Sanus VMF408 Användarmanual

Kategori
Platta väggfästen
Typ
Användarmanual
50
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU
ANVÄNDER DENNA PRODUKT
Innan du börjar Se sidan 2
VARNING: Denna produkt innehåller en magnet. Om en implanterad medicinsk enhet används, t.ex. en pacemaker eller implanterbar de brillator
(ICD), kan magnetiska fält påverka funktionen av dessa enheter, vilket kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. Om du har en implanterad medicinsk
enhet, håll ett avstånd på minst 13 cm mellan enheten och magneten. Rådgör med din läkare eller medicinsk personal innan du använder denna
produkt.
FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador!
Hänvisa till dokumentationen som medföljde TV:n för ytterligare
anvisningar.
Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen
omnämns av tillverkaren.
Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger bildskärm
och upphängning tillsammans.
Produkten är inte avsedd för användning på väggar med metallreglar.
Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om installationen,
monteringen eller användningen är säker, kontakta kundtjänst eller en
kvali cerad tekniker.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som
förorsakats av felaktig montering eller användning.
Verktyg som behövs Se sidan 2
Specifikationer Se sidan 2–4
Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 27,22 kg (60 lb.), inkluderar TV
och tillbehör.
Vridning: ±35°
Lutning: +0° till -10°
Nivå: ±1,5°
Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 5–6
VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs.
Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera
den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst. Använd aldrig skadade delar!
OBS! M4, M6 eller M8 anger diameter, mm anger längden på de skruvar som betecknas M# X ##mm. Alla monteringstillbehör som medföljer kommer
inte att användas.
51
1 Välj TV-monteringstillbehör
Se sidan 7
Skruva in skruvarna för hand i de gängade insatserna på baksidan av TV:n
för att fastställa korrekt skruvdiameter (M4, M5, M6 eller M8). Prova att
endast använda en skruv först. Om du behöver mer utrymme, prova en
skruv med bricka.
FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador!
Om du använder monteringstillbehör som är för långa kan de skada TV:n.
Om du känner motstånd, sluta omedelbart och kontakta kundtjänst.
1-1 Sätt fast fästena på TV:n Se sidan 8
För TV-apparater med plan baksida. Kontrollera att fästet är jämnt på baksidan av TV:n. Standardutföranden visas. Välj ett av de installationsalternativ (1-2
eller 1-3) som använder brickor om du behöver extra utrymme för kablar, fördjupningar eller utskjutande delar. För specialinstallationer, eller om du inte är
säker på vilka monteringstillbehör du ska välja, kontakta kundtjänst.
1-2 och 1-3 Montera fästet på TV:n Se sidan 9–10
För TV-apparater med ojämn/skrymmande baksida. Kontrollera att fästet är jämnt på baksidan av TV:n. Standardutföranden visas. För specialinstallationer,
eller om du inte är säker på vilka monteringstillbehör du ska välja, kontakta kundtjänst.
2 Förbered väggplattan för montering Se sidan 11
För ihop armarna på väggplattan [03] och sätt på skjutspärren [26]. Då låses
armarna vid största möjliga förlängning, vilket gör det lättare att montera
väggplattan och haka fast TV:n.
Skruva fast låsskruvarna [25] i ytplåtens sidor med 3mm insexnyckeln [32].
Skruva endast in skruven tills dess ände sitter precis intill plattans insida.
På så sätt kan TV:n hakas på fästet utan hinder.
3 Montera väggplattan (Träreglar) Se sidan 11
3-1 Leta upp reglarna och markera på väggen
Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd
en regelsökare (kant till kant).
FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada.
Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum)
Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum)
nominell 38 x 89 mm (1¹/ x 3¹/ tum)
Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att
gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com.
Se till att väggmallen [01] är rak och markera hålplatserna.
52
3-2 Borra pilothål och dra åt träskruvarna
FÖRSIKTIGT:
Undvik risk för personskador och materiella skador!
Pilothålen MÅSTE borras till ett djup av 75 mm (3 tum) med en 5,5 mm
(7/32 tum) borrspets.
FÖRSIKTIGT:
Olämplig användning kan minska träskruvens
hålleffekt. För att undvika risk för personskador och materiella skador:
DRA INTE åt träskruvarna [29] för hårt.
Dra endast åt träskruvarna [29] tills brickorna [28] sitter ordentligt
jäms med väggplattan [03].
3 Montera väggplattan (Massiv betong eller betongblock) Se sidan 15
3-1 Markera på väggen och borra pilothål
Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att
gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com.
Se till att väggplattan [03] är rak och markera hålplatserna.
FÖRSIKTIGT:
Undvik risk för personskador och materiella skador!
Montera väggplattan [03] direkt på betongytan.
Minimitjocklek på massiv betong: 203 mm (8 tum)
Minimistorlek på betongblock: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 tum)
Minsta horisontella avstånd mellan fästena: 406 mm (16 tum)
3-2 Sätt i ankare och träskruvar
FÖRSIKTIGT:
Undvik risker för personskador och materiella skador!
Pilothålen MÅSTE borras till ett djup av 75 mm (3 tum) med en 10 mm
(3/8 tum) borrspets.
Borra aldrig i fogarna mellan cementblocken.
Sätt i träskruvsförankringar [27]. För sedan in träskruvarna [29] genom
brickorna, väggplattan [03] och in i ankarna.
FÖRSIKTIGT:
Olämplig användning kan minska träskruvens
hålleffekt. För att undvika risk för personskador och materiella skador:
Se till att ankarna [27] sitter plant mot betongytan.
Dra endast åt träskruvarna [29] tills brickorna [28] sitter ordentligt jäms
med väggplattan [03].
Dra INTE åt fästskruvarna [29] för hårt.
4 Montera väggplattans skydd och kabelsatsen (tillval) Se sidan 16
1. Montera det övre skyddet [05] genom att skruva i fyra skruvar [24]
med ⁄-tums insexnyckeln [30].
2. Montera det nedre skyddet [05] med hjälp av ⁄-tums insexnyckeln
[30] och fyra skruvar [24] och montera den bakre delen av
kabelsatsen (tillval) [04] mellan skyddet [05] och den nedre
horisontella delen av väggplattan [03].
Obs! Installera inte den bakre delen av kabelsatsen [04] om du inte
planerar att installera den främre delen av kabelsatsen [04] i Steg 6.
53
5 Sätt fast TV:n på väggplattan
Se sidan 17
TUNGT! Du kommer att behöva hjälp under den här delen av monteringen.
1. Häng TV:n med fäste [02] på väggplattans [03] ytplåt. De nedre hylsorna
på fästet [02] passar in i nyckelhålsspåren på väggplattans [03] ytplåt
och de övre hylsorna passar i de övre skårorna i väggplattans [03] ytplåt.
2. Sätt fast TV:n på väggplattans [03] yttersida genom att dra åt
låsskruvarna [25] med 3mm insexnyckeln [32] tills de fäster vid de
övre hylsorna i fästet [03].
6 Slutför montering av kabelsats (tillval) Se sidan 18
Montera framdelen av kabelsatsen [04] på baksidan av TV-fästet [02] genom att använda ⁄-tums insexnyckeln [30] för att skruva i tre skruvar [23].
Obs! Installera inte den främre delen av kabelsatsen [04] om du inte har installerat den bakre delen av kabelsatsen [04] i Steg 4.
6-1 Kabelhantering (tillval) Se sidan 19
Anslut de kablar som behövs till TV:n.
1. Dra bort de tre skydden på kabelsatsen [04] från framsidan (ytplåten), baksidan (väggplattan) och mitten.
2. Dra kablarna genom de tre delarna.
3. Sätt tillbaka skydden.
7 Justera lutningsspänningen Se sidan 20
Justera vinklingsspänningen upp/ner för hand eller med M3-insexnyckeln [32].
8 Förvara skjutspärren Se sidan 21
När installationen är klar:
A. Avlägsna skjutspärren [26] från låst läge.
B. Passa in skjutspärren [26] i skårorna på en av skenorna för förvaring.
Valfritt-Ta bort TV:n – se sidan 21
72
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società a liate e controllate (congiuntamente denominate
(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone,
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le
condizioni o le modi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a
modi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, espressa
o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità in merito
all’accuratezza, completezza o su cienza delle informazioni contenute nel presente documento.
Norsk
Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”),
har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone hevder imidlertid
ikke at informasjonen i bruksanvisningen dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. Den dekker
heller ikke alle tenkelige muligheter hva angår montering eller bruk av produktet. Informasjonen i
dette dokumentet kan endres uten forutgående varsel og uten noen form for forpliktelser. Milestone
gir ingen fremstilling om garanti, uttrykt eller underforstått, angående informasjonen som gjengis
her. Milestone påtar seg ikke ansvar for hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig informasjonen i
dette dokumentet er.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten.
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig
eller tillräcklig information som ingår i dokumentet är.

Milestone AV Technologies         (
    “Milestone”)       .
 Milestone  ,        ,
  .  ,       
,      . , 
  ,        -
 . Milestone   ,  ,   , 
   . Milestone     , 
  ,    .
polski
Zamiarem  rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i  lii (nazwa zbiorowa
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże  rma Milestone zastrzega,
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność,
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
Česky
Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone ovšem nijak netvrdí,
že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení
se zde obsaženými informacemi. Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost
nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.
中文
Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为 “Milestone”)旨在使本手册准确而完
然而Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情条件或变更Milestone 也无法保证
安装或使用本产品不会出现任何可能的意外本文档所含信息如需变更恕不另行通知或承担任
何义务在此处所含信息内无论明示或隐含Milestone 未做出任何保修陈述对于本文档所
含信息的准确性完整性或充分性Milestone 概不负责
6901-002175 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sanus VMF408 Användarmanual

Kategori
Platta väggfästen
Typ
Användarmanual