Philips GC4526/86 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Brugervejledning
yttöopas
Brukerhåndbok
Användarhandbok
GC4500 series
6
DA Dette strygejern er udstyret med
AutoSteam-styring. Alt afhængig af den
temperatur, du vælger, afgiver strygejernet
den optimale mængde damp, så du får det
bedst mulige resultat.
Advarsel: Undlad at bruge damp eller
dampskud ved lav temperatur som angivet
i nedenstående tabel. I modsat fald kan der
sive varmtvand ud af strygejernet.
FI Silitysraudassa on automaattinen
höyrynhallinta. Höyryn määrä säädetään
asettamasi lämpötilan mukaan.
Varoitus: Älä käytä höyryä tai
höyrysuihkausta matalassa lämpötilassa
(katso alla oleva taulukko). Muutoin
silitysraudasta voi vuotaa kuumaa vettä.
NO Dette strykejernet er utstyrt med
automatisk dampkontroll. Avhengig av
temperaturvalg vil strykejernet automatisk
sørge for optimal mengde damp for det
beste resultatet.
Advarsel: Ikke bruk damp eller dampstøt
ved lave temperaturer, som vist i tabellen
nedenfor. Ellers kan varmt vann lekke fra
strykejernet.
SV Det här strykjärnet har automatisk kontroll
av ånga. För bästa resultat väljer strykjärnet
automatiskt den optimala mängden ånga
utifrån temperaturen som du har valt.
Varning: Använd inte ånga eller ångpuff på
låg temperatur (se tabellen nedan). Om du
gör det så kan det läcka varmt vatten från
strykjärnet.
8
DA Brug spray-funktionen til at fjerne
vanskelige folder ved alle temperaturer.
FI Suihkautustoiminnon avulla voit poistaa
itsepintaiset laskokset ja rypyt missä
tahansa lämpötilassa.
NO Bruk sprayfunksjonen til å fjerne vanskelige
skrukker ved alle temperaturer.
SV Du kan använda sprayfunktionen för att ta
bort envisa veck vid alla temperaturer.
10
2
DA I stedet for AutoSteam kunne du vælge
indstillingen ECO i dampskyderen
for at spare energi og alligevel opnå
tilfredsstillende strygeresultater.
FI Voit käyttää liukusäätimen ECO-asetusta
automaattiasetuksen sijaan. Näin säästät
energiaa, ja silitystulos on silti hyvä.
NO I stedet for automatisk damp kan du velge
ECO-innstilling i dampskyvebryteren
slik at du sparer energi, men likevel får
tilfredsstillende strykeresultat.
SV Istället för automatisk ånga kan du med
ångreglaget välja ECO-inställningen för att
spara energi och ändå få goda strykresultat.
11
DA Auto-sluk (kun bestemte typer).
FI Auto off (vain tietyissä malleissa)
NO Automatisk avslåing (kun bestemte modeller).
SV Automatisk avstängning (endast vissa
modeller).
12
DA Dette strygejern leveres med en
indbygget kalkbeholder, som opsamler
løse kalkpartikler under strygningen.
Kalkbeholderen er ikke beregnet til at
blive fjernet af brugeren. Kalkpartiklerne
renses ud af strygejernet under Calc-
Clean-processen. Udfør Calc-Clean en
gang om måneden for at bevare en god
dampeffektivitet og forlænge strygejernets
levetid. Hvis vandet i dit område er hårdt,
eller hvis du oplever, at der kommer kalk
ud fra strygesålen under strygning, skal
Calc-Clean udføres oftere.
FI Tässä silitysraudassa on kiinteä kalkkisäiliö,
joka kerää kalkkihiukkaset silityksen aikana.
Kalkkisäiliötä ei ole tarkoitettu käyttäjän
irrotettavaksi. Kalkkihiukkaset huuhtoutuvat
silitysraudasta kalkinpoiston aikana.
Tee kalkinpoisto kerran 1 kuukaudessa,
jotta höyrytysteho säilyy ja silitysraudan
käyttöikä pitenee. Jos alueesi vesi on kovaa
tai silityksen aikana pohjasta erittyy kalkkia,
tee kalkinpoisto useammin.
NO Dette strykejernet leveres med en
innebygd kalkbeholder, som samler
løse kalkpartikler under strykingen.
Kalkbeholderen skal ikke fjernes av
brukeren. Kalkpartiklene skylles ut av
strykejernet under kalkrensprosessen. Kjør
kalkrensfunksjonen én gang hver måned
for å opprettholde den gode dampytelsen
og forlenge levetiden på strykejernet.
Hvis vannet der du bor er hardt eller
du ser at det kommer belegg ut fra
strykesålen når du stryker, kan du bruke
kalkrensfunksjonen oftere.
SV Det här strykjärnet har en inbyggd
kalkbehållare som samlar upp lösa
kalkpartiklar under strykningen. Det
är inte meningen att användare ska
ta bort kalkbehållaren. Kalkpartiklarna
sköljs ur strykjärnet vid avkalkningen.
Utför avkalkning en gång i månaden
för att bibehålla god ångfunktion och
förlänga strykjärnets livslängd. Om
vattnet där du bor är hårt, eller om du
ser att kalk kommer ut ur stryksulan
medan du stryker måste du använda
avkalkningsfunktionen oftare.
14
DA Brug ikke ståluld, eddike eller andre
skrappe rengøringsmidler.
FI Älä käytä teräsvillaa, etikkaa tai
muita naarmuttavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita.
NO Ikke bruk stålull, eddik eller slipende
rengjøringsmidler.
SV Använd inte stålull, ättika eller annat
slipande rengöringsmedel.
3
4
16
Problem
Mulig årsak Løsning
NO Det lekker vann fra luken der du
fyller på vann.
Du har fylt for mye vann i
vannbeholderen.
IkkefyllvannoverMAX-nivået.Helloverødig
vann ut av vannbeholderen.
Det drypper vann fra
strykesålen etter at strykejernet
er koblet fra eller er blitt satt
bort for oppbevaring.
Dampskyvebryteren er satt til
MAX eller ECO.
Sett dampskyverbyteren til tørr.
Strykejernet har blitt satt i
horisontal posisjon med vann i
vannbeholderen.
Tøm vannbeholderen.
Dampstøtfunksjonen virker ikke
ordentlig (det lekker vann ut av
strykesålen).
Du har brukt dampstøtfunksjonen
for ofte i løpet av kort tid.
Vent noen sekunder før du bruker
dampstøtfunksjonen igjen.
Du har brukt dampstøtfunksjonen
på en for lav temperatur.
Velg en stryketemperatur der
dampstøtfunksjonen kan brukes (●●●tilMAX).
Kalk og urenheter kommer ut av
strykesålen under stryking.
Det setter seg kalk på innsiden av
strykesålen.
Bruk avkalkningsfunksjonen (se avsnittet
Rengjøring og vedlikehold, delen
Avkalkningsfunksjon).
Problem
Möjlig orsak Lösning
SV Det läcker vatten från
öppningen för vattenpåfyllning.
Vattentanken är överfylld. Fyll inte vattentanken över MAX-
markeringen.Hällutöverödigtvattenfrån
vattentanken.
Det droppar vatten från
stryksulan när strykjärnets
kontakt har dragits ut från
vägguttaget eller när strykjärnet
har förvarats.
Ångreglaget är inställt på
MAX eller ECO.
Ställ in ångreglaget på torkinställningen.
Strykjärnet står i horisontalläge och har
fortfarande vatten i vattenbehållaren.
Töm vattenbehållaren.
Ångpuffsfunktionen fungerar inte
ordentligt (det läcker vatten från
stryksulan).
Du har använt ångpuffsfunktionen för
ofta under en mycket kort period.
Vänta ett par sekunder innan du använder
ångpuffsfunktionen igen.
Du har använt ångpuffsfunktionen på
en temperatur som är för låg.
Ställ in en stryktemperatur som kan
användas för ångpuffsfunktionen
(●●●påMAX).
Detkommeragorochsmuts
ur stryksulan vid strykning.
Det bildas kalkavlagringar inuti
stryksulan.
Använd avkalkningsfunktionen (se kapitlet
"Rengöring och underhåll", avsnittet
"Avkalkningsfunktion").
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips GC4526/86 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för