Bosch MSM89160/01 Bruksanvisning

Kategori
Blandare
Typ
Bruksanvisning
41
sv
Ändamålsenlig användning
Ändamålsenlig användning
Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. Använd apparaten
endast för att bearbeta sådana mängder som är normala i ett
hushåll. Detsamma gäller bearbetningstiderna. Överskrid inte
största tillåtna mängder (se ”Recept”). Apparaten lämpar sig för
finfördelning resp. blandning av matvaror. Apparaten är inte avsedd
för tillredning av potatismos (eller moser av matvaror med liknande
konsistens). Använd stöttillsatsen ProPuree till detta. Apparaten
får inte användas för att bearbeta andra föremål eller ämnen.
I kombination med andra tillbehörsdelar som stöds av tillverkaren
är fler användningsområden möjliga. Apparaten får bara användas
med godkända originaldelar och originaltilbehör. Använd aldrig
tillbehörsdelarna till andra apparater.
Apparaten får endast användas inomhus vid rumstemperatur och ej
över 2000 m över havsytan.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och förvara den
noga! Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon
annan. Om du inte följer instruktionerna för rätt användning av
apparaten påtar sig sig tillverkaren inte något ansvar för eventuella
skador som detta kan orsaka.
Denna apparat kan användas av personer med reducerade fysiska,
sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och/eller
kunskap, om de står under överinseende eller om de instruerats i
användningen av maskinen och informerats om riskerna. Barn får
inte komma i närheten av apparaten och anslutningsledningen och
får inte manövrera apparaten. Rengöring och användarunderhåll får
inte utföras av barn.
W Risk för strömstöt och brand!
Apparaten får bara anslutas och användas enligt uppgifterna
på typskylten. Använd endast om nätkabel och maskin är helt
felfri. Reparationer på maskinen, som t. ex. att byta ut en skadad
kabel, får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror.
Anslut aldrig apparaten till en timer eller till ett eluttag som styrs
med fjärrkontroll. Håll alltid apparaten under uppsikt under driften.
Ställ inte apparaten på eller i närheten av heta ytor, t.ex.
kokplattor.
Sänk aldrig ned motordelen i vätska, håll den aldrig under
rinnande vatten och maskindiska den inte. Använd aldrig
ångrengöring. Ta inte i apparaten med våta händer.
42
sv Viktiga säkerhetsanvisningar
Om apparaten skulle falla ned i vatten eller någon annan vätska
får du inte fanvända den mera.
Sänk inte ned mixerfoten längre i mixgodset än till markeringen
Í. Risk för elektrisk stöt!
Dra alltid ut nätkabeln ur uttaget efter varje användning, när du
inte har apparaten under uppsikt, före hopsättning, isärtagning
eller rengöring och om ett fel skulle uppkomma.
W Risk för personskador!
Dra alltid ut nätkabeln ur uttaget efter varje användning, när du
inte har apparaten under uppsikt, före hopsättning, isärtagning
eller rengöring och om ett fel skulle uppkomma.
Efter avstängning fortsätter drivuttaget att rotera en kort stund.
Vänta tills drivningen står helt stilla.
Rör aldrig mixerfotskniven. Rengör aldrig mixerfotskniven med
bara händer.
W Risk för brännskador
Var försiktig när du bearbetar varma matvaror! Varma matvaror
kan stänka omkring vid bearbetningen.
W Kvävningsrisk!
Barn får inte leka med förpackningsmaterial.
W Observera!
Vi rekommenderar dig att inte låta apparaten vara igång längre
tid än vad som behövs för att bearbeta matvarorna. Låt inte
apparaten gå på tomgång.
Mixerbägaren är inte avsedd att användas i mikrovågsugn.
Ställ aldrig mixerfoten på varma ytor och använd den inte till
mycket varma matvaror. Låt kokande matvaror svalna till 80°C
eller lägre före bearbetningen. Om du ska använda stavmixern
i en kastrull måste du först ta bort kastrullen från spisplattan.
W Viktigt!
Du måste rengöra apparaten noggrant efter varje användning och
om den inte har använts under en längre tid.X ”Rengöring” se
sidan 44
43
sv
Innehåll
8 Mixerbägare
Om du använder mixerbägaren hindrar
du blandningen från att stänka.
9 Lock
Sätt på locket på mixerbägaren om du
ska förvara de bearbetade matvarorna.
Tillbehör * (separata bruksanvisningar)
10 Visp med drivaxel
11 Stöttillsats med drivaxel
12 Minihackare XL med lock
13 Minihackare L med lock och
Ice-Crush-kniv
14 Multifunktionstillbehör med verktyg
15 Multifunktionstillbehör med verktyg
och tärningsskiva
* beroende på modell
Med minihackaren XL kan du utnyttja
apparatens hela kapacitet. Om
minihackaren inte ingår i leveransen
kan du beställa den från kundtjänsten
(best.-nr 12027396).
Symboler och markeringar
Symbol Innebörd
i
Följ instruktionerna i
bruksanvisningen.
Í
Markering på mixerfoten:
Sänk inte ned mixerfoten
i mixgodset längre än till
markeringen Í. Risk för
elektrisk stöt!
Användning
Apparaten lämpar sig för blandning av
majonnäs, såser, drinkar, barnmat och kokt
frukt och grönsaker. För att purea soppor.
Använd minihackaren för att finfördela /
hacka råa matvaror (lök, vitlök, örter etc.).
Vi rekommenderar dig att använda den
medföljande mixerbägaren vid bearbetningen.
Men också andra lämpliga kärl kan användas.
Varning!
Bottnen i det kärl som används får inte ha
några upphöjningar eller avsatser.
Rengör alla delar före första användningen.
Översikt
Vik ut bilduppslaget!
X Bild A
1 Motordel
2 Nätkabel
3 Varvtalsreglering
Arbetshastigheten kan ställas in steglöst
12) varvtal i
kombination med knapp 4a).
4 Startknapp
Stavmixern är igpång så länge en
startknapp (a eller b) hålls intryckt.
a Reglerbar hastighet
(med varvtalsreglering 3)
b Turbohastighet
Turbohastigheten används för
minihackaren (om den ingår
i leveransen).
5 Frigöringsknappar
Ta av mixerfoten genom att trycka in
båda frigöringsknapparna samtidigt.
6 Mixerfot
Sätt på mixerfoten och snäpp fast den.
a Markering Í
Sänk inte ned mixerfoten längre i
mixgodset än till markeringen Í.
Risk för elektrisk stöt!
7 Mixerfotskniv
Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny
apparat från Bosch. Mer information om
våra produkter finns på vår Internet-sida.
Innehåll
Ändamålsenlig användning ......................41
Viktiga säkerhetsanvisningar .................... 41
Översikt ....................................................43
Symboler och markeringar .......................43
Användning...............................................43
Rengöring .................................................44
Hjälp vid fel ..............................................44
Recept ......................................................45
Avfallshantering ........................................45
Konsumentbestämmelser ......................... 45
44
sv Rengöring
X Bild B
Rulla ut nätkabeln helt.
Sätt mixerfoten på motordelen och
snäpp fast den.
Sätt in stickkontakten.
Lägg matvarorna i mixerbägaren eller i
ett annat högt kärl.
Stavmixern fungerar bättre om det finns
vätska bland de matvaror som ska
bearbetas.
W Risk för elektrisk stöt!
Sänk inte ned mixerfoten i mixgodset längre
än till markeringen Í. Risk för elektrisk
stöt!
Ställ in önskat varvtal med
varvtalsreglaget (bild B-5). När det
gäller vätskor eller heta blandningar och
vid nedrörning (t.ex. müsli i yoghurt)
rekommenderar vi dig att använda ett
lågt varvtal. Använd de höga varvtalen
när fastare livsmedel ska bearbetas.
Håll stadigt i stavmixern och
mixerbägaren.
Starta stavmixern genom att trycka på
önskad startknapp.
Håll stavmixern en aningen snett när du
startar den så undviker du att den ”suger fast
sig” i mixerbägarens botten. Stavmixern är
igång så länge startknappen hålls intryckt.
Undvika stänk från blandningen genom
att inte trycka på startknappen förrän
mixerfoten är nedsänkt i blandningen.
Stäng alltid av stavmixern innan du tar upp
den ur blandningen.
Släpp startknappen efter bearbetningen.
Efter arbetet:
Dra ut kontakten.
Tryck på frigöringsknapparna och ta av
mixerfoten från motordelen.
Rengöring
Rengör apparaten noggrant efter varje
användning.
Viktigt påpekande
Apparaten är underhållsfri. Genom grundlig
rengöring skyddar du apparaten mot skador
och bevarar funktionsdugligheten.
W Risk för elektrisk stöt
Sänk aldrig ned motordelen i vätska och
maskindiska den inte. Ta ut stickkontakten
innan du påbörjar rengöringen! Använd inte
ångrengöring!
Varning!
Du kan skada ytorna. Använd inga repande
rengöringsmedel.
Anm.: Vid bearbetning av t.ex. morötter
eller rödkål kan plastdetaljer bli
missfärgade, men missfärgningen kan tas
bort med några droppar matolja.
Ta ut stickkontakten!
Torka av motordelen med en fuktig trasa
och torka den därefter torr.
Mixerbägaren och locket kan
maskindiskas.
Maskindiska mixerfoten eller rengör den
med borste under rinnande vatten.
Låt mixerfoten torka i upprätt läge
(mixerfotkniven uppåt) så att vatten som
trängt in kan rinna ut.
Obs.!
För apparaten med spiralkabel:
Linda aldrig kabeln kring apparaten!
Hjälp vid fel
Fel
Apparaten stängs av under användningen.
Åtgärd
Överlastskyddet har aktiverats.
Stäng av apparaten och dra ut
stickkontakten.
Låt apparaten svalna cirka 1 timme så
att överlastskyddet avaktiveras.
Starta om apparaten.
Om felet inte går att åtgärda måste du
vända dig till kundtjänsten.
45
sv
Recept
Recept
Majonnäs
1 ägg (gula och vita)
1 msk senap
1 msk citronsaft eller ättika
200-250 ml olja
Salt och peppar efter behag
Ingredienserna måste ha samma
temperatur!
Häll ingredienserna i bägaren.
Sätt stavmixern mot bägarens botten
och blanda ingredienserna (med
turbohastighet) tills blandningen
emulgerar.
Håll mixern igång, lyft den sakta upp
till blandningens yta och sänk ned den
igen. Upprepa detta tills majonnäsen är
färdig.
Tips: Du kan göra majonnäs efter samma
recept med enbart äggula. Använd då bara
halva mängden olja.
Grönsakssoppa
300 g potatis
200 g morötter
1 liten bit selleri
2 tomater
1 lök
50 g smör
2 l vatten
Salt och peppar efter behag
Skala tomaterna och kärna ur dem.
Putsa och skölj grönsakerna, skär dem i
bitar och bryn dem i det heta smöret.
Tillsätt vattnet och salta.
Låt allting koka 20-25 minuter.
Ta av kastrullen från spisen.
Mixa soppan i kastrullen till puré.
Smaka av med salt och peppar.
Crêpessmet
250 ml mjölk
1 ägg
100 g mjöl
25 g smält, svalnat smör
Häll alla ingredienserna i bägaren i
angiven ordningsföljd och mixa till en
slät smet.
Mjölkdrinkar
1 glas mjölk
6 stora jordgubbar, eller 10 hallon, eller
1 banan (skivad)
Häll ingredienserna i bägaren och mixa.
Sockra efter behag.
Tips: Om du vill ha en milkshake tillsätter
du en glasskula eller använder mycket kall
mjölk.
Avfallshantering
J
Kassera förpackningen på ett
miljövänligt sätt. Denna enhet är
märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller elektro-
niska produkter (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom
EU giltigt återtagande och korrekt
återvinning av uttjänta enheter.
Kontakta din fackhandel om du vill
ha ytterligare information.
Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

hos din handlare. Spar kvittot.
Rätt till ändringar förbehålls.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Bosch MSM89160/01 Bruksanvisning

Kategori
Blandare
Typ
Bruksanvisning