Stanley D 200-10-24 Bruksanvisning

I Pericolo avviamento automatico
GB 
F Risque de démarrage automatique
D Gefahr durch automatischen Anlauf
E 
P 
NL Gevaar voor automatisch starten
DK Fare automatisk start
S Risk för automatisk start
FIN Automaattisen käynnistymisen vaara
GR 
PL 
HR Opasnost kod automastkog uklapanja
SLO Nevarnost pri avtomatskem zagonu
H 
CZ 
SK 
RUS
N Fare for automatisk oppstart
TR 
RO 
BG 
SRB Opasnost od automatskog pokretanja
LT 
EST 
LV 
I Protezione obbligatoria dell’udito, della vista e delle vie respiratorie
GB Hearing, sight and respiratory protection must be worn
F Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires
D Gehörschutz, Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben
E 
P 
NL Verplichte bescherming van oren, ogen en luchtwegen
DK Obligatorisk beskyttelse af hørelse, syn og luftveje
S Hörselskydd, skyddsglasögon och andningsmask obligatoriskt
FIN Käytettävä kuulosuojaimia, suojalaseja ja hengityksensuojaimia
GR 
PL 
HR 
SLO 
H 
CZ 
SK 
RUS
N Obligatorisk å ta i bruk hørselsvern, vernebriller og pustemaske
TR 
RO 
BG 
SRB
LT 
EST 
LV 
44
S
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BULLERVÄRDET mätt på 4 meters avstånd i fritt fält
svarar till den BULLERSTYRKA, som anges på den
gula etiketten på kompressorn, minus 20 dB.
VAD DU SKA GÖRA
Kompressorn ska användas i lämpliga miljöer (med
god ventilation och en omgivningstemperatur
mellan +5 °C och +40 °C) och aldrig där damm,
syror, ångor, explosiva eller lättantändliga gaser
förekommer.
Upprätthåll alltid ett säkerhetsavstånd på minst 4

Om färgförändringar uppstår kompressorns
remskydd under lackeringen betyder det att avståndet

Anslut stickkontakten till ett eluttag med rätt typ,
spänning och frekvens som uppfyller gällande


m och med ett tvärsnitt på minst 1,5 mm
2
Vi avråder från att använda förlängningskablar av

Använd endast knappen I/O för att stänga av

Använd alltid och endast handtaget för att flytta

Vid drift ska kompressorn stå på ett stadigt och plant

VAD DU INTE SKA GÖRA
Rikta aldrig luftstrålen mot personer, djur eller mot din

ögonen från främmande partiklar som kan blåsas

Rikta aldrig en vätskestråle från ett verktyg som är

Använd inte maskinen om du är barfota eller om du

Dra inte i matningskabeln för att lossa stickkontakten

Se till att maskinen inte utsätts för väder och vind

Transportera inte kompressorn med trycksatt

Utför inga svetsningar eller mekaniska ingrepp


Tillåt inte att kompressorn används av oerfarna
        

Denna apparat är inte avsedd för bruk av personer
     
      
erfarenhet och kunskap bör använda den om de inte
får handledning eller instruktioner för användning av
apparaten av en person som tar ansvar för deras

Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker

Placera inte lättantändliga föremål eller föremål av

Rengör inte maskinen med brandfarliga vätskor eller
      
försäkra dig om att du har dragit ut stickkontakten ur


Maskinen får inte användas för någon annan typ av

Tryckluften som erhålls från denna maskin kan
inte användas inom den farmaceutiska sektorn,
livsmedelssektorn eller inom sjukvården utan att
först ha genomgått särskilda behandlingar och kan

VAD DU BÖR VETA
Denna kompressor är tillverkad för att fungera
med den intermittensfaktor som anges
märkplåten med tekniska data 


alltför hög grund av alltför hög spänningsupptagning
löser motorns överhettningsskydd ut och bryter

För att underlätta återstarten av maskinen är
det viktigt att, förutom att utföra de anvisade
momenten, trycka tryckvaktens knapp
att den först är i avstängt läge och sedan åter i
tillslaget läge (paragraf 5.4).
Kompressorer är försedda med en tryckvakt med
en avluftningsventil med fördröjd stängning som

lite luft pyser ut under några sekunder när maskinen
D 200/8/6 och
D 115/8/6 SIL
Förvara denna bruksanvisning för framtida konsultation
45
S
2.
BESKRIVNING AV KOMPRESSORN (Fig. 1)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Kompressorn används för att generera tryckluft till

Tänk att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell

ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga
eller industriella verksamheter eller vid liknande

Maskinen får endast användas till sitt avsedda
     
     
materialskador eller personskador som resulterar av
sådan användning ansvarar användaren/operatören

4.
ANVISNINGAR OM UPPSTÄLLNING
   
Eventuella skador ska omedelbart rapporteras till det

Uppställningen av kompressorn bör vara i närheten

     


Ställ inte upp kompressorn i ett fuktigt eller vått

Kompressorn får endast användas i lämpliga utrymmen
   
       

Kompressorn är lämplig för användning i torra


Innan kompressorn tas i drift måste oljenivån i

5. MONTERING OCH DRIFTSTART
Obs!
Se till att maskinen har monterats komplett innan
du tar den i drift!
5.1 Montera hjulen (fig. 3, 4 och 5)








5.2 Att sätta fast stödbenet (ref. 4)

5.3 Nätanslutning
Kompressorn är utrustad med en nätkabel med jordad
       
          
     
att nätspänningen stämmer överens med uppgifterna

    



Alla kompressorer är försedda med en säkerhetsventil
som ingriper vid oregelbunden funktion hos

Vid anslutning av ett tryckluftsverktyg till ett
tryckluftsrör från kompressorn är det absolut

Vid användning av tryckluft för olika

lackering, rengöring med vattenbaserade
   
respektera och ha goda kunskaper om gällande

46
S
5.4 Strömbrytare (ref. 8)
5.4.1 D 200/8/24 - D 200/10/24 (Fig. 2a)
DN 200/10/xx - DN 230/10/xx (Fig. 2c)
D 230/10/50 V (Fig. 2d)
      
I
O för att stänga av

5.4.2 D 200/8/6 - D 115/8/6 SIL (Fig. 2b)
För att sätta igång kompressorn, dra den röda spaken
I
För att stänga av kompressorn, dra den röda spaken
O
5.5 Ställa in trycket (fig. 1)
Trycket kan ställas in med tryckreduceringsventilen

Det inställda trycket kan släppas ut vid

5.6 Tryckbrytarinställning

5.6.1
D 200/8/6 - D 115/8/6 SIL - D 200/8/24
Inkopplingstryck: 6 bar
Urkopplingstryck: 8 bar
5.6.2
D 200/10/24 - DN 200/10/xx - DN 230/10/xx -
D 230/10/50 V
Inkopplingstryck: 8 bar
Urkopplingstryck: 10 bar
6. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Obs!
Dra alltid ut stickkontakten före alla rengöringsoch
underhållsarbeten.
Obs!
Vänta tills kompressorn har svalnat helt! Risk för
brännskador!
Obs!
Töm kärlet på tryck inför rengöring och underhåll.
6.1 Rengöring



Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter varje

Rengör maskinen med jämna mellanrum med en fuktig



Slangen och sprutverktygen måste kopplas loss från

får inte rengöras med vatten, lösningsmedel eller

6.2 Kondensvatten


Obs!
Kondensvattnet i tryckbehållaren innehåller
oljerester. Lämna in kondensvattnet på miljövänligt
sätt till ett godkänt insamlingsställe.
6.3 Säkerhetsventil (ref. 10)
Säkerhetsventilen har ställts in tryckbehållarens
        
säkerhetsventilens inställning eller att ta bort
     
fungerar rätt när den behövs, ska den aktiveras med
  

6.4 Förvaring
Obs!
Dra ut stickkontakten, avlufta maskinen och alla
anslutna tryckluftsdrivna verktyg. Ställ undan
kompressorn att den inte kan tas i drift av
obehöriga personer.
Obs!
Förvara kompressorn endast i torr omgivning
utom räckhåll för obehöriga personer. Förvara inte
kompressorn i lutat skick utan endast stående!
UNDERHÅLLSINTERVALL
FUNKTION
EFTER DE FÖRSTA
100 DRIFTTIMMARNA
VAR 100:E
DRIFTTIMME
Rengöring insugsfilter och/eller filterskifte
Avtappning kondens i tanken Regelbundet och vid arbete slut

S
7. SKROTNING OCH ÅTERVINNING
Produkten och tillbehören består av olika material som t

       
efter med din kommun eller med försäljaren i din

8. FELSÖKNING OCH ÅTGÄRDER
FEL ORSAK ÅTGÄRD
Luftläckage från tryckvaktens
ventil med stillastående

Backventilen fungerar inte korrekt


Skruva ur backventilens
sexkantshuvud, rengör sätet och





Intensiv användning eller
eventuella läckage från kopplingar




Kompressorn stannar och
återstartar automatiskt efter några

Utlösning av överhettningsskyddet

Rengör ventilationshålen i

Kompressorn stannar efter några

Ingrepp av överhettningsskyddet

av kontakten under



och kompressorn återstartar

Kompressorn stannar inte och

Driftfel på kompressorn eller

Dra ur kontakten och vänd dig till

Alla övriga typer av ingrepp måste göras vid auktoriserade serviceverkstäder och med användning av
originalreservdelar. Mixtring med maskinen kan äventyra maskinens säkerhet och medför att garantin
upphör att gälla.
1/120