Oregon Scientific RMR331ES / RMR331ESU / RMR331ESA Användarmanual

Kategori
Väckarklockor
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SWE
1
+ECO Sol Klocka
Modell: RMR331ES / RMR331ESA /
RMR331ESU
BRUKSANVISNING
INNEHÅLL
Miljövänlig ........................................................................ 2
Produktöversikt ................................................................ 2
Vy framsida .................................................................... 2
Vy ovanifrån ................................................................... 3
Vy undersida .................................................................. 3
Solpanel ......................................................................... 4
Trådlös sensor ................................................................ 4
Att komma Igång .............................................................. 4
Solpanel ......................................................................... 4
Backup strömförsörjning ................................................. 6
Trådlös fjärrenhet ............................................................ 6
Klocka och datum ............................................................ 7
Klockmottagning ............................................................. 7
Manuell inställning av klockan ........................................ 7
Alarm ................................................................................. 8
Temperatur ....................................................................... 8
Bakgrundsbelysning ....................................................... 8
Återställning ..................................................................... 9
Specikationer ................................................................. 9
Försiktighetsåtgärder ...................................................... 9
Om Oregon Scientific .................................................... 10
EU-försäkran om överensstämmelse ........................... 10
SWE
2
MILJÖVÄNLIG
+ECO linjen visar vårt engagemang för omgivningen.
Med uppmärksamhet de hot som nns i vår värld, har
Oregon Scientic™ kombinerat tekniken, både praktiskt
och estetiskt i denna ”line” av omgivningsvänliga produkter.
Dessa produkter erbjuder praktiska lösningar samtidigt som
de fullföljer vårt ansvar mot omgivningen.
Du behöver bara lyfta upp solpanelen och rikta den mot
solen ett par timmar för att tillräckligt med energi för att
starta upp enheten.
Tillsammans kan vi förbättra den värld vi lever i.
PRODUKTÖVERSIKT
VY FRAMSIDA
1
11
10
12
13
14
15
2
3
4
5
6
7
8
9
1. : Mottagningsindikator för fjärrsensorn
2. Utomhustemperatur
3. Inomhustemperatur
4.
: Huvudenhetens batteri svagt / inget batteri
5.
: Nätadapter ansluten
6.
: Laddningsbart batteri svagt / solcellen ej ansluten
7.
: Nivåindikator för laddningsbart batteri
SWE
3
8. AM / PM
9. LED statusindikator för laddningsbart batteri
10.
: Batteriet i utomhusgivaren är svagt
11.
: Dagligt alarm är På
12.
: Alarmtiden visas
13.
: Offset för tidszon
14. Datum / klocka med veckodag / sekunder
15.
: Indikator för radiomottagningssignal
VY OVANIFRÅN
1 2 3 4 5
1. SNOOZE: Aktivera snooze alarm /
bakgrundsbelysning
2. / : Öka / minska inställning; aktivera / inaktivera
radiokontrollerad klocka
3.
: Ändra visning; ställ klocka
4.
: Visa alarmstatus; alarminställning
5.
: Aktivera / inaktivera alarmfunktionen
VY UNDERSIDA
1 2 3
1. SÖKA (SEARCH): Initierar sökning av fjärrenhet
2.
RESET: Återställ enheten till fabriksinställning
3.
°C / °F: Välj temperaturenhet
SWE
4
SOLPANEL
1 2 3
4
5
1. LADDNING: laddning pågår
2. FULL: batterierna är fulladdade (när
TEST är intryckt)
3. Solpanel
4.
TEST för att kolla att batterierna är fulladdade
5. Batterifack
TRÅDLÖS SENSOR
1
2
3
4
5
1. LED indikator
2. Väggmonteringshål
3. Batterifack
4.
RESET: Återställ enheten till fabriksinställning
5.
Kanalomkopplare
ATT KOMMA IGÅNG
SOLPANEL
Denna produkt använder två AAA uppladdningsbara
batterier, som skall laddas via solpanelen. Vid första
batteriladdningen rekommenderas att ladda i minst 12
timmar.
SWE
5
För att ladda batteriet:
1. Ta bort solpanelen genom att pressa neråt och dra i
ungefär 45° vinkel bort från huvudenheten.
2. Sätt i 2 AAA laddningsbara batterier i batterifacket som
nns på baksidan av solpanelen.
VIKTIGT Sätt ENDAST i NiMH laddningsbara batterier
i solpanelens batterifack. Ladda inte icke-laddningsbara
batterier.
3. Rikta solpanelen i ca 5 6 timmar mot solen för att
ladda batteriet. LADDNINGS LED:n (röd) solpanelen
tänds som en indikering att solskenet är tillräckligt
och att enheten laddas.
TIPS Tryck och håll inne TEST som nns baksidan
av solpanelen. FULL LED:n (grön) indikerar att batterierna
blivit fulladdade.
4. Passa in fästena i hålen i plasten. Pressa solpanelen
mot huvudenheten och snäpp den på plats.
5-6 timmars laddning kommer normalt att räcka för 2
månaders drift.
När det uppladdningsbara batteriet är nästan tomt eller om
solpanelen varit borttagen, kommer LED-indikatorn (grön)
på huvudenheten och att blinka.
TIPS
För bästa resultat vid laddning av batteriet, skall
solpanelen placeras direkt mot solen.
Rikta solcellen enligt följande:
Solcellsriktning: om du bor på:
Nord Södra halvklotet
Syd Norra halvklotet
Repa ej solpanelen. Torka ej heller av den med
lösningsmedel.
Utsätt ej solpanelen för regn, snö eller fukt.
Laddningsmängden i det uppladdningsbara batteriet
är beroende hur intensivt solskenet varit vid laddning
samt hur bra solpanelen varit riktad mot solen.
Överladda inte batterierna.
SWE
6
BACKUP STRÖMFÖRSÖRJNING
1 x AAA batteri
I det fall då det uppladdningsbara batteriet är tomt eller
nästan tomt eller om solpanelen varit bortkopplad, fungerar
AAA batteriet som backupförsörjning för huvudenheten.
1. Ta bort batteriluckan på undersidan av produkten.
2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
3. Tryck
RESET efter varje batteribyte.
NOTERA När det uppladdningsbara batteriet är
urladdat eller när solcellspanelen har tagits bort, kommer
bakgrundsbelysningen att kopplas bort och funktionen av
den radiokontrollerade klockan kan försämras.
Nätadapter (medföljer ej)
Nätadaptern driver enheten och kan också användas för
att ladda det laddningsbara batteriet. När nätadaptern är
ansluten till huvudenheten, kommer att visas.
NOTERA Huvudenheten och adaptern får ej utsättas
för fukt. Inga föremål fyllda med vätska, såsom vaser, får
placeras på huvudenheten eller adaptern.
TRÅDLÖS FJÄRRENHET
Att ställa in sensorn:
1. Ta bort batteriluckan.
2. Välj en kanal med kanalväljaren (1, 2, 3).
3. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
4. Tryck
RESET efter varje batteribyte.
5. Stäng batterifacket.
6. Tryck och håll nere
SEARCH i 2 sek. för att starta en
sensorsökning.
NOTERA Använd alkaline batterier för längre livslängd
och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.
Ikonen för sensormottagningen visar följande status:
IKONER FÖRKLARING
Huvudenheten söker
efter fjärrenhet(er)
En kanal har hittats
Ingen sensor hittad
TIPS Bäst placering av sensorn är på en plats utomhus ej
högre än 1,5m och skyddad från direkt solljus och regn för
att få säkrast resultat.
SWE
7
1.5 m (5 ft)
KLOCKA OCH DATUM
KLOCKMOTTAGNING
Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera
klockan när den tar emot en klocksignal.
RMR331ES: EU: DCF-77 signal: inom 1500 km från
Frankfurt, Tyskland.
RMR331ESU: UK: MSF-60 signal: inom 1 500 km från
Anthorn, England.
RMR331ESA: WWVB-60 signal: inom 3 200km (2000
miles) från Fort Collins Colorado.
Att aktivera / avaktivera klocksignalmottagning:
Tryck och håll inne för att aktivera eller för att
avaktivera signalmottagningen.
NOTERA Mottagning tar 2-10 minuter. Om signalen är
svag kan det ta upp till 24 timmar för enheten att kontakt
med signalen. Om signalmottagningen är otillräcklig,
placera enheten i närheten av ett fönster, tryck och håll inne
för att starta en ny sökning.
Indikator för radiomottagningssignal:
STARK SIGNAL SVAG / INGEN SIGNAL
MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN
Avaktivera radiomottagningen innan manuell inställning.
1. Tryck och håll inne
.
2. Tryck
/ för att ändra inställningarna.
3. Tryck
för att bekräfta.
SWE
8
Ordningen för inställningarna är: tidszon, 12/24 tim format,
timme, minut, år, datum mode (månad – dag / dag – månad),
månad, dag och språk.
RMR331ES / RMR331ESU: Tidszonsinställningen kan
användas för att ställa klockan upp till + / -23 timmar från den
mottagna klocktiden. Om klockradiosignalen är avaktiverad,
skall inget offsetvärde för tidszonen ställas in.
NOTERING Om du matar in +1 i tidszoninställningen
kommer detta innebära att din tid blir den lokala tiden plus 1
timme. Om du är i USA (RMR331ESA) sätt klockan till:
PA för Pacic tid MO för Mountain tid
CE för Central tid EA för Eastern tid
NOTERING Språkalternativen är (E) Engelska, (F)
Franska, (D) Tyska, (I) Italienska, (S) Spanska och (R)
Ryska.
Att välja klockvisning:
Tryck för att växla mellan visning av klocka med sekunder
och klocka med veckodag och datum.
ALARM
Att ställa alarmet:
1. Tryck och håll inne
för att in i
alarminställningsläget.
2. Tryck / för att ställa timme / minut.
3. Tryck
för att bekräfta.
indikerar att alarm är PÅ
För att aktivera / avaktivera alarmet:
Tryck .
För att tysta alarmet:
Tryck
SNOOZE för att stänga av alarmet i 8 minuter
ELLER
Tryck annan valfri knapp för att stänga av alarmet
och aktivera det igen efter 24 timmar.
Visning av alarm:
Tryck .
TEMPERATUR
För att växla temperaturenhet:
Tryck °C / °F.
BAKGRUNDSBELYSNING
Tryck SNOOZE för att tända bakgrundsbelysningen i 3
sekunder.
SWE
9
ÅTERSTÄLLNING
Tryck RESET för att återställa produkten till
grundinställning.
SPECIFIKATIONER
HUVUDENHET
TYP BESKRIVNING
L x B x H
126 x 80 x 57 mm
(5 x 3,15 x 2,24 tum)
Vikt 240 g utan batteri
Sändningsfrekvens 433 MHz
Drift
2 x UM-4 (AAA) uppladd-
ningsbara batterier;
6V nätadapter (medföljer ej)
1 x UM-4 (AAA) batteri (för
backup)
TRÅDLÖS FJÄRRENHET (THN132N)
L x B x H
96 x 50 x 22mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 tum)
Vikt 62 g utan batteri
Överföringsavstånd 30 m fri sikt
Temperaturområde
-20°C till 60°C
(-4°F till 140°F)
Drift 1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att
närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner
m.m. inte täcker för ventilationshålen.
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska
över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
material.
Mixtra inte med enhetens interna komponenter detta
kan påverka garantin.
Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla
batterier.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
restavfall.
Om denna produkt placeras på ytor med speciell nish
såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt
med din möbeltillverkare för att få mer information
om huruvida det går bra att placera föremål ytan.
Oregon Scientic kan inte hållas ansvariga för skador
träytor som uppkommit grund av kontakt med
denna produkt.
Innehållet I denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor.
Insamling av kasserade batterier måste ske separat.
SWE
10
Notera att vissa enheter är utrustade med en
batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från
batteriutrymmet innan produkten används första
gången.
NOTERING De tekniska specikationerna för denna
produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att
ändras utan vidare upplysning.
NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan
olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala
inköpsställe.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientic.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner
information.
Vi hoppas du hittar all information du behöver vår
hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientic kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientic.se eller www.oregonscientic.com för att
nna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientic att denna +ECO Sol
Klocka (Modell: RMR331ES / RMR331ESA / RMR331ESU)
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF
CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON
SCIENTIFIC servicecenter.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
och Norge N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Oregon Scientific RMR331ES / RMR331ESU / RMR331ESA Användarmanual

Kategori
Väckarklockor
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för