Panasonic TH65LFC70E Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Modellnummer
Bruksanvisning
FULL HD LCD-skärm (för företag)
Se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan för mer
detaljerade anvisningar.
Svenska
Norsk
Suomi
Innehåll
Viktiga säkerhetsföreskrifter .......................2
Säkerhetsföreskrifter ..................................3
Tillbehör .....................................................7
Anslutningar ...............................................9
Att slå strömmen på / av ..........................13
Grundmanövrering ...................................15
Tekniska data ...........................................18
• Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk
och bevara den för framtida referens.
• Bilder och skärmbilder i den här bruksanvisningen fi nns
där för illustrativa syften och kan se annorlunda ut än de
verkliga bilderna.
• Beskrivande illustrationer i den här bruksanvisningen har i
huvudsak skapats baserat på 50-tumsmodellen.
TH-50LFC70E
TH-65LFC70E
TH-80LFC70E
Svenska
2
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Angående varumärken
VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
och Internet Explorer
®
är registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Macintosh, Mac, Mac OS, OS X och Safari är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och
andra länder.
SVGA, XGA, SXGA och UXGA är registrerade varumärken tillhörande Video Electronics Standard
Association.
Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts.
HDMI, HDMI-logon och High-De nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
RoomView, Crestron RoomView och Fusion RV är registrerade varumärken som tillhör Crestron Electronics,
Inc., och Crestron Connected är varumärket för Crestron Electronics, Inc.
Miracast är ett varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance.
Android är ett registrerat varumärke som tillhör Google Inc.
iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
Anm.
Bildkvarhållning kan förekomma. Om du visar en stillbild under en längre tid kanske bilden blir kvar på skärmen. Den
kommer dock att försvinna efter ett tag.
VARNING
1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand
eller stötar.
Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el. dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller
på hyllor el.dyl. ovanför.)
Placera inga öppna fl amkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten.
2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det  nns inga invändiga delar du själv kan
reparera. Låt kvali cerad servicepersonal ta hand om alla servicearbeten.
3) Tag inte bort nätkabelkontaktens jordningsstift. Denna monitor har en tre-stifts nätkabelkontakt
av jordningstyp. Denna kontakt passar endast i ett växelströrmsuttag av jordningstyp. Detta är en
säkrhetsegenskap. Om du inte kan sätta in kontakten i uttaget, skall du kontakta en elektriker.
Fördärva inte syftet med denna jordningskontakt.
4) För att förhindra elstötar bör du försäkra att jordstiftet på nätkabelns kontakt är ordentligt anslutet.
OBSERVERA
Denna utrustning är till för användning i miljöer som är relativt fria från elektromagnetiska fält.
Om denna utrustning används nära källor för kraftiga elektromagnetiska fält eller där elektriska störningar kan
lägga sig över ingångssignalerna, kan det leda till att bild och ljud börjar svaja eller till att interferensstörningar
uppträder.
För att undvika att denna utrustning skadas på något vis, skall den hållas på avstånd från källor som alstrar kraftiga
elektromagnetiska fält.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är
kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator  nnas mellan utrustningen
och kabel-TV nätet.
Svenska
3
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Iordningsställande
Denna LCD-skärm är endast till för användning tillsammans med följande valbara tillbehör. Om du använder monitorn
tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå.
(Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Panasonic Corporation.)
• Bottenplatta .............................................. TY-ST42P50 (för 50-tumsmodell)*,
TY-ST65P20 (för 65-tumsmodell och 80-tumsmodell)
• Flyttbart stativ för skärm ........................... TY-ST50PB2 (för 50-tumsmodell),
TY-ST65PB2 (för 65-tumsmodell)
TY-ST80LF70 (för 80-tumsmodell)
• Flyttbart stativ ........................................... TY-ST58PF20 (för 50-tumsmodell)
• Fäste för väggupphängning (lodrätt) ........ TY-WK42PV20 (för 50-tumsmodell)
TY-WK70PV50 (för 80-tumsmodell)
• Fäste för väggupphängning (vinklat) ........ TY-WK42PR20 (för 50-tumsmodell),
TY-WK65PR20 (för 65-tumsmodell)
• Plafondbevestigingsbeugel ...................... TY-CE42PS20 (för 50-tumsmodell)
• BNC uttagsplatta för Dual Video ..............TY-FB9BD
• HD-SDI-uttagsplatta .................................TY-FB9HD
• HD-SDI-uttagsplatta med ljud ..................TY-FB10HD
• Dual Link HD-SDI-uttagsplatta .................TY-FB11DHD
• Dubbel HDMI-uttagsplatta ........................TY-FB10HMD
• DVI-D uttagsplatta ....................................TY-FB11DD
• Digital gränssnittsbox ............................... ET-YFB100G
*Försiktighetsåtgärder vid användning av TY-ST42P50 (för 50-tumsmodell)
Använd en standardstång ”för plasmabildskärm (lång)” (artikelnummer: TBLA3679, TBLA3680).
Be alltid en kvali cerad tekniker att utföra iordningsställandet.
Små delar kan utgöra kvävningsrisk om de av olyckshändelse sväljs. Håll små delar borta från små barn. Släng bort små delar och
andra föremål som inte behövs, inklusive förpackningen och plastpåsar/ark vilket utgör en kvävningsrisk om barn leker med dem.
Placera inte displayen på en lutande eller ostadig yta, och se till att displayen inte hänger över sin bottenplatta.
Den skärm kan falla ned eller välta omkull.
Lägg inte något ovanpå den skärm.
Om vatten spills över den skärm eller om främmande föremål kommer in i den, kan en kortslutning bli följden och detta kan leda
till brand eller elstötar. Rådfråga din lokala Panasonic-återförsäljare, om något främmande föremål kommer in i den skärm.
Måste transporteras stående!
Transport av apparaten med bildskärmen riktad uppåt eller neråt kan skada apparatens interna elektronik.
Man får inte förhindra ventilation genom att täcka över ventilationsöppningar med föremål som tidningar,
dukar och gardiner.
För tillräcklig ventilering;
Om du använder bottenplattan (separat tillbehör) måste du lämna ett fritt utrymme på 10 cm eller mer
över, till vänster och höger, samt 7 cm bakom, och håll avståndet mellan skärmens underdel och golvytan.
Följ de anvisningar som ges om du använder någon annan uppsättningsmetod. (Om det inte fi nns några
angivelser i installationshandledningen om vilka mått som ska gälla bör du lämna 10 cm eller mer fritt utrymme
över, under, till höger och till vänster om enheten, samt 7 cm eller mer bakom den.)
Försiktighetsanvisningar för vägg- och takinstallation
Vägg- och takinstallation bör utföras av en professionell montör. Om skärmen inte installeras korrekt kan det leda
till olycka som orsakar dödsfall eller allvarlig skada. Använd angivna valbara tillbehör.
Om du vill sluta använda bildskärmen på väggen eller i taket, be en fackman att ta bort bildskärmen så snart som möjligt.
Se till att inte monteringsskruvar och strömkablar kommer i kontakt med metallobjekt inne i väggen när skärmen
monteras på väggen. Om de kommer i kontakt med metallföremål inne i väggen kan en elektrisk stöt uppstå.
Installera inte produkten på en plats där den utsätts för direkt solljus.
Om skärmen utsätts för direkt solljus kan det ha en skadlig effekt för LCD-skärmen.
Svenska
4
Säkerhetsföreskrifter
Vid användning av LCD-skärmen
Den skärm är konstruerad för att drivas med växelström 220-240 V, 50/60 Hz.
Täck inte över ventilationshålen.
Om du gör det kan den skärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn.
Stick inte in några främmande föremål i den skärm.
Sätt inte in några metallföremål eller lättantändliga föremål i ventilationshålen och tappa inte sådana saker på den
skärm, därför att detta kan leda till brand eller elstötar.
Tag inte bort monitorhöljet och modifi era inte monitorn på något sätt.
• Inne i den skärm  nns det höga spänningar, som kan orsaka allvarliga elstötar, Kontakta din lokala Panasonic-
återförsäljare för alla inspektioner, justeringar och reparationsarbeten.
Säkerställ lätt tillgång till kabelns stickkontakt.
Apparater som är konstruerade i enlighet med klass I ska anslutas till ett uttag med skyddande jordanslutning.
Använd inte någon annan nätsladd än den som medföljer enheten.
Att använda någon annan sladd kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
Sätt in nätkabelns kontakt ordentligt så långt det går.
• Om kontakten inte sätts in så långt det går, kan hetta alstras och detta kan leda till brand. Om kontakten är skadad
eller om uttagets platta sitter lös, ska de inte användas.
Fatta inte tag i nätkabelns kontakt med våta händer.
• Om du gör det kan elstötar uppstå.
Gör inte något som kan skada nätkabeln. Fatta i kontakten, inte i själva nätkabeln, när den lossas från vägguttaget.
• Skada inte nätkabeln, ändra den inte på något sätt, placera inga tunga föremål ovanpå den, värm inte den, placera
den inte nära heta föremål, vrid eller böj den inte för mycket och dra inte i den. Om du gör det kan brand eller
elstötar uppstå. Om nätkabeln skadas, ska du låta din lokala Panasonic-återförsäljare reparera den.
Ta inte bort skydd och modifi era ALDRIG bildskärmen själv
• Ta inte bort det bakre höljet eftersom spänningsförande delar är åtkomliga då det tas bort. Det  nns inga delar som
kan repareras inuti. (Komponenter med högspänning kan orsaka svåra elektriska stötar.)
• Kontrollera, justera eller reparera din bildskärm hos din lokala Panasonic-återförsäljare.
Om du inte skall använda den skärm under en längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
För att förhindra att en eventuell brand sprider sig skall alltid levande ljus eller andra öppna lågor
hållas väl åtskilda från denna produkt.
Om problem uppstår under användning
Om ett problem uppstår (t.ex. ingen bild eller inget ljud), eller om rök eller en onormal lukt börjar strömmaut
från den skärm, skall du omedelbart lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
• Om du fortsätter att använda den breda monitorn i sådana situationer, kan resultatet bli brand eller elstötar. När du
har kontrollerat att rök inte längre tränger ut från monitorn, skall du kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare så
att nödvändiga reparationer kan utföras. Att själv reparera den breda monitorn är mycket farligt och skall aldrig göras.
Lossa nätkabelns kontakt omedelbart om vatten eller främmande föremål kommer in i den breda monitorn,
om monitorn tappas i golvet eller om monitorhöljet skadas.
• En kortslutning kan uppstå och detta kan leda till brand. Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för alla
reparationer som kan bli nödvändiga.
Svenska
5
Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
Vid användning av LCD-skärmen
Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den skärm ventilationsöppningar.
Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den skärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet
eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering.
Var noga med att lossa alla kablar innan den skärm skall fl yttas.
Om den skärm  yttas medan några kablar fortfarande är anslutna, kan kablarna skadas och detta kan resultera i
brand eller elstötar.
För säkerhets skull skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget innan du påbörjar någon rengöring.
Om detta inte görs kan resultatet bli elstötar.
Rengör nätkabeln regelbundet, så att den inte blir övertäckt av damm.
• Om damm samlas på nätkabelns kontakt, kan resultatet bli att luftfuktighet samlas och skadar isoleringen så att
brand uppstår. Drag ut nätkabelns kontakt från vägguttaget och torka av kontakten med en torr duk.
Bränn eller öppna inte batterier.
Batterier får inte utsättas för extrem värme, som från sol, brand eller liknande.
Rengöring och skötsel
Monitorns framsida har specialbehandlats. Torka av framsidan varsamt och använd endast den medföljande
polerduken eller en mjuk luddfri duk.
• Om ytan är särskilt smutsig bör du torka av den med en mjuk luddfri tygduk, som har doppats i vatten eller en
lösning med rengöringsmedel utspätt 100 gånger, och torka sedan av ytan jämnt med en torr tygduk av samma
typ, tills ytan är torr.
Repa eller slå inte mot framsaidans yta med naglarna eller andra hårda föremål. Om du gör det kan ytan skadas.
Dessutom ska du undvika att ytan kommer i kontakt med lätt yktiga lösningsmedel som t.ex. insektsspray,
lösbubgsnedek lösningsmedel och thinner. Annars kan ytans kvalitets nish skadas.
Om monitorhöljet blir smutsigt, ska det torkas av med en mjuk och torr duk.
Om monitorhöljet är mycket smutsigt, ska du doppa duken i vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel och
vrida ur duken ordentligt. Använd duken för att rengöra monitorhöljet och torka därefter torrt med en torr duk.
Se till så att inget diskmedel kommer i direkt kontakt med den breda monitorns yta. Om vattendroppar kommer in
i monitorn, kan driftstörningar bli resultatet.
Undvik kontakt med lätt yktiga substanser som t.ex. insektsspray, lösningsmedel och thinner. Annars kan
monitorhöljets yt nish påverkas negativt eller ytterskiktet  agna av. Dessutom ska höljet inte vara i kontakt någon
längre tid med föremål tillverkade av gummi eller PVC.
Användning av kemisk trasa
Använd inte en kemisk trasa på framsidans yta.
Följ instruktionerna för den kemiska trasan vid användning på monitorhöljet.
Svenska
6
Säkerhetsföreskrifter
Fast nätverk
När du installerar skärmen på en plats där statisk elektricitet ofta förekommer, se till att vidta nödvändiga
försiktighetsåtgärder innan du påbörjar användningen.
När skärmen används på en plats där statisk elektricitet ofta förekommer, till exempel på en matta, kopplas
DIGITAL LINK och den fasta nätverkskommunikationen från oftare. Avlägsna i sådant fall den statiska
elektriciteten och bullerkällan som kan orsaka problem med en antistatisk matta, och återanslut DIGITAL LINK
och det fasta nätverket.
I sällsynta fall inaktiveras nätverksanslutningen på grund av statisk elektricitet eller buller. I händelse av detta,
slå av strömmen på skärmen och de anslutna enheterna en gång och slå sedan slå på strömmen igen. Anslut
DIGITAL LINK och nätverket.
Skärmen kanske inte fungerar korrekt på grund av starka radiovågor från radiostationen eller radion.
Om det  nns en anläggning eller utrustning som avger starka radiovågor nära installationsplatsen, installera
skärmen på en plats tillräckligt långt från källan för radiovågorna. Eller, linda in nätkabeln som är ansluten till
DIGITAL LINK-terminalen med en bit metallfolie eller ett metallrör som är jordat i båda ändar.
Svenska
Klämma × 1
TMME289
Batterier för
fjärrkontrollen
(R6 (UM3) storlek × 2)
Fjärrkontroll
N2QAYB000691
Bruksanvisning
CD-ROM
(Användningsinstruktioner)
Innehållet på CD-skivan
Innehållet nedan är inkluderat på den medföljande CD-skivan.
Instruktion
(PDF)
Bruksanvisning – Användning av bildskärmen
Bruksanvisning – Nätverksdrift
Bruksanvisning – Wireless Manager ME
Programvarulicens GNU ALLMÄN LICENS
GNU MINDRE ALLMÄN LICENS
Programvara Wireless Manager ME (Windows/Mac) Låter bilden på datorskärmen överföras trådlöst
eller via trådbundet LAN.
Växla ingången till Panasonic APPLICATION
före användning. För mer information, se
bruksanvisningen för Wireless Manager ME.
Observera
Förvara små delar på ett lämpligt sätt och håll dem borta från små barn.
Ferritkärna × 2
J0KG00000014
Använd ferritkärnor I
enlighet med
EMCstandarden.
(se sidan 10)
Kabelband × 2
TMM17499
Nätkabel
7
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har de tillbehör som visas
Svenska
+
-
+
-
Fjärrkontrollens batterier
Två batterier av storlek R6 krävs.
1. Drag tillbaka och håll haken, och
öppna sedan batterilocket.
2. Sätt i batterier – observera korrekt
polaritet (+ och -).
3. Sätt tillbaka locket.
Praktiskt tips:
Vid  itigt bruk av fjärrkontrollen bör du använda alkaliska batterier då
dessa har längre livslängd.
Att observera angående batterier
Felaktig isättning av batterierna kan orsaka läckage och korrosion som kan skada fjärrkontrollen.
Kassering av batterier ska ske på ett miljövänligt sätt.
Observera noga följande punker:
1. Du bör alltid byta båda batterierna samtidigt. Sätt alltid i två nya batterier.
2. Blanda inte ett gammalt och ett nytt batteri.
3. Blanda inte olika batterityper (t.ex. ”Zink Carbon” med ”Alkaline”).
4. Försök aldrig att ladda, kortsluta, plocka isär, värma eller bränna förbrukade batterier.
5. Batterierna behöver troligen bytas när manövreringen börjar bli instabil eller då fjärrkontrollen inte längre kan styra
skärmen.
6. Bränn eller öppna inte batterier.
7. Batterier får inte utsättas för extrem värme, som från sol, brand eller liknande.
Storlek ”R6 (UM3)”
8
Tillbehör
Svenska
Sätt i elsladden i skärmen.
Stick i elsladden tills det klickar.
Anm.
Se till att nätkabeln är låst både på
vänster och höger sida.
Att fästa nätkabeln
Dra ur elsladden
Dra ur elsladden genom att
trycka på de två knopparna.
Anm.
Se absolut till att du drar ur
nätkabeln ur vägguttaget först
när du ska koppla ur nätkabeln.
1 2
Montera klämman
Gör så här för att ta bort från
enheten:
Håll låsen på
båda sidorna
intryckta
hål
Bunta ihop kablarna
lås
hakar
För in
spetsen I
hakarna
Gör så här för att lossa:
Håll
knoppen
intryckt
knopp
För in klämman in
ett hå.
Nätsladd och fästband, kabelfästen
Vid användning av fästet för väggupphängning (lodrätt) (för 50-tumsmodell)
Anm.
När du använder fästet för väggupphängning (lodrätt) (TY-WK42PV20), använd hål
och för att säkra kablarna. Om klämman
används vid hål
, kan kablarna fastna i fästet för väggupphängning.
50-tumsmodell
För 50 och 65 tumsmodeller
65-tumsmodell
Använda klämman
Säkra lösa kablar med klämman enligt behov.
Anm.
En kabelklämma inkluderas med enheten. Vid säkring av kablar på tre positioner, köp separat kabelklämma.
Om du behöver  er klämmor kan du köpa dem från din återförsäljare. (Tillgänglig från kundtjänst)
9
Anslutningar
Svenska
Anslutningar
För 80-tumsmodell
Sätt i elsladden i skärmen.
Stick i elsladden tills det klickar.
Anm.
Se till att nätkabeln är låst både på
vänster och höger sida.
Att fästa nätkabeln
Dra ur elsladden
Dra ur elsladden genom att
trycka på de två knopparna.
Anm.
Se absolut till att du drar ur
nätkabeln ur vägguttaget först
när du ska koppla ur nätkabeln.
Använda klämman
Säkra lösa kablar med klämman enligt behov.
Anm.
En kabelklämma inkluderas med enheten. Vid säkring av kablar på tre positioner, köp separat kabelklämma.
Om du behöver  er klämmor kan du köpa dem från din återförsäljare. (Tillgänglig från kundtjänst)
1 2
Montera klämman
Gör så här för att ta bort från
enheten:
Håll låsen på
båda sidorna
intryckta
hål
Bunta ihop kablarna
lås
hakar
För in
spetsen I
hakarna
Gör så här för att lossa:
Håll
knoppen
intryckt
knopp
För in klämman in
ett hå.
Använda ferritkärnan
Installera ferritkärnan
Dra tillbaka  ikarna
(på två ställen)
1.
Öppna
ferritkärnan
2.
Dra igenom
kabeln och stäng
3.
Fixera ferritkärnan
med kabelklämman
4.
Stereominiuttag (M3)
PC med DVI-D
videoutgång
Delad med PC IN.
Mindre
än 5 cm
Mindre
än 5 cm
Ferritkärna
(medföljer)
DVI-Videokabel (högst 5 m)
10
Svenska
Anslutningar
Högtalaranslutning
*
DIGITAL LINK är teknik som gör att signaler som ljud och video kan överföras med hjälp av partvinnade kablar.
För mer information, se bruksanvisningen – “Nätverksdrift”.
AUDIO 1 IN:
Ljudingång delas
med VIDEO och
COMPONENT/
RGB IN.
PC IN:
Anslutning till PC-ingång
Anslut till videoingång för
PC eller enhet med utgång
Y, P
B
(C
B
) och P
R
(C
R
).
DVI-D IN: DVI-D-ingång
LAN, DIGITAL LINK*
Anslut till en DIGITAL LINK-ingång
för nätverk för att styra skärmen.
Alternativt kan du ansluta en enhet
som skickar video- och ljudsignaler
via DIGITAL LINK-kontakten.
SERIAL:
Seriekontrollterminal.
Kontrollera bildskärmen
genom att ansluta till PC.
AV IN (VIDEO):
Ingång för kompositvideo
COMPONENT/RGB IN:
Ingång för
komponent-/
RGB-video
AV IN (HDMI 1, HDMI 2):
HDMI-ingång
Anslut till videoutrustning såsom
VCR- eller DVD-spelare.
AUDIO 2 IN:
Ljudingång delas
med DVI-D IN
och PC IN.
PC OUT:
Terminal för bildskärm ut.
Videosignaler som återges på skärmen
matas ut till en annan underställd
bildskärm som PC-videosignaler.
SLOT:
Terminalkort (valbara tillbehör)
ingångsöppning (se sidan 3)
Anm.
Uttaget på höger sida är för terminalkort
med en bredd på 2-öppningar.
Terminalkortet
med en bredd på 1-öppning fungerar inte när
det installeras i uttaget på höger sida.
Röd
Svart
Röd
Svart
1
Sätt i kabeln medan du
trycker på spaken.
2
Släpp upp
spaken.
Använd 8 /10 W högtalare.
Anslutning till videoutrustning
För 50 och 65 tumsmodeller
11
Svenska
Anslutningar
AUDIO 1 IN:
Ljudingång delas
med VIDEO och
COMPONENT/
RGB IN.
PC IN: Anslutning till PC-ingång
Anslut till videoingång för PC eller
enhet med utgång Y, P
B
(C
B
) och
P
R
(C
R
).
DVI-D IN: DVI-D-ingång
LAN, DIGITAL LINK*
Anslut till en DIGITAL LINK-ingång för nätverk för att
styra skärmen. Alternativt kan du ansluta en enhet
som skickar video- och ljudsignaler via DIGITAL
LINK-kontakten.
SERIAL:
Seriekontrollterminal.
Kontrollera
bildskärmen genom
att ansluta till PC.
AV IN (VIDEO): Ingång för kompositvideo
COMPONENT/RGB IN: Ingång för komponent-/
RGB-video
* DIGITAL LINK är teknik som gör att signaler som ljud och video kan överföras med hjälp av partvinnade kablar.
För mer information, se bruksanvisningen – “Nätverksdrift”.
AV IN (HDMI 1, HDMI 2):
HDMI-ingång
Anslut till videoutrustning
såsom VCR- eller DVD-
spelare.
AUDIO 2 IN:
Ljudingång delas med
DVI-D IN och PC IN.
PC OUT:
Terminal för bildskärm ut.
Videosignaler som återges
på skärmen matas ut till en
annan underställd bildskärm
som PC-videosignaler.
SLOT: Terminalkort (valbara tillbehör) ingångsöppning
(se sidan 3)
Anm.
Uttaget på höger sida är för terminalkort med en bredd på
2-öppningar. Terminalkortet med en bredd på 1-öppning
fungerar inte när det installeras i uttaget på höger sida.
För 80-tumsmodell
12
Svenska
Strömbrytare
Driftindikator
Fjärrkontrollsensor
13
Anslutning till ett vägguttag
Anm.
Formen på nätkontakten kan variera mellan olika
länder. Den typ som visas till höger är kanske inte
typen som medföljer din apparat.
Se absolut till att du drar ur nätkabeln ur vägguttaget
först när du ska koppla ur nätkabeln.
Tryck in strömbrytaren på skärmen för att slå på
den.
Driftindikator: Grön
[Starta nätverket]
Det tar en stund innan nätverket startats efter det
att strömmen har slagits på.
Under denna tid är “Network Settings” i menyn
“Setup” gråmarkerad och kan inte ställas in.
Tryck på strömbrytaren
på fjärrkontrollen för att slå av skärmen.
Driftindikator: Röd (beredskapsläge)
Tryck på strömbrytaren
på fjärrkontrollen för att slå på skärmen.
Driftindikator: Grön
Stäng av skärmens ström genom att på enheten trycka på brytaren
när
skärmen är påslagen eller i beredskapsläget (standby).
Anm.
När strömbesparingsfunktionen är aktiverad blir driftsindikatorn Orange i
avslaget läge.
Att slå strömmen på / av
Anslut nätkabeln till skärmen.
Svenska
Att slå strömmen på / av
När enheten sätts på för första gången
Följande skärm visas när enheten sätts på för första gången.
Använd fjärrkontrollen för att göra inställningarna. Tryck på knapparna på huvudenheten annars kommer multi-
touch-funktionen inte att fungera.
Anm.
När punkterna väl är inställda kommer dessa skärmar inte att visas när enheten sätts på nästa gång.
Efter inställning kan punkterna ändras på följande menyer.
OSD Language
Day/Time Settings
Meddelande vid Ström PÅ
Följande meddelande kan visas enheten slås på:
Försiktighetsåtgärder No activity power off
’No activity power off’ is enabled.
Om “No activity power off” i setup-menyn är inställd på “Enable” visas ett varningsmeddelande varje
gång strömmen slås PÅ.
OSD Language (bildskärmsspråk) Day/Time Settings (inställning av dag/tid)
1
Välj språk.
2
Ställ in.
1
Välj “Day”
eller “Time”.
2
Ställ in “Day”
eller “Time”.
1
Välj “Set”.
2
Ställ in.
Information om energisparfunktioner
Last turn off due to 'Power management'.
Om “Power management” är aktiverat visas ett informationsmeddelande varje gång strömmen slås PÅ.
Visningen för dessa meddelanden kan ställas in i följande meny: Options-meny
Power On Message (No activity power off)
Power On Message (Power Management)
Set
Day
MON
18:00
Time
Day/Time Settings
Time MON 99:99
Set
Day TUE
18:00Time
Day/Time Settings
Time TUE 99:99
OSD Language
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)

Panasonic APPLICATION
S-DIRECT Name1234 Proj1234
Trådlöst LAN-nätverksnummer
Skärmnamn
Skärm-ID
Visar nätverksinformation
Skärmens nätverksinformation kommer att visas i följande fall.
Strömmen är PÅ med Panasonic APPLICATION valt som ingång.
Ingången är satt till Panasonic APPLICATION.
Knappen är intryckt med Panasonic APPLICATION valt som ingång.
Skärmexempel:
14
Svenska
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+
/
-
/
Menyskärm på / av (MENU)
Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen.
Justering av ljudnivån
Volym upp ”+” ned ”–”
När menyskärmen visas:
”+”: tryck för att  ytta markören uppåt
”–”: tryck för att  ytta markören nedåt
Fjärrkontrollsensor
Huvud-strömbrytare
Ljusstyrkesensor
Känner av ljusstyrkan i visningsmiljön.
Huvudenhet
Driftindikator
Driftindikatorn tänds.
Avstängd-OFF Indikatorn släckt (Enheten förbrukar en viss
mängd ström så länge nätkabeln är ansluten
till ett vägguttag.)
• Standby .......... Röd
Orange (När ”Slot power” är inställt på ”On”.)
Orange (Beroende på typen av funktionskort som
installerats när ström tillförs till kortplatsen)
Orange (När “Control I/F Select” är inställt på
“DIGITAL LINK/LAN” eller “Wireless Network Standby”
är inställd på “On”. Se “Bruksanvisning,nätverksdrift”)
Påslagen-ON
... Grön
• HDMI1 Power management
HDMI2 Power management
......................... Orange (Med ingångssignal för HDMI1 eller
HDMI2.)
*
Dessa funktioner stöds inte av TH-50LFC70E och TH-65LFC70E.
PC Power management (DPMS)
........................ Orange (Med PC-ingångssignal.)
• DVI-D Power management
........................Orange (Med DVI-ingångssignal.)
Anm.
Om strömindikatorn är orange är strömförbrukningen vid
vänteläge i allmänhet större än när strömindikatorn är röd.
Införing /
Bildformatknapp
Knappen INPUT (Val av ingångssignal)
SLOT:
Terminalkort (valbara tillbehör) ingångsöppning
(se sidan 3)
Anm.
Uttaget på höger sida är för terminalkort med en bredd på
2-öppningar. Terminalkortet med en bredd på 1-öppning
fungerar inte när det installeras i uttaget på höger sida.
USB (VIEWER): Anslut till USB-minne.
För 50 och 65 tumsmodeller
15
Grundmanövrering
Svenska
Grundmanövrering
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+
/
-
/
Menyskärm på / av (MENU)
Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen.
Justering av ljudnivån
Volym upp ”+” ned ”–”
När menyskärmen visas:
”+”: tryck för att  ytta markören uppåt
”–”: tryck för att  ytta markören nedåt
Fjärrkontrollsensor
Huvud-strömbrytare
Ljusstyrkesensor
Känner av ljusstyrkan i visningsmiljön.
För 80-tumsmodell
Driftindikator
Driftindikatorn tänds.
Avstängd-OFF Indikatorn släckt (Enheten förbrukar en viss
mängd ström så länge nätkabeln är ansluten
till ett vägguttag.)
• Standby .......... Röd
Orange (När ”Slot power” är inställt på ”On”.)
Orange (Beroende på typen av funktionskort som
installerats när ström tillförs till kortplatsen)
Orange (När “Control I/F Select” är inställt på
“DIGITAL LINK/LAN” eller “Wireless Network Standby”
är inställd på “On”. Se “Bruksanvisning,nätverksdrift”)
Påslagen-ON
... Grön
• HDMI1 Power management
HDMI2 Power management
......................... Orange (Med ingångssignal för HDMI1 eller
HDMI2.)
* Dessa funktioner stöds inte av TH-80LFC70E.
PC Power management (DPMS)
........................ Orange (Med PC-ingångssignal.)
• DVI-D Power management
........................Orange (Med DVI-ingångssignal.)
Anm.
Om strömindikatorn är orange är strömförbrukningen vid
vänteläge i allmänhet större än när strömindikatorn är röd.
Införing /
Bildformatknapp
Knappen INPUT (Val av ingångssignal)
SLOT:
Terminalkort (valbara tillbehör) ingångsöppning
(se sidan 3)
Anm.
Uttaget på höger sida är för terminalkort med en
bredd på 2-öppningar. Terminalkortet med en bredd
på 1-öppning fungerar inte när det installeras i uttaget
på höger sida.
USB (VIEWER): Anslut till USB-minne.
16
Svenska
1
2
PC
4:3
 COMPONENT
Memory name: MEMORY2
Off timer
90min
3
4
10:00
17
Strömbrytare
Skärmen måste först anslutas till
ett vägguttag och därefter skall
strömbrytaren tryckas in (se sidan 13).
Tryck på den här knappen för att sätta på
skärmen från beredskapsläget. Tryck på
knappen igen för att stänga av skärmen
och låta den övergå till beredskapsläget.
Verkställningsknapp (ACTION)
Tryck på denna för att utföra val och justeringar.
Bildformatknapp (ASPECT)
Tryck på denna för att visa menyn ASPECT.
POS. /SIZE-knapp
Knapp för val av bildinställning
(PICTURE)
Avskärning av ljud på / av
Tryck på knappen för att tillfälligt
stänga av ljudet.
Tryck på nytt för att återställa ljudet.
Ljudet återställs också när strömmen
slås av eller volymnivån ändras.
Knappen N
Positionsknappar (POSITION)
Ingångsväljare (INPUT)
Tryck för att välja ingångssignal
sekventiellt.
ECO MODE (ECO)
Tryck för att ändra ECO MODE
inställningsstatus.
FUNKTIONS-knappar (FUNCTION)
Grundmanövrering
Fjärrkontroll
Digital Zoom
AUTO SETUP-knapp
Justerar automatiskt skärmens
position/storlek.
Uppställningsknapp (SET UP)
Ljudknapp (SOUND)
Justering av ljudnivån
Tryck in ljudnivåknappen upp ”+”
eller ned ”–” för att höja respektive
sänka ljudnivån.
Knappen R
Tryck på knappen R för att återgå
till föregående menyskärm.
Knapp för avslagstimer (OFF TIMER)
Skärmen kan förinställas för omkoppling
till beredskapsläget efter en viss tid.
Inställningen ändras till 30 minuter, 60
minuter, 90 minuter och 0 minuter (avstägd
Off timer) varje gång knappen trycks in.
30 min 60 min
0 min
90 min
”Off timer 3 min” börjar blinka på
monitorskärmen när tre minuter återstår.
Funktionen för Off timer stängs av om det blir
strömavbrott.
Knappen RECALL
Tryck på knappen ”RECALL” för
att se hur monitorn är inställd.
1
Ingångsetikett
2
Funktion för bildförhållande
Ljudingång
Pro lnamn
3
Off timer
Off timer-indikatorn visas endast
när Off timer har ställts in.
4
Klockvisning
Svenska
18
Tekniska data
TH-50LFC70E TH-65LFC70E
Nätspänning Växelström 220 - 240 V, 50/60 Hz
Effektförbrukning
Vanlig användning 135 W 210 W
Förbrukning i
beredskapsläge
0,5 W
Avstängt läge 0,3 W
LCD-skärmen 50-tums VA-panel (LED-bakgrundsbelysning),
storleksförhållande 16:9
65-tums VA-panel (LED-bakgrundsbelysning),
storleksförhållande 16:9
Bildskärmens storlek 1.095 mm (B) × 616 mm (H) × 1.257 mm
(diagonal)
1.428 mm (B) × 803 mm (H) × 1.638 mm
(diagonal)
(Antal buildpunkter) 2.073.600 (1.920 (B) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 punkter]
Omgivningsförhållanden
Temperatur 0 °C - 40 °C
Luftfuktighet 20 % - 80 % (ingen kondens)
Signaler som kan användas
Färgsystem NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Modi erad NTSC
Avsökningsformat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24psF, 1 250 (1 080) / 50i
Persondatorsignaler VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (komprimerad)
Horisontell avsökningsfrekvens 15 - 110 kHz
Vertikal avsökningsfrekvens 48 - 120 Hz
Anslutningsuttag
AV IN VIDEO
AUDIO 1 IN
BNC
Stereo mini jack (M3) × 1
1,0 Vp-p (75 )
0,5 Vrms, Delad med COMPONENT/RGB IN
HDMI1
HDMI2
TYPE A-anslutning × 2
COMPONENT/RGB IN
Y/G
P
B/CB/B
P
R/CR/R
AUDIO 1 IN
BNC
BNC
BNC
Stereo mini jack (M3) × 1
med sync 1,0 Vp-p (75 )
0,7 Vp-p (75 )
0,7 Vp-p (75 )
0,5 Vrms, Delad med VIDEO
DVI-D IN
AUDIO 2 IN
DVI-D 24-stift
Skydd av innehåll
Stereo mini jack (M3) × 1
Kompatibel med DVI Revision 1.0
Kompatibel med HDCP 1.1
0,5 Vrms, Delad med PC IN
PC IN
AUDIO 2 IN
Högdensitet Mini D-sub 15-stift
Stereominiuttag (M3) × 1
Y eller G med sync 1,0 Vp-p (75 )
Y eller G utan sync 0,7 Vp-p (75 )
P
B/CB/B: 0,7 Vp-p (75 )
P
R/CR/R: 0,7 Vp-p (75 )
HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p (hög impedans)
0,5 Vrms, Delad med DVI-D IN
SERIAL Extern kontrollterminal
D-sub 9-stift RS-232C-kompatibel
PC OUT R: 0,7 Vp-p (75 )
G: 0,7 Vp-p (75 )
B: 0,7 Vp-p (75 )
HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p
USB (VIEWER) TYP A USB-anslutning
DIGITAL LINK/LAN För RJ45-nätverk och DIGITAL LINK-anslutningar, kompatibla med PJLink™
Kommunikationsmetod: RJ45 100BASE-TX
EXT SP 8 , 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Ljud
Högtalare 120 mm × 40 mm × 2 st.
Ljudutmatning 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Mått (S × H × D) 1.151 mm × 672 mm × 94 mm 1.484 mm × 859 mm × 97 mm
Massa (Vikt) ca. 30,0 kg netto ca. 55,0 kg netto
Svenska
Tekniska data
19
TH-80LFC70E
Nätspänning Växelström 220 - 240 V, 50/60 Hz
Effektförbrukning
Vanlig användning 345 W
Förbrukning i
beredskapsläge
0,5 W
Avstängt läge 0,3 W
LCD-skärmen 80-tums VA-panel (LED-bakgrundsbelysning), storleksförhållande 16:9
Bildskärmens storlek 1.771 mm (B) × 996 mm (H) × 2.032 mm
(diagonal)
(Antal buildpunkter) 2.073.600 (1.920 (B) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 punkter]
Omgivningsförhållanden
Temperatur 0 °C - 40 °C
Luftfuktighet 20 % - 80 % (ingen kondens)
Signaler som kan användas
Färgsystem NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Modi erad NTSC
Avsökningsformat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24psF, 1 250 (1 080) / 50i
Persondatorsignaler VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (komprimerad)
Horisontell avsökningsfrekvens 15 - 110 kHz
Vertikal avsökningsfrekvens 48 - 120 Hz
Anslutningsuttag
AV IN VIDEO
AUDIO 1 IN
BNC
Stereo mini jack (M3) × 1
1,0 Vp-p (75 )
0,5 Vrms, Delad med COMPONENT/RGB IN
HDMI1
HDMI2
TYPE A-anslutning × 2
COMPONENT/RGB IN
Y/G
P
B/CB/B
P
R/CR/R
AUDIO 1 IN
BNC
BNC
BNC
Stereo mini jack (M3) × 1
med sync 1,0 Vp-p (75 )
0,7 Vp-p (75 )
0,7 Vp-p (75 )
0,5 Vrms, Delad med VIDEO
DVI-D IN
AUDIO 2 IN
DVI-D 24-stift
Skydd av innehåll
Stereo mini jack (M3) × 1
Kompatibel med DVI Revision 1.0
Kompatibel med HDCP 1.1
0,5 Vrms, Delad med PC IN
PC IN
AUDIO 2 IN
Högdensitet Mini D-sub 15-stift
Stereominiuttag (M3) × 1
Y eller G med sync 1,0 Vp-p (75 )
Y eller G utan sync 0,7 Vp-p (75 )
P
B/CB/B: 0,7 Vp-p (75 )
P
R/CR/R: 0,7 Vp-p (75 )
HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p (hög impedans)
0,5 Vrms, Delad med DVI-D IN
SERIAL Extern kontrollterminal
D-sub 9-stift RS-232C-kompatibel
PC OUT R: 0,7 Vp-p (75 )
G: 0,7 Vp-p (75 )
B: 0,7 Vp-p (75 )
HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p
USB (VIEWER) TYP A USB-anslutning
DIGITAL LINK/LAN För RJ45-nätverk och DIGITAL LINK-anslutningar, kompatibla med PJLink™
Kommunikationsmetod: RJ45 100BASE-TX
EXT SP 8 , 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Ljud
Högtalare 120 mm × 40 mm × 2 st.
Ljudutmatning 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Mått (S × H × D) 1.868 mm × 1.093 mm × 99 mm
Massa (Vikt) ca. 83,0 kg netto
Anm.
Utförande och tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Angivna massa och mått är ungefärliga.
Denna utrustning överensstämmer med de EMC-standards som anges här nedan.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Svenska
LCD-srm
Konformitetsdeklaration (DoC)
”Härmed deklarerar Panasonic Corporation att den här skärmen överensstämmer med de väsentliga
kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG”.
Om du vill ha en kopia av originalet av konformitetsdeklarationen för denna skärm, besök följande
webbplats:
http://www.doc.panasonic.de
Auktoriserad representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Denna skärm är avsedd för användning i följande länder.
Albanien, Österrike, Belgien, Bulgarien, Cypern, Tjeckien, Danmark, Estland, Finland, Frankrike,
Tyskland, Grekland, Ungern, Italien, Island, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Norge,
Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige, Schweiz, Turkiet, Storbritannien
Skärmens trådlösa LAN-funktion ska uteslutande användas inomhus.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och
använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte
ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta
dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven
2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars
skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god
kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål,
var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för
avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav
som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Ägarens anteckningar
Modellnumret och serienumret för denna produkt  nns på monitorns baksida. Du bör skriva upp serienumret på
angiven plats här nedan och spara bruksanvisningen plus kvittot från affären som ett permanent bevis på ditt inköp,
om monitorn blir stulen eller förloras på något sätt, samt i garantisyfte.
Modellnummer Serienummer
Webbplats : http://panasonic.net
¤
Panasonic Corporation 2014
Tryckt i Tjeckiska republiken
TQB0E2497F-G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic TH65LFC70E Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för

på andra språk