Alpine Serie INE-F904D Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SVENSKA
1-SE
Innehåll
VARNING ....................................................... 2
FÖRSIKTIGT .................................................. 2
Försiktighetsåtgärder ................................. 3
Tillbehörslista ........................................................ 3
Installation ..............................................................3
Att tänka på vid val av monteringsplats ......... 3
Justera displayenhetens främre och bakre
position (valfritt) ............................................ 4
Sätt dit plåtlocket (behövs endast när
displayenheten befinner sig i den främre
positionen) ...................................................... 4
Montera GPS-antennen inuti fordonet .......... 4
Montera mikrofonen ......................................... 5
Monteringsexempel med originalfäste ........... 5
Installera displayenheten .................................. 6
Anslutningar .......................................................... 9
Om du inte kan ta ström från
tändningslåset ...............................................11
Systemexempel ....................................................12
Positionsjustering och monteringsmått för
displayen ...........................................................18
2-SE
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL, SOM T.EX. BULTAR OCH SKRUVAR, UTOM
RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER VÄRME-PANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till
brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED
12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR
NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET
INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på
grund av kortslutning.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika
arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar
i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska
platser kan vara mycket farligt.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT
STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNAT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand
eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS,
SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar,
kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda
till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV
BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller
bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för
säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller
jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att
fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller
personskada.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK
FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER
VÄXELSPAK.
Om installationenrsämrar sikten eller hindrar rörelsen hos
väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
MONTERA INTE BILDSKÄRMEN NÄRA PASSAGERARSÄTETS AIRBAG.
Felaktig montering av bildskärmen kan leda till att airbagen inte
fungerar som den ska. Det kan också orsaka olycka och
personskada på grund av att bildskärmen träffas av airbagen och
kastas uppåt när airbagen utlöses.
T EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH
MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk
kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, somlde
apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA
TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat
kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig
montering på grund av lossnande delar
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER
SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria
från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och
spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör
gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger
och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platserr fukt och damm kan
tränga in och ställa till skador.
VARNING
Den här symbolen innebär viktiga instruktioner.
Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till
allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig
utgång.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen innebär viktiga instruktioner.
Underlåtenhet att följa dem kan leda till skador
person eller egendom.
3-SE
Försiktighetsåtgärder
Se till att du kopplar bort kabeln från batteriets minuspol (–)
innan du installerar din enhet. Då undviker du risken för
kortslutningar som kan skada enheten.
Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt
kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan leda till att
enheten inte fungerar eller skada fordonets elsystem.
Var aktsam med de elektriska komponenter i fordonet som
installerats på fabriken (t.ex. en inbyggd dator) när anslutningar
görs till fordonets elsystem. Använd inte ledningarna till sådana
komponenter som strömförsörjningskablar för den här enheten.
Kontrollera att säkringen för avsedd krets till enheten har rätt
amperetal innan den ansluts till säkringsdosan. Kontakta en
Alpine-handlare om osäkerhet föreligger.
Enheten har honkontakter av RCA-typ för anslutning till andra
enheter (t.ex. förstärkare) som har RCA-kontakter. Det kan
hända att en adapter behövs för anslutning till andra
komponenter. Kontakta i så fall en auktoriserad Alpine-
återförsäljare för att få hjälp.
Anslut högtalarkablarnas minuspol (–) till högtalarutgångarnas
minusanslutningar (–). Höger och vänster kablar får inte anslutas
till varandra eller till bilkarossen.
Tillbehörslista
Huvudenhet....................................................................................................... 1
Displayenhet ..................................................................................................... 1
Bruksanvisning ....................................................................... 1 uppsättning
<Kablar>
Strömkabel.........................................................................................................1
GPS-antenn........................................................................................................ 1
Antennmonteringsplatta.............................................................................. 1
Kabelklämma för antenn .................................................... 1 uppsättning
USB-förlängningskabel.................................................................................. 1
PRE OUT-kabel .................................................................................................. 1
Mikrofon.............................................................................................................. 1
CAN I/F-kabel .................................................................................................... 1
W.REMOTE-kabel.............................................................................................. 1
<Monteringsdelar till huvudenhet >
HDMI-fäste .........................................................................................................1
Försänkt skruv (M5×8) ................................................................................... 4
Skruv (M5×8) ..................................................................................................... 4
<Monteringsdelar till displayenhet>
STRÖMPLATTA .................................................................................................. 1
Bakre hölje V...................................................................................................... 1
Bakre hölje H ..................................................................................................... 1
Försänkt skruv (M4×13)..........................................................................2(
*1)
Skruv (M4×6) ..............................................................................................7(
*2)
Skruv (M3×4) ..............................................................................................2(
*3)
Plåtlock.........................................................................................................4(*4)
De antal monteringsdelar till displayenheten som är märkta
med * innefattar reservdelar som tillhandahålls ifall några delar
skulle komma bort. Förvara dem på en säker plats.
*1 Antal reservdelar för justering av displayen uppåt och nedåt.
*2 Innefattar tre reservdelar för fastsättning och justering av
displayens vinkel.
*3 Innefattar en reservdel för fastsättning av det mellersta höljet.
*4 Innefattar två reservdelar för blockering av displayskärmen.
Installation
Monteringsvinkel
Montera med en lutning mellan horisontell och 30°. Notera att
installation i en vinkel utanför denna räckvidd kommer att resultera i
minskad prestanda och möjligen skada.
Montering
Se ”Positionsjustering och monteringsmått för displayen”
(sida 18) i förväg, så att enheten inte blockerar ditt synfält
eller stör körningen när den är monterad.
Att tänka på vid val av monteringsplats
Varning
Blockera inte enhetens fläkt. Det hindrar
luftcirkulationen. Om den blockeras alstras värme i
enheten och det kan resultera i brand.
Ventilationshål
Enhetens baksida
<exempel>
Vidrör inte kontakterna med händerna när du installerar
displayenheten och huvudenheten.
<Displayenhet>
<Huvudenhet>
Kontakter
0 - 30°
4-SE
Beroende på fordonet i fråga kan du behöva justera displayenhetens
främre och bakre position vid montering.
Om justering av den främre och bakre positionen krävs ska du ställa
in löparen på den bakre positionen innan du monterar
displayenheten i fordonet. [Standardinställning: främre position]
1 Ta bort de fyra skruvarna med försänkt huvud från den
övre och undre delen av huvudenheten.
2 Skjut löparen till den bakre positionen (för att ta tillbaka
löparen till den främre positionen drar du den framåt).
3 Sätt fast löparen med hjälp av de fyra skruvarna som du
tog bort i steg 1.
Sätt endast dit plåtlocket när displayenheten befinner sig i den
främre positionen.
1 Rengör monteringsplatsen.
2 Placera monteringsplattan för GPS-antennen på platsen.
3 Montera GPS-antennen.
Montera inte GPS-antennen inuti mittkonsolen.
- Montera GPS-antennen på en plan yta på instrumentbrädan eller
det bakre facket.
- Se till att GPS-antennen inte är övertäckt (hindras) av någon
metallyta eller metallföremål.
Justera displayenhetens främre och bakre
position (valfritt)
VARNING
MAGNETISK SKRUVMEJSEL BEHÖVS FÖR ATT
FÖRSIKTIGT TA BORT SKRUVARNA.
Försänkt skruv
Försänkt skruv
Huvudenhet
Löpare
Sätt dit plåtlocket (behövs endast när
displayenheten befinner sig i den främre
positionen)
Montera GPS-antennen inuti fordonet
Försänkt skruv
Försänkt skruv
Plåtlock
Monteringsplatta för antenn
GPS-antenn
Denna enhet
5-SE
Om GPS-antennen monteras i närheten av enheten blir mottagningen
dålig och fordonets position kanske inte visas på rätt sätt.
- Montera GPS-antennen tillräckligt långt från enheten.
- Håll GPS-antennens kablar borta från enhetens baksida.
Vissa glastyper med termisk reflektion eller termisk absorption kan
störa vågor av hög frekvens. Försök att montera antennen på bilden
utsida om mottagningen är dåligt när antennen är monterad inuti
bilen.
För säker användning, kontrollera följande:
Att placeringen är stabil och fast.
Är inte i vägen för säkerhetsutrustning.
Att förarens sikt och hantering inte hindras.
Att mikrofonen är placerad där förarens röst lätt kan fångas upp
(t.ex. på solskyddet).
När du talar in i mikrofonen ska du inte behöva ändra din körställning.
Detta kan orsaka en distraktion och tar uppmärksamheten från
fordonet och vägen. Ta noga i åtanke riktning och avstånd när du
monterar mikrofonen. Bekräfta att förarens röst lätt kan fångas upp
från den valda platsen.
1 Montera originalmonteringsfästet på huvudenheten
med de medföljande skruvarna.
Om du inte har originalmonteringsfästet ska du montera Double din-
satsen* (medföljer sidomonteringsfästet) etc. på huvudenheten.
* Säljs separat.
2 Anslut alla av huvudenhetens sladdar enligt
beskrivningen i ”Anslutningar” (sida 9).
Anmärkning gällande användning av HDMI-
anslutningskablar (HDMI-kabel medföljer ej)
Vid användning av HDMI-anslutningskablar ska du säkra kablarna i
HDMI-utgångarna med det medföljande HDMI-fästet.
1) Skjut in HDMI-fästet i spåren (A).
2) Fixera det med skruven (B).
3 Montera huvudenheten i en bil.
Sätt fast kablarna försiktigt. Skada dem inte genom att sätta fast dem i
rörliga delar, till exempel sätesskenan, eller genom att placera dem mot
vassa eller utstickande kanter.
4 Sätt tillbaka de borttagna fordonsdelarna (paneler etc.)
eller andra instrumentpanelssatser i fordonet.
Montera mikrofonen
Monteringsexempel med originalfäste
Mikrofon
Kabelklämma
(säljs separat)
Originalfäste
Skruvar (M5×8)
(Ingår)
HDMI-kontakt
(A)
(B)
HDMI-fäste (Ingår)
(A)
6-SE
1 Ta bort de två skruvarna för vinkeljustering (M4×6) som
håller fast vänster och höger sida av displayenheten och
dra den övre delen av displayen framåt.
Vertikala positioneringsskruvar kan behöva tas bort tidigare (se steg 4)
för att kunna manipulera skärmen tillräckligt mycket för att installera
STRÖMPLATTAN.
2 Sätt fast displayenheten i löparen på huvudenheten
med fyra skruvar (M4×6).
3 Montera STRÖMPLATTAN med en skruv (M3×4).
Om du inte ansluter STRÖMPLATTAN startas inte displayen. Kom
ihåg att ansluta STRÖMPLATTAN.
Installera displayenheten
Skruvar för vinkeljustering (M4×6) (vänster och höger)
Displayenhet
Skruvar (M4×6) (Ingår)
STRÖMPLATTA (Ingår)
Skruv (M3×4) (Ingår)
7-SE
4 Justera displayens monteringsposition.
Displayen kan ha olika justeringspositioner beroende på positionerna
för framåt-bakåt/uppåt-nedåt/vinkel. Se ”Positionsjustering och
monteringsmått för displayen” (sida 18) för mer information.
1) Håll upp displayen vertikalt, ta bort de fyra skruvarna med
försänkt huvud (M4×13) på vänster och höger sida för
justering uppåt och nedåt och justera displayens uppåt- och
nedåtposition.
2) Efter justeringen sätter du fast displayen med de fyra
skruvarna med försänkt huvud (M4×13) för justering uppåt
och nedåt.
3) Justera displayens vinkel.
Försänkt skruv (M4×13)
(vänster och höger)
Försänkt skruv (M4×13)
(vänster och höger)
-20°
45°
20°
8-SE
4) Efter justering ska du sätta fast displayen med de två
skruvarna för vinkeljustering (M4×6) (vänster och höger) som
togs bort under steg 1 på sidan 6.
5 Montera det bakre höljet-V/H på vänster och höger sida
av displayenheten.
För att ta bort det bakre höljet-V/H trycker du in fliken och drar ut det.
-20°
45°
20°
2-b
2-a
Se bilden nedan för hur du använder skruvhålen för vinkeljustering.
•Exempel:
För att montera displayen i en vinkel på 20° ska du använda
skruvhålen 2 och b.
2-c
a
b
c
2
1
Skruvar för vinkeljustering
(M4×6) (vänster och höger)
Bakre hölje V
(Ingår)
Bakre hölje H (Ingår)
Flik
9-SE
Anslutningar
SPEED SENSOR
Antenn
(Grön/Vit)
CAMERA
CONNECT2 I/F
AUX INPUT
REMO
(Blå/Vit)
REVERSE
(Orange/Vit)
PARKING BRAKE
(Gul/Blå)
Strömkabel
(Grön)
(Grön/Svart)
W.REMOTE-kabel
STEERING REMOTE
SUBW
MIC IN
FRONT OUT
REAR OUT
ISO-antennanslutning
GPS-antenn (Ingår)
Till fordonets hastighetspulsledning
Till främre eller bakre kamera
Till CAN-interfacets anslutningsdosa
Till AUX-utgångsenheten
Till förstärkare eller equalizer
Till pluspolen på bilens signalkabel
för backljuset
Till handbromsens signalkabel
Till motorantenn
Vänster bak
Vänster fram
Höger fram
Höger bak
Högtalare
Till gränssnittet för
styrningsfjärrkontrollen
Mikrofon (Ingår)
Till förstärkarens
ingångsanslutningar om man lägger
till en extern förstärkare
ACC
(Röd)
GND
(Svart)
P. A NT
(Blå)
BATT
(Gul)
PRE OUT-kabel
(Vit)
(Vit/Svart)
(Grå/Svart)
(Grå)
(Violett/Svart)
(Violett)
CAN I/F-kabel
Tändningslåset
Batteri
Till systemenhet
EXT REMO OUT
EXT REMO IN
10-SE
Anslutning för radioantenn
ISO/JASO-antennadapter (säljs separat)
ISO/JASO-antennadapter kan erfordras beroende på fordonet.
Hastighetsgivarledning (Grön/Vit)
Felaktig anslutning av hastighetspulsledningen kan leda till att
viktiga säkerhetsfunktioner i bilen inte fungerar längre (t.ex.
bromsar eller krockkuddar). Sådana fel kan leda till olyckor eller
dödsfall. Vi rekommenderar starkt att installationen görs av en
utbildad och auktoriserad Alpine-återförsäljare.
Ingångsanslutning för direkt CAMERA
Används när tillvalskameran för direktvisning är ansluten.
CAN-gränssnittskontakt
Till CAN-interfacets anslutningsdosa
AUX-ingångsanslutning
Ingångsledning för AUX bild-/ljudsignal.
Det krävs en AV/RCA-gränssnittskabel (4-polig mini-AV-plug till
3-RCA) (säljes separat). För närmare information om användning
av AV/RCA-interfacekabel (4-polig mini-AV-kontakt till 3-RCA-
kontakter) seAV/RCA-interfacekabel (4-polig mini-AV-kontakt
till 3 RCA-kontakter)” (sida 10).
Ledning för fjärrpåslagning av strömmen (Blå/Vit)
Anslut denna kabel till anslutningen för fjärrstyrt strömpåslag på
förstärkaren eller på en signalprocessor.
Backkabel (Orange/Vit)
Handbromskabel (Gul/Blå)
Anslut den här kabeln till strömförsörjningsdelen av
handbromsbrytaren för att sända en statussignal för
handbromsen till enheten.
ISO-Anslutning för strömförsörjning
Omkopplingsbar strömkabel (tändning) (Röd)
Anslut denna kabel till ett ledigt uttag i fordonets säkringsdosa
eller till något annat oanvänt strömuttag som ger (+) 12 V bara
när tändningen är påslagen eller i läget för strömförsörjning av
extrautrustning.
Jordledning (Svart)
Anslut denna kabel till ett ställe på bilens underrede som ger bra
jordning.
Se till att anslutningen görs mot ren metall och att den är
ordentligt fastskruvad med medföljande plåtskruv.
Motorantenn (Blå)
Anslut denna kabel till kopplingen +B på en motorantenn, när
sådan används.
Den här ledningen ska enbart användas för att styra fordonets
motorantenn. Använd den inte för att slå på eller stänga av en
förstärkare, en signalprocessor eller liknande.
Batterikabel (Gul)
Anslut den här ledningen till den positiva polen (+) på fordonets
batteri.
Säkringshållare (15A)
ISO-anslutning (utsignal högtalare)
Högtalaranslutning (+) för bakre vänstra högtalaren
(Grön)
Högtalaranslutning (–) för bakre vänstra högtalaren
(Grön/Svart)
Högtalaranslutning (+) för främre vänstra högtalaren
(Vit)
Högtalaranslutning (–) för främre vänstra högtalaren
(Vit/Svart)
Högtalaranslutning (–) för främre högra högtalaren
(Grå/Svart)
Högtalaranslutning (+) för främre högra högtalaren
(Grå)
Högtalaranslutning (–) för bakre högra högtalaren
(Violett/Svart)
Högtalaranslutning (+) för bakre högra högtalaren
(Violett)
Anslutning till rattstyrningsinterfacet
Till gränssnittet för styrningsfjärrkontrollen.
För ytterliga information om anslutningar, rådfråga närmaste
Alpine-återförsäljare.
EXT REMO OUT
Till systemenhet.
För detaljer om anslutningar, se systemenhetens
bruksanvisning.
EXT REMO IN
Till systemenhet.
För detaljer om anslutningar, se systemenhetens
bruksanvisning.
Ingångsanslutning för mikrofon
Till mikrofon (Medföljer)
RCA-kontakter för subwoofer
RÖD kontakt är för höger kanal och VIT kontakt är för vänster
kanal.
RCA-kontakter för främre utsignal
RCA-kontakterna kan användas för främre utsignal. RÖD kontakt
är för höger kanal och VIT kontakt är för vänster kanal.
RCA-kontakter för bakre utsignal
RCA-kontakterna kan användas för bakre utsignal. RÖD kontakt
är för höger kanal och VIT kontakt är för vänster kanal.
Anslutning för GPS-antenn
Anslut GPS-antennen här (Medföljer).
Anslutning för CAN I/F
USB-kontakt
Till USB-minne, iPod/iPhone eller Android-smartphone.
Ingångsanslutning för HDMI
Anslutning för strömförsörjning
W.REMOTE-anslutning
PRE OUT-anslutning
DAB-antenningång
Till DAB-antenn (säljs separat).
AV/RCA-interfacekabel (4-polig mini-AV-kontakt till
3 RCA-kontakter)
Kopplingskonfiguration för detta system är som följer:
Konfiguration för kommersiellt tillgängliga 4-poliga mini-AV-kontakter
är inte standardiserad.
Ljud L (Vit)
Ljud R (Röd)
Jord
Video (Gul)
(Gul)
(Röd)
(Vit)
Ingångssignal för video
Ingångssignal för audio (H, V)
11-SE
Kopplingsschema för SPST-brytare (säljs separat)
Om du inte kan ta ström direkt från ditt fordons tändningslås, bör du montera en SPST-brytare (enpolig, envägs) (säljs separat) och en säkring (säljs
separat).
Kopplingsschemat och säkringsstyrkan som visas ovan gäller när enheten används individuellt.
Om enhetens strömkabel (tändning) ansluts direkt till fordonsbatteriets pluspol (+) drar enheten ström (åtskilliga hundra milliampere) även då
strömbrytaren är avstängd (OFF). Det kan orsaka att batteriet laddas ur.
Om du inte kan ta ström från tändningslåset
INE-F904D
(Röd)
(Gul)
SPST SW (tillval)
SÄKRING (5A)
(Tillval)
SÄKRING (20A)
(Tillval)
Batteri
ACC
BATTERY
Hindra externt brus från att tränga in i ljudsystemet.
Placera enheten på plats och dra kablarna på ett avstånd av minst 10 cm från bilens kabelnät.
Se till att kablarnas avstånd till andra kablar är så stort som möjligt.
Anslut jordledningen ordentligt till något ställe på bilens chassi, där metallen är ren och oskyddad (ta om nödvändigt bort färg, smuts
eller fett).
r anläggningen utökas med en störningsdämpare bör den anslutas så långt bort från enheten som möjligt. Din Alpine-återförsäljare
har olika störningsdämpare, kontakta dem för ytterligare detaljer.
Din Alpine-återförsäljare vet bäst om störningsundertryckning, så kontakta återförsäljaren för ytterligare information.
12-SE
Systemexempel
Anslutning av en iPod/iPhone
Lämna inte en iPod/iPhone i fordonet under lång tid. Värme och fukt kan skada din iPod/iPhone och eventuellt göra den obrukbar.
När en iPod/iPhone ansluts med Lightning-kontakt
USB-kontakt
Förlängningskabel för USB (Ingår)
iPod/iPhone med Lightning-
kontakt (säljs separat)
Konverteringskabel Lightning till USB
KCU-471i (säljs separat)
iPhone 4S
(säljs separat)
Förlängningskabel för USB (Ingår)
Vid anslutning till iPhone 4S
USB-kontakt
Medföljer iPhone 4S
13-SE
Ansluta ett USB-minne
Lämna inte USB-minnet i fordonet under lång tid. Värme och fukt kan skada USB-minnet.
Ansluta en HDMI-enhet (iPhone med Lightning-anslutning)
* När du ansluter en HDMI-anslutning ska du komma ihåg att säkra den med det medföljande HDMI-fästet. För ytterligare information om hur den sätts
fast, seAnmärkning gällande användning av HDMI-anslutningskablar (HDMI-kabel medföljer ej)” (sida 5).
Ställ in HDMI-inställningarna till ”HDMI”. Se ”HDMI-inställning” i bruksanvisningen (CD-ROM) för ytterligare information.
USB-kontakt
USB-minne (säljs separat)
Förlängningskabel för USB (Ingår)
USB-kontakt
Lightning Digital AV-adapter
(Apple Inc., produkter)
(säljs separat)
Anslutningssats KCU-610HD för HDMI (säljs separat)
Ingångsanslutning för HDMI*
USB-förlängningskabel
(Ingår)
Konverteringskabel Lightning till USB
KCU-471i (säljs separat)
iPhone med Lightning-
anslutning (säljs separat)
14-SE
Ansluta en HDMI-enhet (Android-enhet)
Du behöver en anslutningssats eller adaptersats som passar till den anslutna enhetens anslutningar.
Ställ in HDMI-inställningarna till ”HDMI”. Se ”HDMI-inställning” i bruksanvisningen (CD-ROM) för ytterligare information.
* När du ansluter en HDMI-anslutning ska du komma ihåg att säkra den med det medföljande HDMI-fästet. För ytterligare information om hur den sätts
fast, seAnmärkning gällande användning av HDMI-anslutningskablar (HDMI-kabel medföljer ej)” (sida 5).
USB-kontakt
HDMI typ-D
konverteringsadapter
Ingångsanslutning för HDMI*
Förlängningskabel
för USB (Ingår)
Anslutningssats KCU-610HD för HDMI (säljs separat)
Android-enhet med
HDMI-anslutning
(säljs separat)
Anslutningskabel för
HDMI
Konverteringskabel för mikro-USB
Android-enhet med
MHL-anslutning
(säljs separat)
konverteringsadapter
för MHL
Anslutningssats KCU-610MH för MHL (säljs separat)
Anslutningskabel för HDMI
Konverteringskabel för mikro-USB
15-SE
Anslutning av en extern enhet
AUX-ingångsanslutning AV/RCA-interfacekabel (4-polig mini-AV-kontakt till 3
RCA-kontakter) (säljs separat)
RCA-förlängningskabel (säljs separat)
Du kan byta namn på en extern enhet. Se ”Ställa in AUX-namn” i bruksanvisningen (CD-ROM) för ytterligare information.
För närmare information om användning av AV/RCA-interfacekabel (4-polig mini-AV-kontakt till 3-RCA-kontakter) se
AV/RCA-interfacekabel (4-polig mini-AV-kontakt till 3 RCA-kontakter)” (sida 10).
Anslutning för CAN I/F
AUX INPUT
(Gul)
(Vit)
(Röd)
Till videoutgångsanslutning
Till ljudutgångsanslutning
Extern enhet
(säljs separat)
CAN I/F-kabel
16-SE
Anslutning av en extern förstärkare
Ledning för fjärrpåslagning av strömmen (Blå/Vit)
RCA-kontakter för subwoofer
RCA-kontakter för främre utsignal
RCA-kontakter för bakre utsignal
RCA-förlängningskabel (säljs separat)
PRE OUT-anslutning
Anslutning för strömförsörjning
(Blå/Vit)
REMOTE ON
(Blå/Vit)
Subwoofer
REMO
Förstärkare för subwoofer
(säljs separat)
Till subwooferns ingångsanslutning
(Röd)
(Vit)
SUBW
FRONT OUT
REAR OUT
Till främre ingångsanslutning
4-kanals förstärkare
(säljs separat)
Till bakre ingångsanslutning
Främre högtalare
Bakre högtalare
REMOTE ON
(Blå/Vit)
(Röd)
(Vit)
(Röd)
(Vit)
Strömkabel
PRE OUT-kabel
17-SE
Anslutning av backkamera
Ingångsanslutning för direkt CAMERA Backkabel (Orange/Vit)
Ställ in kameraväljaren till ”Bak”. Se ”Ställa in kameraingången” i bruksanvisningen (CD-ROM) för ytterligare information.
Anslutning av frontkamera
Ingångsanslutning för direkt CAMERA
Ställ in kameraväljaren till ”Fram”. SeStälla in kameraingången i bruksanvisningen (CD-ROM) för ytterligare information.
Anslutning för CAN I/F
Reverse
Anslut till plussidan på bilens backlampa.
Förlängningskabel för kamera
(medföljer backkamera)
Anslutning för strömförsörjning
CAMERA
(Orange/Vit)
HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD
(säljs separat)
Strömkabel
CAN I/F-kabel
Anslutning för CAN I/F
rlängningskabel för kamera
(medföljer frontkamera)
CAMERA
HCE-C257FD/HCE-C212FD
(säljs separat)
CAN I/F-kabel
18-SE
Positionsjustering och monteringsmått för displayen
Monteringspositionen för den här enhetens display kan justeras (framåt-bakåt/uppåt-nedåt/vinkel). När du monterar displayen ska du bekräfta
att monteringspositionen och monteringsmåtten inte blockerar ditt synfält eller stör körningen.
Displayens monteringsmått och justerbara positioner
Displayenhetens storlek
Främre och bakre position
Justerbar displayvinkel och uppåt- och nedåtposition
* Beroende på den främre och den bakre positionens uppåt- och nedåtposition finns det vissa positioner där vinkeln inte kan justeras.
Se ”Monteringsmått för vinkeljustering av displayen” (sida 19) för mer information.
VARNING
I följande fall kan displayen inte monteras.
- Den är i vägen för ratten eller olika spakar (växelspak, vindrutetorkare, blinkrar etc.)
- Den är i vägen för krockkudden
- Den gör det avsevärt svårare att använda varningsblinkern
- Den försvårar identifiering eller användning av andra knappar och spakar
- Den blockerar mätare och varningsindikatorer
- Den är i vägen för fordonets utrustning (knappar, paneler etc.)
* Beroende på fordonet i fråga kan handskfacket eller mugghållare bli otillgängliga, eller så kan luftkonditioneringsventiler blockeras.
<Främre position>
<Bakre position>
235,2 mm (MAX.)
70 mm
28 mm
50 mm
8 mm
152,2 mm (MAX.)
50 mm
50 mm
-15 mm
-30 mm
-45 mm
-60 mm
45°
20°
-20°
19-SE
Monteringsmått för vinkeljustering av displayen
<Främre och bakre position: framåt> :mm
<Främre och bakre position: bakåt> :mm
* Delar med i tabellen kan inte justeras.
Vinkel: 45° Vinkel: 20° Vinkel: -20°
AA’BBAA’BB’AA’BB
0 100,8 142,4 -5,3 36,2 134,2 106,7 -5,3 53,4 100,2 80 9,3 5,6
-15 mm
120,1 101,6 -19,4 48,3 86,1 85,1 -4,9 10,7
-30 mm
106 96,4 -33,5 43,1 72 90,3 -18,9 15,8
-45 mm
91,9 91,3 -47,6 38 57,9 95,4 -33 21
-60 mm
77,8 86,2 -61,7 32,9 43,8 100,5 -47,1 26,1
A’
A
B
B’
A’
A
B
B’
A’
A
B
B’
Vinkel: 45° Vinkel: 20° Vinkel: -20°
AA’BBAA’BB’AA’BB
0 100,8 122,4 -5,3 16,2 134,2 86,7 -5,3 33,4 100,2 60 9,3 -14,4
-15 mm
120,1 81,6 -19,4 28,3 86,1 65,1 -4,9 -9,3
-30 mm
72 70,3 -18,9 -4,2
-45 mm
57,9 75,4 -33 1
-60 mm
43,8 80,5 -47,1 6,1
A’
A
B
B’
A’
A
B
B’
A’
A
B
B’
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Alpine Serie INE-F904D Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för