Oregon Scientific RM336PESA Användarmanual

Kategori
Väckarklockor
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SWE
1
+ ECO Soldriven projektionsklocka
Modell: RM336PES / RM336PESA /
RM336PESU
BRUKSANVISNING
INNEHÅLL
Miljövänlig ........................................................................ 2
Produktöversikt ................................................................ 2
Vy framsida ..................................................................... 2
Vy ovanifrån .................................................................... 2
Vy undersida ................................................................... 3
Solpanel ......................................................................... 3
Att komma Igång .............................................................. 3
Solpanel ......................................................................... 3
Backup strömförsörjning ................................................. 4
Klocka och datum ............................................................ 5
Klockmottagning ............................................................. 5
Manuell inställning av klockan ........................................ 5
Alarm ................................................................................. 5
Projektion ......................................................................... 6
Sleep projektionstimer .................................................... 6
Bakgrundsbelysning ....................................................... 7
Återställning ..................................................................... 7
Specikationer ................................................................. 7
Försiktighetsåtgärder ...................................................... 7
Om Oregon Scientic ...................................................... 8
EU-försäkran om överensstämmelse ............................. 8
P/N: 300102498-00001-10 REV1
61/72
SWE
2
MILJÖVÄNLIG
+ECO linjen visar vårt engagemang för omgivningen.
Med uppmärksamhet de hot som nns i vår värld, har
Oregon Scientic™ kombinerat tekniken, både praktiskt
och estetiskt i denna ”line” av omgivningsvänliga produkter.
Dessa produkter erbjuder praktiska lösningar samtidigt som
de fullföljer vårt ansvar mot omgivningen.
Du behöver bara lyfta upp solpanelen och rikta den mot
solen ett par timmar för att tillräckligt med energi för att
starta upp enheten.
Tillsammans kan vi förbättra den värld vi lever i.
PRODUKTÖVERSIKT
VY FRAMSIDA
1
9
10
11
12
13
2
8
3
4
5
6
7
1. ZONE: offset för tidszon
2. AM/PM
3. : indikator för radiomottagningssignal
4. : laddningsbart batteri svagt / solcellen ej ansluten
5. : nivåindikator för laddningsbart batteri
6. : nätadapter ansluten
7. : batteriet i utomhusgivaren är svagt; huvudenhetens
batteri svagt / inget batteri
8. LED statusindikator för laddningsbart batteri
9. SLEEP PROJEKTION: sleepprojektionsfunktionen är
TILL (ON)
10. PROJEKTION: visas när man väljer
alarmprojektionsfunktionen (ON/OFF)
11. : dagligt alarm är På
12. : alarmtiden visas
13. SLEEP: aktiverar kontinuerlig projektion; aktiverar
projektionssleep-timer; ändrar timerinställningar (0, 15,
30, 45, 60 minuter)
VY OVANIFRÅN
1 4 82 5 63 7
1. Ljussensor
2. : växla displayen mellan (datum / alarmtid); ställa
klockan
3. + / - : öka / minska inställning; aktivera / inaktivera
radiokontrollerad klocka
4. SNOOZE: aktivera snoozefunktion; tänd
bakgrundsbelysning / projektor; ändra projektionsbilden
180˚
5. : visa alarmstatus; alarminställning
6. : aktivera / inaktivera alarmfunktionen
P/N: 300102498-00001-10 REV1
62/72
SWE
3
7. PROJECTION ON·OFF: aktivera / inaktivera kontinuerlig
projektion
8. Projektor
VY UNDERSIDA
1
2
1. Batterifack
2. RESET: återställ enheten till fabriksinställning
SOLPANEL
4
5
1 2 3
1. LADDNING: laddning pågår
2. FULL: batterierna är fulladdade (när TEST är intryckt)
3. Solpanel
4. TEST för att kolla att batterierna är fulladdade
5. Batterifack
ATT KOMMA IGÅNG
SOLPANEL
Denna produkt använder två AAA uppladdningsbara
batterier, som skall laddas via solpanelen. Vid första
batteriladdningen rekommenderas att ladda i minst 12
timmar.
För att ladda batteriet:
1. Ta bort solpanelen genom att sätta ngrarna mellan
solpanelen och huvudenheten. Tryck åt sidan och lyft av
den från huvudenheten.
2. Sätt i 2 AAA laddningsbara batterier i batterifacket som
nns på baksidan av solpanelen.
VIKTIGT Sätt ENDAST i NiMH laddningsbara batterier
i solpanelens batterifack. Ladda inte icke-laddningsbara
batterier.
3. Rikta solpanelen i ca 5 – 6 timmar mot solen för att ladda
batteriet. LADDNINGS LED:n (röd) på solpanelen tänds
P/N: 300102498-00001-10 REV1
63/72
SWE
4
som en indikering att solskenet är tillräckligt och att
enheten laddas.
TIPS Tryck och håll inne TEST som nns baksidan
av solpanelen. FULL LED:n (grön) indikerar att batterierna
blivit fulladdade.
4. Passa in fästena i hålen i plasten. Pressa solpanelen
mot huvudenheten och snäpp den på plats.
5-6 timmars laddning kommer normalt att räcka för 2
månaders drift (om man ej använder projektionen) eller
1 vecka (om man använder sleep och alarmprojektions-
funktionen dagligen).
När det uppladdningsbara batteriet är nästan tomt eller om
solpanelen varit borttagen, kommer LED-indikatorn (grön)
på huvudenheten och att blinka.
TIPS
För bästa resultat vid laddning av batteriet, skall
solpanelen placeras direkt mot solen.
Rikta solcellen enligt följande:
Solcellsriktning: om du bor på:
Nord Södra halvklotet
Syd Norra halvklotet
Repa ej solpanelen. Torka ej heller av den med
lösningsmedel.
Utsätt ej solpanelen för regn, snö eller fukt.
Laddningsmängden i det uppladdningsbara batteriet är
beroende hur intensivt solskenet varit vid laddning samt
hur bra solpanelen varit riktad mot solen.
Överladda inte batterierna.
BACKUP STRÖMFÖRSÖRJNING
1 x AAA batteri
I det fall då det uppladdningsbara batteriet är tomt eller
nästan tomt eller om solpanelen varit bortkopplad, fungerar
AAA batteriet som backupförsörjning för huvudenheten.
1. Ta bort batteriluckan på undersidan av produkten.
2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
3. Tryck RESET efter varje batteribyte.
NOTERA När det uppladdningsbara batteriet är
urladdat eller om solpanelen har varit borttagen, kommer
bakgrundsbelysningen och projektionsfunktionerna att
vara urkopplade och kapaciteten den radiokontrollerade
klockan reducerad.
Nätadapter (medföljer ej)
Nätadaptern driver enheten och kan också användas för
att ladda det laddningsbara batteriet. När nätadaptern är
ansluten till huvudenheten, kommer att visas och
projektionen har högsta effekt.
Sätt AC/DC adaptern i uttaget. Kolla så att adapterpluggen
går lätt att ansluta till enheten.
För att totalt bortkoppla spänningen, skall adaptern tas bort
från huvudenheten.
NOTERA Huvudenheten och adaptern får ej utsättas
för fukt. Inga föremål fyllda med vätska, såsom vaser, får
placeras på huvudenheten eller adaptern.
P/N: 300102498-00001-10 REV1
64/72
SWE
5
KLOCKA OCH DATUM
KLOCKMOTTAGNING
Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera
klockan när den tar emot en klocksignal.
RM336PES: EU: DCF-77 signal: inom 1500 km från
Frankfurt, Tyskland.
RM336PESU: UK: MSF-60 signal: inom 1 500 km från
Anthorn, England.
RM336PESA: USA: WWVB-60 signal: inom 3 200km (2000
miles) från Fort Collins Colorado.
Att aktivera / avaktivera klocksignalmottagning:
Tryck och håll inne + för att aktivera eller - för att avaktivera
signalmottagningen.
NOTERA Mottagning tar 2-10 minuter. Om signalen är
svag kan det ta upp till 24 timmar för enheten att få kontakt
med signalen. Om signalmottagningen är otillräcklig,
placera enheten i närheten av ett fönster, tryck och håll inne
+ för att starta en ny sökning.
Indikator för radiomottagningssignal:
STARK SIGNAL SVAG / INGEN SIGNAL
MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN
Avaktivera radiomottagningen innan manuell inställning.
1. Tryck och håll inne .
2. Tryck + / - för att ändra inställningarna.
3. Tryck för att bekräfta.
Ordningen för inställningarna är: tidszon, 12/24 tim format,
timme, minut, år, datumformat (månad dag / dag månad),
månad och dag.
NOTERING Tidszonsinställningen kan användas för att
ställa klockan upp till + / - 23 timmar från den mottagna
klocktiden. Om klockradiosignalen är avaktiverad, skall
inget offsetvärde för tidszonen ställas in.
NOTERING Om du matar in +1 i tidszoninställningen
kommer detta innebära att din tid blir den lokala tiden plus 1
timme. Om du är i USA (RM336PESA) sätt klockan till:
0 för Pacic tid +1 för Mountain tid
+2 för Central tid +3 för Eastern tid
Att växla mellan displaylägen:
Tryck för att växla mellan alarmtid och datum.
ALARM
Att ställa alarmet:
1. Tryck och håll inne för att in i
alarminställningsläget.
2. Tryck + / - för att ställa timme, minut, projektion ON /
OFF.
3. Tryck för att bekräfta.
P/N: 300102498-00001-10 REV1
65/72
SWE
6
indikerar att alarm är PÅ
TIPS När alarminställningen har valts med PROJEKTION
ON, kommer projektionen att aktiveras 15 minuter före
inställd alarmtid och förbli så tills larmet slås av.
För att aktivera / avaktivera alarmet:
Tryck .
För att tysta alarmet:
Tryck SNOOZE för att tysta det i 8 minuter (projektionen
förblir aktiv under denna tid)
ELLER
Tryck på annan valfri knapp för att stänga av alarmet och
aktivera det igen efter 24 timmar.
Visning av alarm:
Tryck .
PROJEKTION
Den kontinuerliga projektionen fungerar under följande
förutsättningar:
Om nätadaptern är ansluten
- PROJEKTIONS-omkopplaren är i ON-läge
Om ingen nätadapter är ansluten
- Sleep timer aktiverad
- Alarmprojektion vald
Att aktivera kontinuerlig projektion:
Skjut PROJEKTIONSKNAPPEN till ON (när adaptern är
ansluten).
NOTERA För att spara energi, kommer den inbyggda
ljussensorn att koppla ifrån kontinuerlig projektion, när den
detekterar en viss uppnådd nivå på omgivningsljuset.
För att tillfälligt visa projektion:
Tryck SNOOZE.
Att avaktivera kontinuerlig projektion:
Skjut PROJEKTION – brytaren till OFF.
Att ippa projektionen 180˚:
När projektionen visas, tryck SNOOZE.
Fokusering av projektionsbilden:
Vrid fokus - hjulet.
SLEEP PROJEKTIONSTIMER
Att aktivera sleep projektionstimer:
Tryck SLEEP.
Att välja varaktighet:
Tryck SLEEP upprepade gånger.
NOTERA Om adaptern är ansluten och PROJEKTIONS-
brytaren är i ON-läge, kommer projektionen att visas tills
sleep-timern nått “0”.
P/N: 300102498-00001-10 REV1
66/72
SWE
7
BAKGRUNDSBELYSNING
Att aktivera bakgrundsbelysning:
Tryck SNOOZE.
ÅTERSTÄLLNING
Tryck RESET för att återställa produkten till
grundinställning.
SPECIFIKATIONER
TYP BESKRIVNING
L x B x H
145 x 55 x 102 mm
(5,7 x 2,2 x 4 tum)
Vikt 274 g utan batteri
Sändningsfrekvens 433 MHz
Drift
2 x UM-4 (AAA) uppladd-
ningsbara batterier;
5V nätadapter (medföljer ej)
1 x UM-4 (AAA) batteri (för
backup)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att
närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner
m.m. inte täcker för ventilationshålen.
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska
över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
material.
Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta
kan påverka garantin.
Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla
batterier.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
restavfall.
Om denna produkt placeras ytor med speciell nish
såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt
med din möbeltillverkare för att mer information
om huruvida det går bra att placera föremål ytan.
Oregon Scientic kan inte hållas ansvariga för skador på
träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna
produkt.
Innehållet I denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor.
Insamling av kasserade batterier måste ske separat.
Notera att vissa enheter är utrustade med en
batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från
batteriutrymmet innan produkten används första
gången.
NOTERING De tekniska specikationerna för denna
produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att
ändras utan vidare upplysning.
NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan
olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala
inköpsställe.
P/N: 300102498-00001-10 REV1
67/72
SWE
8
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientic.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner
information.
Vi hoppas du hittar all information du behöver vår
hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientic kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientic.se eller www.oregonscientic.com för att
nna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientic att denna +ECO Soldriven
projektionsklocka (Modell: RM336PES / RM336PESA /
RM336PESU) står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av
“DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid
hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
och Norge N
P/N: 300102498-00001-10 REV1
68/72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Oregon Scientific RM336PESA Användarmanual

Kategori
Väckarklockor
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för