Chamberlain 829REV Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

For at undgå alvorlige skader eller dødsfald på grund af en lukkende garage-
port:
- Lad aldrig børn lege med garageporten, fjernbetjeningen, vægkontakter eller
andet udstyr.
- Betjen kun garageporten når den teknisk er i orden og der ikke opholder sig
nogen under porten.
- Dette produkt gør det muligt at betjene garageporten uden at kunne se den.
Porten vil derfor uventet kunne bevæge sig. Gå aldrig under en garageport i
bevægelse.
- Kun til privat brug og for personer der er uddannet i at bruge den.
- Åbne bildøre (bagagerum) kan stikke ud i garageportens løbebane og
forårsage alvorlig skade på port eller bil.
Introduktion:
Garageportvogteren
anbringes på et egnet sted i
huset. Garageportvogteren
viser visuelt og hørbart om
garageporten er åben eller
lukket. Op til fire garageporte
kan styres af en enhed.
Bemærkninger:
Garageportvogteren kan kun
betjenes med MyQ kompati-
bel garageportautomatik.
Garageporten kan kun lukkes hvis der er monteret en lysskranke (ekstraud-
styr). Lysskranken er nødvendig af sikkerhedsmæssige årsager og er
påkrævet. Dette tilbehør kan fås hos forhandleren eller du kan kontakte vores
kundeservice.
Leveringsomfang:
- Garageportvogter
- USB-kabel
- strømadapter 230VAC/5VDC med udskiftelige stik
Opsætning:
Sæt stikket der passer til din strømforsyning på
strømadapteren (ikke nødvendigt ved alle mod-
eller). Med ledningen forbindes netdelen og garage-
portvogteren.
Som opsætningssted egner sig et centralt sted i
huset, men det kan også være i et soveværelse.
Befinder opsætningsstedet sig for langt væk fra
garageportautomatikken kan der ikke oprettes
forbindelse eller forbindelsen er ofte forstyrret. Vælg
en anden plads. Ofte er en ændring på få meter nok. I ethvert hus er der util-
gængelige hjørner for forbindelsen.
Programmering:
Tryk på „LEARN“ knappen på portvogterens
bagside. Indenfor 60 sekunder skal der nu
trykkes på den runde tast på portau-
tomatikken 1x. For yderligere garageporte
gentages fremgangsmå
Sletning:
For at slette alle programmerede enheder,
trykkes på „LEARN“ tasten på portvogterens
bagside. Bevar trykket i mindst 10 sekunder.
Sletningen bekræftes med et kort „beep“.
da
Egenskaber:
Lydstyrkeknap:
Der kan indstilles tre forskellige lydstyrker eller SLUKKET.
LUK-knap:
Med den knap kan garageporten eller hvis der er tilsluttet flere, alle garage-
porte lukkes. Er garageporten blevet lukket, skifter LED lampen til et konstant
grønt lys.
Hvad LEDerne betyder:
Lyde:
Bemærk: Lydene kan slukkes med lydstyrke knappen
da
For å unngå alvorlige eller dødelige ulykker forårsaket av en garasjeport som
lukkes:
- Barn må aldri tillates å leke med garasjeporten, fjernbetjeningen, veggbry
terne eller annet tilbehør.
- Garasjeporten må kun betjenes når den er teknisk i orden og ingen oppholder
seg under porten.
- Dette produktet tillater betjening av garasjeporten mens denne er utenfor
synsvinkel. Porten kan der for uventet starte å bevege seg. Gå aldri under
en garasjeport som er i bevegelse.
- Kun for privat bruk av personer som er blitt undervist i bruken.
- Åpne bildører (bagasjerom) kan stikke ut i løpebanen til garasjeporten og føre
til alvorlige skader på porten eller kjøretøyet.
Innføring:
Garasjeportovervåkeren stilles opp på et egnet sted
i huset. Garasjeportovervåkeren viser både akustisk og optisk om garasje-
porten er lukket eller åpen. Det kan kontrolleres opptil fire garasjeporter via ett
apparat.
Henvisninger:
Garasjeportovervåkeren kan
kun betjenes med garasje-
portmotorer som er kompati-
ble med MyQ. Det er kun
mulig å lukke garasjeporten
når en lysport (valgfritt tilbe-
hør) er installert. Av sikker-
hetsgrunner er lysporten
nødvendig og foreskrevet.
Dette tilbehøret kan du kjøpe hos din forhandler eller ta kontakt med vår kunde-
service.
Leveringsomfang:
- Garasjeportovervåker
- USB kabel
- strømforsyning 230VAC/5VDC med vekselstrøm-
plugg
Oppstilling:
Skyv pluggadapteren som passer til ditt strømnett
på strømforsyningen (ikke nødvendig ved alle
modeller). Bruk kabelen til å forbinde strøm-
forsyningen og garasjeportovervåkeren. Som
plass for oppstillingen egner seg et sentralt og lett
synlig sted i huset, men også i soverommet.
Dersom plassen for oppstillingen er for langt borte
fra garasjeportmotoren fører det til tap av
forbindelsen eller feil. Er dette tilfellet må du velge
en annen plass. Ofte er det nok med en posisjonsendring på noen få meter. I
hvert hus finnes det steder hvor forbindelsen ikke fungerer.
Programmering:
Trykk "LEARN" tasten på baksiden av
garasjeportovervåkeren.
Deretter trykker du innen 60 sekunder 1x
på den runde tasten på garasjeportmotoren.
Gjenta prosessen ved flere garasjeporter.
Slette:
For å slette alle programmerte apparater
må du trykke og holde "LEARN" tasten på
baksiden av garasjeportovervåkeren. Minst
10 sekunder. Når slettingen er fullført
bekreftes dette med ett kort "beep".
no
Egenskaper:
Volumknapp:
Det kan stilles inn tre forskjellige lydstyrker eller den kan slås AV.
CLOSE-knapp:
Med denne tasten kan garasjeporten, eller dersom det drives flere, alle garasje-
portene lukkes.
Dersom garasjeporten er blitt lukket skifter LED-lampen til grønt permanent lys.
Hva ulike LED indikerer:
Toner:
Henvisning: Lydene kan slås av med volumknappen.
no
ADVARSEL
VARNING
114A4C052B
2013, all rights reserved
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
66793 Saarwellingen
Germany
www.chamberlain.eu
Lydstyrkeknap
Strømadapter
Højttaler
LEDs
LUK-knap
LED rød LED grøn
Blinker Slukket
Slukket TÆNDT
TÆNDT Slukket
TÆNDT TÆNDT
Rød og grøn blinker samtidigt
Rød og grøn blinker afvekslende
og langsomt
Rød og grøn blinker afvekslende
og hurtigt
Slukket Slukket
Betydning
Mindst en garageport er åben
Alle porte er lukket
Ingen forbindelse til garageportau-
tomatikken (forbindelsen tabt). Ingen
strøm til automatikken.
Garageportvogteren blev programmeret
med succes
Garageportvogteren blev aktiveret og
portene forsøgt lukket
Enheden er ikke programmeret til nogen
automatik
Garageportvogteren er klar til at blive pro-
grammeret til en ny garageportautomatik
(Der blev trykket på tasten på bagsiden).
Ingen strøm
Beskrivelse af lyd
Et kort „beep“
To korte „beep“
Tre korte „beep“
Et langt „beep“
To lange „beep“
Betydning
• Programmering blev aktiveret
• Sletning af programmeret automatik blev
påbegyndt.
• Hukommelse blev slettet
• „CLOSE“ garageport tasten blev
aktiveret.
• Garageporten er åben (mindst en).
Gentages sålænge en port er åben.
Programmering af garageportautomatik
lykkedes
Garageport åbner netop nu
• Porten blev lukket (hhv. alle)
• Ingen forbindelse til portautomatikken
længere (gentages indtil forbindelsen er
genoprettet).
Det blev forsøgt at programmere en femte
garageportautomatik
Volumknapp
Strømforsyning
Høyttaler
LEDs
CLOSE-knapp
LED rød LED grønn
Blinker Av
Av
Av
Rød og grønn blinker samtidig
Rød og grønn blinker sakte i veksel
Rød og grønn blinker raskt i veksel
Av Av
Betydning
Minst en garasjeport er åpen
Alle porter lukket
Ingen forbindelse til garasjeportmotoren
tilgjengelig (tapt). Ingen strømtilførsel til
motoren.
Garasjeportovervåkeren er blitt program-
mert
Garasjeportovervåkeren er blitt aktivert
og noen har nettopp prøvd å lukke
portene
Apparatet er ikke blitt programmert til
noen motor
Garasjeportovervåkeren er klar til pro-
grammering på en ny garasjeportmotor.
(tasten på baksiden ble trykket).
Ingen strøm
Beskrivelse av lydene
Ett kort "beep"
To korte "beep"
Tre korte "beep"
Ett langt "beep"
To lange "beep"
Betydning
• Programmering er blitt aktivert
• Sletting av lagrede motorer har startet.
• Minne er blitt slettet
• "CLOSE" garasjeport tasten er blitt
trykket.
• Garasjeporten er åpen (minst en).
Gjentas så lenge en port er åpen.
Programmering til garasjeportmotoren
er blitt fullført
Garasjeporten åpner seg
• Porten er blitt lukket (evt. alle)
• Tapt forbindelsen til grasjeportmotoren
(gjentas til forbindelsen er blitt
opprettet igjen.
Det ble prøvd å programmere fem garas-
jeportmotorer
För att undvika allvarliga eller livshotande skador genom en garageport under
stängning:
- Låt aldrig barn leka med garageporten, fjärrkontrollen, väggbrytaren eller
andra tillbehör.
- Kör garageporten endast när den är utan tekniska fel och ingen befinner sig
under porten.
- Denna produkt tillåter drift av garageporten utan att se garageporten. Porten
kan därför röra sig oväntat. Passera aldrig under en garageport i rörelse.
- Endast för privat bruk och att manövreras av personer som är utbildade i dess
användning.
- Öppna dörrar på fordonet (baklucka) kan skjuta in i garageportsbanan och
orsaka allvarliga skador på dörren eller fordonet.
Inledning:
Garageportsmonitorn placeras
på lämplig plats i huset.
Garageportsmonitorn visar
visuellt och hörbart om
garageporten är öppen eller
stängd. Upp till fyra garage-
portar kan styras via en
enhet.
Obs:
Garageportsmonitorn kan endast användas med kompatibla MYQ-garageports-
drivenheter. Garageporten kan stängas endast om en fotocellsensor (tillval) är
installerad. Fotocellen är nödvändig av säkerhetsskäl och föreskrivs. Detta till-
behör kan införskaffas hos din återförsäljare. Du kan även kontakta vår
kundtjänst.
Leveransomfattning:
- Garageportsmonitor
- USB-kabel
- nätadapter med AC-kontakt 230Vac/5Vdc.
Upp:
Skjut stickkontakten som används för strömförsör-
jningen över nätaggregatet (behövs inte på alla
modeller). Anslut till elkablar och garageports-
monitorer.
Som installationsplats lämpar sig lätt synliga cen-
trala platser i huset inklusive sovrum. Om installa-
tionsplatsen är för långt från garageporten kan
detta orsaka problem med kontakten som kan visa
sig obefintlig eller ofta med störningar. Välj då en
annan plats. Ofta räcker en lägesförändring på några få meter. I varje hus finns
platser med "radioskugga".
Programmering:
Tryck på ”LEARN“-knappen på baksidan av
garageportsmonitorn.
Inom 60 sekunder, tryck en gång på den
runda knappen på garageportens drivenhet.
Upprepa för vidare garageportsförfarande.
Radera:
För att radera alla programmerade enheter,
tryck och håll in "LEARN"-knappen på bak-
sidan av garageportsmonitorn i minst 10
sekunder. Åtgärden bekräftas genom ett
kort "bip".
sv
Egenskaper:
Volymknapp:
Tre olika volymnivåer kan ställas in förutom AV.
CLOSE-knapp:
Med denna knapp kan man stänga garageporten eller alla portar i de fall det
finns fler. Om porten/portarna har stängts korrekt lyser en grön LED-lampa med
fast sken.
LED-Underrättelse:
Toner:
Obs: Tonerna kan ändras med hjälp av volymknappen
sv
Röd LED Grön LED
Blinkar Av
Av
Av
Röd och grön blinkar samtidigt
Röd och grön blinkar växelvis,
sakta
Röd och grön blinkar växelvis,
snabbt
Av Av
Betydelse
Minst en garageport är öppen
Alla portar är stängda
Ingen kommunikation med garageportens
drivenhet. Ingen ström till enheten.
Garageportsmonitorn har framgångsrikt
programmerats
Garageportsmonitorn är aktiverad och
försök har därför gjorts att stänga porten
Ingen drift är programmerad
Garageportsmonitorn är redo för ny drift-
sprogrammering. (Tryck på knappen på
baksidan)
Ingen ström
Beskrivning av toner
Ett kort "bip"
Två korta "bip"
Tre korta ”bip“
Ett långt ”bip“
Två långa ”bip“
Beskrivning av ton
• Programmering aktiverad
• Radering av lagrade inprogrammeringar påbörjad.
• Minnet har raderats
• ”CLOSE“-knappen för porten har tryckts in
• Garageporten är öppen (minst en).
Upprepas så länge en port är öppen.
Programmering av portdrivenheten framgångsrikt
utförd
Garageporten öppnas rakt
• Garageporten/garageportarna har framgångsrikt
stängts
Anslutningen till garageporten fungerar inte längre
(upprepas tills anslutningen återställs).
Försök har gjorts att programmera drivenheten en
femte gång.
Välttääksesi vakavia tai kuolettavia tapaturmia sulkeutuvan autotallinoven joh-
dosta:
- Älä anna lasten koskaan leikkiä autotallinovella, kaukosäätimellä,
seinäkytkimillä tai muilla tarvikkeilla.
- Käytä autotallinovea vain, kun se on teknisesti kunnossa ja älä koskaan
oleskele oven alapuolella.
- Tämä tuote mahdollistaa autotallinoven ohjauksen ilman, että voidaan nähdä
autotallinovea. Ovi voi siksi liikkua odottamatta. Älä koskaan kulje liikkuvan
autotallinoven läpi.
- Tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön ja vain perehdytetyt henkilöt saavat
käyttää sitä.
- Aukinaiset ajoneuvon ovet (takakontti) voivat ulottua autotallinoven kulkureitille
ja aiheuttaa vakavia vaurioita autotallinoveen tai ajoneuvoon.
Johdanto:
Autotallinovivahti asen-
netaan sopivaan kohtaan
kotona. Autotallinovivahti
ilmoittaa näköön ja ääneen
perustuvasti, onko auto-
tallinovi suljettu tai avattu.
Yhdellä laitteella voidaan
ohjata jopa neljää autotalli-
novea.
Ohjeet:
Autotallinovivahtia voidaan käyttää vain MyQ-yhteensopivien autotallinovikäyt-
tölaitteiden kanssa. Autotallinovi voidaan sulkea vasta sitten, kun on asennettu
valokenno (valinnainen tarvike). Valokenno on turvallisuussyistä tarpeellinen ja
määrätty. Nämä tarvikkeet saat kauppiaaltasi tai ota yhteyttä asiakaspalvelu-
umme.
Toimituksen sisältö:
- Autotallinovivahti
- USB-kaapeli
- verkko-osa 230 VAC / 5 VDC vaihtovirtapistokkeella
Asentaminen:
Työnnä sähköverkkoon sopiva pistokeadapteri
verkko-osaan (ei tarpeellista kaikilla malleilla).
Yhdistä verkko-osa ja autotallinovivahti
kaapelilla. Asennuspaikaksi sopii helposti kat-
seltavissa oleva keskeinen paikka kotona, mutta
myös makuuhuone. Jos asennuspaikka on tullut
liian kauas autotallinovikäyttölaitteesta ja ei saada
yhteyttä tai yhteys in usein häiritty. Valitse silloin
toinen paikka. Usein riittää joidenkin metrien
sijainnin muutos. Joka kodissa on saavuttamattomia nurkkia langattomalle
radiolähettimelle.
Ohjelmointi:
Paina LEARN-näppäintä (opettelu) autotalli-
novivahdin kääntöpuolella.
Paina nyt yhden kerran 60 sekunnin sisällä
pyöreää näppäintä autotallinovikäyttölait-
teessa.
Toista tapahtuma lisäautotallinoville.
Poistaminen:
Poistaaksesi kaikki ohjelmoidut laitteet,
paina ja pidä painettuna LEARN-näppäintä
(opettelu) autotallinovivahdin kääntöpuolel-
la. Vähintään 10 sekuntia. Onnistunut
poistaminen vahvistetaan lyhyellä
”piippauksella”.
fi
Ominaisuudet:
Äänenvoimakkuusnuppi:
Voidaan säätää kolme erilaista äänenvoimakkuutta tai ääni pois.
CLOSE-nuppi (sulkeminen):
Tällä näppäimellä voidaan sulkea autotallinovi, tai mikäli useammassa
käytössä, sulkea kaikki autotallinovet. Jos autotallinovi suljetaan onnistuneesti,
syttyy vihreä ledivalo jatkuvasti palavaksi valoksi.
Mitä ledit tarkoittavat:
Äänet:
Ohje: Äänet voidaan sammuttaa äänenvoimakkuusnäppäimellä.
fi
Punainen ledi Vihreä ledi
Vilkkuu Sammuksissa
Sammuksissa Palaa
Palaa Sammuksissa
Palaa Palaa
Punainen ja vihreä vilkkuvat
samanaikaisesti
Punainen ja vihreä vilkkuvat
vuorotellen ja hitaasti
Punainen ja vihreä vilkkuvat
vuorotellen ja nopeasti
Sammuksissa Sammuksissa
Merkitys
Vähintään yksi autotallinovi on auki
Kaikki ovet suljettu
Ei yhteyttä autotallinovikäyttölaitteeseen ole-
massa (menetetty). Ei virtaa käyttölaitteessa.
Autotallinovivahti on ohjelmoitu juuri onnis-
tuneesti.
Autotalliovivahti on aktivoitu ja ovia yritetään
juuri sulkea
Laitetta ei ole ohjelmoitu mihinkään käyttölait-
teeseen
Autotallinovivahti on jo ohjelmoitu uuteen auto-
tallinovikäyttölaitteeseen. (Näppäintä kään-
töpuolella on painettu).
Ei virtaa
Äänten kuvaus
Lyhyt ”piippaus”
Kaksi lyhyttä ”piippausta”
Kolme lyhyttä ”piippausta”
Yksi pitkä ”piippaus”
Kaksi pitkää ”piippausta”
Merkitys
• Ohjelmointi on aktivoitu
• Tallennetun käyttölaitteen poistaminen on
aloitettu.
• Muisti on tyhjennetty
Autotallinoven CLOSE-näppäintä (sulkeminen)
on painettu.
Autotallinovi on auki (vähintään yksi). Toistetaan
niin kauan kun ovi on auki.
Ohjelmointi autotallinovikäyttölaitteeseen oli
onnistunut
Autotallinovi avautuu juuri
• Ovi on suljettu onnistuneesti (tarvittaessa kaikki)
• Yhteys autotallinovikäyttölaitteeseen ei ole enää
saatavilla (toistetaan kunnes yhteys on saatu
uudelleen aikaiseksi).
On yritetty ohjelmoida viidettä autotallinovikäyt-
tölaitetta
VARNING
Volymknapp
Nätadapter
Högtalare
LEDs
CLOSE-knapp
VAROITUS
Äänenvoimakkuusnuppi
Verkko-osa
Puhuja
LEDIs
CLOSE-nuppi
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Chamberlain 829REV Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för