Electrolux EAKP5959AX Användarmanual

Typ
Användarmanual
Electrolux
Cooling
Kyl-frys
ENKP2549AX
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
BULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.
SVERIGE - KUNDTJÄNST OCH SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. SUOMI - ASIAKASPALVELU JA -TUKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du
än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.RegisterElectrolux.com
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
2
www.electrolux.com
1.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt sätt
är det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips och
varningar, innan du installerar och använ-
der produkten första gången. För att und-
vika onödiga misstag och olyckor är det
viktigt att alla som använder produkten
har god kännedom om dess skötsel och
skyddsanordningar. Spara denna bruks-
anvisning och se till att den följer med
produkten om den flyttas eller säljs, så att
alla som använder produkten får korrekt
säkerhetsinformation och information om
hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på per-
son och egendom är det viktigt att du lä-
ser och följer säkerhetsföreskrifterna i
denna bruksanvisning. Tillverkaren ansva-
rar inte för skador orsakade av att före-
skrifterna inte har följts.
1.1 Säkerhet för barn och
handikappade
Denna produkt är inte avsedd att an-
vändas av personer (även barn) med
nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga,
eller om de har bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte instrueras och
övervakas av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använ-
der produkten för att säkerställa att de
inte leker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn. Risk för kvävning kan
föreligga.
När du skall kassera produkten: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nät-
kabeln (så nära produkten som möjligt)
och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar el-
ler löper risk att bli innestängda.
Om denna produkt, som har magnetis-
ka dörrtätningar, skall ersätta en äldre
produkt som har en fjäderbelastad
spärr i dörrarna, var noga med att göra
fjäderspärren obrukbar innan du kasse-
rar den gamla produkten. Då finns det
ingen risk att produkten blir en dödsfälla
för barn.
1.2 Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i inbygg-
nadsutrymmet.
Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett normalt
hushåll enligt beskrivning i denna bruks-
anvisning.
personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
av gäster på hotell, motell och andra
typer av boendemiljöer
miljöer av typen bed and breakfast
catering och liknande icke-återförsäl-
jarapplikationer.
Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptinings-
processen.
Använd inga andra elektriska apparater
inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin),
såvida de inte har godkänts för detta
ändamål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig
naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation
av produkten.
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld
och antändande källor
ventilera noga rummet där produkten
står
Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna pro-
dukt på något sätt. En skadad nätkabel
kan orsaka kortslutning, brand och/eller
elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får en-
dast bytas ut av en certifierad ser-
viceagent eller annan kvalificerad
servicepersonal för att undvika
fara.
SVENSKA 3
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas av produktens baksi-
da. En skadad stickkontakt kan
överhettas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
4.
Dra inte i nätkabeln.
5.
Sätt inte i stickkontakten om elutta-
get sitter löst. Risk för elektriska
stötar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan
att innerbelysningens lampglas (i fö-
rekommande fall) sitter på plats.
Denna produkt är tung. Var försiktig när
du flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket
och ta inte i dem med våta eller fuktiga
händer eftersom detta kan leda till ska-
dor på huden eller frost-/frysskador.
Se till att produkten inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
Lamporna (i förekommande fall) som
används i den här produkten är special-
lampor som endast är avsedda för an-
vändning i produkter som denna. De
lämpar sig inte som rumsbelysning.
1.3 Daglig användning
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro-
dukten.
•Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten eftersom de kan
explodera.
Placera inte matvaror direkt mot luftut-
loppet på den bakre väggen. (Om pro-
dukten är Frost Free)
Fryst mat får inte frysas om när den har
tinats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverka-
rens anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om för-
varing från produktens tillverkare. Se re-
levant avsnitt i bruksanvisningen.
Placera inte kolsyrade eller mousseran-
de drycker i frysen eftersom detta ska-
par ett tryck i behållaren som då kan
explodera och skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
1.4 Skötsel och rengöring
Stäng av produkten och koppla loss
den från eluttaget före underhåll.
Rengör inte produkten med metallföre-
mål.
Använd inga vassa föremål för att av-
lägsna frost från produkten. Använd i
stället en plastskrapa.
Kontrollera regelbundet produktens
tömning av avfrostat vatten. Rengör vid
behov tömningskanalen. Om tömnings-
kanalen täpps igen kommer vatten att
samlas på produktens botten.
1.5 Installation
För den elektriska anslutningen,
följ noga anvisningarna i respekti-
ve avsnitt.
Packa upp produkten och kontrollera
att den inte har några utvändiga skador.
Anslut inte produkten om den är ska-
dad på något sätt. Rapportera omedel-
bart eventuella skador till din återförsäl-
jare, och spara i så fall förpackningsma-
terialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter pro-
dukten så att oljan kan rinna tillbaka i
kompressorn.
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl-
las runt produkten, annars överhettas
den. För att erhålla tillräcklig ventilation,
följ instruktionerna som är relevanta för
installationen.
När så är möjligt bör produktens baksi-
da vara vänd mot en vägg för att undvi-
ka risken för brännskador genom kon-
takt med produktens varma delar (kom-
pressor, kondensor).
Produkten får inte placeras nära värme-
element eller spisar.
Säkerställ att elkontakten är åtkomlig
efter installation av produkten.
Anslut endast till dricksvattenledning
(om det finns en vattenanslutning).
1.6 Service
Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten
skall utföras av en behörig elektriker el-
ler annan kompetent person.
4
www.electrolux.com
Service på denna produkt får endast ut-
föras av en auktoriserad serviceverk-
stad. Endast originaldelar får användas.
1.7 Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, var-
ken i kylkretsen eller i isolations-
materialen, någon gas som kan
skada ozonlagret. Produkten får
inte kasseras tillsammans med det
vanliga hushållsavfallet. Isolations-
materialet innehåller brandfarliga
gaser: Produkten skall därför kas-
seras enligt tillämpliga bestämmel-
ser som kan erhållas från de loka-
la myndigheterna. Undvik att ska-
da kylenheten, särskilt på baksi-
dan nära kondensorn. Material i
denna produkt som är märkta
med symbolen
kan återvinnas.
2. KONTROLLPANEL
1
2345678
1
Display
2
Knapp för högre temperatur i frysen
3
Knapp för lägre temperatur i frysen
4
OK-knappen
5
Mode-knappen
6
Knapp för högre temperatur i kylen
7
Knapp för lägre temperatur i kylen
8
Produktens ON/OFF-knapp
Det går att ändra de förinställda knapplju-
den till att låta högre genom att samtidigt
trycka in Mode-knappen och knappen för
att sänka temperaturen i några sekunder.
Ljudet kan ändras tillbaka.
2.1 Display
A FC DEB
A)
Timerfunktion
B)
Drinks Chill -funktionen
C)
Action Freeze-funktionen
D)
Child Lock-funktionen
E)
Larmindikator
F)
Temperaturdisplay
2.2 Slå på
Gör på följande sätt för att slå på produk-
ten:
1.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2.
Tryck på produktens ON/OFF -knapp
om displayen inte är tänd.
3.
Larmet kan ljuda efter några sekun-
der.
För återställning av larmet, se "Larm
vid för hög temperatur".
4.
Om "dEMo" visas på displayen är
produkten i demonstrationsläge. Se
avsnittet "Om produkten inte funge-
rar".
5.
Temperaturindikeringarna visar den
inställda standardtemperaturen.
SVENSKA 5
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du
vill välja en annan temperatur.
2.3 Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av pro-
dukten:
1.
Tryck på produktens ON/OFF-knapp i
5 sekunder.
2.
Displayen stängs av.
3.
För att koppla loss produkten från
strömkällan: dra ut stickkontakten ur
eluttaget.
2.4 Slå på vinkylen
För att slå på vinkylen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Vinkylens av-indikering blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Vinkylens av-indikering släcks.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du
vill välja en annan temperatur.
2.5 Stänga av vinkylen
För att stänga av vinkylen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Vinkylens av-indikering och indikering-
en för vinkylen blinkar.
Vinkylens temperaturdisplay visar
streck.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Vinkylens av-indikering visas.
2.6 Temperaturreglering
Den inställda temperaturen för vinkylen
och frysen kan justeras genom att man
trycker på temperaturreglagen.
Ställa in standardtemperatur:
+10 °C för vinkylen
-18 °C i frysen
Temperaturdisplayen visar den inställda
temperaturen.
Den inställda temperaturen uppnås inom
24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den
inställda temperaturen.
2.7 Action Freeze-funktionen
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Action Freeze-kontrollampan blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Action Freeze -indikeringen visas.
Denna funktion stängs av automatiskt ef-
ter 52 timmar
Gör följande för att avaktivera funktionen
innan den stängs av automatiskt:
1.
Tryck på Mode-knappen tills Action
Freeze-indikeringen blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Action Freeze-indikeringen släcks.
Funktionen avaktiveras när man
väljer en annan temperatur i fry-
sen.
2.8 Larm vid för hög temperatur
En temperaturökning i frysen (t.ex. på
grund av ett tidigare strömavbrott) indike-
ras på följande sätt:
Kontrollamporna för larm och frystem-
peratur blinkar.
Larmet ljuder.
Återställa larmet:
1.
Tryck på valfri knapp.
2.
Ljudsignalen stängs av.
3.
Frysens temperaturdisplay visar den
högsta uppnådda temperaturen i nå-
gra sekunder. Därefter visas återigen
den inställda temperaturen.
4.
Kontrollampan för larm fortsätter att
blinka tills de normala förhållandena
har återställts.
När larmet har återställts släcks kontrol-
lampan för larm.
2.9 Dörröppningslarm för
vinkyls- och frysfacken
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öp-
pen några minuter. Larmtillståndet för öp-
pen dörr indikeras av att:
larmindikatorn blinkar
ljudsignal låter
När normala förhållanden har återställts
(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.
Medan larmet pågår kan ljudsignalen
stängas av genom att trycka på en knapp.
6
www.electrolux.com
2.10 Barnlås
Välj barnlåsfunktionen för att låsa knap-
parna så att de inte används oavsiktligt.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
2.
Kontrollampan för barnlåset blinkar.
3.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för barnlåset tänds.
Avaktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills kontrol-
lampan för barnlåset blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Kontrollampan för barnlåset släcks.
2.11 Drinks Chill-funktionen
Funktionen Drinks Chill Minute Minder an-
vänds för att ställa in ett ljudlarm vid en
önskad tidpunkt. Den är användbar ex-
empelvis när ett recept kräver att man lå-
ter en blandning svalna under en viss tid,
eller när en påminnelse behövs för att inte
glömma bort flaskor som har lagts i frysen
för snabb kylning.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Drinks Chill-kontrollampan blinkar.
Timern visar det inställda värdet (30
minuter) i några sekunder.
2.
Tryck på timerreglaget för att ändra
det inställda värdet från 1 till 90 minu-
ter.
3.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Drinks Chill-indikeringen visas.
Timern börjar att blinka (min).
När nedräkningen är över blinkar Drinks
Chill-indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1.
Ta ut dryckerna ur frysen.
2.
Tryck på OK-knappen för att stänga
av ljudet och avsluta funktionen.
Det går att avaktivera funktionen när som
helst under nedräkningen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills Drinks
Chill-indikeringen blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Drinks Chill-indikeringen släcks.
Det går att ändra den inställda tiden när
som helst under nedräkningen och innan
den är över, genom att trycka på knappen
för att sänka temperaturen och knappen
för att höja temperaturen.
3. DAGLIG ANVÄNDNING
3.1 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången, rengör dess insida och alla invän-
diga tillbehör med ljummet vatten och en
liten mängd neutral såpa för att ta bort
den typiska lukten hos nya produkter. Ef-
tertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsme-
del eller skurpulver eftersom såda-
na produkter skadar ytfinishen.
Om "dEMO" visas på displayen är pro-
dukten i demonstrationsläge. Se avsnittet
"Om maskinen inte fungerar".
3.2 Infrysning av färska
livsmedel
Produkten är lämplig för infrysning av färs-
ka livsmedel och långvarig förvaring av
frysta och djupfrysta matvaror.
För infrysning av färska livsmedel, aktivera
Action Freeze-funktionen minst 24 timmar
innan livsmedlet som skall frysas placeras
i frysfacket.
Lägg de färska matvarorna som ska fry-
sas i "X"-facket såsom visas på bilden.
Maximal mängd livsmedel som kan frysas
inom 24 timmar anges på typskylten
som sitter på produktens insida.
SVENSKA 7
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in
andra livsmedel som ska frysas under
denna period.
3.3 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt produkten stå på i minst
två timmar innan du lägger in några mat-
varor.
I händelse av en oavsiktlig avfrost-
ning, t.ex. vid ett strömavbrott och
avbrottet varar längre än den tid
som anges i den tekniska informa-
tionen under Temperaturöknings-
tid, måste den tinade maten kon-
sumeras snabbt eller omedelbart
tillagas och sedan frysas in på nytt
(när maten har kallnat).
3.4 Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an-
vänds, tinas i kylen eller vid rumstempera-
tur beroende på den tid som står till förfo-
gande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt
från frysen medan de fortfarande är frysta.
Tillagningen tar i detta fall dock lite längre
tid.
3.5 Tillverkning av isbitar
Denna produkt är utrustad med en eller
flera brickor för tillverkning av isbitar. Fyll
dessa brickor med vatten och lägg dem
sedan i frysfacket.
Använd inga metallinstrument för
att plocka ut brickorna ur frysen.
3.6 Kalla ackumulatorer
En eller flera kalla ackumulatorer medföljer
i frysen. Dessa ökar tiden som matvarorna
står sig i frysen i händelse av ett strömav-
brott eller funktionsfel.
3.7 Vinarrangemang
Temperaturen kan justeras mellan +6 och
+16 °C.
Detta fack är idealiskt för lagring och för-
ädling av röda och vita viner under långa
perioder.
Placera flaskorna på ett sådant vis att kor-
ken inte torkar ut.
Förvara vinet i mörker. Dörren har ett UV-
skyddande, mörkfärgat dubbelglas för att
skydda vinet mot ljus om produkten pla-
ceras på en välbelyst plats.
Undvik att ha produktens lampa på alltför
ofta, eller under alltför lång tid. Vin håller
sig bättre i mörker.
Hantera flaskorna försiktigt så att vinet
inte skakas om.
Följ de rekommendationer och råd du fått
vid inköpstillfället, eller som du finner i den
tekniska dokumentationen, vad gäller kva-
litet, hållbarhet och optimal lagringstem-
peratur för dina viner.
3.8 Luftcirkulation
Täck inte över hyllorna med skyddsmate-
rial, som papper, kartong eller plast, efter-
som detta kan förhindra luftcirkulationen.
Placera inte flaskorna i kontakt med den
bakre väggen i utrymmet eftersom detta
kan förhindra luftcirkulationen mellan flas-
korna.
3.9 Råd om lagring
Lagringstiden för viner beror på ålder, ty-
pen av vindruvor, alkoholhalt och innehåll
av fruktos och tannin. Hör efter vid köptill-
fället om vinet redan är åldrat eller om det
kommer att mogna och förbättras med ti-
den.
8
www.electrolux.com
3.10 Vinkylens hyllor
Ta ut hyllorna för rengöring.
Hyllorna kan vinklas mellan de två guides-
kenorna - se till att de små stiften sitter
fast ordentligt i det övre sätet för guides-
kenan, och att den främre delen av hyllan
vilar på den främre guideskenan.
Justera trähyllorna på detta vis:
Den grunda hyllan kan placeras på de två
korta hyllbärarna överst.
Den långa hyllan kan placeras på de tre
mittersta guideskenorna och vinklas mel-
lan den sista kortskenan i botten och själ-
va hyllans stödstruktur.
Hyllans stödstruktur skall vara placerad i
botten på utrymmet.
För bara in de långa hyllorna i hyllans
stödstruktur.
4. RÅD OCH TIPS
4.1 Tips för energibesparing
Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
Om rumstemperatuen är hög, och tem-
peraturreglaget är inställt på en låg tem-
peratur och produkten är full med mat-
varor, kan kompressorn arbeta kontinu-
erligt och medföra att frost eller is bildas
på insidan av produkten. Om detta in-
träffar, ställ in temperaturreglaget på ett
varmare läge för att möjliggöra automa-
tisk avfrostning och därigenom också
sänka energiförbrukningen.
4.2 Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper
dig att använda infrysningsfunktionen på
bästa sätt:
För att frysa in maximal mängd som vi-
sas på typskylten trycker du på
FROSTMATIC -brytaren 24 timmar före
infrysning eller 4 till 6 timmar för mindre
mängder. Kontrollampan tänds.
FROSTMATIC -brytaren måste inte
tryckas in för infrysning av små mäng-
der.
Frys endast in färska och rengjorda
matvaror av hög kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning. Se-
dan kan du dessutom plocka ut och
tina endast den mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg
den i plastpåsar, och se till att förpack-
ningarna är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i
kontakt med redan infryst mat, detta för
att temperaturen inte skall öka i den in-
frysta maten.
Magra matvaror håller bättre och längre
än feta. Salt förkortar matens lagrings-
tid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på
huden.
Det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning
så att du kan hålla reda på förvaringsti-
derna.
4.3 Tips om förvaring av fryst
mat
Observera följande för att utnyttja produk-
tens prestanda på bästa sätt:
SVENSKA 9
Kontrollera att kommersiellt infrysta
matvaror har förvarats på rätt sätt av
återförsäljaren.
Transportera frysta matvaror från affä-
ren till frysen så snabbt som möjligt.
Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
Överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av matvarans tillverkare.
5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från elutta-
get innan du utför någon form av
underhåll.
Kylenheten i denna produkt inne-
håller kolväten: underhåll och på-
fyllning får därför endast utföras av
en auktoriserad servicetekniker.
5.1 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
rengör produkten insida och alla tillbe-
hör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell
smuts.
skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablar-
na inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengörings-
medel, skurpulver, parfymerade
rengöringsprodukter eller vaxpo-
lermedel för att rengöra produkten
invändigt eftersom sådana pro-
dukter skadar ytfinishen och efter-
lämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och
kompressorn på produktens baksida med
en borste. Detta förbättrar produktens
prestanda och bidrar till en lägre energi-
förbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köks-
ytor innehåller kemikalier som kan skada
plastkomponenterna i produkten. Vi re-
kommenderar därför att produktens ytter-
hölje endast rengörs med varmt vatten
och ett milt diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter
rengöringen.
5.2 Avfrostning av frysen
Frysavdelningen på denna modell är
emellertid av "frostfri" typ. Detta innebär
att det inte bildas någon frost under drift,
varken på innerväggarna eller matvarorna.
Att frost inte bildas beror på en kontinuer-
lig cirkulation av kalluft, som genereras av
en automatiskt kontrollerad fläkt, inne i
frysavdelningen.
5.3 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om pro-
dukten inte skall användas under en läng-
re tidsperiod:
koppla loss produkten från elutta-
get
plocka ur alla matvaror
avfrosta (i förekommande fall) och ren-
gör produkten samt alla tillbehör
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be nå-
gon titta till den då och då så att inte mat-
varorna i den förstörs i händelse av strö-
mavbrott.
10
www.electrolux.com
6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Ta ur stickkontakten från eluttaget
innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller
annan kompetent person får utfö-
ra felsökning som inte beskrivs i
denna bruksanvisning.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar Produkten står ostadigt Kontrollera att produkten
står stadigt (alla fyra fötter-
na ska ha kontakt med gol-
vet)
Produkten fungerar
inte.
Produkten har stängts av. Sätt på produkten.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten or-
dentligt i eluttaget.
Produkten får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Anslut en annan elektrisk
produkt till eluttaget.
Kontakta en behörig elektri-
ker.
Larmsignalen ljuder.
Larmindikeringen
blinkar.
Temperaturen i frysen är
för hög.
Se avsnittet "Larm vid för
hög temperatur".
Kompressorn går
oavbrutet.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en högre tempera-
tur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Dörren öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Matvarornas temperatur är
för hög.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur
innan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
hög.
Sänk rumstemperaturen.
Kompressorn star-
tar inte omedelbart
när Action Freeze-
knappen trycks in
eller när temperatu-
ren ändras.
Detta är normalt och indi-
kerar inte att något fel har
uppstått.
Kompressorn startar efter
en stund.
Produkter hindrar vattnet
från att rinna till vattenupp-
samlaren.
Kontrollera att inga produk-
ter har kontakt med den
bakre väggen.
SVENSKA 11
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Temperaturen i pro-
dukten är för låg/
hög.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en högre/lägre tem-
peratur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Matvarornas temperatur är
för hög.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur
innan du lägger in dem.
Många produkter har lagts
in för förvaring samtidigt.
Lägg in färre produkter för
förvaring samtidigt.
Temperaturen i vin-
kylen är för hög.
Kalluft cirkulerar inte i pro-
dukten.
Se till att kalluft kan cirkule-
ra i produkten.
Temperaturen i fry-
sen är för hög.
Matvaror är placerade för
nära varandra.
Placera matvarorna så att
kalluft kan cirkulera.
Övre eller undre fyr-
kant visas på tem-
peraturdisplayen.
Ett fel har inträffat i mät-
ningen av produktens
temperatur.
Kontakta vår lokala service-
avdelning (kylsystemet fort-
sätter att hålla matvarorna
kalla, men temperaturen
kan inte justeras).
dEMo visas på dis-
playen.
Produkten är i demonstra-
tionsläge (dEMo).
Håll OK-knappen intryckt
ca 10 sekunder tills ljudsig-
nalen hörs och displayen
släcks en stund: produkten
börjar arbeta normalt.
6.1 Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning beståen-
de av en lysdiod med lång livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut lam-
pan. Kontakta vår serviceavdelning.
6.2 Stängning av dörren
1.
Rengör dörrtätningarna
2.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt
"Installation".
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtätning-
ar. Kontakta serviceavdelningen.
7. INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för att
du skall kunna använda produkten
på korrekt sätt, läs noga igenom
avsnittet "Säkerhetsinformation"
innan du installerar produkten.
7.1 Placering
VARNING
Om du kasserar ett gammalt kyl-
skåp som har ett lås eller spärr i
dörren måste du göra låsanord-
ningen obrukbar för att förhindra
att barn blir instängda i kylskåpet.
När kylskåpet har installerats skall
stickkontakten vara åtkomlig.
12
www.electrolux.com
Installera kylskåpet på en plats där omgiv-
ningstemperaturen motsvarar den klimat-
klass som anges på typskylten:
Kli-
mat-
klass
Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +16 till +38 °C
T +16 till +43 °C
7.2 Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag
att nätspänningen och nätfrekvensen
överensstämmer med de värden som
anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en kontakt
för detta ändamål. Om nätspänningsmat-
ningen inte är jordad, kontakta en kvalifi-
cerad elektriker för att ansluta produkten
till en separat jord enligt gällande bestäm-
melser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa-
kade av att ovanstående säkerhetsåtgär-
der inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-
direktiven för CE-märkning.
SVENSKA 13
M5- (5+2)x
M5- (4+2)x
4.2- (20+2)x
M8- (4+2)x
24mm- 4x
1x
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
4x
4x
L
M
N
O
P
K
3x
14
www.electrolux.com
1
2
SVENSKA 15
E
D
P
40 mm
O
3
16
www.electrolux.com
20 mm
N
60 mm
60 mm
20 mm
N
4
SVENSKA 17
B
F
5
18
www.electrolux.com
C
G
C
G
35 mm
C
G
23 mm
6
SVENSKA 19
7
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EAKP5959AX Användarmanual

Typ
Användarmanual