Sharp R 642 & R-642 Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig
durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingri , der das Betreiben des Gerätes in
geö netem Zustand (z.B. geö netes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
E
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modi ca de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
P
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem veri car-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou
se o forno for modi cado de modo a funcionar com a porta aberta.
F
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modi é de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
I
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modi cato
e funziona con lo sportello aperto.
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt.
Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een
dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden met de deur geopend.
SE
Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen.
Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna bruksanvisning inte följs eller om ugnen modi eras så att den fungerar med
luckan öppen.
DK
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen.
Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at den kører
med lågen åben.
NO
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du må lese nøye før du tar i bruk din mikrobølgeovn.
Viktig: Det kan være risiko for alvorlige helseskader dersom bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen modi seres slik at den kan brukes
med døren åpen.
FI
Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä.
Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin, että se
toimii luukun ollessa auki.
GB
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modi ed so that it operates
with the door open.
SE-1
SVENSKA
A. Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande
miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in
elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder*
kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till
återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först
avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den
att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar
potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och
återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för
att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och
återvinning tillkommer.
Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt
återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och
återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
S
OBS!
Produkten är märkt
med symbolen
ovan.
Denna symbol
indikerar att
elektroniska
produkter inte
ska kastas i det
vanliga
hushållsavfallet
eftersom
det finns ett separat
avfallshanteringssyst
em för dem.
SE
SE-2
SPECIFIKATIONER
INNEHÅLL
INFORMATION OM RÄTT ÅTERVINNING ..................................................................................................................................1
INNEHÅLL ............................................................................................................................................................................................2
SPECIFIKATIONER .............................................................................................................................................................................2
UGN OCH TILLBEHÖR ...................................................................................................................................................................... 3
KONTROLLPANEL .............................................................................................................................................................................4
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................................................................................................................................5-7
INSTALLATION ...................................................................................................................................................................................7
FÖRE ANVÄNDNING ........................................................................................................................................................................ 8
STÄLLA IN KLOCKAN .......................................................................................................................................................................8
MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ ...............................................................................................................................................................8
MANUELL DRIFT ................................................................................................................................................................................9
MIKROVÅGSTILLAGNING ...............................................................................................................................................................9
GRILL MATLAGNING / MIX GRILL MATLAGNING .................................................................................................................10
ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER .............................................................................................................................................11
TIDUPPTINING OCH VIKTUPPTINING .......................................................................................................................................12
AUTOMENYDRIFT ...........................................................................................................................................................................12
AUTOMENYTABELL ........................................................................................................................................................................13
LÄMPLIGA UGNSHUSGERÅD ......................................................................................................................................................14
SKÖTSEL OCH RENGÖRING .........................................................................................................................................................15
SERVICEADRESSER ............................................................................................................................................................................ I
Bruksanvisning
Modellnamn: R-642 R-742
Nätspänningskälla : 230 V, 50 Hz enfas : 230 V, 50 Hz enfas
Distribution nätsäkring/kretsskydd : 10 A : 10 A
E ektförbrukning: Mikrovågsugn : 1270 W : 1450 W
Ute ekt: Mikrovågsugn : 800 W : 900 W
Grill : 1000 W : 1000 W
Av-läge (Energisparläge) : mindre än 1,0 W : mindre än 1,0 W
Mikrovågsfrekvens : 2450 MHz* : 2450 MHz*
Yttermått (B) x (H) x (D)** mm : 439,5 x 257,8 x 358,5 : 513,0 x 306,2 x 429,5
Innermått (B) x (H) x (D)** mm : 306,0 x 208,2 x 306,6 : 330,0 x 208,0 x 369,0
Ugnsvolym : 20 liter*** : 25 liter***
Roterande tallrik : ø 255 mm : ø 315 mm
Vikt : cirka. 11,4 kg : cirka. 15,1 kg
Ugnslampa : 25 W/240 V : 25 W/240 V
* Denna produkt uppfyller kraven i den europeiska standarden EN55011.
I överensstämmelse med denna standard, är denna produkt klassi cerad som grupp 2 klass B utrustning.
Grupp 2 innebär att utrustningen avsiktligen genererar radiofrekvent energi i form av elektromagnetisk strålning
för uppvärmningsbehandling av livsmedel.
Klass B utrustning innebär att utrustningen är lämplig att användas i hushåll.
** Djupet inkluderar inte dörröppningshandtaget.
*** Intern kapacitet beräknas genom att mäta maximal bredd, djup och höjd. Faktisk kapacitet att innehålla mat är
mindre.
SOM DEL AV EN POLICY FÖR KONTINUERLIG FÖRBÄTTRING FÖRBEHÅLLER VI OSS RÄTTEN ATT ÄNDRA FORMGIVNING
OCH SPECIFIKATIONER UTAN FÖRVARNING.
SE-3
SVENSKA
UGN OCH TILLBEHÖR
OBSERVERA:
Vågledarskyddet är ömtåligt. Försiktighet bör iakttas vid rengöring inne i ugnen så att det inte skadas.
Efter tillagning av feta livsmedel utan skydd, rengör alltid utrymmet och speciellt grillelementet noggrant,
dessa måste vara torra och fria från fett. Gammalt fett kan överhettas och börja ryka eller fatta eld.
Använd alltid ugnen med tallrik och vändfot korrekt monterade. Detta främjar grundlig, jämn tillagning. En
dåligt monterad tallrik kan skramla, kanske inte roterar riktigt och kan orsaka skador på ugnen.
All mat och behållare med mat ska alltid placeras på den roterande tallriken för matlagning.
Tallriken roterar medurs eller moturs. Rotationsriktningen kan ändras varje gång du startar ugnen. Detta
påverkar inte matlagningsprestanda.
VARNING: Symbolen betyder att ytorna kan bli heta under användning. luckan, ytterhöljet,
ugnsutrymmet, tillbehör och rätter blir mycket varma under drift. För att förhindra brännskador,
använd alltid tjocka grillvantar.
UGN
1. Lucka
2. Luckgångjärn
3. Ugnslampa
4. Vågledarskydd (TA INTE BORT)
5. Kontrollpanel
6. Koppling
7. Luckspärrar
8. Ugnsutrymmet
9. Lucktätningar och tätningsytor
10. Lucka säkerhetsspärrar
11. Ventilationsöppningar
12. Ytterhölje
13. Nätsladd
14. Luckhandtag
TILLBEHÖR:
Kontrollera att följande tillbehör finns med:
(15) Roterande tallrik (16) Vändfot (17) Koppling
(18) Stativ
• Placera vändfoten i mitten av ugnsgolvet så att den
fritt kan rotera runt kopplingen. Placera sedan den
roterande tallriken på vändfoten så att den passar
ordentligt i kopplingen.
För att undvika skador på tallriken, se till att rätter
och behållare lyfts bort från tallrikens kant när du tar
ut dem ur ugnen.
För användning av stativet se grillavsnitten på sidan
SV-10.
Rör aldrig grillen när den är varm.
OBS: När du beställer tillbehör, nämn två saker: delens
namn och modellnamnet till din återförsäljare eller
SHARP auktoriserad serviceverkstad.
11
12
13
12 3
5
10 9 8
14 6 4 7
Nav (inuti)
15. Roterande
tallrik
(glas)
17. Koppling
16. Vändfot
18. Stativ
SE-4
KONTROLLPANEL
1
2
4
5
8
11
9
1213
6
3
10
7
1. DIGITAL DISPLAY
2. VIKTUPPTINING-knapp
3. TIDUPPTINING-knapp
4. AUTO MENY-knappar
Popcorn
Bakad potatis
Pizza
Frysta grönsaker
Dryck
Tallrik
5. TID-knappar
6. Knappen MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ:
Tryck för att välja mikrovågseffektnivå.
7. GRILL-knapp
8. MIX GRILL-knapp
9. VIKT/PORTION-knappar (upp och ner)
10. KÖKSTIMER-knapp
Tryck för att använda som minut-timer eller
för att programmera stående tid.
11. KLOCKINSTÄLLNINGS-knapp
12. START/
+1min
13. STOPP-knapp
SE-5
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Se motsvarande tips i bruksanvisningen.
För att undvika risken för skada
VARNING:
Använd inte ugnen om den är skadad eller inte
fungerar. Kontrollera följande före användning:
a) Luckan; se till att luckan stängs ordentligt och
att den inte är feljusterad eller skev.
b) Gångjärnen och luckans säkerhetsspärrar; kon-
trollera att de inte är trasiga eller lösa.
c) Luckans tätningar och tätningsytor; se till att de
inte har skadats.
d) Inuti ugnen eller på luckan; se till att det inte
finns några bucklor.
e) Nätsladden och kontakten; se till att de inte är
skadade.
Om luckan eller tätningar är skadade, får ugnen inte
användas förrän den har reparerats av en behörig
person.
Justera aldrig, reparera eller ändra ugnen själv.
Det är farligt för andra än en behörig person
att utföra service eller reparation som innefat-
tar borttagande av ett hölje som skyddar mot
exponering av mikrovågor.
Använd inte ugnen med luckan öppen eller ändra
luckspärrarna på något sätt.
Använd inte ugnen om det  nns något föremål mel-
lan lucktätningar och tätningsytor.
Låt inte fett eller smuts samlas på luckans tät-
ningar och närliggande delar. Rengör ugnen
regelbundet och avlägsna eventuella matres-
ter. Följ instruktionerna för "Rengöring och
underhåll" på sidan SE-15. Underlåtenhet att
hålla ugnen ren kan leda till en försämring av
ytan vilket kan negativt påverka livslängden
på apparaten och möjligen resultera i en farlig
situation.
Personer med PACEMAKER bör kontrollera med sin
läkare eller tillverkaren av pacemakern om försiktig-
hetsåtgärder beträ ande mikrovågsugnar.
För att undvika risken för elektriska stötar
Under inga omständigheter bör du ta bort det yttre
höljet.
Spill aldrig eller stoppa in föremål i dörrspärrarnas
öppningar eller ventilationsöppningarna. I händelse
av spill, stänga av och koppla ur ugnen omedelbart
och ring en auktoriserad SHARP servicetekniker.
Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten el-
ler annan vätska.
Låt inte nätsladden hänga över kanten på ett bord el-
ler arbetsyta.
För att undvika risk för brand.
Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt
under användning. Effektnivåer som är för
höga, eller tillagningstider som är för långa,
kan överhetta maten och orsaka brand.
Denna ugn är avsedd att endast användas på en
bänkskiva. Den är inte avsedd att byggas in i en kök-
senhet.
Placera inte ugnen i ett skåp.
Det elektriska uttaget måste vara lätt åtkomligt så att
enheten lätt kan kopplas ur i en nödsituation.
Växelströmförsörjningen måste vara 230 V, 50 Hz,
med minst 10A distributionssäkring, eller minst 10A
distributionsbrytare.
En enskild strömkrets som betjänar endast denna ap-
parat bör tillhandahållas.
Placera inte ugnen i områden där värme alstras.
Till exempel nära en vanlig ugn.
Installera inte ugnen i ett område med hög luftfuktig-
het eller där fukt kan samlas.
Förvara inte eller använd ugnen utomhus.
Om rök observeras, slå av eller koppla ur ugnen
och håll luckan stängd för att kväva eventuella
ammor.
Använd bara mikrovågsugn-säkra behållare
och redskap. Se sidan SE-14. Redskap bör kon-
trolleras för att se till att de passar för använd-
ning i mikrovågsugn.
Vid uppvärmning av mat i plast- eller pappers-
behållare, övervaka ugnen på grund av risken
för antändning.
Rengör vågledarskyddet, ugnsutrymmet, den
roterande tallriken och vändfoten efter an-
vändning. Dessa måste vara torra och fria från
fett. Gammalt fett kan överhettas och börja
ryka eller fatta eld.
Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller
ventilationsöppningarna.
Blockera inte ventilationsöppningarna.
Ta bort alla metalltätningar, påsklämmor, etc., från
livsmedel och förpackningar. Gnista på metallytor kan
orsaka brand.
Använd inte mikrovågsugnen för att värma olja till fri-
tering. Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan
kan fatta eld.
För att göra popcorn, använd bara speciella mikro-
vågsugnpopcornstillverkare.
Förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen.
Kontrollera inställningarna när du startar ugnen för
att säkerställa att ugnen fungerar som du önskar.
För att undvika överhettning och brand måste särskild
försiktighet iakttas vid matlagning eller uppvärmning
av mat med hög socker- eller fetthalt, t ex korvar, pa-
jer eller puddingar.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS NOGGRANT OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK
SE-6
Öppna alltid behållare, popcornförpackningar, tillag-
ningspåsar etc., bort från ansikte och händer för att
undvika ångbrännskador och kokeruptioner.
För att undvika brännskador, testa alltid mat-
temperatur och rör om innan servering och fäst
särskild uppmärksamhet till temperaturen på
mat och dryck till spädbarn, barn eller äldre.
Åtkomliga delar kan blir heta under använd-
ningen. Små barn bör hållas på avstånd.
Temperaturen på behållaren är inte en sann indika-
tion på temperaturen på mat eller dryck, kontrollera
alltid matens temperatur.
Stå alltid en bit från ugnsluckan när du öppnar den
för att undvika brännskador från ånga och värme.
Skiva fyllda bakade maträtter efter uppvärmning för
att släppa ut ånga och undvika brännskador.
Denna apparat är inte avsedd att manövreras med hjälp
av en extern timer eller separat  ärrkontrollsystem.
För att undvika missbruk av barn
VARNING: Låt endast barn använda ugnen utan
övervakning, när lämpliga instruktioner har
getts så att barnet kan använda ugnen på ett
säkert sätt och förstår riskerna med felaktig
användning. När apparaten används i GRILL,
MIX GRILL och AUTO MENY drift, får barn bara
använda ugnen under vuxens tillsyn på grund
av den genererade temperaturen.
Denna apparat är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller brist på
erfarenhet och kunskap, såvida de inte överva-
kas eller har blivit instruerade om användning-
en av apparaten av en person som ansvarar för
deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att se till så att de inte
leker med apparaten.
Luta dig inte eller gunga på ugnsluckan. Lek inte med
ugnen eller använd den som en leksak.
Barn bör lära sig alla viktiga säkerhetsinstruktioner:
användning av grytlappar, försiktigt avtagande av
matförpackningar, med speciell uppmärksamhet på
förpackningar (t.ex. självupphettande material) som
syftar till att göra mat frasig, eftersom de kan vara ex-
tra varma.
Andra varningar
Ändra aldrig ugnen på något sätt.
Flytta inte ugnen när den är i drift.
Denna ugn är endast för hemmamatlagning och får
endast användas till matlagning. Den är inte lämplig
för kommersiellt bruk eller laboratoriebruk.
För att främja problemfri användning av din ugn
och undvika skador.
Använd aldrig ugnen när den är tom. När du använder
en brynskål eller självupphettande material, placera all-
Håll nätsladden borta från heta ytor, inklusive baksi-
dan av ugnen.
Försök inte att byta ut ugnslampan själv eller låta någon
som inte är en elektriker som godkänts av SHARP att
göra det. Om ugnslampan inte lyser, kontakta din åter-
försäljare eller en auktoriserad SHARP servicetekniker.
Om strömsladden i denna apparat skadas måste den
ersättas med en speciell sladd.
Utbytet måste göras av en auktoriserad SHARP-servi-
cetekniker.
För att undvika risk för explosion eller plötslig
kokning:
VARNING: Vätskor och annan mat får inte värmas
i förseglade behållare eftersom de kan explodera.
Mikrovågsuppvärmning av drycker kan leda
till försenad eruptiv kokning, därför måste
man vara försiktig vid hantering av behållaren.
Använd aldrig slutna behållare. Ta bort förslutningar och
lock före användning. Slutna kärl kan explodera på grund
av en tryckökning även efter att ugnen har stängts av.
Var försiktig då du värmer vätskor. Använd en behål-
lare med bred öppning så att bubblor kan komma ut.
Värm aldrig vätska i behållare med smal hals
såsom nappflaskor, eftersom detta kan resul-
tera i att innehållet erupterar ur behållaren vid
uppvärmning och orsakar brännskador.
För att förhindra plötslig eruption av kokande vätska
och eventuell skållning:
1. Använd inte alltför mycket tid.
2.
Rör om i vätskan före uppvärmning/återuppvärmning.
3. Det är lämpligt att infoga en glasstav eller liknan-
de redskap (inte metall) i vätskan under återupp-
värmning.
4. Låt vätskan stå minst 20 sekunder i ugnen i slutet av
koktiden för att förhindra fördröjd eruptiv kokning.
Koka inte ägg i sina skal och hela hårdkokta
ägg får inte värmas i mikrovågsugn eftersom
de kan explodera även efter att mikrovågstil-
lagningen har avslutats. Att koka eller värma
ägg som inte är knäckta eller blandade, stick
hål i vitan och gulan, annars kan äggen explo-
dera. Skala och skiva hårdkokta ägg innan du
värmer dem i mikrovågsugnen.
Perforera skinnet på sådana livsmedel som potatis,
korv och frukt före tillagning, annars kan de explo-
dera.
För att undvika risken för brännskador
VARNING: Innehållet i nappflaskor och barn-
matsburkar skall röras om eller skakas och
temperaturen kontrolleras före konsumtion,
för att undvika brännskador.
Använd grytlappar eller ugnshandskar när du tar ma-
ten ur ugnen för att förhindra brännskador.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SE-7
SVENSKA
INSTALLATION
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
5. Ugnsluckan kan bli het under tillagningen.
Placera eller montera ugnen så att botten av ug-
nen är 85 cm eller mer över golvet. Håll barn borta
från luckan för att förhindra att de bränner sig.
6. Anslut ugnens stickkontakt säkert till ett standard
jordat hushållseluttag.
VARNING: Placera inte ugnen där värme, fukt eller
hög luftfuktighet alstras, (t.ex. nära eller ovanför en
vanlig ugn) eller i närheten av brännbara material
(t.ex. gardiner).
Blockera inte eller stör luftventilsöppningar.
Placera inga föremål ovanpå ugnen.
1. Avlägsna allt förpackningsmaterial från insidan av
ugnen.
2. Kontrollera ugnen noga för tecken på skada.
3. Placera ugnen på en säker, plan yta, stark nog att
bära ugnens vikt och det tyngsta föremål som
sannolikt kommer att tillagas i ugnen. Placera inte
ugnen i ett skåp.
4. Välj en jämn yta med tillräckligt mycket fritt ut-
rymme för intags- och/eller utsläppsventilerna.
Den bakre ytan på apparaten skall placeras mot en
vägg.
Ett avstånd på minst 7,5 cm krävs mellan ugnen
och angränsande väggar. Ena sidan måste vara
öppen.
Lämna ett avstånd på minst 30 cm ovanför ug-
nen.
Ta inte bort fötterna från botten av ugnen.
Att blockera intags- och/eller utsläppsöppning-
arna kan skada ugnen.
Placera ugnen så långt bort från radio- och TV-
apparater som möjligt. Användning av mikro-
vågsugnen kan orsaka störningar på din radio-
eller TV-mottagning.
Använd inte plastbehållare i mikrovågsugnen om ug-
nen fortfarande är varm av användning av GRILL och
MIX GRILL drift eftersom de kan smälta.
Plastbehållare får inte användas under dessa lägen så-
vida inte behållarens tillverkare säger att de är lämpliga.
OBS:
Om du är osäker på hur du ansluter din ugn, kontakta
en auktoriserad elektriker.
Varken tillverkaren eller återförsäljaren kan ta något
ansvar för skador på ugnen eller personskador till följd
av underlåtenhet att iaktta korrekt elektrisk anslutning.
Vattenånga eller droppar kan ibland bildas på ugnens
väggar eller runt luckans tätningar och tätningsytor.
Detta är en normal företeelse och är inte en indikation
på mikrovågsläckage eller fel.
tid något värmeisolerande t.ex. en porslinstallrik under
för att förhindra skador på tallriken och vändfoten på
grund av värmestress. Den föruppvärmningstid som
anges i instruktionerna får inte överskridas.
Använd inte metallredskap, vilka re ekterar mikrovå-
gor och kan orsaka elektriska överslag. Placera inte
burkar i ugnen. Använd endast den roterande tallri-
ken och rullstödet utformade för denna ugn. Använd
inte ugnen utan den roterande tallriken.
För att förhindra att den roterande tallriken går sönder:
(a) Innan du rengör tallriken med vatten, låt tallriken
svalna.
(b) Placera inte varm mat eller heta husgeråd på en
kall tallrik.
(c) Placera inte kall mat eller kalla husgeråd på en
varm tallrik.
Placera inte någonting på det yttre höljet under an-
vändning.
Symbolen betyder att ytorna kan bli heta
under användning.
7,5 cm
30 cm
Öppet utrymme
SE-8
FÖRE ANVÄNDNING
MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ
Denna modell har en klockfunktion och ugnen använder mindre än 1,0 W i stand by läge. För att ställa klockan, se nedan.
STÄLLA IN KLOCKAN
Ugnen har ett 24-timmars format.
1. Tryck på knappen KLOCKINSTÄLLNING
en gång och "00:00" blinkar.
2. Tryck på tidknapparna och ange aktuell tid. Ange timmar genom att trycka på 10 MIN knappen och skriv in
minuterna genom att trycka på 1 MIN och 10 S knapparna.
3. Tryck på knappen KLOCKINSTÄLLNING
för att avsluta klockinställningen.
OBSERVERA:
Om klockan är inställd, kommer displayen visa rätt tid på dygnet när tillagningen är klar. Om klockan inte har
För att kontrollera tiden på dygnet under en tillagningsprocess, tryck på CLOCK SET knappen och lysdioden
visar tiden i 2-3 sekunder. Detta påverkar inte tillagningen.
Under inställning av klockan, om STOP knappen trycks in eller om det inte förekommer någon drift inom 1
minut, kommer ugnen att gå tillbaka till den tidigare inställningen.
Om detta inträ ar under tillagning, kommer programmet att raderas. Tidpunkten på dagen kommer också att raderas.
E ektnivå Tryck MIKROVÅGS-
EFFEKTNIVÅ knappen
Display
(procent)
Ugnen har 11 e ektnivåer, som visas.
För att ändra e ektnivå för tillagning tryck på
knappen MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ tills dis-
playen visar önskad nivå. Tryck på START för
att starta ugnen.
För att kontrollera mikrovågseffektnivån
under tillagningen, trycker du på knappen
MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ. Så länge fingret
trycker på knappen MIKROVÅGSEFFEKT-
NIVÅ kommer effektnivån att visas. Ugnen
fortsätter att räkna ner även om displayen
visar e ektnivån.
Om "0P" väljs, kommer ugnen att arbeta med
äkt utan e ekt. Du kan använda denna nivå
för att ta bort lukt.
HÖG
x1 100P
x2 90P
MEDELHÖG
x3 80P
x4 70P
MEDEL
x5 60P
x6 50P
MEDIUM LÅG
(UPPTINING)
x7 40P
x8 30P
LÅG
x9 20P
x10 10P
x11 0P
Generellt gäller följande rekommendationer:
100P/ 90P - (HÖG) används för snabb tillagning eller återupp-
värmning t.ex. grytor, varma drycker, grönsaker etc.
80P/ 70P - (MEDIUM HÖG) används för längre tillagning av
kompakt mat som t.ex. stekar, köttfärslimpa och färdiga mål-
tider, även för känsliga rätter som t.ex. sockerkaka. Vid denna
lägre inställning, kommer maten att tillagas jämnt utan att bli
överkokt på sidorna.
60P/ 50P - (MEDIUM) för kompakt mat som kräver lång tillag-
ningstid när den tillagas konventionellt, t.ex. nötköttsgryta, är
det lämpligt att använda denna e ektinställning för att säker-
ställa att köttet kommer att bli mört.
40P/ 30P - (MEDIUM LÅG) för att tina, välj denna e ektinställning,
för att se till att maten tinas jämnt. Denna inställning är också
idealisk för att sjuda ris, pasta, dumplings och koka äggkräm.
20P/ 10P - (LÅG) för skonsam upptining, t.ex. gräddtårtor eller
bakverk.
Anslut ugnen. Ugnens display visar: "0:00", en hörbar signal ljuder en gång.
ställts in, visar displayen bara "0:00" när tillagningen är klar.
Om strömmen till mikrovågsugnen bryts, kommer displayen att visa periodvis "0:00" efter att strömmen kommit tillbaka.
SE-9
SVENSKA
MIKROVÅGSTILLAGNING
MANUELL DRIFT
Öppna luckan:
För att öppna ugnsluckan, dra i lucköppningshandtaget.
Att starta ugnen:
Förbered och placera maten i en lämplig behållare på tallriken och placera direkt på den rote-
rande tallriken. Stäng luckan och tryck på START/
+1min knappen efter att ha valt önskat
tillagningsläge.
När tillagningsprogrammet har ställts in och START/
+1min knappen inte trycks in under 1
minut, kommer inställningen att avbrytas.
START/
+1min knappen måste tryckas in för att fortsätta tillagningen om luckan öppnas
under tillagningen. Ljudsignalen ljuder en gång vid en e ektiv tryckning, ine ektiv tryckning
ger ingen respons.
Använd STOP knappen för att:
1. Radera ett misstag under programmering.
2. Stoppa ugnen tillfälligt under tillagningen.
3. Avbryt ett program under tillagning genom att trycka på STOP två gånger.
4. För att ställa in och att annullera barnlåset (se sidan SE-11).
Din ugn kan programmeras upp till 99 minuter, 50 sekunder (99,50).
MANUELL TILLAGNING / MANUELL UPPTINING
Ange tillagningstiden och använd mikrovågse ektnivåer 100P till 10P för tillagning eller upptining (se sidan SE-8).
Rör eller vänd på maten, om möjligt, 2 - 3 gånger under tillagning.
Efter tillagningen täck över maten och låt stå, om det rekommenderas.
Efter upptining, täck över maten med folie och låt stå tills helt upptinad.
Exempel:
Att tillaga i 2 minuter och 30 sekunder på 70 % mikrovågse ekt.
1. Mata in e ektnivå
genom att trycka på
MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ
knappen 4 gånger för 70 P.
x4
2. Ange tillagningstiden
genom att trycka på 1 MIN
knappen två gånger, sedan
10 S knappen 3 gånger.
3. Tryck START/
+1min knappen
för att starta timern.
(Displayen räknar ned genom
den inställda tillagnings-/
upptiningstiden.)
OBS:
När ugnen startar kommer ugnslampan att tändas och den roterande tallriken kommer att rotera medsols
eller motsols.
Om luckan öppnas under tillagningen/upptiningen för att röra i eller vända på maten, stannar tillagningsti-
den på displayen automatiskt. Tillagnings-/upptiningstiden börjar räkna ner igen när luckan är stängd och
START knappen trycks in.
När tillagningen/upptiningen är färdig, öppna luckan eller tryck på STOP och tidpunkten på dagen visas på
displayen igen, om klockan har ställts in.
För att kontrollera e ektnivån under tillagningen, tryck på knappen MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ. Så länge
ditt  nger trycker på knappen MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ kommer e ektnivån att visas.
VIKTIGT:
Stäng luckan efter tillagning/upptining. Observera att ljuset förblir på när luckan är öppen, detta är för säker-
hets skull för att påminna dig om att stänga luckan.
att sänkas för att undvika överhettning. (Mikrovågse ekten sänks).
Tillagningsläge Standardtid
Mikrovåg 100 P 30 minuter
Grilltillagning för R-642
99 min 50 sek för R-742
Mix grill tillagning 99 min 50 sek
Om du tillagar mat över den normala tiden med bara 100P , e ekt i ugnen kommer den automatiskt
Intermittent funktion, temperatur kontrollerad
SE-10
GRILL MATLAGNING/MIX GRILL MATLAGNING
1. BARA GRILL MATLAGNING
Grillen i toppen av ugnen har bara en e ektinställning. Grillen bistås av skivtallriken som roterar samtidigt för
att säkerställa jämn stekyta. Använd stativet för grillning av små bitar av mat som bacon, skinka och teacakes.
Mat kan placeras antingen direkt på stativet eller i en form/värmetålig tallrik på stativet.
Exempel:
För att grilla i 20 minuter med hjälp av knappen GRILL.
1. Tryck på GRILL knappen en
gång
.
x1
2. Ange önskad uppvärmningstid
genom att trycka på 10 MIN
knappen två gånger.
3. Tryck på START/
+1min knappen
för att starta grillningen.
(Displayen räknar ned genom den
inställda grillningstiden.)
G 20:00 20:00
2. MIX GRILLTILLAGNING
MIX GRILL kombinerar mikrovågse ektnivå med grillen. MIX betyder att laga mat med mikrovågse ekt och
grille ekt växelvis.
Kombinationen av mikrovågse ekt med grillen minskar tillagningstiden och ger en knaprig, brun yta.
Det  nns 2 val för kombinationen:
KOMBINATION 1 (Display: C-1)
55 % tid för mikrovågse ekt, 45 % tid för grill matlagning. Använd för  sk och gratäng.
KOMBINATION 2 (Display: C-2)
36 % tid för tillagning i mikrovågsugn, 64 % tid för grill matlagning. Används för pudding, omelett, och  äderfä.
Exempel:
För att tillaga i 15 minuter, med hjälp av MIX GRILL med 55 % tid mikrovågse ekt och 45 % grille ekt (C-1).
1. Tryck MIX GRILL knappen
en gång.
x1
2. Ange önskad uppvärmningstid
genom att trycka på 10 MIN
knappen en gång och 1 MIN
knappen 5 gånger.
3. Tryck på START/
+1min
knappen för att starta
tillagningen.
(Displayen räknar ned genom den
inställda tillagningstiden.)
C-1 15:00 15:00
ANTECKNINGAR för GRILL och MIX GRILL TILLAGNING:
• Det är inte nödvändigt att förvärma grillen.
• Vid stekning av mat i en djup behållare, placera den på tallriken.
• Du kan upptäcka rök eller att det luktar bränt när du använder grillen för första gången. Detta är normalt och
inte ett tecken på att ugnen är ur funktion. För att undvika detta problem, när du första gången använder ug-
nen, värm ugnen utan mat i 20 minuter på grill.
VIKTIGT: Under drift, för att rök eller lukter ska skingras, öppna ett fönster eller slå på köksventilationen.
VARNING:
Luckan, ytterhöljet, ugnsutrymmet och tillbehör blir mycket heta under drift. Se till att undvika
brännskador genom att använda tjocka ugnshandskar.
SE-11
SVENSKA
ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER
1. SEKVENSTILLAGNING
Denna funktion gör att du kan laga mat med upp till 2 olika sekvenser som kan omfatta manuell tilagningstid
och läge och / eller tidsupptining samt viktupptiningsfunktion. Väl programmerad  nns det ingen anledning att
störa tillagningen eftersom ugnen automatiskt går vidare till nästa steg. Ljudsignalen ljuder en gång efter den
första sekvensen. Om ett steg är upptining bör det vara i den första sekvensen.
OBS: Automenyn kan inte anges som en av  era sekvenser.
Exempel: Om du vill tina maten i 5 minuter, sedan laga mat med 80P mikrovågse ekt i 7 minuter. Stegen
är följande:
1. Tryck på knappen TIDSUPPTINING en gång, i LED-displayen visas dEF2.
2. Ange tillagningstid genom att trycka på 1 MIN knappen 5 gånger.
3. Mata in e ektnivå (80P) genom att trycka på MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ knappen 3 gånger.
4. Ange tillagningstid genom att trycka på 1 MIN knappen 7 gånger.
5. Tryck på START knappen en gång för att starta tillagningen.
2. +1min FUNKTION (Autominut)
+1min knappen tillåter dig att använda de två följande funktionerna:
a. Direkt start
Du kan direkt börja laga mat på 100P mikrovågse ektnivå i 1 minut genom att trycka på +1min knappen.
b. Förlänga tillagningstiden
Du kan förlänga tillagningstiden vid manuell tillagning, tidsupptining och automatisk menydrift i multiplar om
1 minut om +1min knappen trycks in medan ugnen är i drift. Under viktupptining, kan tillagningstiden inte
ökas genom att trycka på +1min knappen.
3. KÖKSTIMER FUNKTION:
Du kan använda kökstimern för tidtagning där mikrovågstillagning inte är inblandat till exempel för att koka
ägg tillagade på den konventionella hällen eller för att övervaka den stående tiden för tillagad/upptinad mat.
Exempel:
Att ställa in timern på 5 minuter.
1. Tryck KÖKSTIMER
en gång
2. Ange önskad tid
genom att trycka på
1 MIN knappen 5
gånger.
3. Tryck på START/
+1min knappen för
att starta timern.
Kontrollera displayen.
(Displayen räknar ned genom
den inställda tillagnings-/
upptiningstiden.)
När timertiden anländer, kommer ljudsignalen att låta 5 gånger och lysdioden visar då aktuell tid.
STOP knappen.
OBS: KÖKSTIMER funktionen kan inte användas under matlagning.
4. BARNSPÄRR:
Används för att förhindra oövervakad drift av ugnen av små barn. I barnspärrläge:
a. För att ställa in BARNSPÄRR:
Tryck och håll nere STOP knappen i 3 sekunder tills en lång ljudsignal hörs. Displayen visar:
b. För att avbryta BARNSPÄRR:
Tryck och håll inne STOP knappen i 3 sekunder tills en lång ljudsignal hörs.
Du kan ange upp till 99 minuter, 50 sekunder. För att avbryta KÖKSTIMERN under nedräkning, bara tryck på
OBS: Tillagningstiden kan förlängas med maximalt 99 minuter
, 50 sekunder.
SE-12
TIDUPPTINING OCH VIKTUPPTINING
1. TIDUPPTINING
Denna funktion tinar snabbt mat samtidigt som du kan välja en lämplig upptiningsperiod, beroende på mattyp.
Följ exemplet nedan för information om hur man använder denna funktion. Tidsintervallet är 0:10 - 99:50.
Exempel: För att tina maten i 10 minuter.
1. Välj menyn som krävs genom att trycka på
TIDUPPTINING knappen en gång.
x1,
displayen visar:
dEF2
2. Ange tillagningstiden
genom att trycka på 10 MIN
knappen en gång.
3. Tryck
START/
+1min knappen för att
starta upptiningen.
Att notera för tidsupptining:
Efter tillagningen kommer ljudsignalen att ljuda fem gånger och lysdioden visar då aktuell tid, om klockan
Den förinställda mikrovågse ektnivån är 30P och kan inte ändras.
2. VIKTUPPTINING
Mikrovågsugnen är förprogrammerad med en tid och effektnivå så att följande livsmedel tinas enkelt:
äskkött, nötkött och kyckling. Viktområdet för den här maten är från 100 g - 2000 g i 100 g steg.
Följ exemplet nedan för information om hur du använder dessa funktioner.
Exempel: För att tina upp en köttstek som väger 1,2 kg med VIKTUPPTINING.
Lägg köttet i en form eller ett mikrovågsugnsupptiningsstativ på skivtallriken.
1.
Välj menyn som krävs genom att trycka
VIKTUPPTINING knappen en gång.
x1,
displayen visar:
dEF1
2. Ange vikten genom att trycka på VIKT/
PORTION knapparna tills önskad vikt
visas
x12, visas:
1 2 0 0
3. Tryck START/
+1min knappen för
att starta upptiningen.
(Displayen räknar
ned genom
upptiningstiden.)
Frysta livsmedel tinas upp från -18° C.
ATT NOTERA FÖR VIKTUPPTINING
Innan infrysning av livsmedel, se till maten är färsk och av god kvalitet.
Livsmedelsvikt bör rundas upp till närmaste 100 g, till exempel, 650 g till 700 g.
Om det behövs, skydda små områden av kött eller  äderfä med platta bitar av aluminiumfolie. Detta förhin-
drar att områdena blir varma under upptiningen. Se till att folien inte kommer i kontakt med ugnens väggar.
AUTOMENYDRIFT
AUTOMENY knapparna hittar automatiskt rätt tillagningssätt och tillagning av livsmedel (detaljer på sidan SE-4
och SE-13). Följ exemplet nedan för information om hur man använder denna funktion.
Exempel: För att laga två bakpotatis (460 g) med hjälp av funktionen AUTOMENY.
1.
Välj menyn som krävs genom att
trycka på Bakad potatis knappen en gång.
x1,
displayen visar:
1
2. Tryck VIKT/PORTION UPP/NER
eller fortsätt att trycka på knappen
Bakad potatis för att välja önskat antal
potatisar (upp till 3).
x1, visas:
2
3. Tryck START/
+1min knappen för att
starta tillagningen.
(Displayen räknar ned
genom tillagningstiden)
OBSERVERA:
Vikten eller mängden livsmedlet kan matas in genom att trycka på VIKT/PORTION UPP/NER tills önskad vikt/
mängd visas. Skriv in vikten på maten endast. Ta inte med vikten på behållaren.
För livsmedel som väger mer eller mindre än de vikter/mängder som anges i AUTOMENY-tabellen på sidan
SE-13, tillaga med manuell drift.
har ställts in. Om klockan inte har ställts in, kommer displayen endast att visa "0:00" när tillagningen är klar.
SE-13
SVENSKA
AUTOMENYTABELL
Automeny VIKT / PORTION / REDSKAP Tillvägagångssätt
Popcorn 50 g, 100 g Placera popcornpåsen direkt på den roterande tallriken
(Se anmärkning nedan: "Viktig information om
mikrovågspopcornfunktionen").
Bakad potatis 1, 2, 3 potatisar (delar)
1 potatis = ca. 230 g
(initial temp. 20°C)
Använd potatis med en liknande storlek på ca. 230 g.
Punktera varje potatis på  era ställen och placera mot
kanten på den roterande tallriken. Vänd och arrangera
om efter halva tillagningstiden. Låt vila 3 - 5 minuter
före servering.
Kyld Pizza 100 g, 200 g, 400 g
(initial temp 5°C)
Tallrik
Placera pizzan på en tallrik i mitten av den roterande
tallriken. Täck inte över.
Frysta grönsaker
t.ex. brysselkål,
gröna bönor,
ärtor, blandade
grönsaker, broccoli
150 g, 350 g, 500 g
(initial temp -18°C)
Skål och lock
Placera grönsakerna i en lämplig behållare. Tillsätt 1
msk vatten per 100 gram grönsaker, täck skålen och
placera på den roterande tallriken. Rör om efter halva
tillagningen och efter tillagningen.
Dryck
(120 ml / kopp)
1, 2, 3
(initial temp. 5° C)
Kopp
Placera koppen(-arna) på den roterande tallriken och
rör om efter uppvärmning.
Mattallrik 250 g, 350 g, 500 g
(initial temp. 5° C)
Tallrik
Placera tallriken i mitten av den roterande tallriken.
Täck inte över. Rör om efter tillagning.
Observera:
Den slutliga mattemperaturen kommer att variera beroende på matens temperatur från början. Kontrollera
att maten är rykande varm efter tillagning. Vid behov kan du förlänga tillagningstiden manuellt.
Resultaten vid användning av automatisk tillagning beror på skillnader såsom form och storlek på mat och
dina personliga preferenser när det gäller matlagningsresultat. Om du inte är nöjd med det programmerade
resultatet, justera tillagningstiden för att matcha dina krav.
Viktig information om mikrovågspopcornfunktionen:
1. När du väljer 100 gram popcorn, föreslås det att du viker
ner en triangel på varje hörn av påsen innan tillagning.
Se bilden till höger.
2. Om/När popcornpåsen expanderar och inte längre rote-
rar ordentligt, vänligen tryck på STOP knappen en gång
och öppna ugnsluckan och justera påsens läge för att
säkerställa jämn tillagning.
SE-14
LÄMPLIGA UGNSHUSGERÅD
För att laga/tina mat i en mikrovågsugn, måste mikrovågsenergin kunna passera genom behållaren för att pe-
netrera maten. Därför är det viktigt att välja lämpliga husgeråd.
Runda/ovala tallrikar är att föredra framför fyrkantiga/avlånga, eftersom maten i hörnen tenderar att tillagas för
länge. En mängd olika husgeråd kan användas som anges nedan.
Husgeråd Mikrovågs-
säker
Grill Kommentarer
Aluminiumfolie
Foliebehållare
/
Små bitar av aluminiumfolie kan användas för att skyd-
da mat från överhettning. Håll folien minst 2 cm från
ugnens väggar, ljusbågar kan uppstå.
Foliebehållare rekommenderas inte såvida inte annat
anges av tillverkaren, t.ex. Microfoil ®, följ instruktio-
nerna noga.
Stekkärl
✔✘
Följ alltid tillverkarens anvisningar.
Överskrid inte angivna uppvärmningstider.
Var mycket försiktig då dessa kärl blir mycket heta.
Porslin och keramik
/
Porslin, keramik, fajans och benporslin är vanligtvis
lämpligt, med undantag för de med metalldekoration.
Glaskärl t.ex. Pyrex ®
✔✔
Försiktighet bör iakttas vid användning av tunna glas-
föremål eftersom de kan gå sönder eller spricka om de
värms plötsligt.
Metall
✘✔
Det rekommenderas inte att använda metallhusgeråd
eftersom det bildar gnistor, vilket kan leda till brand.
Plast/Polystyren t.ex.
snabbmatsförpackningar
✔✘
Man måste vara försiktig eftersom en del behållare för-
vrids, smälter eller missfärgas vid höga temperaturer.
Plastfolie
✔✘
Det får inte röra vid maten och måste penetreras för
att låta ångan komma ut.
Frys-/Stekpåsar
✔✘
Måste penetreras för att låta ångan komma ut. Se till
att påsarna är lämpliga för mikrovågsugnsanvändning.
Papper - Tallrikar, muggar
och hushållspapper
✔✘
Använd inte plast- eller metallband, eftersom de kan
smälta eller fatta eld på grund av att metallen avger
"ljusbågar".
Halm- och träbehållare
✔✘
Använd endast för uppvärmning eller för att absorbera
fukt.
Man måste vara försiktig eftersom överhettning kan
orsaka brand.
Returpapper och tidningar
✘✔
Övervaka alltid ugnen när du använder dessa material
eftersom överhettning kan orsaka brand.
Kan innehålla metallfragment som orsakar ”gnista”
och kan leda till brand.
VARNING:
Vid uppvärmning av mat i plast- eller pappersbehållare, övervaka ugnen på grund av risken för
antändning.
SE-15
SVENSKA
VARNING: ANVÄND INTE KOMMERSIELLA UGNS-
RENGÖRINGSMEDEL, ÅNGTVÄTTAR, SLITANDE,
HÅRDA RENGÖRINGSMEDEL, NÅGOT SOM INNE-
HÅLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAM-
PAR PÅ NÅGON DEL AV DIN MIKROVÅGSUGN.
Innan rengöring, se till att ugnsutrymmet, luck-
an, ugnshöljet och tillbehören är helt svala.
RENGÖR UGNEN REGELBUNDET OCH TA BORT
ALLA MATRESTER - Håll ugnen ren, annars kan
det leda till en försämring av ugnens yta. Detta
kan negativt påverka livslängden på apparaten
och möjligen resultera i en farlig situation.
Ugnens utsida
Utsidan av ugnen kan rengöras lätt med mild tvål och
vatten. Se till att tvålen torkas av med en fuktig trasa
och torka av utsidan med en mjuk handduk.
Kontrollpanel
Öppna luckan före rengöring för att avaktivera kon-
trollpanelen. Försiktighet bör iakttas vid rengöring av
kontrollpanelen. Använd en trasa fuktad med vatten,
torka försiktigt av panelen tills det blir rent.
Undvik att använda stora mängder vatten. Använd
inte någon form av kemiska eller slipande rengörings-
medel.
Ugnens insida
1. För rengöring, torka allt stänk eller spill med en
mjuk, fuktig trasa eller svamp efter varje användning
när ugnen fortfarande är varm. För tyngre spill, an-
vänd en mild tvål och torka  era gånger med en fuk-
tig trasa tills alla rester tas bort. Uppbyggt stänk kan
överhettas och börja ryka eller fatta eld och orsaka
gnistbildning. Ta inte bort vågledarlocket.
2. Se till att tvål eller vatten inte tränger in i de små
ventilerna i väggarna vilket kan orsaka skador på ug-
nen.
3. Använd inte rengöringsmedel i sprejform på ug-
nens insida.
4. Hetta upp ugnen regelbundet genom att använda
grillen och värm ugnen utan mat i 20 minuter på grill
(sida SE-10). Resterande mat eller fettstänk kan orsaka
rök eller dålig lukt.
Håll vågledarskyddet rent hela tiden.
Vågledarskyddet är tillverkat av ett ömtåligt material
och bör rengöras med omsorg (följ rengöringsinstruk-
tionerna ovan).
OBS: Överdriven blötläggning kan orsaka sönderfall
av vågledarskyddet.
Vågledarskyddet är en förbrukningsvara och utan re-
gelbunden rengöring, kommer det att behöva ersät-
tas.
Tillbehör
Tillbehör som den roterande tallriken, vändfot och
stativ bör tvättas i en mild diskmedelslösning och tor-
kas. De kan diskas i diskmaskin.
Lucka
För att ta bort alla spår av smuts, rengör regelbundet
båda sidor av luckan, luckans tätningar och angräns-
ande delar med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte
slipande rengöringsmedel.
OBS: En ångtvätt bör inte användas.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
Rengöringstips - För att underlätta rengöringen av ugnen:
Placera en halv citron i en skål, tillsätt 300 ml vatten och värm på 100% i 10 -12 minuter.
Torka ugnen ren med en mjuk, torr trasa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Sharp R 642 & R-642 Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för