Ferm AGM1062S Användarmanual

Kategori
Vinkelslipar
Typ
Användarmanual
WWW.FERM.COM
HU
CS
SK
PL
LT
LV
RO
RU
EL
AR
TR
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
Original instructions 05
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 12
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
20
Traduction de la notice originale 28
Traducción del manual original 36
Tradução do manual original 44
Traduzione delle istruzioni originali 52
Översättning av bruksanvisning i original 60
Alkuperäisten ohjeiden käännös 67
Oversatt fra orginal veiledning 74
Oversættelse af den originale brugsanvisning 81
Eredeti használati utasítás fordítása 88
Překlad püvodního návodu k používání 95
Prevod izvirnih navodil 103
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 110
Originalios instrukcijos vertimas 118
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 125
Traducere a instrucţiunilor originale 132
Перевод исходных инструкций 139
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 148
 157
Orijinal talimatların çevirisi 163
AGM1062S
60
SV
VINKELSLIP 1100W -125MM
AGM1062S
Tack för att du har köpt denna Fermprodukt.
Genom att göra så har du nu en utmärkt produkt,
levererad av en av Europas ledande leverantörer.
Alla produkter som Ferm levererar till dig tillverkas
enligt de högsta standarderna för prestanda och
säkerhet. Som en del av vår filosofi tillhandahåller
vi också utmärkt kundtjänst som täcks av vår
omfattande garanti. Vi hoppas att du kommer att
ha glädje av denna produkt i många år framöver.
1. SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING
Läs de medföljande
säkerhetsvarningarna, de
kompletterande säkerhetsvarningarna
och anvisningarna. Underlåtenhet att följa
säkerhetsvarningarna och anvisningarna
kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarlig
skada. Spara säkerhetsvarningarna och
anvisningarna för framtida bruk.
Följande symboler används i användarhandboken
eller på produkten:
Läs användarhandboken.
Anger risk för personskada, dödsfall eller
skada på verktyget om anvisningarna i
denna handbok inte följs.
Risk för elstöt
Ta genast ut strömkontakten från
strömkällan om strömkabeln skadas samt
vid rengöring och underhåll.
Risk för flygande föremål. Håll
kringstående borta från arbetsområdet.
Använd alltid ögonskydd!
Använd hörselskydd.
Använd skyddshandskar.
Tryck inte på spindellåsknappen när
motorn är igång.
Risk för brand.
Kassera inte produkten i olämpliga
containrar.
Produkten uppfyller gällande
säkerhetsnormer i EU-direktiven.
Säkerhetsvarningar gemensamma
för slipning och kapslipning:
a) Detta elverktyg är avsett att användas som
ett slipverktyg. Läs alla säkerhetsvarningar,
anvisningar, illustrationer och

elverktyg. Underlåtenhet att följa alla
anvisningar som anges nedan kan resultera i
elstöt, brand och/eller allvarlig skada.
b) Det rekommenderas att sandning,
stålborstning och polering inte utförs med
detta elverktyg. Användning av elverktyget i
andra syften än det avsedda kan medföra fara
och orsaka personskada.
c) 
har utformats och rekommenderats av
verktygstillverkaren. Bara för att tillbehöret
kan användas med ditt elverktyg innebär det
inte att det är säkert.
d) Tillbehörets nominella varvtal får inte vara
högre än det högsta varvtalet som anges
på elverktyget. Tillbehör som körs med
högre varvtal än det nominella varvtalet kan gå

e) Ditt tillbehörs yttre diameter och tjocklek
måste vara i enlighet med ditt elverktygs
61
SV
kapacitetsklassning. Tillbehör av felaktig
storlek kan inte skyddas och kontrolleras i
tillräcklig utsträckning.
f) Tillbehör med gänginsats måste passa
exakt till slipspindelns gänga. Om


infästningsdiameter. Tillbehör som inte
passar elverktygets monteringshårdvara
kommer att vara i obalans och vibrera för
mycket, vilket kan leda till att du förlorar
kontrollen.
g) Använd inte ett skadat tillbehör. Inspektera

och slitage samt stålborsten för lösa eller
spruckna ledningar före användning.
Om elverktyget eller ett tillbehör tappas,
inspektera det för skador eller installera
ett oskadat tillbehör. Efter inspektion och
installation av ett tillbehör, håll dig själv
och kringstående borta från det roterande
tillbehörets rotationsplan och kör verktyget
med maximalt tomgångsvarvtal i en minut.
Skadade tillbehör faller normalt sönder under
denna testtid.
h) Bär personlig skyddsutrustning. Använd
ansiktsmask eller skyddsglasögon
beroende på tillämpning. Bär dammask,
hörselskydd, handskar och skyddsförkläde
som kan stoppa små bitar av slipmaterial
och arbetsstycken. Ögonskyddet måste

vid olika tillämpningar. Dammasken eller

som skapas vid ditt arbete. Lång exponering
för buller kan orsaka hörselnedsättning.
i) Håll kringstående på ett säkert avstånd

sig på arbetsområdet måste bära
skyddsutrustning. Bitar av arbetsstycken

orsaka skada även bortom arbetsområdets
omedelbara närhet.
j) Håll endast elverktyget i de isolerade
greppsytorna när du utför arbete där
skärtillbehör kan komma i kontakt med
dolda ledningar eller den egna sladden.
Skärtillbehör som kommer i kontakt med
en strömförande ledning kan orsaka
att elverktygets synliga metalldelar blir
strömförande och ger användaren en elstöt.
k) Håll sladden borta från det roterande
tillbehöret. Om du förlorar kontrollen kan
sladden kapas eller fastna och din hand eller
arm kan dras in i det roterande tillbehöret.
l) Lägg aldrig ifrån dig elverktyget före
tillbehöret har stannat helt. Det roterande
tillbehöret kan få tag i ytan och dra med sig
elverktyget så att du förlorar kontrollen.
m) Låt inte elverktyget vara igång när du bär
det vid din sida. Det roterande tillbehöret kan
oavsiktligt fastna i dina kläder och dra verktyget
mot din kropp.
n) Rengör ditt elverktygs luftventiler
regelbundet. 
huset och stor ansamling av metalldamm kan
orsaka elfara.
o) Använd inte elverktyget nära lättantändliga
material. Gnistor kan antända sådana material.
p) Använd inte tillbehör som kräver kylvätskor.
Användning av vatten eller andra kylvätskor kan
resultera i elstöt eller elchock.
Rekyl och relaterade varningar
Rekyl är en plötslig reaktion på en klämd eller
fastkörd roterande skiva, slipplatta, borste eller
något annat tillbehör. Klämning eller fastkörning
orsakar snabb överstegring hos det roterande
tillbehöret, vilket i sin tur tvingar det okontrollerade
elverktyget i motsatt riktning mot tillbehörets
rotation vid punkten där det kommer i kläm.
Om en slipskiva till exempel fastnar eller kläms
fast i arbetsstycket kan skivans kant som går
in i en klämpunkt gräva in sig i materialets yta,
vilket kan orsaka att skivan går av. Skivan kan
antingen hoppa mot eller från användaren,
beroende på skivans rörelseriktning vid
punkten där det fastnar. Slipskivor kan också
gå sönder under dessa förhållanden. Rekyl
62
SV
är ett resultat av verktygsmissbruk och/eller
felaktiga arbetsprocedurer eller förhållanden
och kan undvikas genom tillämpning av
försiktighetsåtgärderna som beskrivs nedan.
a) Ha ett stadigt grepp om elverktyget och
placera din kropp och arm på ett sätt
som gör att du ta upp rekylkrafterna.
Använd alltid stödhandtag om sådana

momentreaktioner under igångsättning.
Användaren kan ha kontroll över
momentreaktioner och rekylkrafter om rätt
försiktighetsåtgärder vidtas.
b) Placera aldrig din hand nära det roterande
tillbehöret. Tillbehöret kan rekylera över din
hand.
c) Placera inte din kropp i området dit
elverktyget kommer att röra sig i händelse
av rekyl. Rekylkraften driver verktyget i motsatt
riktning mot slipskivans rörelse vid punkten där
det fastnar.
d) Var särskilt försiktig när du bearbetar
hörn, skarpa kanter osv. Undvik att låta
tillbehöret studsa eller fastna. Hörn, skarpa
kanter och studsning har en tendens att få
det roterande tillbehöret att fastna och orsaka
förlust av kontroll eller rekyl.
e) Montera inte en sågkedja för träkarvning
eller ett tandat sågblad. Sådana blad orsakar
ofta rekyl och förlust av kontroll.
Särskilda säkerhetsvarningar för
slipning och kapslipning:
a) Använd endast skivtyper som
rekommenderas för ditt elverktyg och
skyddsvakter som har utformats för
vald skiva. Skivor som inte har utformats
för elverktyget kan inte skyddas i tillräcklig
utsträckning och de är osäkra.
b) Skålade slipskivor måste monteras så
att skivans slipyta inte skjuter ut över
skyddskantens plan. En felaktigt monterad
skiva som skjuter ut över skyddskantens plan
kan inte skyddas i tillräcklig utsträckning.
c) Skyddsvakten måste säkras till elverktyget
och placeras så att så lite som möjligt
av skivan exponeras mot användaren för
maximal säkerhet. Skyddsvakten skyddar
användaren från bitar av trasiga skivor,
oavsiktlig kontakt med skivor och gnistor som
kan antända kläder.
d) Skivor får endast användas för
rekommenderade tillämpningar. Slipa till
exempel inte med sidan av en kapskiva.
Kapskivor med slipfunktion är avsedda för
perifer slipning. Om de utsätts för sidotryck kan
de brytas sönder.
e) 
storlek och form för din valda skiva. Rätt

risken för att skivan går sönder. Flänsarna

slipskivor.
f) Använd inte utslitna skivor från större
elverktyg. Skivor avsedda för större elverktyg
är inte lämpliga för högre varvtal med mindre
verktyg. De kan gå sönder.
Kompletterande säkerhetsvarningar
för kapslipning:
Kapning är endast lämplig med en
särskild skyddsvakt (ingår inte) fig. C2 -
D2
a) Se till att kapskivan inte kommer i kläm
och utsätt den inte för högt tryck. Försök
inte skära för djupt. Om skivan påfrestas för
mycket kan den överbelastas. Risken ökar
då för att den snedvrids eller kommer i kläm,
orsakar rekyl eller att skivan går sönder.
b) Placera inte din kropp framför och bakom
den roterande skivan. Om skivan rör sig bort
från din kropp när elverktyget är igång kan det
slungas direkt mot dig i händelse av rekyl.
c) Om skivan kommer i kläm eller arbetet
avbryts av någon anledning, koppla från
elverktyget och håll det stadigt tills skivan
stannar helt. Försök aldrig dra ut den
roterande kapskivan ur skärspåret då detta
63
SV
kan leda till rekyl. Undersök anledningen för
inklämningen och vidta korrigerande åtgärder.
d) Starta inte om kapningen om elverktyget
är i arbetsstycket. Låt skivan uppnå fullt
varvtal och för försiktigt in den i skärspåret.
I annat fall kan skivan klämmas fast, hoppa ur
arbetsstycket eller orsaka rekyl.
e) Stöd paneler och stora arbetsstycken för
att minimera risken för att skivor kläms fast
och för rekyl. Stora arbetsstycken tenderar att
ge efter till följd av deras egenvikt. Stöd måste
därför placeras under arbetsstycket, nära
skärspåret och vid kanten, på båda sidor om
skivan.
f) 

områden. Den utstående skivan kan kapa gas-
eller vattenledningar, elledningar eller föremål
som kan orsaka rekyl.
Elsäkerhet
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna som gäller i
ditt land när du arbetar med elverktyg för att
minska risken för brand, elstöt och personskada.
Läs följande säkerhetsanvisningar och även de
medföljande säkerhetsanvisningarna.
Kontrollera alltid att strömspänningen
motsvarar spänningen som anges på
märketiketten.
Klass II-maskin - dubbel isolering - du
behöver ingen jordad kontakt.
Använd jordfelsskydd (RCD) om arbete med ett
elverktyg i fuktig miljö är oundvikligt. Användning
av RCD minskar risken för elstöt.
2. MASKININFORMATION
Avsedd användning
Din vinkelslip har utformats för slipning av
murverk och stålmaterial utan användning av
vatten. Vid kapning måste en särskild skyddsvakt
användas (ingår inte).
Tekniska specifikationer
AGM1062S
Strömspänning 230-240 V~
Strömfrekvens 50 Hz
Ineffekt 1100 W
Nominellt varvtal 12000/min
Slipskiva
Diameter 125 mm
Hål 22,2 mm
Tjocklek 6 mm
Kapskiva
Diameter 125 mm
Hål 22,2 mm
Tjocklek 3 mm
Spindelgänga M14
Vikt 2,14 kg
Ljudtryck (L
PA
) 87,97 + 3 dB(A)
Ljudeffekt (L
WA
) 98,97 + 3 dB(A)
Vibration “ytslipning” a
h,AG
15,161 + 1,5 m/s
2
Vibrationsnivå
Vibrationsutsläppsnivån som anges i denna
bruksanvisning har uppmätts i enlighet med
ett standardiserat test i EN 60745, som kan
användas för att jämföra verktyg med varandra
och som en preliminär bedömning av exponering
för vibrationer när du använder verktyget för
angivna arbeten
- användning av verktyget för andra
tillämpningar, eller med olika eller dåligt
underhållna tillbehör kan avsevärt öka
exponeringsnivån
- de gånger då verktyget stängs av eller är på
men egentligen inte används kan minska
exponeringsnivån betydligt.
Skydda dig mot effekterna av vibrationer genom
att underhålla verktyget och dess tillbehör,
hålla händerna varma och organisera ditt
arbetsmönster.
64
SV
Beskrivning
Siffrorna i texten hänvisar till diagrammen på
sidorna 2-4
Fig. A & C
1. Spindellåsknapp
2. Spärr för skyddsvakt
3. Skyddsvakt (Fig. D1+D2)
4. Lock för kolborste
5. Upplåsningsknapp
6. Växelbrytare
7. Anslutningspunkt för sidohandtag
Fig. B
8. Spindel

10. Slipskiva (ingår inte)
11. Spännmutter
12. Skiftnyckel
13. Sidohandtag
Fig. C1 & D1
Skyddsvakt för slipning
Fig. C2 & D2
Skyddsvakt för kapning (ingår inte)
Fig. G
14. Hållare för kolborste
15. Kolborste
Montering
Stäng alltid av maskinen och ta ut
strömkontakten från strömkällan innan
montering.
Montering av skyddsvakten (Fig. C och D)
 
pekandes uppåt.
 
enligt figur C. Se till att skyddsvaktens räfflor
faller in i maskinhuvudets skåror.
 
tryck på spärren för skyddsvakten (2).
 
att frigöra spärren (2). Justera skyddsvakten
till önskad position och tryck på spärren för att
låsa den.
Försök aldrig använda maskinen utan
skyddsvakten.
Montering och borttagning av slipskiva (Fig. B)
 
maskin med diametern Ø 125 mm samt hål
från 22,2 mm. Skivans tjocklek ska vara 6
mm för slipskivor och 3 mm för kapskivor.
Den monterade slipskivan får inte vidröra
skyddsvakten.
Montering
 
skyddsvakten (3) pekandes uppåt.
 
 
 
åt spännmuttern (11) ordentligt på spindeln (8)
med skiftnyckeln (12).
Borttagning
 
skyddsvakten (3) pekandes uppåt.
 
spännmuttern (11) med skiftnyckeln (12).
 
 
spännmuttern (11) ordentligt med skiftnyckeln
(12).
Montering av sidohandtaget (Fig. A och B)
 
sidohandtagets tre anslutningspunkter (7).
3. ANVÄNDNING
Se till att arbetsstycket får tillräckligt stöd
och att det är fixerat och håll
strömsladden borta från arbetsområdet.
Igångsättning och avstängning (Fig. A)
 
och tryck därefter på växelbrytaren (6) för att
sätta igång maskinen.
 
maskinen.
Håll maskinen borta från arbetsstycket när du
sätter igång den och stänger av den eftersom
slipskivan kan skada arbetsstycket.
 

sig under bearbetningen.
65
SV
 
slipskivor påverkar maskinens effektivitet
negativt. Byt till ny slipskiva i god tid.
 
innan du tar ut kontakten från uttaget.
Gradning (Fig. E)
En lutningsvinkel på 30º till 40º ger bästa
gradningsresultat. Rör maskinen fram och tillbaka
under lätt tryck. Detta förhindrar att arbetsstycket
missfärgas eller blir för varmt och att spår skapas.
Använd aldrig kapskivor med slipfunktion
vid gradning!
Kapning (Fig. F)
Vid kapning måste en särskild skyddsvakt
användas (ingår inte).
Upprätthåll stadig kontakt med arbetsstycket för
att undvika vibrationer. Luta inte och anbringa
inte tryck vid kapning. Använd lätt tryck vid
bearbetning, lämpligt för materialet som du
arbetar med. Sakta inte ner kapskivor genom att
anbringa sidledes mottryck. Kapningsriktningen
är viktig. Maskinen måste alltid arbeta mot
kapningsriktningen. Flytta aldrig maskinen i

fastnar i skärspåret och orsakar en rekyl, vilket
kan göra att du förlorar kontrollen.
Tips för optimal användning
 
spännenhet för små arbetsstycken.
 
 
 
 
 
genom att stadigt trycka slipskivan mot det.
 
göra arbetet.
 
står helt still innan du lägger ifrån dig den.
4. UNDERHÅLL
Byte av strömkontakt (endast Storbritannien)
Om den gjutna 3-stiftskontakten som medföljer
enheten skadas och behöver bytas är det
viktigt att den förstörs på rätt sätt och byts
mot en godkänd BS 1363/7A-säkringskontakt
och att följande kabeldragningsanvisningar följs.
Ledningarna i strömkabeln är färgkodade enligt
följande:
blå neutral
brun strömförande
Gör så här eftersom färgerna på ledningarna
i strömkabeln kanske inte motsvarar

kontakten:
- Ledningen som är blåfärgad måste anslutas till
terminalen som är markerad med bokstaven N
eller som är svartfärgad.
- Ledningen som är brunfärgad måste anslutas
till terminalen som är markerad med bokstaven
L eller som är rödfärgad.
Stäng alltid av maskinen och ta ut
strömkontakten från strömkällan innan
rengöring och underhåll.
Rengör maskinen hus regelbundet med en
mjuk trasa, helst efter varje gång du använder
maskinen. Se till att ventilationsöppningarna
är fria från damm och smuts. Ta bort mycket
ihållande smuts med en mjuk trasa fuktad
med tvållösning. Använd inte lösningsmedel
som bensin, alkohol, ammoniak osv. Sådana
kemikalier skadar de syntetiska komponenterna.
Byte av strömsladdar
Om en strömsladd är skadad måste den bytas
av tillverkaren, tillverkarens serviceombud eller

Kontroll och byte av kolborstar (Fig. A & G)
Kolborstarna måste kontrolleras regelbundet. Om
kolborstarna är slitna kommer maskinen att köra
ojämnt.
66
SV
Kolborste
Om kolborstarna är slitna måste de bytas av
tillverkarens kundtjänstavdelning eller liknande

Använd endast rätt kolborstar av
originaltyp.
 
lossa skruven, öppna locket genom att lyfta ut
det från maskinen.
 
kolborsten (15) från hållaren för kolborsten (14)

 
för kolborsten (14). Se till att kolborsten faller in
i hållarens skåror.
 
kläms fast och dra åt skruven.
 
 
efter montering av nya kolborstar.
GARANTI
Garantivillkoren finns på separat medföljande
garantikort.
MILJÖ
Felaktig och/eller kasserad elektrisk eller
elektronisk utrustning måste lämnas in på
lämpliga återvinningsstationer.
Endast för EU-länder
Kassera inte elverktyg i hushållsavfall. Enligt den
europeiska riktlinjen 2012/19/EC om kasserad
elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämpning i nationell rätt måste elverktyg som
inte längre är användbara samlas in separat och
kasseras på ett miljövänligt sätt.
Produkten och användarhandboken kan ändras.
Specifikationerna kan ändras utan förvarning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Ferm AGM1062S Användarmanual

Kategori
Vinkelslipar
Typ
Användarmanual