Bose Panaray LT9403 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bose
®
Panaray
®
LT Series III Loudpeakers
Installation Guide
Installationsvejledning
Installationshandbuch
Guía de instalación
Guide d’installation
Guida all’installazione
Installatiehandleiding
Installationsanvisning
For use by trained installers only
Kun til faguddannede montører
Nur zur Montage durch einen Fachinstallateur
Para el uso de instaladores experimentados
Pour des installateurs chevronnés uniquement
L’utilizzo è riservato agli installatori esperti
Uitsluitend bestemd voor gekwalificeerde installateurs
Endast för professionella användare
LT3202
®
III Mid/High Loudspeaker
LT4402
®
III Mid/High Loudspeaker
LT9402
TM
III Mid/High Loudspeaker
LT9702
®
III Mid/High Loudspeaker
LT6400 Mid/High Loudspeaker
LT9400 Mid/High Loudspeaker
LT6403 Full-Range Loudspeaker
LT9403 Full-Range Loudspeaker
LTMB12 Modular Bass Loudspeaker
LTMB24 Modular Bass Loudspeaker
9
Montera Panaray
®
LT serie III högtalare
Svenska
Monteringsanvisningar
VARNING: Panaray
®
LT serie III h gtalare m ste f stas p konsoler eller annan monteringsanordning som
r avsedd f r stadigvarande bruk. S dan montering, som t.ex. vid montering h gt upp, kan inneb ra risk
fr personskada om antingen monteringssystemet eller h gtalarens f sten g r s nder. Installation av
monteringssystemet m ste utf ras i enlighet med alla till mpliga byggf rordningar inklusive lokala f rordningar.
Kontakta ber rd lokal myndighet innan du installerar produkten.
För installation av LT-högtalare kan monteringsprodukter från Bose
®
eller andra tillverkare användas. Bose Corporation
kan inte hållas ansvarigt för att monteringssystem från andra tillverkare är korrekt utformade samt används på rätt sätt,
men vi erbjuder följande information och anvisningar för permanent installation av dina Panaray LT-högtalare:
•Använd monteringssystem från en pålitlig tillverkare. Välj ett system som fungerar med den högtalare du har valt och
som passar för avsedd användning.
Innan du använder ett specialanpassat monteringssystem bör du låta en auktoriserad konstruktör granska
utformning och tillverkning för att säkerställa att det är stadigt och säkert för det avsedda ändamålet.
•De gängade fästpunkterna ovanpå, under och på sidorna av högtalaren har en
SAE
3
/
8
-16" gänga med åtminstone 18 användbara gängor.
Låsbrickor eller gänglåsning avsedd för manuell demontering (som t.ex. Loctite 242) bör användas för att få en
montering som klarar vibrationer.
•Använd en säkerhetslina (separat monterad i högtalarlådan) som fästs vid en annan punkt än de för
monteringssystemet bärande fästpunkterna för högtalaren. Detta rekommenderas även om det inte krävs enligt de
lokala föreskrifterna. Om du inte har kunskap om korrekt utformning, användning och ändamål för en säkerhetslina
bör du kontakta en auktoriserad konstruktör eller professionell montör.
•Ytterligare högtalare kan hängas under Panaray LT-högtalaren under förutsättning att:
• den utnyttjar alla 8 gängade fästpunkterna på ovansidan och undersidan vid upphängningen av högtalarna.
• den totala vikten för de upphängda högtalarna och Panaray LT-högtalaren inte överskrider
belastningsgränsen på:
VARNING: Anv nd endast klassificerade monteringsdon. F stenas h llfasthetsklass b r vara SAE Grade 5 eller
ASTM A354, Grade BC som minimum. Omarkerade f stdon b r inte anv ndas f r monteringssystem eftersom
det inte finns n got s tt att avg ra deras fysiska egenskaper. Anv nd inte M10-f stdon. ven om de r snarlika
SAE
3
/
8
-16’’, r de inte utbytbara. M10-l sbricker kan anv ndas i st llet f r
3
/
8
’’ l sbrickor.
VARNING: F stdon b r dras t med ett vridmoment som inte verstiger 5,6 Newtonmeter. verdragning av
f stdon kan resultera i irreparabel skada p h gtalarl dan och leda till en os ker montering.
VARNING: F stdonet b r vara s l ngt att minst 16 g ngor utnyttjas av f stpunkterna . F stdon som r f r
korta ger inte tillr cklig h llfasthet och kan f rst ra g ngorna, vilket resulterar i en os ker montering. Kontrollera att
minst 16 hela g ngor utnyttjas i monteringen.
VARNING: Frsk inte ndra de g ngade f stpunkterna. F rs k inte g nga om f stpunkterna f r att de ska passa
n gon annan g ngstorlek eller g ngtyp. Det kan leda till att installationen blir os ker och att h gtalaren skadas.
3202
®
III högtalare = 395 lb (179 kg) 6403 högtalare = 454 lb (205 kg) MB12 högtalare = 350 lb (158 kg)
4402
®
III högtalare = 299 lb (135 kg) 9403 högtalare = 454 lb (205 kg) MB24 högtalare = 520 lb (236 kg)
9402
III högtalare = 261 lb (118 kg) 6400 högtalare = 420 lb (190 kg)
9702
®
III högtalare = 381 lb (173 kg) 9400 högtalare = 420 lb (190 kg)
12
Hanging Panaray
®
LT Series III Loudspeakers
English
Preparazione del diffusore Panaray
®
LT per il montaggio sospeso
AVVERTENZA: Prima dell installazione del diffusore Panaray
®
LT leggere e seguire le indicazioni sulla sicurezza a
pagina 7. Se non ha ancora letto completamente la pagina 7, lo faccia adesso.
Sui cabinet dei diffusori LT3202
®
III, 4402
®
III, 9402
III, 9702
®
III, 6400, 9400, 6403, 9403, MB12 e MB24 sono
presenti 16 inserti (per le posizioni degli inserti, consulti le pagine 25-27, 29-31). Utilizzi esclusivamente questi 16
inserti per il montaggio dei diffusori.
AVVERTENZA: Non fissare, montare o assemblare hardware in punti diversi dai 16 inserti; in caso contrario il
diffusore non risulter fissato in modo sicuro. Non appendere i diffusori dalle maniglie.
Per installare il diffusore Panaray LT, rimuovere i bulloni segnaposto nella parte superiore della cassa utilizzando una chi-
ave esagonale da
7
/
32
". Successivamente, inserire i 4 bulloni ad occhio con collare con un composto frenafiletti. Serrare a
2,26-2,82 Newton/metro.
Uw Panaray LT luidspreker voorbereiden om op te hangen
WAARSCHUWING: Lees en volg alle veiligheidsrichtlijnen op pagina 8 alvorens u uw Panaray LT luidspreker
installeert. Als u pagina 8 nog niet hebt doorgelezen, dient u dat nu te doen.
De LT3202
®
III, 4402
®
III, 9402
III, 9702
®
III, 6400, 9400, 6403, 9403, MB12 en MB24 luidsprekers hebben in totaal
16 inzetstukken op elke kast (zie pag. 25-27, 29-31 voor de locaties van deze inzetstukken). U mag alleen deze 16
inzetstukken gebruiken om de luidsprekers te monteren of op te hangen.
WAARSCHUWING: Bevestig, monteer of installeer de hardware niet op een andere plaats dan deze hiervoor
bestemde 16 inzetstukken. Als u dit toch doet kan de luidspreker onveilig worden opgehangen. Hang de
luidsprekers niet aan de handgrepen op.
Verwijder eerst de bouten die als plaatshouder dienen boven op de luidsprekerkast om de Panaray LT luidsprekers te
installeren en gebruik hiervoor een geschikte
7
/
32
" zeskantsleutel. Breng vervolgens de 4 borstoogbouten aan met een
draadvastzettende compound. Aandraaien tot 2,26-2,82 Newton/meter.
Förbereda din Panaray LT-högtalare för upphängning
VARNING: Ls och f lj alla s kerhetsanvisningar p sidan 9 innan du installerar Panaray LT h gtalare. Om du inte
redan har l st hela sidan 9 b r du g ra det nu.
Högtalarna LT3202
®
III, 4402
®
III, 9402
III, 9702
®
III, 6400, 9400, 6403, 9403, MB12 och MB24 har totalt 16 hål på
varje högtalarlåda (se sid. 25-27, 29-31 för placeringen). Använd endast dessa 16 fästhål vid montering eller
upphängning av högtalarna.
VARNING: F st eller montera inte f stdon p annan plats n de 16 f sth len. Resultatet kan d bli att h gtalaren
h nger os kert. H ng inte upp h gtalarna i handtagen.
När du ska installera Panaray LT-högtalaren ska du först ta bort skruvarna ovanpå högtalarlådan med en
7
/
32
"-hylsnyckel.
Nästa steg är att sätta i de fyra skruvöglorna med en gänglåsning. Dra åt till 2,26-2,82 Newtonmeter.
14
Internal Loudspeaker Configuration
English
Interne luidsprekerconfiguratie
Panaray
®
luidsprekers worden verzonden in een passieve configuratie. Elke luidspreker is uitgerust met een
selecteerbare interne cross-over waarmee u de configuratie van passief naar bi-amp of bi-amp dual mid-range
(uitsluitend LT3202
®
III) kunt veranderen. Volg onderstaande stappen om de cross-overmodus te veranderen.
Opmerking: Er zijn geen passieve componenten in-line wanneer de configuraties bi-amp of bi-amp dual mid-
range zijn geselecteerd.
Intern högtalarkonfiguration
Panaray
®
-högtalarna levereras med passiv konfiguration. Varje högtalare är utrustad med ett valbart internt
delningsfilter, vilket gör att du kan ändra konfiguration från passiv till dubbelförstärkning eller dubbelförstärkning
med två mellanregister (endast LT3202
®
III). Följ stegen nedan när du vill ändra övergångsläge.
Obs! Det finns inga passiva komponenter n r n gon av konfigurationerna dubbelf rst rkning eller
dubbelf rst rkning med tv mellanregister har valts.
To configure your LT9702
®
III, 9402
III, or 4402
®
III speaker:
Sådan konfigurerer du LT9702
®
III, 9402
III eller 4402
®
III højttaleren:
So konfigurieren Sie die Lautsprecher LT9702
®
III, 9402
III oder 4402
®
III:
Para configurar el altavoz LT9702
®
III, 9402
III ó 4402
®
III:
Pour configurer votre enceinte LT9702
®
III, 9402
III ou 4402
®
III:
Per configurare il diffusore LT9702
®
III , 9402
III o 4402
®
III:
Ga als volgt te werk om uw L 9702
®
III, 9402
III of 4402
®
III-luidspreker te configureren:
Så här konfigurerar du högtalarna LT9702
®
lll, 9402
lll och 4402
®
lll:
2. Remove connector from the passive
position.
2. Fjern konnektoren fra den passive
position.
2. Ziehen Sie die Steckbrücke aus dem
Anschluss für den Passiv-Modus heraus.
2. Retire el conector de la posición pasiva.
2. Retirez le connecteur actuellement en
position passive.
2. Spostare il connettore dalla posizione
“passivo”.
2. Neem de connector uit de passieve stand.
2. Ta bort kontakten från passivt läge.
3. Place in the bi-amped position.
3. Placer den i positionen for bi-amp
.
3. Ziehen Sie die Steckbrücke in den
Anschluss für den Bi-Amp Modus.
3. Colóquelo en la posición
biamplificada.
3. Placez-le en position bi-amplifiée.
3. Metterlo nella posizione
“biamplificato”.
3. Plaats hem in de stand bi-amp.
3. Placera den i dubbelförstärkarläge.
1. Remove the rear connector plate.
1. Fjern den bageste konnektorplade
.
1. Entfernen Sie die Anschlussplatte auf
der Rückseite der Box.
1. Retire la placa trasera del conector.
1. Retirez la plaque de connexion arrière.
1. Smontare la piastra del connettore
posteriore
.
1. Verwijder het aansluitingsplaatje
op de achterkant.
1. Ta bort den bakre anslutningsplattan
.
16
Internal Loudspeaker Configuration
English
4. Or, place in the bi-amped dual mid-range position.
4. Eller placer den i positionen for bi-amp dobbelt mellemtone.
4. Alternativ stecken Sie die Steckbrücke in den Anschluss f
ür
den Bi-Amp-Modus mit einzeln separierten Mitteltönern.
4. También puede colocarlo en la posición de frecuencia media
biamplificada dual.
4. Ou placez-le en position bi-amplifiée à double médium.
4. Oppure, metterlo nella posizione “dual midrange biamplificato”
4. U kunt hem ook in de stand bi-amp dual midrange plaatsen.
4. Alternativt placerar du den i läget dubbelförstärkning med två
mellanregister.
18
Internal Loudspeaker Configuration
English
Internal Configuration
Bose
®
Panaray
®
LTMB24 modular bass loudspeakers ship in parallel configuration. Each loudspeaker allows you to
change the configuration from parallel to discrete. To change your mode follow the steps listed below.
Intern højttalerkonfiguration
Interne stikforbindelser Panaray LT MB24-højttaleren leveres med parallel stikforbindelse. På hver højttaler er der
mulighed for at vælge adskilt stikforbindelse. Hvis du ønsker at ændre fra parallel forbindelse til adskilt skal du følge
nedenstående fremgangsmåde
Interne Lautsprecherkonfiguration
Die Panaray
®
Lautsprecher werden im Parallel-Modus geliefert. Jeder Lautsprecher besitzt eine konfigurierbare, interne
Steckbrücke, mit der man den Parallel-Modus oder den Diskret-Modus einstellen kann. Führen Sie die folgenden Schritte
aus, um den Konfiguration zu ändern.
Configuración interna de los altavoces
Los altavoces de graves modulares Panaray
®
LT MB24 se envían en configuración paralela. Cada altavoz permite cambiar
la configuración de paralela a discreta . Para cambiar el modo siga los pasos que se indican a continuación.
Configuration interne de l’enceinte
Les enceintes Panaray
®
sont livrées dans une configuration parallèle. Chaque enceinte interne sélectionnable qui vous
permet de modifier la configuration du mode parallèle vers le mode inserts. Pour modifier le mode, procédez comme suit.
Configurazione interna dei diffusori
I diffusori Panaray
®
vengono forniti in configurazione parallelo. Ogni diffusore è dotato di un crossover interno selezion-
abile, che consente di scegliere la configurazione fra parallelo e discreto. Per modificare la modalità di crossover, segua le
indicazioni riportate sotto.
Interne luidsprekerconfiguratie
Panaray
®
luidsprekers worden verzonden in een parallel configuratie. Elke luidspreker is uitgerust met een selecteerbare
interne cross-over waarmee u de configuratie van parallel naar apart kunt veranderen. Volg onderstaande stappen om de
cross-overmodus te veranderen.
Intern högtalarkonfiguration
Panaray
®
-högtalarna levereras med parallell konfiguration. Varje högtalare är utrustad med ett valbart internt delningsfilter,
vilket gör att du kan ändra konfiguration från parallell till diskret. Följ stegen nedan när du vill ändra övergångsläge.
21
Technical/Teknisk/Technische Daten/Aspectos técnicos/Informations techniques/
Dati tecnici/Technisch/Technical
English
Deutsch
Francais Dansk
Espanol
ItalianoSvenska Nederlands
Wiring Schematic
Ledningsføring
Anschluss-Schema
Esquema del cableado
Schéma de câblage
Schemi di cablaggio
Bedradingsschema
Kabeldiagram
passive
passiv
Passiv-Modus
pasiva
mode passif
passivo
passief
passiv
LT 9702
®
III, 9402
III and 4402
®
III Mid/High Loudspeakers
bi-amp
bi-amp
Bi-Amp-Modus
biamplifiacada
mode bi-amplifié
bi-amp
bi-amp
dubbelförstärkning
Biamp Dual Mid-Range
passive
LT 3202
®
III Mid/High Loudspeaker
bi-amp
bi-amp
Bi-Amp-Modus
biamplifiacada
mode bi-amplifié
bi-amp
bi-amp
dubbelförstärkning
passive
passiv
Passiv-Modus
pasiva
mode passif
passivo
passief
passiv
bi-amp dual mid-range
bi-amp dobbelt mellemtone
Bi-Amp-Modus (einzeln separierte Mitteltöner)
frecuencia media biamplificada dual
mode bi-amplifié à double médium
Dual midrange biamplificato
bi-amp dual mid-range
dubbelförstärkning, två mellanregister
28
English
Deutsch
Francais Dansk
Espanol
ItalianoSvenska Nederlands
Technical/Teknisk/Technische Daten/Aspectos técnicos/Informations techniques/
Dati tecnici/Technisch/Technical
Rotating the 6403 and 9403 waveguides Rotation des guides d'ondes 6403 et 9403
Sådan roteres Waweguide-model 6403 og 9403 Rotazione delle guide d'onda 6403 e 9403
Drehen der 6403- und 9403-Waveguides De 6403- en 9403-waveguide draaien
Giro de las guías de ondas 6403 y 9403 Rotera vågledarna 6403 och 9403.
1. Remove the grille.
Fjern frontstoffet.
Entfernen Sie das Gitter.
Retire la rejilla.
Déposez la grille.
Rimuovere la griglia.
Verwijder het rooster.
Ta bort gallret.
2. Remove the waveguide.
Fjern waweguiden.
Entfernen Sie den Waveguide.
Retire la guía de ondas.
Déposez le guide d'ondes.
Rimuovere la guida d'onda.
Verwijder de waveguide.
Ta bort vågledaren.
3. Rotate the waveguide.
Rotér waweguiden.
Drehen Sie den Waveguide.
Gire la guía de ondas.
Faites pivoter le guide d'ondes.
Ruotare la guida d'onda.
Draai de waveguide.
Rotera vågledaren.
4. Reinstall the grille.
Sæt frontstoffet på igen.
Setzen Sie das Gitter wieder ein.
Vuelva a instalar la rejilla.
Réinstallez la grille.
Reinstallare la griglia.
Plaats het rooster terug.
Sätt tillbaka gallret.
5. Rotate the logo.
Rotér logoet.
Drehen Sie das Logo.
Gire el logotipo.
Faites pivoter le logo.
Ruotare il logo.
Draai het logo.
Rotera logon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bose Panaray LT9403 Användarmanual

Typ
Användarmanual