Philips TAW6205/10 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Användarmanual
TAW6205
Registrera din produkt och få support på:
www.philips.com/support
Trådlös hemmahögtalare
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Innehåll
Säkerhet 3
Hjälp och support 3
Viktig 3
Vad nns i lådan 4
Översikt över högtalaren 4
Din trådlösa högtalare 4
Anslut strömmen 6
Slå på och av 6
Kom igång 6
Anslut till Wi-Fi (trådlös drift) 7
Anslut 7
Para ihop med Ambilight TV 10
Följ Musik 10
Läget för stämningsbelysning 11
Justera ljusstyrka 11
LED-lampa av 12
Översikt 12
Belysningsfunktion 10
Spela från Bluetooth-enheter 13
Kontrollera uppspelning 13
Lyssna på en extern enhet 13
Lyssna på Spotify 13
Uppgradera fast program 14
Spela upp 13
Produktspecikationer 15
Anmärkning 18
Felsökning 16
2
För 5G WiFi-enhet
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Varning
Säkerhet
Hjälp och support
1 Viktig
Följ instruktionerna på webbplatsen för att
välja språk och ange sedan
produktmodellens nummer.
Alternativt kan du kontakta kundtjänst i ditt
land. Anteckna produktmodellens nummer
och serienummer innan du kontaktar. Du
hittar informationen på produktens baksida
eller undersida.
Se till att nätspänningen motsvarar
spänningen på baksidan eller undersidan
av enheten.
Högtalaren får ej utsättas för spill eller
droppar.
Placera inte någon källa till fara på
högtalaren (t.ex. föremål fylld med vätska,
tända ljus).
Se till att det finns tillräckligt med fritt
utrymme runt högtalaren för ventilation.
Använd högtalaren på ett säkert sätt i en
miljö med en temperatur mellan 0°C och
45°C.
Använd endast tillbehör och accessoarer
som är specificerade av tillverkaren.
Anordningen för användning i bandet
5150-5350 MHz är endast avsedd för
inomhusbruk för att minska risken för skadlig
störning på mobila satellitsystem med
gemensam kanal.
Ta aldrig bort högtalarens hölje.
Smörj aldrig någon del av denna högtalare.
Placera högtalaren på en plan, hård och stabil yta.
Placera aldrig denna högtalare på annan elektrisk
utrustning.
Använd denna högtalare endast inomhus. Håll
högtalaren borta från vatten, fukt och vätskefyllda
föremål.
Håll högtalaren borta från direkt solljus, öppen eld
eller värme.
Fara för explosion om batteriet är ersatt av felaktig
typ.
För omfattande online-support, besök
www.philips.com/support för att:
hämta hem användarmanualen och
snabbstartsguiden
titta på videohandledning (endast
tillgänglig för utvalda modeller)
hitta svar på vanliga frågor (FAQ)
e-posta oss en fråga
chatta med vår supportrepresentant
3
Spela, pausa eller återuppta i
Bluetooth/Play-Fi-uppspelning.
Tryck och en gång för att välja
nästa LED-ljusfärg.
Tryck för att öka eller minska volymen
.
Tryck och en gång för att öka
LED-ljusets ljusstyrka.
Tryck och en gång för att minska
LED-ljusets ljusstyrka.
Vad nns i lådan
Överblick över högtalaren
Wi-Fi LED-indikator (vit)
LED-status Status
Blinkar dubbelt
Konstant på
Blinkar
Wi-Fi-inställningsknapp
AC uttaget
För service
2 Din trådlösa
högtalare
Grattis till ditt köp och välkommen till Philips!
Registrera din produkt på
www.philips.com/support för att dra full
nytta av den supprt som Philips erbjuder.
Kontrollera och se innehållet i lådan:
Högtalare
Strömkabel
Snabbstartsguide
Säkerhetsblad
Världsomfattande garanti
Ange status.
Tryck och håll in i 3 sekunder för att gå
in i ihopparning med Ambilight
TV-läge.
Tryck för att välja LED-ljusläge.
Wi-Fi Access Point
(AP)-läge
Wi-Fi Protected Setup
(WPS)-läge
Ansluten/parkoppling
lyckades
Startar Wi-Fi-inställning för Play-Fi.
Tryck och håll in knappen i 3 sekunder
för att aktivera WPS-läget.
Tryck och håll in knappen i 8 sekunder
för att aktivera AP-läget.
USB-uttag endast för uppgradering av
högtalarens programvara. Ingen
uppspelningsfunktion
.
Anslut till strömförsörjningen.
10
11
4
BAKSIDA
TOPP
10
11
AUX IN
ÅTERSTÄLL
Inbyggt LED-ljus
Håll intryckt för att aktivera
ihopparningsfunktionen eller koppla
bort den befintliga ihopparade
Bluetooth-enheten.
Tryck med ett vasst föremål i
5 sekunder för att återställa
fabriksinställningarna
.
Ljudingång (3,5 mm) för en extern
ljudenhet.
5
Slå på och av
LED-status Status
3 Komma igång
Anslut strömmen
Högtalaren drivs av AC-ingången.
Anslut AC IN-uttaget på högtalaren till
ett uttag (19V 2,1A) med den
medföljande strömkabeln.
Risk för skada på produkt! Se till att
nätspänningen motsvarar den
spänning som finns på baksidan eller
på undersidan av enheten.
Försöker ansluta till
routern
Wi-Fi-anslutningen
lyckades
Wi-Fi-anslutningen
misslyckades
Snurrar runt i blå färg
i 20 sekunder
Slå av
Blinkar rött i
5 sekunder
Högtalaren stängs av automatiskt efter 15 minuter
utan användaråtgärder och musikuppspelning.
Observera
Koppla bort strömkabeln från strömuttaget för
att stänga av högtalaren.
6
(För iOS- och Android-version)
1
2
3
4
5
4 Anslut
Anslut till Wi-Fi (trådlös
drift)
Genom att ansluta denna enhet och
mobiltelefoner, surfplattor (som iPad,
iPhone, iPod touch, Android-telefoner etc.)
till samma Wi-Fi-nätverk kan du sedan
använda Philips Sound APP som drivs av
DTS Play-Fi för att styra soundbar för att
lyssna på ljudler.
Anslut din telefon eller surfplatta till
samma Wi-Fi-nätverk som din trådlösa
högtalare.
Ladda ner och installera Philips Sound
APP som drivs av DTS Play-Fi på en
telefon eller surfplatta.
Tryck och håll (Wi-Fi)-knappen på
baksidan i 8 sekunder för att starta
Wi-Fi-anslutningen.
Tills högtalaren avger en andra ton
och släpp sedan knappen.
Se till att din router är påslagen och
fungerar korrekt.
Vänta tills Wi-Fi-indikatorn överst på
panelen växlar från en snabb blinkning
till en långsam puls. Långsam puls
indikerar att högtalaren går in i Wi-Fi-in-
ställningsläget.
Starta Philips Sound APP med DTS
Play-Fi. Följ instruktionerna i appen när
produkten ska anslutas till ditt
Wi-Fi-nätverk.
7
Snabb blinkning Långsam puls
Två ljud
Observera
Endast för iOS-version
Gå till Inställningar. Välj Wi-Fi-inställning.
6
7
8
Efter anslutning kan du ändra enhetens
namn. Det nns era namn att välja
mellan eller skapa egna genom att välja
”Custom Name” i slutet av namnlistan.
Annars använder den standardnamnet.
Efter anslutning kan produkten utföra en
programuppdatering. Uppgradera till
den senaste programvaran när det är
första gången du installerar.
Programuppgraderingen kan ta era
minuter. Koppla inte ur högtalaren, stäng
inte av enheten eller lämna nätverket
under uppdateringen.
Efter lyckad Wi-Fi-anslutning slutar
Wi-Fi-ljusindikatorn överst på panelen
att pulsera och lysa stadigt. När du har
kongurerat den här produkten i ditt
Wi-Fi-nätverk kan du styra den från valfri
smartphone eller surfplatta i samma
nätverk.
Wi-Fi-nätverk som används av iPhone bör
bytas tillfälligt till Play-Fi-enhet AP och starta
om Philips Sound APP för att slutföra
produktens Wi-Fi-installation. Se stegen nedan:
Välj Play-Fi-enheten i
Wi-Fi-inställningen
Gå tillbaka till Philips
Sound APP för att
fortsätta
installationen.
8
AirPlay-inställning
1
2
3
4
Observera
WPS-läge
1
2
3
Observera
Använd AirPlay för att ställa in
Wi-Fi-anslutningen på iOS-enheten (iOS7 eller
senare) och soundbar.
Efter anslutning kan produkten utföra en
programuppdatering.
Uppgradera till den senaste programvaran
när det är första gången du installerar.
Programuppgraderingen kan ta era
minuter. Koppla inte ur högtalaren, stäng
inte av enheten eller lämna nätverket
under uppdateringen.
Efter anslutning kan du ändra enhetens
namn. Det nns era namn att välja mellan
eller skapa egna genom att välja ”Custom
Name” i slutet av namnlistan. Annars
använder den standardnamnet.
Starta Philips Sound APP med DTS Play-Fi.
Följ instruktionerna i appen när produkten
ska anslutas till ditt Wi-Fi-nätverk.
Efter lyckad Wi-Fi-anslutning slutar
Wi-Fi-ljusindikatorn på framsidan att
pulsera och lysa stadigt.
När du har kongurerat den här
produkten i ditt Wi-Fi-nätverk kan du
styra den från valfri smartphone eller
surfplatta i samma nätverk.
När du använder APPENför att spela
musik visar displayen PLAY-FI.
iOS enhet: Inställningar> Wi-Fi> välj
hemnätverk [Play-Fi Device (xxxxxx)].
Följ instruktionerna i Philips Sound APP
som drivs av DTS Play-Fi för att starta
ihopparningen.
Tryck på
WPS-knappen på din
router.
Knappen är normalt
markerad med denna
WPS-logotyp.
Håll Wi-Fi-knappen intryckt i 4 sekunder.
Du hör en ton och Wi-Fi-lampan börjar
blinka dubbelt.
Om din router har Wi-Fi Protected Setup
(WPS) kan du ställa in anslutningen utan att
ange ett lösenord.
WPS är inte en standardfunktion på alla routrar. Om
din router inte har WPS, ska standard
Wi-Fi-inställningar användas istället.
Tryck på (Wi-Fi)-knappen en gång om du vill
lämna WPS-läget, annars avslutas den automatiskt
efter 2 minuter.
Efter anslutning kan produkten utföra en programup-
pdatering. Uppgradering krävs efter den första
installationen. Utan uppgraderingen kommer inte alla
produktfunktioner vara tillgängliga.
När första installationen inte lyckas håller du
Wi-Fi-knappen intryckt på högtalaren i 8 sekunder
tills du hör den andra tonen och Wi-Fi-lampan
ändras till långsam puls. Återställ Wi-Fi-anslutningen,
starta om appen och påbörja installationen igen.
Om du vill byta från ett nätverk till ett annat måste du
ställa in anslutningen igen. Tryck och håll ner
(Wi-Fi) Wi-Fi-knappen på högtalaren i 8 sekunder för
att återställa Wi-Fi-anslutningen.
9
Para ihop med Ambilight TV
Du kan ställa in det inbyggda LED-ljuset på
högtalaren så att den följer färgen på din
Philips Ambilight TV. Alternativt kan du ställa
in ljuset så att det visar en förinställd färgstil
eller så kan du stänga av ljuset.
Tryck på upprepade gånger på
högtalaren för att växla ljusläge: 1. Arbeta
med Amblight, 2. Stämningsbelysning, 3. Av.
Följ Musik
1
2
3
4
5
6
Region/år 2019-serien 2020-serien
OLED984/OLED934
OLED854/OLED804
8804/8204
7504/7394/7354/
7334/7304
OLED935
OLED865/OLED855/
OLED805
9435/9235/9005
8555/8545/
8535/8505
OLED984
OLED804
7374
OLED935
OLED805
8265/8215
5 Belysnings-
funktion
Ihopparningen avbryts efter 2 minuter.
Europa
Asien och
Stilla-
havsområde
Observera
Ställ in högtalarna så att de följer Ambilight
TV:s färger. Högtalaren utökar
Ambilight-eekten från TV-skärmen.
Högtalaren kan fungera med följande Philips
Ambilight TV-serier:
Innan du startar installationen, se till att
högtalaren och TV:n är anslutna till
samma Wi-Fi-nätverk.
Slå på Philips Ambilight TV.
Installationen av Ambilight
TV-ihopparning ska göras på TV:n.
Aktivera kongurationen enligt Ambilight
TV:
Settings > Ambilight > Ambilight
extension > Ambilight+Philips Wireless
Home Speakers > Congure.
Följ installationsinstruktionerna på TV:n.
Det kommer att guida dig till att trycka
länge på knappen på högtalaren för
att gå in i ihopparningsläget med
Ambilight TV.
När högtalaren öppnas för ihopparning
blinkar LED-lamporna gult.
När högtalaren är ihopparade med
Ambilight TV följer LED-lampan på
högtalaren Ambilight TV.
Om det inte nns någon Ambilight TV
kopplad eller om TV:n är bortkopplad, växlar
LED-lampan på högtalaren automatiskt till
Följ Musik under musikuppspelning.
Du kan välja en av stilarna som följer
dynamiken i ljudet.
10
För att ställa in LED-ljus, tryck på
-knappen på högtalaren till Läge 2
“stämningsbelysning” -läge.
Du kan välja en av de förinställda
färgstilarna. För att ställa in färgen, tryck
på och för att välja önskad
färgstil.
För att ställa in LED-ljus, tryck på
-knappen på högtalaren till Läge 1
“Arbeta med Ambilight” -läge.
Du kan välja en av de förinställda
färgstilarna. För att ställa in färgen,
tryck på och för att välja
önskad färgstil.
1
2
Läget för stämningsbelysning
1
2
Justera ljusstyrka
De tillgängliga Följ Musik-stilarna är:
Varm vit - Standard statisk färg
Het Lava - Röda färgvariationer
Djupt vatten - Blåa färgvariationer
Grön natur - Gröna färgvariationer
Orange – Orange färgvariationer
Citron - Gula färgvariationer
Lavendel - Ljuslila färgvariationer
Tillgängliga stilar med stämningsbelysning
är:
Varm vit - Standard statisk färg
Het Lava - Röd statisk färg
Djupt vatten - Blå statisk färg
Läget för stämningsbelysning (Lounge-läge)
på din högtalare låter dig slå på LED-lampan
(statiskt ljus) med eller utan ljuduppspelning.
Så du kan lysa upp ditt rum med LED-ljus.
Grön natur - Grön statisk färg
Orange - Orange statisk färg
Citron - Gul statisk färg
Lavendel - Ljuslila statisk färg
Observera
Tryck och en gång för att minska
LED-ljusets ljusstyrka.
Ställ in nivån på LED-ljusets ljusstyrka.
Tryck och en gång för att öka
LED-ljusets ljusstyrka.
Håll strömförsörjningen ansluten i läget för
stämmningsbelysning. Nätverket eller Bluetooth-an-
slutningen krävs inte i läget för stämningsbelysning.
11
LED-ljus av
Översikt
För att stänga av LED-ljus, tryck på -knap-
pen på högtalaren till Läge 3 “Av”.
Följ Ambilight
TV
Följ Musik
Stämningsbe-
lysning
(Lounge-läge)
Följ färgen på
Ambilight TV
Varierar med ljudets
rytm vid
musikuppspelning
Statisk färg
Läge Ambilight TV LED-status Åtgärd
Av Av
1
2
3
Ihopparad
Inte
ihopparad
Tryck och håll in i 3 sekunder
för att gå till ihopparningsläge.
Tryck & knappen för att
välja färg.
Tryck & / knappen för
att öka/minska ljusstyrkan.
12
För att koppla bort en enhet, tryck och håll ned i
2 sekunder tills LED-indikatorn blinkar blått snabbt.
När du slår på högtalaren försöker den alltid
automatiskt ansluta den senast anslutna enheten.
För att koppla bort en enhet, tryck och håll ned i
2 sekunder tills LED-indikatorn blinkar långsamt blått i
3 gånger.
Redo för parning
Återansluter den
senast anslutna
enheten
Spela från Bluetooth-enheter
LED-indikator Beskrivning
Fast blått Ansluten
Tryck för att pausa eller återuppta
uppspelningen
När du spelar upp musiken
Justera volymen
Kontrollera uppspelning
1
2
3
Lyssna på en extern enhet
Lyssna på Spotify
1
2
6 Spela upp
Med den här högtalaren kan du njuta av ljud
från din Bluetooth-enhet.
Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din
enhet.
Det maximala avståndet för att para ihop högtalaren
och din Bluetooth-enhet är 20 meter (66 fot).
Håll borta från andra elektroniska enheter som kan
orsaka störningar.
Tryck och håll in knappen på baksidan i
8 sekunder för att gå in i
Bluetooth-ihopparningsläge.
På Bluetooth-enheten, slå på Bluetooth,
sök efter och välj “Play-Fi Device
(XXXXXX) -BT” för att starta anslutningen.
Välj och spela upp ljudler eller musik på
din Bluetooth-enhet.
Anslut din MP3-spelare för att spela upp
dina ljudfiler eller musik.
Vad du behöver
En MP3-spelare.
En 3,5mm kabel för stereoljud.
Använd din telefon, surfplatta eller dator
som fjärrkontroll för Spotify.
Gå till spotify.com/connect att lära dig hur.
Använd 3,5 mm stereoljudkabel för att
ansluta MP3-spelaren till AUDIO
IN-kontakten på den här produkten.
Tryck på knapparna på din MP3-spelare
för att välja och spela upp ljudler eller
musik.
Observera
Observera
Blinkar blått
långsamt
13
Uppgradera fast program
1
2
3
Kontrollera den senaste versionen av
det fasta programmet på
www.philips.com/support.
Sök efter din modell och klicka på
“Programvara och drivrutiner (Software
and drivers)”.
Ladda ner det fasta programmet till ett
USB-minne.
Följ instruktionerna för uppgradering av
det fasta programmet.
För att få de bästa funktionerna och
supporten, uppdatera din produkt med det
senaste fasta programmet.
Tillval 1:
Uppdatera det fasta programmet via
Philips Sound APP (Settings > PS Fine
Tune)
Det fasta programmet för MCU och DSP kan
uppgraderas till den senaste versionen via
Philips Sound App som drivs av DTS Play-Fi.
Gå till menyn ”Settings” och välj alternativet
PS Fine Tune” för att kolla upp det. Om
uppgraderingen har släpps kan du trycka på
ikonen Uppgradering för att fortsätta
automatiskt. När den här produkten är
ansluten till Wi-Fi kan den få uppdatering av
det fasta programmet trådlöst. Uppgradera
alltid med den senaste versionenen av det
fasta programmet för att förbättra
produktens prestanda.
Tillval 2:
Uppdatera det fasta programmet via
USB
14
Strömförsörjning
100-240V , 50/60Hz
115 x 212 x 116mm
Vikt (Huvudenhet) 1,79Kg
Trådlöst nätverk 802.11 a/b/g/n/ac
2412-2472MHz
5725-5825MHz
12±2dBm
20±2dBm
Bluetooth-räckvidd
A2DP
approx.20m
Bluetooth
Bluetooth-version 4.2
Frekvensområde
2402-2480MHz
3dBm
Uteekt 40W RMS
Frekvensgång
20-20000Hz
> 70db
Högtalare
Impedans 40Hm
Ineekt
Högtalardrivrutin
Allmän information
Förstärkare
Nätverk stöds
Signal-brus-
förhållande
7 Produkt
specikationer
Observera
Produktinformation kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
2.4G Wi-Fi-sändarens
frekvensområde
2.4G Wi-Fi-
sändareekt
5G Wi-Fi-sändarens
frekvensområde
5G Wi-Fi-
sändareekt
15
Mått (B x H x D)
1 x 3,5” bashögtalare,
1 x 1 ”diskant,
2 x passiva radiatorer
30W ( bashögtalare),
10W (diskant)
Maximal
övergångseekt
Kompatibla
Bluetooth-proler
Wi-Fi
Bluetooth
Allmänt
Varning
8 Felsökning
Risk för elektrisk stötar. Ta aldrig bort höljet på denna
produkt.
För att hålla garantin giltig, försök aldrig
reparera produkten själv.
Om du har problem med att använda den här
produkten, kontrollera följande punkter innan
du begär service. Om du fortfarande har
problem kan du få support på
www.philips.com/support.
Ingen ström
Se till att det finns ström i vägguttaget.
Se till att högtalarens AC IN-uttag är
ordentligt anslutet.
Som energisparfunktion stängs högtalaren
av automatiskt 15 minuter efter att ingen
ljudsignal har mottagits eller ingen
ljudenhet är ansluten.
Inget ljud
Justera volymen på den här högtalaren.
Justera volymen på den anslutna enheten.
i AUDIO IN-läge, se till att
musikuppspelning via Bluetooth är
stoppad.
Se till att din Bluetooth-enhet är inom
räckvidd för tjänsten.
Ingen respons från högtalaren
Starta om högtalaren.
Wi-Fi-anslutning kan inte upprättas
Kontrollera tillgängligheten för
WLAN-nätverket på routern.
Placera Wi-Fi-routern närmare enheten.
Se till att lösenordet är korrekt.
Kontrollera WLAN-funktionen eller starta
om modemet och Wi-Fi-routern.
Kvaliteten på ljuduppspelningen från en
ansluten Bluetooth-enhet är dålig.
Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta
enheten närmare högtalaren eller ta bort
hinder mellan enheten och högtalaren.
Jag hittar inte Bluetooth-namnet på den
här enheten på min Bluetooth-enhet
Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad
på din Bluetooth-enhet.
Para ihop enheten med din
Bluetooth-enhet.
Det går inte att ansluta till min
Bluetooth-enhet
Enhetens Bluetooth-funktion är inte
aktiverad. Se enhetens användarmanual
om hur du aktiverar funktionen.
Denna högtalare är inte i ihopparningsläge.
Den här högtalaren är redan ansluten till en
annan Bluetooth-aktiverad enhet.
Koppla ifrån och försök på nytt.
16
Play-Fi
Det går inte att upptäcka de
Play-Fi-enheter som stöds från appen.
Se till att enheten är ansluten till Wi-Fi.
Det går inte att spela Play-Fi-musik
Vissa tillgängliga nättjänster eller innehåll
via enheten kanske inte är åtkomliga om
tjänsteleverantören avslutar sin tjänst.
När första gången installationen inte lyckas
stänger du Philips Sound APP som drivs av
DTS Play-Fi. Starta om appen.
När högtalaren ställdes in som stereopar
eller surroundljud, måste högtalaren
kopplas bort från appen innan den
används separat.
17
FCC-meddelande (endast
USA och Kanada)
Kassering av din gamla produkt
9 Anmärkning
Tänk på miljön
Efterlevnad
Varning
Alla ändringar eller modieringar som gjorts på
enheten som inte uttryckligen godkänts av
MMD Hong Kong Holding Limited kan
ogiltigförklara användarens behörighet att
använda utrustningen.
Härmed, förklarar TP Vision Europe B.V. att
denna produkt uppfyller de väsentliga kraven
och andra relevanta bestämmelser i direktiv
2014/53/EU. Du kan hitta försäkran om
överensstämmelse på
www.philips.com/support.
Denna symbol innebär att produkten
innehåller batterier som omfattas av
EU-direktiv 2013/56/EU och som inte kan
kasseras med normalt hushållsavfall.
Symbolen på en produkt innebär att
produkten omfattas av EU-direktiv
2012/19/EU.
Produkten är designad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
kan återvinnas och återanvändas.
Insamlingssystem för elektriska och
elektroniska produkter och batterier. Följ
lokala regler och kassera aldrig produkten
och batterierna med normalt hushållsavfall.
Korrekt avfallshantering av gamla produkter
och batterier bidrar till att minska negativa
konsekvenser för miljön och människors
hälsa.
Miljöinformation
All onödig förpackning har undvikits.
Vi har försökt göra förpackningen lätt att
separera i tre material: kartong (låda),
polystyrenskum (buert) och polyeten
(påsar, skyddande skumplast)
Ditt system består av material som kan
återvinnas och återanvändas om de
demonteras av ett specialiserat företag. Följ
de lokala bestämmelserna om bortskaande
av förpackningsmaterial, urladdade batterier
och gammal utrustning.
Den här enheten uppfyller del 15 av
FCC-reglerna. Användningen är underkastad
följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka
skadlig störning och (2) Denna enhet måste
acceptera all mottagen störning, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad
användning.
Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen
godkänts av parten som ansvarar för efterlevnaden
kan ogiltigförklara användarens behörighet att
använda utrustningen.
Denna utrustning har testats och uppfyller gränserna
för en Klass B digital enhet, i enlighet med del 15 i
FCC-reglerna.
Observera
18
Dessa gränsvärden är utformade för att ge
rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation.
Denna utrustning genererar använder och kan
utstråla radiofrekvent energi och om den inte
installeras och används i enlighet med
instruktionerna kan den orsaka skadlig störning
av radiokommunikation. Det nns dock ingen
garanti för att störningar inte kommer att inträa
i en viss installation. Om denna utrustning
orsakar skadlig störning av radio- eller
TV-mottagning, vilket kan bestämmas genom
att stänga av och på utrustningen, uppmanas
användaren att försöka korrigera störningen
med en eller era av följande åtgärder: (1) Rikta
in eller ytta mottagningsantennen. (2) Öka
avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
(3) Anslut utrustningen till ett uttag eller en
strömkälla som är en annan än den som
mottagaren är ansluten till. (4) Kontakta
återförsäljaren eller en erfaren
radio-/TV-tekniker för hjälp.
RF Varningsmeddelande
Enheten har utvärderats för att uppfylla
allmänna RF-exponeringskrav. Enheten kan
användas under bärbara
exponeringsförhållanden utan begränsning.
IC-Canada :CAN IECES-3(B)/NMB-3(B)
Enheten innehåller licensbefriade
sändare/mottagare som uppfyller Innovation,
Science and Economic Development Canadas
licensfria RSS (er). Driften är föremål för följande
två villkor
1 Den här enheten får inte orsaka skadliga
störningar och.
2 Enheten ska acceptera all mottagna
störningar, inklusive störningar som kan
orsaka oönskad användning av enheten.
19
Meddelande om varumärke
För DTS-patent, se http: //patents.dts.com. Tillverkas under licens från DTS, Inc. (för företag med huvudkontor i
USA/Japan/Taiwan) eller under licens från DTS Licensing Limited (för alla andra företag).
DTS, Play-Fi och DTS Play-Fi-logotypen är registrerade varumärken eller som tillhör DTS, Inc. i USA och andra
länder. 2020 DTS, Inc. MED ENSAMRÄTT.
Google, Google Play och Chromecast inbyggda är varumärken som tillhör Google LLC. Google Assistant är inte
tillgängligt på vissa språk och länder.
Bluetooth®-ordvarumärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av dessa märken av MMD Hong Kong Holding Limited är under licens. Andra varumärken och
handelsnamn tillhör respektive ägare.
Spotify-programvara är föremål för licenser från tredjepart som nns här:
www. spotify.com/connect/third-party-licenses.
Wi-Fi CERTIFIED-logotypen är ett certieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance®.
För att styra den AirPlay 2-aktiverade högtalaren krävs iOS 11.4 eller senare. Användning av Works with
Apple-märket innebär att ett tillbehör har utformats för att fungera specikt med den teknik som identierats i
märket och har certierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandastandarder.
Apple® och Airplay® är varumärken som tillhör Apple Inc, registrerade i USA och andra länder.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips TAW6205/10 Användarmanual

Typ
Användarmanual