ROSENLEW RPP3141X Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruks-
anvisning
Frys
Käyttöohje
Pakastin
RPP3141X
Innehåll
Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Kontrollpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
När maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ _ 5
Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Om maskinen inte fungerar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Tekniska data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna an-
vända produkten på korrekt sätt är det viktigt att du
noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive
tips och varningar, innan du installerar och använder
produkten första gången. För att undvika onödiga miss-
tag och olyckor är det viktigt att alla som använder pro-
dukten har god kännedom om dess skötsel och skydds-
anordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att
den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så
att alla som använder produkten får korrekt säkerhets-
information och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egen-
dom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföre-
skrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansva-
rar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte
har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt är inte avsedd att användas av per-
soner (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk
förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och
kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten
för att säkerställa att de inte leker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Risk för kvävning kan föreligga.
När du skall kassera produkten: koppla loss den från
eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten
som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk
att bli innestängda.
Om denna produkt, som har magnetiska dörrtät-
ningar, skall ersätta en äldre produkt som har en
fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att
göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den
gamla produkten. Då finns det ingen risk att produk-
ten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att ventilationsöppningarna
inte blockeras eller täpps igen.
Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och
drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i den-
na bruksanvisning.
Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för
att påskynda upptiningsprocessen.
Använd inga andra elektriska produkter inne i pro-
dukten, t.ex. en glassmaskin, såvida de inte har
godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldme-
del. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock
brandfarlig.
Se noga till att inga komponenter i kylkretsen skadas
under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld och antändan-
de källor
ventilera noga rummet produkten står
2
Det är farligt att ändra specifikationerna eller att för-
söka modifiera denna produkt på något sätt. En ska-
dad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/el-
ler elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stick-
kontakt, kompressor) får endats bytas ut av en
certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servi-
cepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas
av produktens baksida. En skadad stickkontakt
kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produk-
ten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst.
Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att lampglaset
1)
sitter på plats över den inre belysningen.
Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar
den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i
dem, med våta eller fuktiga händer eftersom detta
kan leda till hudsår eller frost/frysskador.
Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken
under långa perioder.
Daglig användning
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten .
Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i pro-
dukten eftersom de kan explodera.
Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den
bakre väggen.
2)
Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvis-
ningar.
Följ noga rekommendationerna om förvaring från
produkten tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksan-
visningen.
Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i
frysen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren
som då kan explodera och skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras
direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
Stäng av produkten och koppla loss den från elut-
taget före underhåll. Slå ifrån med huvudströmbry-
taren om du inte kommer åt eluttaget.
Rengör inte produkten med metallföremål.
Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från
produkten. Använd i stället en plastskrapa.
Använd aldrig en hårtork eller andra elektriska pro-
dukter för att påskynda avfrostningen. För hög vär-
me kan skada plastdelarna inne i produkten, fukt kan
tränga in i det elektriska systemet och göra det
strömförande.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ noga
anvisningarna i respektive avsnitt.
Packa upp produkten och kontrollera att den inte har
några utvändiga skador. Anslut inte produkten om
den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart
eventuella skador till din återförsäljare, och spara i
så fall förpackningsmaterialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar
innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna
tillbaka i kompressorn.
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt pro-
dukten, annars överhettas den. För att erhålla till-
räcklig ventilation, följ instruktionerna som är rele-
vanta för installationen.
När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd
mot en vägg för att undvika risken för brännskador
genom kontakt med produktens varma delar (kom-
pressor, kondensor).
Produkten får inte placeras nära värmeelement eller
spisar.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten
har installerats.
Produkten får endast anslutas till ett dricksvattens-
system.
3)
1) I förekommande fall.
2) Om produkten är frostfri.
3) Om produkten har en vattenanslutning.
3
Service
Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att
utföra service på produkten skall utföras av en be-
hörig elektriker eller annan kompetent person.
Service på denna produkt får endast utföras av en
auktoriserad serviceverkstad och endast original-
delar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen
eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan
skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsam-
mans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsma-
terialet innehåller brandfarliga gaser: produkten skall
därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som
kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att
skada kylenheten, särskilt på baksidan nära konden-
sorn. Material i denna produkt som är märkta med
symbolen
kan återvinnas.
Kontrollpanel
1
2 3 4 5 6
1 Larmindikering
2 Larmåterställningsknapp
3 Snabbinfrysning knapp
4 Snabbinfrysning indikering
5 Nätindikering
6 Temperaturreglage
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög in-
ställning.
Nätindikeringen tänds.
Viktigt Om dörren är öppen några minuter släcks
belysningen automatiskt. Belysningen tänds igen
genom att stänga och öppna dörren.
Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid temperaturreglaget till
O-läget.
Nätindikatorn slocknar.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör på följande sätt för att reglera produkten:
vrid temperaturreglaget moturs för att erhålla en
varmare förvaringstemperatur.
vrid temperaturreglaget medurs för att erhålla en
kallare förvaringstemperatur.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör väljas med hänsyn till att
temperaturen inne i produkten beror på:
rumstemperaturen
hur ofta dörren öppnas
mängden matvaror som förvaras
produktens placering
Funktionen Snabbinfrysning
Funktionen snabbinfrysning aktiveras genom tryck på
knappen Snabbinfrysning.
Indikeringen Snabbinfrysning tänds.
Denna funktion avbryts automatiskt efter ca. 50 timmar.
Funktionen kan när som helst stängas av genom att
trycka på knappen Snabbinfrysning.
Indikeringen Snabbinfrysning slocknar.
Larm vid för hög temperatur
En temperaturökning i produkten (t.ex. på grund av ett
tidigare strömavbrott eller om dörren lämnas öppen)
indikeras genom att:
Larmindikeringen blinkar.
En signal hörs.
Signalen stängs av genom att trycka på Larmknappen.
Vid återgång till normala förhållanden slutar larmindi-
keringen att blinka och signalen stängs av automatiskt.
4
Larm vid öppen dörr
Larmindikeringen tänds och en signal ljuder om dörren
lämnas öppen i mer än 1,5 minut.
1. Tryck på larmknappen för att stänga av signalen.
2. Stäng dörren så slocknar larmindikeringen.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör
dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet
vatten och en liten mängd neutralt handdiskmedel för
att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Efter-
torka sedan noga.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsmedel eller
skurpulver eftersom sådana produkter skadar produk-
tens ytfinish.
Daglig användning
Infrysning av färska livsmedel
Frysutrymmet är lämpligt för infrysning av färska livs-
medel och förvaring av frysta och djupfrysta matvaror.
För att frysa in en liten mängd färska livsmedel behöver
inte den aktuella inställningen ändras.
Vid infrysning av färska livsmedel, låt Fast Freeze-
funktionen vara aktiverad i minst 24 timmar innan du
lägger in livsmedel som skall frysas.
Placera de färska livsmedlen som skall frysas i de två
övre facken.
Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 tim-
mar anges på typskylten som sitter på produktens in-
sida.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägg inte in andra
livsmedel som skall frysas under denna period.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt
läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du
lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid
ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid
som anges i den tekniska informationen under
"Temperaturökningstid", måste den tinade maten
konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan
frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas
i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid
som står till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen me-
dan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall
dock lite längre tid.
Borttagning av fryslådor från produkten
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar att lådorna av
misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta ut en frys-
låda ur produkten, drag lådan mot dig till stoppet och
avlägsna sedan lådan genom att vinkla den främre de-
len uppåt.
För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den främre delen
något för att föra in lådan i produkten. När lådan har
passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
Fryslådor
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt kan hitta det
matpaket du söker. För att skapa mer utrymme kan
lådorna plockas ur så att du kan lägga maten direkt på
hyllorna. Med undantag för den översta hyllan kan du
på alla hyllor placera mat som sticker ut 20 mm från
framkanten. Detta medger maximal användning av det
tillgängliga utrymmet.
Viktigt Flytta inte den nedre lådan, detta för att
säkerställa korrekt luftcirkulation.
5
Råd och tips
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att an-
vända infrysningsfunktionen på bästa sätt:
Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24
timmar anges på typskylten.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat
som skall frysas in bör inte läggas in under denna
period.
Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög
kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en snabbare och
fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom
plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plast-
påsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med
redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall
öka i den infrysta maten.
Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt
förkortar matens lagringstid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt från frys-
facket, orsaka frysskador på huden.
Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning
på varje separat förpackning så att du kan hålla reda
på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att an-
vända infrysningsfunktionen på bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har
förvarats på rätt sätt av återförsäljaren.
Transportera frysta matvaror från affären till frysen
så snabbt som möjligt.
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen
längre tid än absolut nödvändigt.
När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och
får inte frysas in på nytt.
Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av
matvarans tillverkare.
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss produkten från
eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten:
underhåll och påfyllning får därför endast utföras
av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
rengör produkten insida och alla tillbehör med ljum-
met vatten och en liten mängd neutral såpa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka
dem rena från eventuell smuts.
skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada
rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver,
parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel
för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark
lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på
produktens baksida med en borste eller dammsugare.
Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en
lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Viktigt När du flyttar produkten, lyft upp enheten i
framkanten för att inte repa golvet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller
kemikalier som kan skada plastkomponenterna i pro-
dukten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med
varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra
produkten utvändigt.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsmedel eller
skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen.
Använd inte heller produkter som används för att ge
ytor av rostfritt stål en beläggning som motverkar
fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
6
Rengöring av ventilationsgallret
Ventilationsgallret kan av-
lägsnas så att det kan tvät-
tas.
Öppna dörren när du skall
avlägsna ventilationsgall-
ret:
1. Lossa gallrets övre
kant genom att dra det
utåt/nedåt.
2. Dra gallret rakt ut för att avlägsna det helt.
3. Dammsug under produkten.
Avfrostning av produkten
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt
det övre facket.
Avfrosta produkten när frostlagret når en tjocklek på
cirka 3-5 mm.
Gör enligt följande för att avlägsna frosten:
Stäng av produkten och tag ur stickkontakten från
eluttaget
Plocka ut matvarorna ur produkten, slå in dem i flera
lager med tidningspapper och lägg dem på en sval
plats
Tag ut fryslådorna
Slå in lådorna i isolerande material, t.ex. filtar eller
tidningspapper.
Avfrostningen kan påskyndas genom att ställa skålar
med hett vatten (ej kokande) i produkten.
Lossa tömningskana-
len, tryck in den så som
figuren visar och place-
ra den i den nedre frys-
lådan där vattnet kan
samlas upp
Skrapa försiktigt av isen
när den börjar tina. An-
vänd en trä- eller
plastskrapa
När all is har smält, rengör insidan, torka torrt och
sätt tillbaka tömningskanalen på plats.
Nätanslut och sätt på produkten, lägg tillbaka de
frysta matvarorna.
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att
skrapa av frost från avdunstaren eftersom den kan
skadas. Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningsprocessen utöver
de som rekommenderas av tillverkaren. En
temperaturstigning av frysta matförpackningar kan
förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall
användas under en längre tidsperiod:
koppla loss produkten från eluttaget
plocka ur alla matvaror
avfrosta
4)
och rengör produkten och alla tillbehör
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt
bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den
då och då så att inte matvarorna i den förstörs i hän-
delse av strömavbrott.
4) Om tillämpligt.
7
Om maskinen inte fungerar
Under drift kan ibland små, men ändå irriterande, pro-
blem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en
servicetekniker. Följande tabell ger råd som hjälper dig
att lösa sådana problem för att undvika onödiga servi-
ceavgifter.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under drift
(kompressor och cirkulation). Detta är normalt och
innebär inte att något är fel.
Viktigt Produkten är i drift hela tiden, när kompressorn
stannar innebär inte detta att produkten är strömlös.
Därför får du inte ta i de elektriska delarna utan att först
skilja produkten från eluttaget.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar.
Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står stadigt
(alla fötter och hjul skall ha kontakt
med golvet). Se avsnitt "Avvägning".
Distansdynorna som sitter mellan
produktens baksida och rörledning-
arna lossnar.
Sätt tillbaka dem på plats.
Signalen ljuder. Larmindiker-
ingen blinkar.
Temperaturen i produkten är för hög. Se avsnitt "Larm vid för hög tempera-
tur".
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnitt "Larm vid öppen dörr".
Nätindikeringen blinkar.
Ett fel har inträffat i mätningen av
produktens temperatur.
Kontakta vår lokala serviceavdelning
(kylsystemet fortsätter att hålla mat-
varorna kalla, men temperaturen kan
inte justeras).
Kompressorn är ständigt i
drift
Temperaturreglaget kan vara felak-
tigt inställt.
Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnitt "Stängning av dörren".
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid än
nödvändigt.
Livsmedlets temperatur är för hög. Låt livsmedlets temperatur sjunka till
rumstemperatur före förvaring.
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Det har bildats för mycket
frost och is.
Matvaror är inte ordentligt inslagna. Förpacka matvarorna bättre.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnitt "Stängning av dörren".
Dörrtätningen är deformerad eller
smutsig.
Se avsnitt "Stängning av dörren".
Temperaturreglaget kan vara felak-
tigt inställt.
Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i produkten är
för låg.
Temperaturreglaget kan vara felak-
tigt inställt.
Ställ in en högre temperatur.
8
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Temperaturen i produkten är
för hög.
Temperaturreglaget kan vara felak-
tigt inställt.
Ställ in en lägre temperatur.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnitt "Stängning av dörren".
Livsmedlets temperatur är för hög. Låt livsmedlets temperatur sjunka till
rumstemperatur före förvaring.
Temperaturen i produkten är
för hög.
Matvaror är placerade för nära var-
andra.
Placera matvarorna så att kalluft kan
cirkulera.
Stor mängd livsmedel har samtidigt
lagts in för infrysning.
Lägg in mindre mängd livsmedel för
infrysning samtidigt.
Produkten fungerar inte.
Produkten är avstängd. Sätt på produkten.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i
eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i elut-
taget.
Produkten är strömlös. Eluttaget är
strömlöst.
Anslut en annan elektrisk apparat till
eluttaget för att kontrollera. Kontrolle-
ra säkringarna. Kontakta en behörig
elektriker.
Belysningen fungerar inte.
Glödlampan är trasig. Se avsnitt "Byte av glödlampan".
Dörren har varit öppen för länge. Stäng dörren.
Dörren blockerar ventila-
tionsgallret.
Produkten står inte vågrätt. Se avsnitt "Avvägning".
Dörren är felinriktad.
Produkten står inte vågrätt. Se avsnitt "Avvägning".
Kontakta vår lokala serviceavdelning om dessa råd inte löser problemet.
Byte av glödlampan
1. Koppla loss produkten
från eluttaget.
2. Tryck in fjädern och för
samtidigt lampglaset
nedåt.
3. Byt ut den gamla glöd-
lampan mot en ny lam-
pa med samma effekt
(max. effekt anges på
lampglaset) och med sockeltyp E14.
4. Anslut produkten till eluttaget igen.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installa-
tion".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta
vår lokala serviceavdelning.
9
Tekniska data
Mått
Höjd 1850 mm
Bredd 595 mm
Djup 623 mm
Frystid 18 h
Teknisk information finns på typskylten på vänster sida
inne i produkten och på energietiketten.
Installation
Försiktighet För din egen säkerhet och för att
du skall kunna använda produkten på korrekt sätt,
läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation"
innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstem-
peraturen motsvarar den klimatklass som anges på
typskylten:
Klimat-
klass
Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +16 till +38 °C
T +16 till +43 °C
Placering
För att säkerställa bästa prestanda om produkten pla-
ceras under en överhängande väggenhet måste det
vara minst 40 mm avstånd mellan skåpets ovansida
och väggenheten. Produkten bör dock helst inte pla-
ceras under överhängande väggenheter.
Om produkten placeras i ett hörn med gångjärnssidan
vänd mot väggen måste avståndet mellan väggen och
produkten vara minst 60 mm för att dörren skall kunna
öppnas tillräckligt så att utrustningen kan plockas ut.
Utrymmet för ventilation
kan vara:
Direkt ovanför produk-
ten
Bakom och ovanför
överskåpet.
I detta fall måste ut-
rymmet bakom över-
skåpet var minst 50
mm djupt.
50mm
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspän-
ningen och nätfrekvensen överensstämmer med de
värden som anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är
försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nät-
spänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvali-
ficerad elektriker för att ansluta produkten till en separat
jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att
ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för
CE-märkning.
Avlägsna transportstöden
Din produkt är utrustat med transportstöd för att säkra
dörren under transport.
Avlägsna dessa stöd på följande sätt:
10
1. Öppna dörren.
2. Avlägsna transport-
stöden från dörrsi-
dorna.
3. Avlägsna transport-
stödet från det nedre
gångjärnet (på vissa
modeller).
3
2
Viktigt Vissa modeller har en ljuddämpande dyna
undertill. Ta inte bort denna dyna.
Avvägning
Se till att produkten står
vågrätt där den installe-
ras. Justera vid behov
fötterna med medföljan-
de skruvnyckel.
Dörrjusteringen beror på
en riktig avvägning.
Omhängning av dörrar
Gör på följande sätt för att ändra dörrarnas öppnings-
riktning:
Tag ur stickkontakten från eluttaget.
Avlägsna ventilationsgallret. Avlägsna fyllningen
och placera den på motsatta sidan av gallret.
Lägg produkten ned med baksidan vilande på ett
trästöd.
Skruva loss det nedre gångjärnet (a1).
Tag bort dörrstängningsdelen från gångjärnet och
flytta tappen till andra sidan. Skruva fast dörrstäng-
ningsdelen som ligger i tillbehörspåsen.
Skruva loss och flytta pedalen till andra sidan (a3).
a3
a2
a1
Tag bort dörrstängningsdelen från dörren (b1).
Skruva fast dörrstängningsdelen, som ligger i tillbe-
hörspåsen, på andra sidan (b2).
Tag bort dörren.
Skruva loss och flytta
tappen till andra sidan.
Sätt tillbaka dörren på
plats.
Skruva fast det nedre
gångjärnet.
Ställ produkten upp och
sätt ventilationsgallret
på plats.
Skruva loss handtaget.
Avlägsna täckproppar-
na på motsatta sidan ge-
nom att sätta ett 3-4 mm
dorn eller borr i dem.
Montera handtaget i om-
vänd ordning.
Ställ produkten på plats.
Varning Ställ tillbaka produkten på plats, justera
in den vågrätt och vänta minst fyra timmar innan
den ansluts till eluttaget.
Kontrollera slutligen att:
Alla skruvar är åtdragna.
Dörrkanterna löper parallellt med produktens kanter.
Magnettätningen sitter fast ordentligt.
Dörrarna öppnar och stänger ordentligt.
Varning Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på
vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt.
Vänta i så fall tills tätningen fäster naturligt.
b1 b2
1
2
3
11
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
12
Sisällys
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Käyttöpaneeli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Ensimmäinen käyttökerta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Käyttöhäiriöt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä va-
roitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja en-
simmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvalli-
sesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnetto-
muuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen
käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja tur-
vallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja var-
mista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi
asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdol-
liselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttä-
jillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset
käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuus-
vahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahin-
goista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvalli-
suusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai
henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taita-
mattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa
leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottu-
vilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pis-
toke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdolli-
simman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota lait-
teen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lap-
sille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos
entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko
jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käy-
töstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien
säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöoh-
jeen kuvauksen mukaisesti.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden
tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta)
jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmista-
jan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania
(R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luon-
nonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pää-
se vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen
aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
13
Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai
muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaa-
rallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oiko-
sulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kom-
pressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai
pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litisty-
nyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua
ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin
ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa
pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä
kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa säh-
köiskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun
suojus
5)
on irrotettu.
Laite on painava ja sen siirtämisessä on noudatet-
tava varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai
märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon han-
kautumista tai kylmävammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
Päivittäinen käyttö
Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaa-
pissa, sillä ne voivat räjähtää.
Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilman-
vaihtoaukkoa vasten.
6)
Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen,
kun ne on kerran sulatettu.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita nou-
dattaen.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita.
Lue ohjeet.
Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia
juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu pai-
netta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne
nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
Ennen kuin aloitat huolto- tai puhdistustöitä, kytke
laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
Jos pistorasia ei ole ulottuvilla, katkaise virransyöttö
päävirtakytkimestä.
Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä.
Käytä muovista kaavinta.
Älä koskaan käytä hiustenkuivaimia tai muita läm-
mitysvälineitä sulatuksen nopeuttamiseen. Liika
kuumuus voi vahingoittaa muovista sisäosaa ja kos-
teus saattaa päästä sähköjärjestelmään aiheuttaen
vaaraa.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä
kappaleissa annettuja ohjeita.
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset
kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä
verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista vä-
littömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket lait-
teen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompres-
soriin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta
ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennu-
sohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä
seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuu-
miin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden vie-
reen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesi-
johtoverkkoon.
7)
Huoltopalvelu
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on
annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtä-
väksi.
5) Mikäli varusteena
6) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
7) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä
14
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien
käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaa-
suja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa.
Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen
yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää
tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hä-
vittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomää-
räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, eri-
tyisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käy-
tetyt, symbolilla
merkityt materiaalit ovat kierrätet-
täviä.
Käyttöpaneeli
1
2 3 4 5 6
1 Hälytysmerkkivalo
2 Hälytyksen kuittauspainike
3 Pikapakastuspainike
4 Pikapakastuksen merkkivalo
5 Merkkivalo
6 Lämpötilan säädin
Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasen-
toon.
Merkkivalo syttyy.
Tärkeää Jos ovi on auki muutaman minuutin, sisävalo
sammuu automaattisesti. Sisävalo palautuu
automaattisesti toimintaan, kun ovi suljetaan ja
avataan.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpöti-
lan säädin asentoon O.
Merkkivalo sammuu.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
Käännä lämpötilan säädintä vastapäivään kun ha-
luat korkeamman lämpötilan.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään kun ha-
luat alhaisemman lämpötilan.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Lämpötila täytyy valita ottaen huomioon, että sisäläm-
pötilaan vaikuttavat seuraavat seikat:
huoneen lämpötila
oven avaamistiheys
säilytettävien elintarvikkeiden määrä
laitteen sijaintipaikka.
Pikapakastustoiminto
Pikapakastustoiminto käynnistetään painamalla pika-
pakastuspainiketta.
Pikapakastuksen merkkivalo syttyy.
Pikapakastus kytkeytyy automaattisesti pois toimin-
nasta noin 50 tunnin kuluttua.
Toiminto voidaan kytkeä pois milloin tahansa paina-
malla pikapakastuspainiketta.
Pikapakastuksen merkkivalo sammuu.
Korkean lämpötilan hälytys
Kun pakastimen sisälämpötila kohoaa (esimerkiksi
sähkökatkon jälkeen tai kun ovi on auki):
hälytysmerkkivalo vilkkuu.
kuuluu äänimerkki.
Äänimerkin voi vaientaa painamalla hälytyksen kuit-
tauspainiketta.
Kun lämpötila on palautunut normaaliksi, hälytysmerk-
kivalon vilkkuminen loppuu ja äänimerkki sammuu au-
tomaattisesti.
Ovihälytys
Jos ovi on auki pitempään kuin 1,5 minuuttia, hälytys-
merkkivalo alkaa vilkkua ja kuuluu äänimerkki.
1. Kuittaa äänimerkki painamalla hälytyksen kuittaus-
painiketta.
2. Hälytysmerkkivalo sammuu kun ovi suljetaan.
15
Ensimmäinen käyttökerta
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja
kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla
vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle
laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet
lopuksi huolellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjau-
hetta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Päivittäinen käyttö
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pa-
kastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen
säilyttämiseen.
Kun pakastat pieniä määriä tuoreita elintarvikkeita,
asetusta ei tarvitse muuttaa.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, aktivoi pikapa-
kastustoiminto vähintään 24 tunniksi ennen kuin laitat
pakastettavat ruoat pakastimeen.
Laita pakastettavat elintarvikkeet kahteen yläosas-
toon.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enim-
mäismäärä on merkitty arvokilpeen , joka sijaitsee
laitteen sisäpuolella.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana
pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän
käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia
vähintään 2 tunnin ajan ennen kuin laitat siihen elin-
tarvikkeita.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi
sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki
pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava
ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen
(kun ne ovat jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa
tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti
niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suo-
raan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä
tapauksessa pitempään.
Pakastuslaatikoiden poistaminen
pakastimesta
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden
irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat pois-
taa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa it-
seäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jäl-
keen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin.
Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla ke-
vyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakas-
timen sisään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi,
työnnä se paikalleen.
Pakastuskorit
Pakastuskorien ansiosta löydät haluamasi pakkauk-
sen helposti ja nopeasti. Jos tarvitset lisätilaa, voit
poistaa korit ja laittaa elintarvikkeet suoraan hyllyille.
Kaikille hyllyille, ylimmäistä lukuun ottamatta, on mah-
dollista sijoittaa elintarvikkeita, jotka tulevat 20 mm hyl-
lyn etureunan ulkopuolelle. Näin on mahdollista par-
haiten hyödyntää käytettävissä olevaa tilaa.
Tärkeää Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi älä poista
alakoria.
16
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan
pakastamisen varmistamiseksi:
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden
maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aika-
na pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia
ruokia.
Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistet-
tuja elintarvikkeita.
Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu no-
peasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin su-
lattaa vain tarvitsemasi määrän.
Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muo-
vipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien kos-
kea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila
ei nouse.
Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvai-
set. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otet-
tuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin,
jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen par-
haan suorituskyvyn:
Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säi-
lytetty oikein.
Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman no-
peasti ostoksilla käynnin jälkeen.
Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään
kuin on tarpeen.
Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa
pakastaa uudelleen.
Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen
käyttöpäivän jälkeen.
Hoito ja puhdistus
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä;
Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja
käsitiskiaineella.
Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puh-
taaksi.
Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä
olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta,
voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai
kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä
tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät
voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin
(musta ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla.
Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja
säästää energiaa.
Tärkeää Varo vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää.
Tärkeää Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta,
jottet naarmuta lattiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät ke-
mikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia.
Puhdista siis ulkopinnat pehmeällä lämpimään veteen
ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla liinalla.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai
hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat maalia tai
ruostumattoman teräksen pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovir-
taan.
17
Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen
Ilmanvaihtosäleikkö voi-
daan irrottaa puhdistamis-
ta varten.
Varmista, että ovi on auki
kun irrotat säleikön:
1. Irrota säleikön yläosa
vetämällä sitä ulos/
alas.
2. Vedä säleikköä suo-
raan ulos, jotta se irtoaa kokonaan.
3. Imuroi laitteen alus.
Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muodostuu aina
jonkin verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin
3-5 mm.
Huurteen poistaminen:
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pisto-
rasiasta
Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne
paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan
Poista pakastimen vetolaatikot
Laita laatikoiden ympärille eristävää materiaalia,
esimerkiksi huopa tai sanomalehtiä.
Voit nopeuttaa sulatusta laittamalla kuumaa vettä (ei
kiehuvaa) sisältäviä astioita pakastimen sisään.
Irrota tyhjennyskanava
säilytysasennosta,
työnnä se laitteen si-
sään kuvan mukaisesti
ja laita tyhjennysaukon
alle astia sulatusveden
keräämiseksi
Kun jää alkaa sulaa,
raaputa se varovasti irti.
Käytä puista tai muovista kaavinta
Kun kaikki jää on sulanut, puhdista sisäpinnat ja
pyyhi ne kuiviksi ja laita tyhjennyskanava sen jäl-
keen takaisin säilytyspaikkaansa.
Kytke laite toimintaan, laita pistoke pistorasiaan ja
sijoita pakasteet takaisin laitteeseen.
Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä
huurteen poistamisessa haihduttimesta, sillä tämä voi
vahingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta
mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla välineillä, joita
valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Pakasteiden
lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää
niiden turvallista säilytysaikaa.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suo-
rita seuraavat toimenpiteet:
Kytke laite irti verkkovirrasta.
Ota kaikki ruoat pois.
Sulata
8)
ja puhdista laite ja varusteet.
Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muo-
dostu epämiellyttävää hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tar-
kistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jot-
ta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattues-
sa.
8) Mikäli varusteena.
18
Käyttöhäiriöt
Käytön aikana voi usein esiintyä pieniä mutta harmit-
tavia ongelmia, jotka eivät vaadi huoltohenkilöstön kut-
sumista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joi-
ta noudattamalla voidaan välttää huoltokustannuksia.
Tärkeää Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä
(kompressorin ja ilman kierrätyksen ääni). Tämä ei
merkitse vikaa, vaan se kuuluu normaaliin toimintaan.
Tärkeää Laite toimii jaksoittain, joten kompressorin
pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen
vuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran
katkaisemista.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on kova.
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikal-
leen.
Tarkista, että laite on tukevasti paikal-
laan (kaikki neljä jalkaa koskevat lat-
tiaan). Katso kohtaa Tasapainottami-
nen.
Laitteen takaosan ja putkien välillä
olevat välikappaleet ovat irronneet.
Laita ne takaisin paikoilleen.
Kuuluu äänimerkki. Hälytys-
merkkivalo vilkkuu.
Pakastimen lämpötila on liian kor-
kea.
Katso kohta Korkean lämpötilan häly-
tys.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Ovihälytys.
Hälytysmerkkivalo vilkkuu.
On tapahtunut lämpötilan mittausvir-
he.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-
keeseen (jäähdytysjärjestelmä pitää
elintarvikkeet kylminä, mutta lämpöti-
laa ei voi säätää).
Kompressori käy jatkuvasti.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
keassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkemi-
nen.
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin on
tarpeen.
Ruoan lämpötila on liian korkea. Anna lämpötilan laskea huoneen läm-
pötilaan ennen kuin laitat ruoat pakas-
timeen.
Huoneen lämpötila on liian korkea. Alenna huoneen lämpötilaa.
Pakastimessa on liikaa huur-
retta.
Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnol-
la.
Pakkaa ruoat oikein.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkemi-
nen.
Oven tiiviste on vioittunut tai likainen. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkemi-
nen.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
keassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
19
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteen lämpötila on liian al-
hainen.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
keassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Laitteen lämpötila on liian
korkea.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
keassa asennossa.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkemi-
nen.
Ruoan lämpötila on liian korkea. Anna lämpötilan laskea huoneen läm-
pötilaan ennen kuin laitat ruoat pakas-
timeen.
Pakastimen lämpötila on
liian korkea.
Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan. Järjestä tuotteet siten, että kylmä ilma
pääsee kiertämään niiden välissä.
Pakastimeen on pantu suuria määriä
elintarvikkeita samanaikaisesti.
Sijoita pakastimeen pienempiä ruo-
kamääriä yhdellä kertaa.
Laite ei toimi.
Virta on katkaistu laitteesta. Kytke virta laitteeseen.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistor-
asiassa.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Laitteeseen ei tule virtaa. Pistora-
siassa ei ole jännitettä.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin
toinen sähkölaite. Tarkista sulake. Ota
yhteys sähköasentajaan.
Valo ei syty.
Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta Lampun vaihta-
minen.
Ovi on ollut auki liian pitkään. Sulje ovi.
Ovi osuu ilmanvaihtosäleik-
köön.
Laite ei ole oikein tasapainotettu. Katso kohtaa Tasapainottaminen.
Ovi ei ole kohdallaan.
Laite ei ole oikein tasapainotettu. Katso kohtaa Tasapainottaminen.
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Lampun vaihtaminen
1. Irrota pistoke pistorasi-
asta.
2. Paina jousta ja työnnä
suojusta samanaikai-
sesti alas.
3. Vaihda lampun tilalle
uusi samantehoinen
lamppu (maksimiteho
on merkitty lampun
suojukseen), jonka kannan tyyppi on E14.
4. Kytke laite sähköverkkoon.
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta
Asennus.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ROSENLEW RPP3141X Användarmanual

Typ
Användarmanual