Samsung P50H Bruksanvisning

Kategori
TV-apparater
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

SyncMaster P42H,P50H,P42HN,P50HN
PDP-skärm
Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
Symboler
OBS
Dessa säkerhetsanvisningar måste följas för att säkerställa säkerhet och förhindra skada på egendom.
Se till att läsa anvisningarna noggrant och använd produkten på rätt sätt.
Varning/försiktighet
Att inte följa de anvisningar som är illustrerade med denna symbolen kan ge
upphov till kroppslig fara eller skador på utrustningen.
Symbolförklaringar
Förbjudet
Detta är alltid viktigt att läsa och
förstå
Montera inte isär
Koppla ur kontakten från ans-
lutningen
Rör ej
Jorda för att förhindra elektriska
stötar
Ström
Ställ in din dator på DPM om den inte används under en längre tid.
Om du använder skärmsläckare ska du anpassa den för det aktuella skärmläget.
Bilderna är endast för referens, de gäller inte vid alla tillfällen (eller i alla länder).
Anvisningar för att undvika risk för kortslutning
Använd inte en skadad kontakt eller ett skadat vägguttag.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Ta inte i kontakten med våta händer när du ska sätta i kontakten i väg-
guttaget eller ta ur det.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt.
Se till att ansluta strömsladden i ett jordat uttag.
Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Kontrollera att kontakten är korrekt ansluten till ett uttag.
Detta kan orsaka brand.
1
Använd inte onödigt mycket kraft när du drar ur kontakten och ställ
inga tunga objekt på den.
Detta kan orsaka brand.
Anslut inte flera apparater till samma vägguttag.
Detta kan orsaka brand på grund av överhettning.
Koppla inte från strömkabeln när du använder produkten.
Annars kan det leda till skada på produkten på grund av elektrisk
kortslutning.
Om du vill koppla från apparaten från strömkällan måste kontakten
kopplas från huvudströmmen och den ska göras helt funktionsduglig.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Använd bara strömkabeln som tillhandahålls av vårt företag. Använd
inte medföljande strömkabel för någon annan produkt.
Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Installation
Kontakta auktoriserad kundtjänst vid installation av bildskärmen på en plats med
mycket damm, höga eller låga temperaturer, hög luftfuktighet, där det förekom-
mer kemiska ämnen och om den används dygnet runt, exempelvis på flygplatser,
tågstationer etc.
Om du inte gör det kan det leda till skada på skärmen.
Se till att det alltid är minst två personer som lyfter produkten när den
ska flyttas.
Annars kan den tappas och orsaka personskador och/eller skador på
produkten.
Vid installation av produkten i ett skåp eller på en hylla ska du se till
att främre delen av produkten inte skjuter ut.
Annars kan den falla ned eller orsaka personskada.
Använd ett skåp eller en hylla med en storlek som passar produkten.
PLACERA INTE LJUS, MYGGLJUS, CIGARETTER ELLER AN-
DRA VARMA FÖREMÅL NÄRA PRODUKTEN.
Detta kan orsaka brand.
Strömkabeln och produkten ska ej placeras nära värmekällor.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Säkerhetsanvisningar
2
Placera inte produkten på platser med dålig ventilation, t.ex. i en bo-
khylla, i ett bokskåp eller i en garderob.
Det kan orsaka brand på grund av för hög inre temperatur.
När du lägger ned produkten ska du vara försiktig.
Annars kan det orsaka skada på skärmen.
Placera inte produkten på golvet.
Annars kan det orsaka skada på skärmen.
Säkerställ att ett auktoriserat installationsföretag installerar väggfästet.
Annars kan den falla ned och orsaka personskada.
Installera med det väggstativ som är avsett för produkten.
Installera din produkt på en väl ventilerad plats. Säkerställ att det finns
ett mellanrum på mer än 10 cm från väggen.
Det kan annars orsaka brand på grund av för hög inre temperatur.
Säkerställ att förpackningsmaterialet förvaras på avstånd från barn.
Annars kan det orsaka allvarlig skada om barnen leker med det
(kvävningsrisk).
Om monitorns höjd är inställningsbar ska du inte placera några föremål
eller delar av kroppen på stativet när du sänker ned den.
Detta kan orsaka skada på produkten eller personen som bär den.
Rengöring
När du rengör skärmens hölje eller ytan på PDP-skärmen torkar du rent dem med
ett något fuktigt, rent tyg.
Spraya inte rengöringsmedlet direkt på produktens yta.
Annars kan det leda till missfärgning och förändringar i skärmens
yta.
Rengör produkten med en mjuk trasa och rengöringsmedel som är
avpassat för skärmrengöring. Om du måste använda en annan rengöring,
späd den med vatten i förhållandet 1:10.
Vid rengöring av strömkontaktens stift eller dammning av eluttaget
ska du rengöra med en torr trasa.
Detta kan orsaka brand.
Säkerhetsanvisningar
3
Vid rengöring av produkten ska du kontrollera att strömkabeln har
kopplats ur.
Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
När du rengör produkten ska du först koppla ur strömkontakten och
rengöra den med en mjuk och torr trasa.
(Använd inte kemikalier, såsom vax, bensen, alkohol, tinner, mygg-
medel, smörjmedel eller rengöringsmedel.) Detta kan ändra produkt-
ens yta och avlägsna märketiketter på produkten.
Eftersom produktens hölje lätt repas ska du se till att endast använda
en trasa som är avsedd för den.
Fukta trasan lätt. Eftersom produkten lätt repas om det finns främ-
mande föremål på trasan ska du skaka den ordentligt innan du
använder den.
Vid rengöring av produkten ska du inte spraya direkt på produktens
huvudkropp.
Kontrollera att vatten inte tränger in i produkten och att den inte blir
våt.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand eller felfunktion.
Övrigt
Den här produkten är en högspänningsprodukt. Kontrollera att använ-
dare inte demonterar, reparerar eller modifierar produkten på egen hand.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand. Om produkten behöver
repareras ska du kontakta ett servicecenter.
Om det förekommer en underlig lukt eller konstiga ljud eller om det
kommer ut rök ur produkten, ska du koppla från strömkontakten ome-
delbart och kontakta ett servicecenter.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Placera inte produkten på en plats där den utsätts för fukt, damm, rök,
vatten eller i en bil.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Om du tappar produkten eller om höljet går sönder, ska du slå av
strömmen och koppla ur strömsladden. Kontakta ett servicecenter.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Om det börjar åska eller blixtra ska du inte röra vid strömsladden eller
antennkabeln.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Säkerhetsanvisningar
4
Försök inte flytta skärmen genom att dra i sladden eller signalkabeln.
Annars kan den falla, vilket kan resultera i elektrisk kortslutning,
skada på produkten eller brand på grund av skada på kabeln.
Lyft eller flytta inte produkten bakåt, framåt eller åt höger eller vänster
samtidigt som du håller i strömsladden eller signalkablarna.
Annars kan den falla, vilket kan resultera i elektrisk kortslutning,
skada på produkten eller brand på grund av skada på kabeln.
Se till att ventilerna inte blockeras av något bord eller någon gardin.
Det kan annars orsaka brand på grund av för hög inre temperatur.
Placera inga behållare som innehåller vatten, vaser, krukor, mediciner
eller någon metall på produkten.
Om vatten eller främmande föremål tränger in i produkten ska du
koppla ur strömsladden och kontakta ett servicecenter.
Detta kan orsaka produktfel, elektrisk stöt eller brand.
Använd eller förvara inte antändbara medel nära produkten.
Detta kan orsaka en explosion eller brand.
För inte in några metallföremål, exempelvis gafflar, mynt och li-
knande, eller antändbara föremål, såsom tändstickor eller papper, in i
produkten (genom ventilöppningar, in- och utgångsterminaler etc.).
Om vatten eller främmande föremål tränger in i produkten ska du
koppla ur strömsladden och kontakta ett servicecenter.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Vid användning av en fast bild under längre tid, kan det bildas en
bilskärmsbränning eller uppstå fläckar.
Om du inte använder produkten under en längre tid ska försätta den
i viloläge eller använda en rörlig skärmsläckare.
Ange en upplösning och frekvens som passar för produkten.
Annars kan du skada din syn.
Vid användning av hörlurar eller örsnäckor, vrid inte upp volymen för
högt.
Om ljudet är för högt kan det skada hörseln.
Om du kontinuerligt placerar dig närmare produktskärmen kan synen
bli sämre.
Säkerhetsanvisningar
5
Ta en paus på minst fem (5) minuter efter användning av skärmen i en
(1) timme.
Det här minskar tröttheten i ögonen.
Installera inte på en instabil plats, exempelvis en ostadig hylla eller på
en ojämn yta, eller där den kan utsättas för vibrationer.
Annars kan den falla och orsaka personskador och/eller skador på
produkten.
Om du använder produkten på en plats där den utsätts för vibrationer
kan det leda till skada på produkten och orsaka brand.
När du flyttar produkten ska du slå av strömmen och koppla ur ström-
kontakten, antennkabeln och alla kablar som är anslutna till produkten.
Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Se till att barn inte hänger över produkten eller klättrar på den.
Produkten kan falla och orsaka personskada eller dödsfall.
Om du inte använder produkten under en längre period ska du koppla
från strömsladden från vägguttaget.
Annars kan det leda till överhettning eller brandrisk på grund av
damm och brandrisk till följd av elektrisk kortslutning eller läckage.
Placera inga tunga föremål eller leksaker eller livsmedel, exempelvis
kakor på produkten, eftersom det kan göra att barn vill klättra upp på
produkten.
Dina barn kan hänga över produkten, vilket kan göra att den faller
och resultera i personskada eller dödsfall.
Var försiktig så att barn inte stoppar in batteriet i munnen om de
plockar ur det ur fjärrkontrollen. Placera batteriet på en plats där barn
eller ungdomar inte når det.
Om barn har haft ett batteri i munnen ska du omedelbart kontakta
läkare.
Vid byte av batteri, sätt i det med polerna på rätt håll (+, -).
Annars kan batteriet skadas eller orsaka brandrisk, personskada eller
skada på grund av läckage av den interna vätskan.
Använd bara specificerade standardbatterier och använd inte ett nytt
batteri och ett använt batteri samtidigt
Annars kan batteriet skadas eller orsaka brandrisk, personskada eller
skada på grund av läckage av den interna vätskan.
Batterier (uppladdningsbart eller ej uppladdningsbart) är inte hushåll-
savfall, utan måste lämnas till återvinning. Kunden ansvarar för att
återinlämna det batteri (uppladdningsbart eller ej uppladdningsbart) till
ett ställe för återvinning.
Kunden kan lämna in batterier när de är förbrukade (uppladdnings-
bart eller ej uppladdningsbart) till en kommunal återvinningsstation
Säkerhetsanvisningar
6
eller till en butik som säljer samma typ av batteri (uppladdningsbart
eller ej uppladdningsbart).
Placera inte produkten på en plats där den utsätts för direkt solljus eller
nära någon värmeanläggning, såsom värmeaggregat.
Det här kan orsaka att produktens livslängd minskar och och leda till
brandrisk.
Tappa inga föremål på produten eller orsaka någon skada på den.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Använd inget fuktmedel eller ha något köksbord intill produkten.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Om det uppstår en gasläcka ska du inte vidröra produkten eller ström-
kontakten, utan omedelbart vädra.
Om det bildas en gnista kan det orsaka explosion eller brand.
Om produkten har slagits av under en längre tid kan skärmen bli
mycket varm. Rör den ej.
Förvara små tillbehör på en plats där de är utom räckhåll för barn.
Var försiktig när du justerar produktens vinkel eller höjden på stativet.
Det kan orsaka personskada, eftersom din hand eller dina fingrar kan
fastna.
Dessutom är det så att om du lutar produkten för mycket kan den falla
och det kan orsaka personskada.
Installera inte produkten på en plats som är så låg att barn kan nå den.
Annars kan den falla ned och orsaka personskada.
Eftersom främre delen av produkten är tung ska du installera pro-
dukten på en jämn och stabil yta.
Placera inga tunga föremål på produkten.
Det kan orsaka personskada och/eller skada på produkten.
Säkerhetsanvisningar
7
Inledning
Förpackningens innehåll
OBS
Kontrollera att följande saker medföljer PDP-skärmen.
Kontakta din återförsäljare om det saknas något.
Kontakta en lokal återförsäljare för att köpa till artiklar.
OBS
Placera inte produkten på golvet.
Uppackning
PDP-skärm
Handböcker
Snabbstartguide Garantikort
(Ej tillgängligt på alla platser)
Bruksanvisning
Kablar
D-Sub-kabel Strömkabel
Övrigt
8
Övrigt
Fjärrkontroll Batterier (AAA x 2)
(Ej tillgängligt på alla platser)
Ferritkabel för strömkabel
(3301-001110)
Säljs separat
DVI-kabel Väggmonteringssats LAN-kabel
(Gäller endast P42HN /
P50HN-modellen.)
TV-mottagningsbox NetWork Box
(Gäller endast P42H / P50H-
modellen.)
Temporär fot
OBS
Du kan köpa och ansluta en separat nätverksbox eller TV-mottagningsbox. Mer information om
hur du använder dessa finns i respektive bruksanvisning.
Du kan endast ansluta en extern box.
Ferritkabel (strömkabel)
Ferritkabeln används för att skydda kablarna från störning.
När du ansluter en kabel öppnar du ferritkabeln och sluter den runt
kabeln, nära kontakten.
Inledning
9
PDP-skärmen
Fram
SOURCE-knapp [SOURCE/]
Tänder indikatorn för att indikera den ingångssignal som visas just då. Det är
endast tillåtet att ändra källa för externa enheter som är anslutna till PDP-skärmen
för tillfället.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo]
OBS
Menyn TV är endast tillgänglig när TV-mottagningsboxen är installerad.
Menyn MagicInfo är tillgänglig när en nätverksbox är installerad på modellen
HN eller H.
Öppna-knapp [ ]
Aktiverar det markerade menyalternativet.
MENU-knapp [MENU/]
Öppnar skärmmenyn och stänger den. Används även för att stänga OSD-menyn
eller återgå till föregående meny.
- VOL+
Går från ett menyalternativ till ett annat horisontellt eller justerar valda menyvär-
den. När OSD inte är på skärmen trycker du på knappen för att justera ljusstyrkan.
SEL
Går från ett menyalternativ till ett annat vertikalt eller justerar valda menyvärden.
/När OSD inte är på skärmen trycker du på knappen för att justera kanalen.
Strömbrytare [ ]
Använde den här knappen när du vill slå på och stänga av PDP-skärmen.
Strömindikator
Inledning
10
Tänds när du slår ifrån strömmen.
OBS
Se Energisparfunktion som beskrivs i handboken för mer information om ener-
gibesparingsfunktioner. För att spara energi bör du även slå av PDP-skärmen när
den inte används, eller när du lämnar den obevakad under långa perioder.
Fjärrkontrollsensor
Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på PDP-skärmen.
Bak
OBS
För mer information om kabelanslutningar, Se Användarkontroller under Installation. PDP-skärmens
konfigurering på baksidan kan variera något beroende på PDP-skärmmodell.
POWER IN
Strömkabeln ansluts till PDP-skärmen och till ett
vägguttag.
LAN (LAN-anslutning)
(Gäller endast P42HN / P50HN-modellen.)
USB(USB-anslutning)
Kompatibel med tangentbord / mus och bärbara
lagringsenheter
(Gäller endast P42HN / P50HN-modellen.)
Inledning
11
OBS
Antalet PDP-skärmar som kan anslutas till en
loopout kan variera beroende på kablar, signal-
källa etc. Med kablar utan försämring eller sig-
nalkälla kan upp till tio PDP-skärmar anslutas.
RS232C OUT/IN (RS232C Serial PORT)
Port för MDC-program (Multiple Display Con-
trol)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO
IN] (PC/DVI/HDMI Terminal för audioanslut-
ning(inmatning))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Anslut HDMI-terminalen på baksidan av PDP-
skärmen till HDMI-terminalen på din digitala
utgångsenhet med en HDMI-kabel.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](PC-videoans-
lutning)
Använda DVI-D till DVI-D - DVI-läge (digital
PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (PC-videoans-
lutning)
Använda 15-stifts D-Sub - PC-läge (digital PC)
DC OUT [5V/1.5A]
Anslut till POWER på TV-mottagningsboxen el-
ler nätverksboxen.
AV IN [VIDEO]
Anslut ingången [ VIDEO ] på skärmen till vid-
eoutgången på den externa enheten med en VID-
EO-kabel.
AV AUDIO IN [L- AUDIO - R]
Anslut DVD, videobandspelare (DVD / digital-
TV-box) till porten [ L- AUDIO - R ] på PDP-
skärmen.
Inledning
12
AUDIO OUT [L- AUDIO - R]
Hörlursutgång.
Kensington Lock
Kensingtonlåset är en enhet som används för att
fysiskt låsa systemet när det används på en allmän
plats. Låsenheten måste köpas separat. Utseende
och låsmetod kan variera beroende på tillverkare.
Se bruksanvisningen som medföljer Kensington-
låset för rätt användning. Låsenheten måste köpas
separat.
OBS
Placeringen av kensingtonlåset kan variera ber-
oende på modell.
Använda Kensington-låset
(stöldskydd)
1. För in låsenheten i kensingtonfåran på skär-
men ( ) och vrid den i riktningen så att
den låses ( ).
2. Anslut låskabeln av kensingtontyp.
3. Säkra kensingtonlåset mot en skiva eller nå-
got annat tungt och fast föremål.
OBS
Se Att ansluta kablar för mer information om kabelanslutningar.
Fjärrkontroll
OBS
Fjärrkontrollens prestanda kan påverkas av en TV eller andra elektroniska enheter som används nära
PDP-skärmen. Störningar av frekvensen kan orsaka tekniska fel.
Inledning
13
POWER
OFF
Sifferknapp
-knappDEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
FÄRGKNAPPAR
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Uppåt-Neråt-Vänster-Höger-knappar
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
Slå på skärmen.
2.
Off
Slå av skärmen.
3. Sifferknapp Tryck här när du vill byta kanal.
Inledning
14
4. DEL -knapp
Knappen "-" fungerar endast tillsammans med DTV. Används för
att välja MMS (multikanal) för en DTV.
5. + VOL - Justera ljudvolymen.
6.
MUTE
Pausar (dämpar) ljudet tillfälligt. Visas längst ned till vänster på
skärmen. Ljudet hörs igen om MUTE eller - VOL + trycks in i
läget Mute (tyst).
7. TV/DTV Väljer TV- och DTV-läge direkt.
8. MENU
Öppnar skärmmenyn och stänger den eller stänger inställnings-
menyn.
9.
Aktiverar det markerade menyalternativet.
10.
INFO
Den aktuella bildinformationen visas i skärmens övre vänstra
hörn.
11. FÄRGKNAPPAR Tryck för att lägga till eller ta bort kanaler och för att lagra kanaler
till listan över favoritkanaler i menyn “Channel List” (Kanallista).
12.
TTX/MIX
TV-kanalerna erbjuder skriftlig information via text-tv.
- Text-tv-knappar
För ytterligare information > TTX / MIX
13. STILL Tryck på knappen en gång för at frysa skärmen. Tryck på den igen
för att upphäva frysningen.
14. AUTO Skannar och registrerar automatiskt tillgängliga TV-kanaler (som
du kan titta på) på nuvarande plats. Om upplösningen ändras i
kontrollpanelen utförs autofunktionen.
15. S.MODE När du trycker på den här knappen visas aktuellt ljudläge i skär-
mens nedre vänstra hörn. PDP-Skärmen har en inbyggd hi-fi
stereoförstärkare. Tryck sedan på knappen igen för att gå igenom
de förinställda lägena. ( Standard Musik Film Tal
Personlig )
16. MDC Knappen MDC Quick Launch .
17. LOCK Aktiverar eller avaktiverar alla funktionsknappar både på fjärr-
kontrollen och på PDP-skärmen, förutom strömknappen och
LOCK.
18.
SOURCE
Tryck på knappen SOURCE för att ändra ingångssignal.
Det är endast tillåtet att ändra SOURCE för externa enheter som
är anslutna till skärmen för tillfället.
19.
ENTER/PRE-CH
Den här knappen används för att återgå till den kanal som an-
vändes innan den aktuella.
20. CH/P Väljer TV-kanaler i TV-läget.
21. D.MENU Visar DTV-menyn
Inledning
15
22. GUIDE Visar EPG (elektronisk programguide).
23. RETURN
Går tillbaka till föregående meny.
24.Uppåt-Neråt-Vänster-Hö-
ger-knappar
Går från ett menyalternativ till ett annat horisontellt eller vertikalt
eller justerar valda menyvärden.
25. EXIT
Stänger menyskärmen.
26. SRS
Väljer SRS TruSurround XT-läge.
27. MagicInfo Knappen MagicInfo Quick Launch .
28. P.MODE När du trycker på den här knappen visas det aktuella bildläget på
nedre delen av skärmens mittdel.
AV / HDMI / TV : P.MODE
PDP-Skärmen har fyra automatiska bildinställningar från fabrik-
en. Tryck på knappen igen för att stega igenom tillgängliga för-
inställda lägen. ( Dynamisk Standard Film
Personlig )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright är en ny funktion som erbjuder en optimal visnings-
miljö beroende på innehållet i bilden som du tittar på. Tryck på
knappen igen för att stega igenom tillgängliga förinställda lägen.
(Nöje Internet Text Personlig )
29. DUAL/MTS
DUAL-
Använd knappen DUAL (dubbel) på fjärrkontrollen för att välja
Stereo eller Mono när bildskärmen befinner sig i TV läge.
MTS-
Du kan välja läget MTS (flerkanalig TV-stereo).
Ljudtyp MTS/S_läge Standard
FM Stereo Mono Mono Manuell ändr-
ing
Stereo Mono Stereo
SAP Mono SAP Mono
30. PIP Tryck på denna knapp för att kontrollera PIP-fönstret.
- Den här funktionen fungerar inte på den här PDP-skärmen.
31. SWAP Byta Beskrivning i BIB och huvudbilden. Bilden i BIB kommer
att visas på huvudskärmen och bilden från huvudskärmen kommer
att visas i BIB.
- Den här funktionen fungerar inte på den här PDP-skärmen.
Inledning
16
Mekanisk layout (P42H(N))
Mekanisk layout
STORLEK PÅ NÄTVERKSMODELL
Inledning
17
PDP-skärmhuvud
STORLEK PÅ NÄTVERKSMODELL
Så här installerar du VESA-bracket
När du installerar VESA skall du se till att du håller dig till de internationella VESA-standarderna.
Information om inköp och installation av VESA-fäste : Kontakta din närmsta SAMSUNG-åter-
försäljare för att beställa. När du har beställt produkten bör professionella installatörer hjälpa dig
att installlera fästet.
Det krävs minst 2 personer för att flytta PDP-skärmen.
SAMSUNG ansvarar inte för någon produkt- eller personskada som uppstår vid monteringen på
grund av kundens inverkan.
Mått
Inledning
18
Observera
Använd endast 6 mm. maskinskruv med en längd av 8-12 mm för att skruva fast fästet på en vägg.
Montering av väggfäste
Kontakta en tekniker för montering av väggfästet.
SAMSUNG Electronics är inte ansvariga för skador på produkten eller kunden när kunden utför
monteringen själv.
Produkten ska monteras på cementväggar. Produkten kanske inte finns på plats vid installation på
gips- eller träunderlag.
Komponenter
Använd endast komponenter och tillbehör som levereras med produkten.
Väggfäste (1) Gångjärn (vänster : 1,
höger : 1)
Plasthål-
lare (4)
Skruv
(A) (11)
Skruv
(B) (4)
Pluggar
(11)
Montering av väggfästet
OBS
Det finns två gångjärn(vänster och höger). Använd rätt underlag.
1. Sätt in och dra åt fästskruven i pilens riktning.
Montera därefter väggfästet på väggen.
Det finns två gångjärn(vänster och höger). Använd rätt underlag.
A - Fästskruv
Inledning
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Samsung P50H Bruksanvisning

Kategori
TV-apparater
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för