta först . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ladda batteriet utomlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Steg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ändra språkinställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Steg 3: Förbereda inspelningsmedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kontrollera inställningarna för inspelningsmediet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kopierar filmer/foton (HDR-CX160E/CX180E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inspelning/Uppspelning
Inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Välja inspelningsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spela upp på videokameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utföra Highlight Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spela upp bilder på en TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avancerade funktioner
Radera filmer och stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Spara filmer och foton med en dator
Användbara funktioner som finns tillgängliga om du ansluter
videokameran till en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Förbereda en dator ............................................................................. 34
Vi användning av en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Starta PMB (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ladda upp bilder till en nätverkstjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8
SE
Spara bilder med en extern enhet
Välja en metod att spara bilder med en extern enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spara bilder med en extern medaienhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Skapa en skiva med DVD-brännaren, DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Skapa en skiva med högupplösta bilder (HD) med hjälp av en annan
DVD-brännare, eller liknande, än DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Skapa en skiva med standardupplösta bilder (STD) med hjälp av en
brännare eller liknande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Anpassa videokameran
Använda menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Få detaljerad information från Bruksanvisning till ”Handycam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Övrig information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Inspelningstid för filmer/antal foton som kan tas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Snabbreferens
Skärmindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Delar och reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sakregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9
SE
Komma igång
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”-batteriet (V-serien) när det sitter monterat på videokameran.
Noteringar
Du kan inte montera ett annat ”InfoLITHIUM”-batteri än V-serien på videokameran.
1
Stäng av videokameran genom att stänga LCD-skärmen.
2
Sätt fast batteriet genom att skjuta det i pilens riktning tills det klickar på
plats.
3
Anslut nätadaptern och nätkabeln till videokameran och vägguttaget.
CHG (laddning)-lampan tänds och uppladdningen börjar. CHG (laddning)-lampan
slocknar när batteriet är fulladdat.
4
När batteriet är uppladdat kopplar du bort nätadaptern från DC IN-
kontakten på videokameran.
Batteri
CHG (laddning)-lampa
DC IN-kontakt
Till vägguttaget
Nätadapter
Likströmspropp (DC)
Nätkabel
Passa in markeringen på likströmsproppe
(DC) mot markeringen på DC IN-kontakten.
10
SE
Ladda batteriet via din dator
Den här metoden är användbar när nätadaptern inte är tillgänglig.
Stäng av videokameran och fäst batteriet på videokameran.
An
slut videokameran till en dator som är igång via Built-in USB Cable.
r batteriet är fulladdat kopplar du ifrån videokameran från datorn (sid. 36).
Noteringar
Drift i alla datorer garanteras inte.
Om du ansluter videokameran till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla, kommer
datorns batteri att fortsätta att använda upp sin laddning. Lämna inte videokameran ansluten till en dator
på det här sättet.
Laddning med en självmonterad dator, en omvandlad dator eller genom en USB-hubb är inte garanterat
säkert. Videokameran kanske inte fungerar korrekt beroende på vilken USB-enhet som används med
datorn.
Tips!
Du kan ladda batteriet genom att ansluta Built-in USB Cable till ett vägguttag med hjälp av en AC-
U501AD/AC-U50AG USB-laddare/nätadapter (säljes separat). Du kan inte använda en Sony CP-AH2R
eller CP-AL bärbar strömförsörjare (säljes separat) för att ladda videokameran.
USB-laddaren/nätadaptern kanske inte finns tillgänglig i vissa länder/regioner.
CHG (laddning)-lampan kanske inte lyser när batteriet är för svagt. Ladda i så fall batteriet via
medföljande nätadapter.
Laddningstid
Ungefärlig tid (antal minuter) som krävs för att ladda upp ett urladdat batteri.
Batteri
Laddningstid
tadapter
Built-in USB Cable
*
NP-FV50 (medföljer) 155 315
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Laddningstiden som visas i tabellen ovan har mätts när videokameran laddas i en temperatur på 25 C.
Det rekommenderas att du laddar batteriet inom ett temperaturintervall på 10
C to 30 C.
* Laddningstiderna mäts utan att använda USB-anslutningsstödkabel.
Till vägguttaget
11
SE
Komma igång
Tips!
Se sidan 59 om inspelning och uppspelningstid.
När videokameran är påslagen kan du kontrollera ungefär hur mycket som är kvar av batteriet med hjälp
av indikatorn för återstående batteritid överst till höger på LCD-skärmen.
Så här tar du bort batteriet
Stäng LCD-skärmen. Skjut BATT (batteri)-spärren () åt sidan och ta bort batteriet ().
Använda ett vägguttag som strömkälla
Gör samma anslutningar som i ”Steg 1: Ladda batteriet” (sid. 9). Även om batteriet är
monterat laddas det inte ur.
Anmärkningar om batteriet
Innan du lossar batteriet eller kopplar bort nätadaptern, stäng av videokameran och kontrollerar att
(Film)/
(Foto)-lampan (sid. 20) och åtkomstlampan (sid. 18) är släckta.
CHG (laddning)-lampan blinkar under pågående uppladdning i följande fall:
Batteriet är monterat på fel sätt.
Batteriet är skadat.
Batteriets temperatur är för låg.
Ta bort batteriet från videokameran och lägg det på en varm plats.
Batteriets temperatur är för hög.
Ta bort batteriet från videokameran och lägg det på en kall plats.
Du bör undvika att använda ett NP-FV30-batteri, som bara tillåter kortare inspelnings- och
uppspelningstider med videokameran.
För att spara batteri är standardinställningen vald så att strömmen automatiskt stängs av om du inte
använt videokameran inom cirka 5 minuter ([A. Shut Off]).
12
SE
Om nätadaptern
Använd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast bort nätadaptern från
vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran.
Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.
Kortslut inte nätadapterns likströmspropp (DC) eller batterikontakterna med ett metallföremål. Det kan
orsaka funktionsstörningar.
Ladda batteriet utomlands
Du kan ladda batteriet med den nätadapter som medföljer videokameran i de länder eller
regioner där spänningen ligger i intervallet 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare.
13
SE
Komma igång
Steg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid
1
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Videokameran är inte påslagen.
För att slå på videokameran när LCD-panelen redan är öppen trycker du på POWER.
2
Välj önskat språk och peka sedan på [Next].
3
Välj önskat geografiskt område med
/ , peka sedan på [Next].
För att ställa in datum och tid igen, peka på (MENU) [Setup] [ (Clock Settings)]
[Date & Time Setting] [Date & Time]. Om alternativet inte visas på skärmen pekar du på
/ tills alternativet visas.
Peka på knappen på
LCD-skärmen
MODE-lampa
POWER-knapp
14
SE
4
Ställ in [Summer Time], peka sedan på [Next].
Om du ställer in [Summer Time] till [On], går klockan fram 1 timma.
5
Välj datumformat och peka sedan på [Next].
6
Välj datum och tid, peka sedan på
/ för att ställa in värdet, peka
sedan på [Next]
.
Klockan startar.
Noteringar
Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på inspelningsmediet och kan visas
under uppspelning. För att visa datum och tid, peka på
(MENU) [Setup] [ (Playback
Settings)] [Data Code] [Date/Time]
.
Du kan stänga av ljudsignalerna genom att peka på
(MENU) [Setup] [ (General
Settings)] [Beep] [Off]
.
Om knappen du pekar på inte reagerar som den ska kan du kalibrera pekskärmen.
15
SE
Komma igång
Stänga av kameran
Stäng LCD-skärmen.
Lampan
(Film) blinkar i några sekunder och sedan stängs kameran av.
Tips!
Du kan också stänga av videokameran genom att trycka på POWER.
När [Power On By LCD] är inställt till [Off], stäng av videokameran genom att trycka på POWER.
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen.
Peka på
(MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Language Setting] ett
önskat språk
.
16
SE
Steg 3: Förbereda inspelningsmedia
De inspelningsmedia som kan användas skiljer sig åt beroende på din kamera. Följande
ikoner visas på skärmen för din videokamera.
HDR-CX130E
Minneskort
HDR-CX160E/CX180E
*
Internminne Minneskort
* Med standardinställningen spelas filmer och stillbilder in på detta inspelningsmedium. Du kan spela in,
spela upp och redigera på det medium du väljer.
Tips!
Se sidan 60 för tidslängd av film som kan spelas in.
Se sidan 61 för antal foton som kan spelas in.
Välja inspelningsmedium (HDR-CX160E/CX180E)
Peka på (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Media
Select].
Fönstret [Media Select] visas.
Peka på önskat inspelningsmedium, peka sedan på .
Både filmer och foton spelas in på valt medium.
Kontrollera inställningarna för inspelningsmediet
I både inspelningsläget för film och foto, visas medieikonen längst upp till höger på
skärmen.
Ikonen som visas kan skilja sig åt beroende på din modell.
Ikon för
inspelningsmedium
17
SE
Komma igång
Sätta i ett minneskort
Noteringar
Ställ in inspelningsmediet på [Memory Card] när du vill spela in filmer och/eller stillbilder på ett
minneskort (HDR-CX160E/CX180E).
Olika typer av minneskort som kan användas i videokameran
SD Hastighetsklass Beskrivs i den här
handboken
”Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
”Memory Stick PRO
Duo
”Memory Stick PRO-
HG Duo
SD-minneskort
Class 4 eller snabbare SD-kort
SDHC-minneskort
SDXC-minneskort
Drift med alla minneskort garanteras inte.
”Memory Stick PRO Duo, halva storleken på ”Memory Stick” eller standardstorlek på SD-kort kan
användas för den här videokameran.
Fäst inte etiketter eller liknande på minneskortet eller minneskortadaptern. Det kan medföra
funktionsstörningar.
”Memory Stick PRO Duo” på upp till 32 GB och SD-kort på upp till 64 GB har bekräftats att fungera med
videokameran.
Noteringar
Ett MultiMediaCard kan inte användas med videokameran.
Filmer som spelats in på SDXC-minneskort kan inte importeras till eller spelas upp på datorer eller
A/V-enheter som inte stödjer exFAT*-filsystem genom att ansluta videokameran till de här enheterna
med USB-kabeln. Bekräfta i förväg att ansluten enhet stödjer exFAT-systemet. Om du ansluter en enhet
som inte stödjer exFAT-systemet och formateringsskärmen visas, ska du inte utföra formateringen. All
inspelad data kommer att förloras.
* exFAT är ett filsystem som används för SDXC-minneskort.
18
SE
Öppna skyddet och sätt i minneskortet med den skårade sidan i den
riktning som visas tills det klickar på plats.
Stäng skyddet efter att du satt in minneskortet.
Skärmen [Preparing image database file. Please wait.] visas om du sätter i ett nytt
minneskort. Vänta tills skärmen försvinner.
Stäng skyddet.
Noteringar
Om [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.]
visas ska du formatera minneskortet.
Kontrollera minneskortets riktning. Om du tvingar in minneskortet i fel riktning kan minneskortet,
minneskortsfacket eller bilddatan skadas.
Öppna inte skyddet under inspelning.
När du sätter in eller matar ut minneskortet, måste du vara försiktig så att inte minneskortet hoppar ut
och faller på golvet.
Mata ut minneskortet
Öppna skyddet och tryck lätt på minneskortet en gång.
Kopierar filmer/foton (HDR-CX160E/CX180E)
Du kan kopiera filmer och foton som spelats in på det interna inspelningmediet till ett
minneskort.
Peka på
(MENU) [Edit/Copy] [Copy], och följ sedan instruktionerna som visas
på skärmen.
Tillträdeslampa
Uppmärksamma riktningen på det skårade hörnet.
19
SE
Inspelning/Uppspelning
Inspelning/Uppspelning
Inspelning
I standardinställningen, spelas filmer och foton in på följande media. Filmer spelas in med
högupplöst kvalitet (HD).
HDR-CX130E: Minneskort
HDR-CX160E/CX180E: Internt inspelningsmedium
Tips!
För att ändra inspelningsmedium, se sidan 16 (HDR-CX160E/CX180E).
1
Spänn greppremmen.
2
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Videokameran slås på och objektivskyddet öppnas.
20
SE
Spela in filmer
Tryck på MODE för att tända lampan (Film).
Tryck på START/STOP för att börja spela in.
Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen.
För att visa alternativ på LCD-skärmen igen
Peka var som helst på skärmen utom på knapparna på LCD:n så att du kan använda
alternativen. Du kan ändra inställningarna med hjälp av menyn [Display Setting].
Att fånga leenden
Med standardinställningen tas en stillbild automatiskt när videokameran registrerar ett leende
från en person under filminspelning (Smile Shutter). När videokameran spårar ansikten
under filminspelning, justeras bildkvaliteten automatiskt ([Face Detection]).
MODE-knapp
(Film): Vid inspelning av en film
(Foto): Vid inspelning av ett foto
[STBY] [REC]
START/STOP knapp
ungefär 4
sek efter
Ram för ansiktsregistrering
(vit)
Ram för leenderegistrering
(orange)
Ta en stillbild
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282

Sony HDR-CX160E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för