Yamaha YAS-81 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till
hands för framtida referens.
2 Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och
ren plats, skyddad mot direkt solljus, värmekällor, vibration,
damm, fukt och/eller kyla. Lämna ett ventilationsutrymme på
minst 5 cm ovanför, till vänster om, till höger om och bakom
denna enhet.
3
Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar
.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.
nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för
brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar
risk för brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på
enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten
och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13 När det är åskväder skyddar du enheten mot skador som kan
uppstå vid blixtnedslag genom att dra ur strömkabeln och
utomhusantennerna, antingen i enheten eller i väggen.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Installera enheten nära ett vägguttag där nätkontakten (AC)
enkelt kan kommas åt.
17 Läs avsnittet “Felsökning” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
18 Tryck på STANDBY/ON för att placera enheten i vänteläge
och dra ut strömkabeln ur vägguttaget innan den ska flyttas.
19 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande.
20 Kondensvatten bildas när den omgivande temperaturen
förändras snabbt. Koppla loss strömkabeln från uttaget och låt
enheten stå.
21 En säker placering eller installation är ägarens ansvar.
Yamaha ska inte hållas ansvarigt för eventuella olyckor som
orsakas av felaktig placering eller installation av högtalare.
Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER
FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND
ELLER ELSTÖTAR.
Så länge den här enheten är ansluten till vägguttaget, är
den inte bortkopplad från nätströmmen, även om
enheten stängs av med STANDBY/ON. Enheten är
konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd
ström i detta tillstånd.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan
(nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget,
även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er
t endt – også selvom der or slukket på apparatets
afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
1 Sv
KOMMA IGÅNG .......................................................2
Medföljande delar...........................................................2
Reglage och funktioner...................................................3
PLACERING AV SYSTEMET.................................8
Placering av centrumsystemet ........................................8
ANSLUTNING..........................................................11
Ansluta centrumsystemet och subwoofer/
systemkontroll ..........................................................11
Ansluta externa komponenter.......................................12
Ansluta Yamaha iPod-dockningsstation.......................14
Ansluta den trådlösa Yamaha
Bluetooth-ljudmottagaren.........................................14
Ansluta FM-antennen för inomhusbruk .......................14
Ansluta strömkabeln.....................................................15
GRUNDLÄGGANDE UPPSPELNING .................16
AIR SURROUND XTREME...................................17
Vad är AIR SURROUND XTREME ? ........................17
Lyssna till surroundläget AIR SURROUND
XTREME..................................................................18
Förflytta den optimala lyssningspositionen från sida till
sida............................................................................19
Välja optimalt lyssningsområde ...................................20
Kontrollera virtuell surroundeffekt...............................20
Använda utökat stereoläge............................................21
Ställa in ljudförbättring för komprimerad musik..........21
LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR .......................... 22
Överblick ......................................................................22
Reglage och funktioner för FM-inställning..................22
Grundläggande frekvensinställning..............................23
Använda förinställda stationer......................................24
ANVÄNDA TILLVALSUTRUSTNING................ 28
Använda iPod™ ...........................................................28
Använda Bluetooth™-komponenter.............................30
JUSTERA LJUDFÖRDRÖJNINGEN................... 32
LYSSNA MED LÅG LJUDVOLYM
(NATTLYSSNINGSLÄGE) ................................ 33
JUSTERA BALANSEN UNDER
UPPSPELNING.................................................... 33
ÄNDRA LJUSSTYRKA FÖR FRONTPANELENS
TECKENFÖNSTER ............................................ 34
YTTERLIGARE INFORMATION........................ 35
Felsökning ....................................................................35
Ordlista .........................................................................38
Specifikationer..............................................................39
INNEHÅLL
INLEDNING
FÖRBEREDELSE
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
ÖVRIGA FUNKTIONER
PRAKTISK ANVÄNDNING
YTTERLIGARE INFORMATION
Inledning
YAS-71/YAS-81 består av ett centrumsystem (YAS-71CU/YAS-81CU) och subwoofer/systemkontroll (YAS-71SPX/
YAS-81SPX). Produkten ger dig utmärkt ljudkvalitet och enkel hantering och låter dig njuta av många olika ljudkällor.
Vi hoppas att ”YAS-71/YAS-81” ger dig en njutbar lyssnarupplevelse.
Om den här bruksanvisningen
I den här bruksanvisningen beskrivs förfaranden som kan utföras antingen med knapparna på frontpanelen eller
fjärrkontrollen med fjärrkontrollen.
y indikerar ett brukstips. Noteringar innehåller viktig information om säkerhet och bruksanvisningar.
Bruksanvisningen trycks före tillverkningen. Design och specifikationer kan ändras till en del som ett resultat av
förbättringar o.s.v. Om bruksanvisningen skiljer sig från produkten är det produkten som gäller.
2 Sv
INLEDNING Svenska
INLEDNING
Produkten består av följande detaljer. Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande detaljer.
Enheter
Tillbehör
Alla medföljande delar för YAS-81 finns i kartongen för YAS-81SPX.
KOMMA IGÅNG
Medföljande delar
Centrumsystem (YAS-71CU/YAS-81CU)
Subwoofer/systemkontroll
(YAS-71SPX/YAS-81SPX)
Front Surround System
(CENTER SYSTEM + SUBWOOFER/SYSTEM CONTROL)
Système Surround Frontal
(SYSTEME CENTRAL + HAUT-PARLEUR D'EXTREMES-GRAVES/
COMMANDE SYSTEME)
YAS-71/YAS-81
(YAS-71CU + YAS-71SPX/
YAS-81CU + YAS-81SPX)
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Systemkontrollkabel
(4 m)
Mellanlägg × 2
FjärrkontrollHögtalarkabel
(4 m)
Batteri × 2
(AAA, R03, UM4)
FM-antenn för
inomhusbruk
Monteringsmall
Dubbelhäftande tejp (2 bitar)
Halkskydd (2 bitar)
Skruv × 6
BruksanvisningHölje
3 Sv
KOMMA IGÅNG
Frontpanel på centrumsystemet
1 Frontpanelens teckenfönster
Visar information om systemets driftstatus. ( P. 4)
2 Fjärrkontrollsavkännare
Mottar infraröda signaler från fjärrkontrollen.
( P. 5, 7)
3 Strömindikator
Tänds när systemet startas. ( P. 16)
4 STANDBY/ON
Startar systemet eller placerar det i vänteläge.
( P. 16)
Enheten använder en liten mängd elektricitet för att kunna ta
emot den infraröda signalen från fjärrkontrollen även om
systemet är i vänteläge.
5 INPUT
Väljer en ljudkälla som du vill lyssna på. ( P. 16)
6 VOLUME –/+
Kontrollerar systemets ljudvolym. ( P. 16)
Reglage och funktioner
Obs!
4 Sv
KOMMA IGÅNG
INLEDNING Svenska
Frontpanelens teckenfönster på centrumsystemet
1 Avkodarindikatorer
När en av systemets avkodare är aktiv tänds
motsvarande indikator.
2 DOCK-indikator
Tänds när systemet tar emot en signal från en iPod
i den universella Yamaha iPod-dockningsstationen
(som t.ex. YDS-10 eller YDS-11 som säljs separat)
ansluten till DOCK-anslutningen på subwoofer/
systemkontroll. ( P. 28)
Tänds när en trådlös Yamaha Bluetooth-
ljudmottagare (t.ex. YBA-10 som säljs separat) är
ansluten till Bluetooth-komponenten. ( P. 30)
Blinkar när en ansluten trådlös Yamaha Bluetooth-
ljudmottagare (t.ex. YBA-10 som säljs separat) och
Bluetooth-komponenten parkopplas eller när den
trådlösa Yamaha Bluetooth-ljudmottagaren söker
efter Bluetooth-komponenten. ( P. 30)
3 ENHANCER-indikator
Tänds när läget för förbättring av komprimerad musik
väljs. ( P. 21)
4 NIGHT-indikator
Tänds när du väljer nattlyssningsläge. ( P. 33)
5 Frekvensväljarindikatorer (AUTO/TUNED/
STEREO/MEMORY)
AUTO-indikator
Tänds när systemet är i läget för automatisk
frekvensinställning. ( P. 23)
TUNED-indikator
Tänds när en station är inställd. ( P. 23)
STEREO-indikator
Tänds när systemet tar emot en stark signal från en
FM-stereosändning i automatiskt
frekvensinställningsläge. ( P. 23)
MEMORY-indikator
Blinkar för att visa att en station kan lagras.
( P. 24, 25)
PTY HOLD-indikator
Tänds när systemet är i PTY SEEK-läget. ( P. 27)
PS/PTY/RT/CT-indikator
Tänds i enlighet med tillgänglig Radio Data System-
information ( P. 26).
6 Multiinformationsdisplay
Visar vald källa, aktuellt surroundläge och annan
information.
7 MUTE-indikator/VOLUME-indikator
Blinkar när mute-funktionen är aktiverad.
( P. 16)
Visar aktuell ljudvolym.
5 Sv
KOMMA IGÅNG
Fjärrkontroll
1 Ingångsknappar
Väljer en ljudkälla som du vill lyssna på. ( P. 16)
2 STEREO
Aktiverar eller avaktiverar utökat stereoläge.
( P. 21)
Stänger av surroundläget. ( P. 18)
3 Markörer (W / X / S / T)/ENTER
Position: Ändra inställningen. ( P. 19)
Ljudfördröjning: Ändra inställningen. ( P. 32)
iPod: Flytta markören. ( P. 28)
FM: Flytta grupper och nummer framåt eller bakåt.
( P. 22)
4 PRESET/TUNE, AUTO/MAN’L, MEMORY
Kontrollera en FM-tuner. ( P. 22)
5 s / e / p / b / a
Kontrollera en iPod eller en Bluetooth-komponent.
( P. 28, 30)
6 BLUETOOTH ON/BLUETOOTH OFF
Ansluter eller kopplar bort en Bluetooth-komponent.
( P. 31)
7 STANDBY/ON
Startar systemet eller placerar det i vänteläge.
( P. 16)
8 MOVIE/MUSIC/SPORTS/GAME
Väljer surroundläge. ( P. 18)
9 VOLUME (+/-)/MUTE
Kontrollerar systemets ljudvolym. ( P. 16)
0 SW (+/-)/CENTER (+/-)/SUR. (+/-)
Justerar volymbalansen. ( P. 33)
A DOCK MODE
Ändrar driftsläge för iPod. ( P. 28)
Sändare för infraröd
signal
6 Sv
KOMMA IGÅNG
INLEDNING Svenska
B POSITION
Förflyttar den optimala lyssningsplatsen efter din
lyssningsposition. ( P. 19)
C TEST
Avger testton. ( P. 20)
D FREQ/TEXT
Växlar informationsdisplayen vid mottagning av
Radio Data System-data. ( P. 26)
PTY SEEK MODE
Växlar programtyp. ( P. 27)
PTY SEEK START
Börjar söka efter programtyp. ( P. 27)
E ENHANCER
Aktiverar och avaktiverar ljudförbättringen för
komprimerad musik. ( P. 21)
F NIGHT
Aktiverar eller avaktiverar nattlyssningsläget.
( P. 33)
G AREA
Väljer optimal lyssningsplats. ( P. 20)
H AUDIO DELAY
Fördröjer ljudet för att synkronisera det med
videobilderna. ( P. 32)
I DISP. MODE
Ändrar ljusstyrkan för frontpanalens teckenfönster.
( P. 34)
7 Sv
KOMMA IGÅNG
Använda fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen inom 6 m från centrumsystemet och rikta den mot fjärrkontrollsensorn.
Var försiktig så att du inte spiller vätska på fjärrkontrollen.
Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen.
Lämna inte fjärrkontrollen på en plats som är:
varm eller fuktig, som t.ex. nära ett element eller i ett badrum
–extremt kall
–dammig
Isättning av batterier
Om fjärrkontrollens räckvidd minskar markant byter du ut batterierna mot två nya batterier så snart som möjligt.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska och mangan) tillsammans. Deras prestanda varierar även om de har samma form.
När batterierna tar slut ska du omedelbart ta ut dem ur fjärrkontrollen för att förhindra en explosion eller syraläckage.
Använda batterier ska kasseras enligt regionala föreskrifter.
Om ett batteri börjar läcka ska det genast kasseras. Var försiktig så att läckande batterisyra inte kommer i kontakt med din hud eller
dina kläder. Torka ur batterifacket innan du sätter i nya batterier.
Obs!
Obs!
Inom 6 m
1 Ta bort batterifackets lock.
2 Sätt i de två medföljande batterierna (AAA, R03, UM4) enligt
polmarkeringarna (+ och –) i batterifacket.
3 Tryck batterifackets lock på plats.
8 Sv
FÖRBEREDELSE Svenska
FÖRBEREDELSE
För bästa ljudkvalitet måste du placera systemet i lämpliga positioner och installera komponenterna korrekt. Efter att du
har bestämt dig för en uppställning följer du nedanstående procedur för att installera systemet.
Centrumsystem (YAS-71CU/YAS-81CU)
Placera centrumsystemet under TV:n så att centrumsystemet och
TV:n är i linje med varandra vertikalt.
Se till att centrumsystemet placeras parallellt med väggen.
Huvudroller: producerar frontkanalsljud (stereo). Producerar
även virtuellt mittkanalsljud (dialog etc.) och virtuellt
surroundkanalljud effektivt med Yamaha
frontsurroundljudsystem.
Subwoofer/systemkontroll
(YAS-71SPX/YAS-81SPX)
Placera subwoofern nära centrumsystemet och vrid den en aning
mot mitten av rummet för att reducera väggreflektioner.
Huvudroller: producerar lågfrekvensljud (LFE).
Systemet är skyddat mot magnetfält. Men om TV-bilden blir suddig eller förvrängd rekommenderar vi att du flyttar systemet en bit
bort från TV n.
Lågfrekvensljud som produceras av subwoofern/systemkontrollen kan låta olika beroende på lyssnarens position och subwooferns
placering. Pröva att ändra placeringen av subwoofern för att uppnå önskad ljudbild.
Beroende på din installationsmiljö kan anslutningar till externa komponenter göras innan du installerar det här systemet.
Vi rekommenderar att du temporärt placerar och arrangerar alla komponenter för att kunna avgöra vilken procedur som är lämplig att
utföra först.
Du kan placera centrumsystemet i ett rack eller montera det på väggen. Välj en installationsmetod som lämpar sig för din miljö.
Placera centrumsystemet under en TV
y
Om det finns något hinder (som t.ex. ett TV-stativ) under
centrumsystemet använder du de medföljande mellanläggen
enligt följande.
1 Fäst den dubbelhäftande tejpen på
mellanläggen och halkskydden på
mellanläggens baksida.
2 Fäst mellanläggen på undersidan.
Se till att centrumsystemet inte täcker TV ns fjärrkontrollsensor.
Mellanläggen kan repa eller skada ytan på ditt rack eller golv. Var försiktig när du placerar eller flyttar centrumsystemet.
För din egen säkerhet föreslår vi att du tar mått i förväg för att undvika att systemet faller.
PLACERING AV SYSTEMET
Centrumsystem
(YAS-71CU/YAS-81CU)
Subwoofer/systemkontroll
(YAS-71SPX/YAS-81SPX)
Obs!
Placering av centrumsystemet
Exempel 1:
Under din TV
Exempel 2: Nedanför din TV
Sida. A Sida. B
Dubbelhäftande
tejp
Dubbelhäftande
tejp
Halkskydd Halkskydd
Obs!
9 Sv
PLACERING AV SYSTEMET
Montera centrumsystemet på en vägg
Installera centrumsystemet med nyckelhålen
Du kan montera centrumsystemet på en vägg med skruvar som finns att köpa i butik (#8, diameter: 7,5 mm eller mer).
1 Fäst den medföljande monteringsmallen på
väggen och märk monteringsmallens hål.
2 Ta bort monteringsmallen och montera
skruvarna (som finns att köpa i butik) vid
märkena.
y
Se högerkolumnen för installation av kablar till centrumsystemet.
3 Häng centrumsystemet på skruvarna med
hjälp av nyckelhålen på centrumsystemets
baksida.
När du monterar centrumsystemet på en vägg ska allt installationsarbete utföras av en kvalificerad
konsult eller återförsäljare. Kunden ska aldrig försöka utföra sådant installationsarbete på egen hand.
Felaktig eller undermålig installation kan orsaka att systemet faller, vilket kan leda till personskador.
Tejp eller häftstift
Märk
4 till 6 mm
Diameter:
7,5 mm eller mer
(#8)
Installera kablarna ovanför centrumsystemet
För att kunna dra kablarna uppåt måste du fästa
mellanläggen för att skapa utrymme på
centrumsystemets baksida.
I steg 2 i vänsterkolumnen;
2-a: Fäst de medföljande mellanläggen på
centrumsystemets bakre panel med den
medföljande dubbelhäftande tejpen. Du kan välja
antingen sida A eller sida B.
2-b: Ta bort monteringsmallen och montera skruvarna
(som finns att köpa i butik) vid märkena.
A: För smalt utrymme B: För brett utrymme
Dubbelhäftande
tejp
Dubbelhäftande
tejp
Fäst Fäst
22 till 24 mm 34 till 36 mm
10 Sv
PLACERING AV SYSTEMET
FÖRBEREDELSE Svenska
Installera centrumsystemet med skruvhålen
Du kan också använda de inre eller yttre skruvhålen på centrumsystemets baksida för att installera centrumsystemet med
hjälp av en konsol eller ett rack som finns att köpa i butik.
Centersystemet väger ca. 5 kg för YAS-71 och 6 kg för YAS-81. Montera centrumsystemet vid en konsol, ett rack eller en vägg.
Montera inte centrumsystemet på en vägg som består av svaga material som gips eller fanér. Det kan leda till att systemet ramlar ner.
Använd kommersiellt tillgängliga skruvar som klarar installationens vikt.
Se till att du använder skruvar enligt specifikationen för att montera centrumsystemet. Om du använder andra fästdon än de skruvar
som specificeras, som t.ex. kortare skruvar, spik eller dubbelhäftande tejp kan centrumsystemet ramla ner.
När du ansluter centrumsystemet ska du fästa högtalarkablarna så att de inte är lösa. Om du av misstag fastnar i en lös högtalarkabel
med foten eller handen kan centrumsystemet ramla ner.
Efter att du har monterat centrumsystemet ska du kontrollera att det är säkert monterat. Yamaha ansvarar inte för olyckor orsakade av
felaktiga installationer.
Skruvhål
Hålets djup: 15 mm
Diameter: 6 mm
Inre avstånd: 290 mm
Yttre avstånd: 550 mm
550 mm
290 mm
77 mm
52,5 mm
Konsol eller rack etc.
15 mm
Skruv
(M6)
Min 7 mm
YAS-71CU/YAS-81CU
Skruvhål
Obs!
11 Sv
Följ proceduren nedan för att ansluta centrumsystemet och subwoofern/systemkontrollen.
Ansluta högtalarkablarna
Ansluta systemkontrollkabeln
ANSLUTNING
Anslut inte strömkabeln förrän alla anslutningar är klara.
Tvinga inte i kontakten. Det kan skada kontakten och/eller uttaget.
Ansluta centrumsystemet och subwoofer/systemkontroll
Högtalarkabel (medföljer)
Anslut kon-
takten till
högtalarans-
lutningen
med samma
färg.
Anslut kontakten till
högtalaranslutningen
med samma färg.
Systemkontrollkabel (medföljer)
Dra åt skruvarna ordentligt.
Dra åt skruvarna ordentligt.
12 Sv
ANSLUTNING
FÖRBEREDELSE Svenska
Subwoofern/systemkontrollen har 3 digitala ingångar (2 optiska, 1 koaxial) och en analog ingång. Innan du ansluter dina
externa komponenter bör du kontrollera komponenternas utgångar och se till att du använder rätt kablar.
Digital anslutning
De digitala anslutningarna på det här systemet stöder PCM-, Dolby Digital- och DTS-bithastighet.
De digitala anslutningarna stöder en samplingsfrekvens på 96 kHz eller lägre.
[INPUT 1, 2] OPTICAL-anslutning
Exempel 1: DVD-spelare
Exempel 2: TV-spel
Ansluta externa komponenter
Obs!
DVD-spelareTV
Optisk kabel
Spelkonsol
TV
Optisk kabel
13 Sv
ANSLUTNING
[INPUT 3] COAXIAL-anslutning
Analog anslutning
[INPUT 4] ANALOG-anslutningar
Exempel 1: TV
Exempel 2: Videobandspelare eller videokamera
Videobandspelare eller videokamera etc. utan digital utgång.
CD-spelare
Koaxialkabel
TV
Videokamera
Videobandspelare etc.
14 Sv
ANSLUTNING
FÖRBEREDELSE Svenska
Systemet är utrustat med en DOCK-terminal till vilken du kan ansluta din Yamaha iPod-dockningsstation (som t.ex.
YDS-10 eller YDS-11 som säljs separat) där du kan docka din iPod. Anslut Yamaha iPod-dockningsstationen till
DOCK-terminalen på subwoofern/systemkontrollen med den särskilda kabeln. Se ”Använda iPod™” på sidan 28 för
ytterligare information.
Du kan också ansluta den trådlösa Yamaha Bluetooth-ljudmottagaren (t.ex. YBA-10 som säljs separat) till
DOCK-terminalen. Anslut den trådlösa Yamaha Bluetooth-ljudmottagaren till DOCK-terminalen på subwoofern/
systemkontrollen med den särskilda kabeln. Se ”Använda Bluetooth™-komponenter” på sidan 30 för ytterligare
information.
Anslut FM-antennen för inomhusbruk så att du kan njuta av FM-radiosändningar.
Ansluta Yamaha iPod-dockningsstation
Yamaha iPod-dockningsstation
(som t.ex. YDS-10 eller YDS-11 som säljs separat)
Ansluta den trådlösa Yamaha Bluetooth-ljudmottagaren
Ansluta FM-antennen för inomhusbruk
Trådlös Yamaha Bluetooth-ljudmottagare
(som t.ex. YBA-10 som säljs separat)
FM-antenn för
inomhusbruk
(medföljer)
y
Om radiomottagningen är dålig i ditt område eller om du vill
förbättra radiomottagningen rekommenderar vi att du använder en
utomhusantenn. Kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-
återförsäljare eller servicecenter.
15 Sv
ANSLUTNING
När du är klar med alla anslutningar kopplar du i strömkabeln till subwoofern/systemkontrollen.
y
Du kan välja att sätta på eller ta bort höljet som du tycker när du är klar med alla anslutningar.
Montera höljet på den bakre panelen på subwoofern/systemkontrollen med de 6 medföljande skruvarna så som visas.
Ansluta strömkabeln
Till ett vägguttag
16 Sv
Svenska
GRUNDLÄGGANDE
ANVÄNDNING
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
När du är klar med alla kabelanslutningar ( P. 11 till 15) och förberedelserna för fjärrkontrollen ( P. 7) följer du
anvisningarna nedan för att starta uppspelning.
1 Tryck på STANDBY/ON.
Systemet startar och strömindikatorn tänds. Du kan
växla tillbaka till viloläget genom att trycka på
STANDBY/ON igen.
y
Systemet har en automatisk vilolägesfunkton som
automatiskt växlar till viloläge om systemet är på under
24 timmar utan att någon funktion används.
2 Tryck på en av ingångsknapparna för att
välja källa.
Om t.ex. en DVD-spelare är ansluten till INPUT 1-
ingången på subwoofern/systemkontrollen väljer du
DVD-spelaren genom att trycka på INPUT 1.
y
Du kan också byta källa genom att trycka upprepade gånger
på INPUT på centrumsystemet. Ingångskällan ändras enligt
följande:
3 Starta uppspelning på den valda externa
komponenten.
För information om den externa komponenten, se
produktens bruksanvisning.
4 Justera ljudvolymen genom att trycka på
VOLUME +/.
y
Du kan tillfälligtvis stänga av ljudet helt genom att trycka på
MUTE. När mute-funktionen är aktiverad blinkar MUTE-
indikatorn. Du kan sätta på ljudet igen genom att trycka på
MUTE igen.
Nu kan du pröva systemets olika funktioner!
GRUNDLÄGGANDE UPPSPELNING
Använda olika ljudfunktioner
Njut av extremt realistiskt ljud med surroundläge
P. 18
Förflytta den optimala lyssningspositionen från sida
till sida P. 19
Välj optimalt lyssningsområde P. 20
Upplev bredare stereobild när surroundläget inte är
aktiverat P. 21
Spela upp komprimerade ljudsignaler med
högkvalitetsljud P. 21
Använd ljudfördröjning för att synkronisera ljudet
med videobilden P. 32
Njut av olika ljudkällor med lägre ljudvolymer
P. 33
Njut av FM-sändningar/tillbehör
Lyssna på FM-sändningar P. 22
Styra iPod-uppspelning P. 28
Spela upp en Bluetooth-komponent P. 30
17 Sv
Vanligtvis krävs två fronthögtalare, en mitthögtalare, två
surroundhögtalare och en subwoofer för att du ska kunna lyssna på
5.1-kanalsljud.
Virtuell 7.1-kanal
Med AIR SURROUND XTREME-tekniken, som bara använder
centrumsystemets vänster och höger fronthögtalare och subwoofern, kan
du njuta av ett realistiskt 7.1-kanalsljud genom att simulera ljud från
virtuella högtalare i mitten, från sidorna och bakifrån.
Du kan prova den virtuella surroundeffekten och justera ljudbalansen efter egen smak och lyssningsrummets karaktär.
Se följande sidor för detaljerad information.
Kontrollera virtuell surroundeffekt P. 20
Justera volymbalansen P. 33
Använd den här funktionen för att justera balansen mellan subwoofer-, mitt-, och surround-kanalerna under
uppspelning.
AIR SURROUND XTREME
Vad är AIR SURROUND XTREME ?
Typiskt 5.1-kanalssystem
Fronthögtalare
Subwoofer
Mitthögtalare
Surroundhögtalare
Systemet skapar det virtuella 7.1-kanalljudet med centrumsystemet och subwoofern/
systemkontrollen.
C: Virtuell mitthögtalare
FR, FL: Fronthögtalare
SW: Subwoofer
SR, SL: Virtuella surround-högtalare
SBR, SBL: Virtuella bakre surround-högtalare
Systemets ljudbild
AIR SURROUND XTREME
18 Sv
Svenska
GRUNDLÄGGANDE
ANVÄNDNING
Tryck på en av surroundlägesknapparna
Namnen på den valda källan och det valda surroundläget
visas i frontpanelens teckenfönster.
y
Återskapa de ursprungliga ljuden genom att trycka på
STEREO
.
Systemet kommer automatiskt ihåg de inställningar som görs
för varje källa. När duljer en annan källa kommer systemet
automatiskt ihåg de senaste inställningarna för den källan.
Lyssna till surroundläget AIR SURROUND XTREME
S u r r o u n d l ä g e s -
knappar
Surroundlägesbeskrivningar
Film
Det här läget passar när du ser på film på media
som t.ex. DVD etc.
Musik
Det här läget passar när du lyssnar på musik på
media som t.ex. DVD etc.
Sport
Det här läget passar när du ser på sport eller
nyheter på TV.
Spel
Passar när du spelar TV-spel.
AIR SURROUND XTREME
19 Sv
Den här funktionen förflyttar det optimala lyssningsområdet från sida till sida utifrån din lyssningsposition för att ge
bästa virtuella surroundeffekt.
1 Tryck på POSITION för att aktivera
positionsläget.
Den aktuella positionen visas i frontpanelens
teckenfönster.
2 Tryck på W/X för att förflytta det optimala
lyssningsområdet (L6, L5, L4, L3, L2, L1,
CENTER, R1, R2, R3, R4, R5, R6).
Justera det optimala lyssningsområdet L1 till L6 när
din lyssningsposition är till vänster om
centrumsystemet och från R1 till R6 när din
lyssningsposition är till höger om centrumsystemet.
Den aktuella positionen visas i frontpanelens
teckenfönster.
Exempel: ”POSITION L1”
3 Tryck på POSITION igen eller ENTER för
att avsluta positionsläget.
y
Den ursprungliga inställningen är CENTER.
Om du trycker på TEST efter att du har utfört steg 1 avger
systemet en testton för en virtuell mitthögtalare så att du kan
justera positionsinställningen.( P. 20)
Inställningen används för alla källor.
Funktionen finns tillgänglig även när surroundläget inte är
aktiverat.
Om du inte använder funktionen inom 30 sekunder efter att du
har aktiverat positionsläget avslutas positionsläget automatiskt.
Förflytta den optimala lyssningspositionen från sida till sida
Optimalt lyssningsområde
Obs!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332

Yamaha YAS-81 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för