AEG S92700CNM0 Användarmanual

Typ
Användarmanual
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8. BULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9. TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt
resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte
skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få
ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.aeg.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
32
www.aeg.com
1.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt
sätt är det viktigt att du noggrant läser
igenom denna bruksanvisning, inklusive
tips och varningar, innan du installerar
och använder produkten första gången.
För att undvika onödiga misstag och
olyckor är det viktigt att alla som använ-
der produkten har god kännedom om
dess skötsel och skyddsanordningar.
Spara denna bruksanvisning och se till
att den följer med produkten om den
flyttas eller säljs, så att alla som använder
produkten får korrekt säkerhetsinforma-
tion och information om hur den skall
skötas.
För att minimera risken för skador på
person och egendom är det viktigt att
du läser och följer säkerhetsföreskrifter-
na i denna bruksanvisning. Tillverkaren
ansvarar inte för skador orsakade av att
föreskrifterna inte har följts.
1.1 Säkerhet för barn och
handikappade
Denna produkt är inte avsedd att an-
vändas av personer (även barn) med
nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga,
eller om de har bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte instrueras
och övervakas av en person som an-
svarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de an-
vänder produkten för att säkerställa att
de inte leker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn. Risk för kvävning kan
föreligga.
När du skall kassera produkten: kopp-
la loss den från eluttaget och klipp av
nätkabeln (så nära produkten som
möjligt) och demontera dörrarna så att
lekande barn inte utsätts för elektriska
stötar eller löper risk att bli innestäng-
da.
Om denna produkt, som har magne-
tiska dörrtätningar, skall ersätta en äld-
re produkt som har en fjäderbelastad
spärr i dörrarna, var noga med att
göra fjäderspärren obrukbar innan du
kasserar den gamla produkten. Då
finns det ingen risk att produkten blir
en dödsfälla för barn.
1.2 Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i in-
byggnadsutrymmet.
Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett nor-
malt hushåll enligt beskrivning i denna
bruksanvisning.
personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
av gäster på hotell, motell och and-
ra typer av boendemiljöer
miljöer av typen bed and breakfast
catering och liknande icke-återför-
säljarapplikationer.
Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptinings-
processen.
Använd inga andra elektriska appara-
ter inne i produkten, (t.ex. en glassma-
skin), såvida de inte har godkänts för
detta ändamål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkret-
sen.
I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig
naturgas, men den är dock brandfar-
lig.
Se till att inga komponenter i kylkret-
sen skadas under transport och instal-
lation av produkten.
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld
och antändande källor
ventilera noga rummet där produk-
ten står
Det är farligt att ändra specifikationer-
na eller att försöka modifiera denna
produkt på något sätt. En skadad nät-
kabel kan orsaka kortslutning, brand
och/eller elektriska stötar.
SVENSKA 33
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får en-
dast bytas ut av en certifierad
serviceagent eller annan kvalifi-
cerad servicepersonal för att
undvika fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas av produktens baksi-
da. En skadad stickkontakt kan
överhettas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkom-
lig när produkten har installerats.
4.
Dra inte i nätkabeln.
5.
Sätt inte i stickkontakten om elut-
taget sitter löst. Risk för elektriska
stötar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan
att innerbelysningens lampglas (i
förekommande fall) sitter på plats.
Denna produkt är tung. Var försiktig
när du flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket
och ta inte i dem med våta eller fukti-
ga händer eftersom detta kan leda till
skador på huden eller frost-/frysska-
dor.
Se till att produkten inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
Lamporna (i förekommande fall) som
används i den här produkten är spe-
ciallampor som endast är avsedda för
användning i produkter som denna.
De lämpar sig inte som rumsbelys-
ning.
1.3 Daglig användning
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i
produkten.
Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten eftersom de kan
explodera.
Placera inte matvaror direkt mot luftut-
loppet på den bakre väggen. (Om
produkten är Frost Free)
Fryst mat får inte frysas om när den
har tinats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverka-
rens anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om
förvaring från produktens tillverkare.
Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
Placera inte kolsyrade eller mousse-
rande drycker i frysen eftersom detta
skapar ett tryck i behållaren som då
kan explodera och skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
1.4 Skötsel och rengöring
Stäng av produkten och koppla loss
den från eluttaget före underhåll.
Rengör inte produkten med metallfö-
remål.
Använd inga vassa föremål för att av-
lägsna frost från produkten. Använd i
stället en plastskrapa.
Kontrollera regelbundet produktens
tömning av avfrostat vatten. Rengör
vid behov tömningskanalen. Om töm-
ningskanalen täpps igen kommer vat-
ten att samlas på produktens botten.
1.5 Installation
För den elektriska anslutningen,
följ noga anvisningarna i respek-
tive avsnitt.
Packa upp produkten och kontrollera
att den inte har några utvändiga ska-
dor. Anslut inte produkten om den är
skadad på något sätt. Rapportera
omedelbart eventuella skador till din
återförsäljare, och spara i så fall för-
packningsmaterialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter pro-
dukten så att oljan kan rinna tillbaka i
kompressorn.
Tillräcklig luftcirkulation måste säker-
ställas runt produkten, annars överhet-
tas den. För att erhålla tillräcklig venti-
lation, följ instruktionerna som är rele-
vanta för installationen.
När så är möjligt bör produktens bak-
sida vara vänd mot en vägg för att
undvika risken för brännskador genom
kontakt med produktens varma delar
(kompressor, kondensor).
Produkten får inte placeras nära vär-
meelement eller spisar.
34
www.aeg.com
Säkerställ att elkontakten är åtkomlig
efter installation av produkten.
Anslut endast till dricksvattenledning
(om det finns en vattenanslutning).
1.6 Service
Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produk-
ten skall utföras av en behörig elektri-
ker eller annan kompetent person.
Service på denna produkt får endast
utföras av en auktoriserad serviceverk-
stad. Endast originaldelar får använ-
das.
1.7 Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte,
varken i kylkretsen eller i isola-
tionsmaterialen, någon gas som
kan skada ozonlagret. Produkten
får inte kasseras tillsammans med
det vanliga hushållsavfallet. Isola-
tionsmaterialet innehåller brand-
farliga gaser: Produkten skall där-
för kasseras enligt tillämpliga be-
stämmelser som kan erhållas från
de lokala myndigheterna. Undvik
att skada kylenheten, särskilt på
baksidan nära kondensorn. Mate-
rial i denna produkt som är märk-
ta med symbolen
kan återvin-
nas.
2. KONTROLLPANEL
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Produktens ON/OFF-knapp
2
Vinkylens knapp för lägre tempera-
tur
3
Vinkylens knapp för högre tempera-
tur
4
Mode-knapp
5
OK-knapp
6
Knapp för lägre temperatur i frysen
7
Knapp för högre temperatur i frysen
8
Display
Det går att ändra de förinställda knappl-
juden till att låta högre genom att samti-
digt trycka in Mode-knappen och knap-
pen för att sänka temperaturen i några
sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
2.1 Display
Off
FROST
MATIC
min
AB C D E
FGHI
A)
Indikering för vinkylens avdelning
B)
Vinkylstemperatur- respektive time-
rindikering
C)
Av-indikering för vinkylen
D)
FROSTMATIC-funktionen
E)
Temperaturdisplay för frys
F)
Indikator för frysavdelningen
G)
Larmindikator
H)
Barnlås
I)
Minute Minder-funktionen
SVENSKA 35
2.2 Slå på
Gör på följande sätt för att slå på pro-
dukten:
1.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2.
Tryck på produktens ON/OFF -
knapp om displayen inte är tänd.
3.
Larmet kan ljuda efter några sekun-
der.
För återställning av larmet, se "Larm
vid för hög temperatur".
4.
Om "dEMo" visas på displayen är
produkten i demonstrationsläge. Se
avsnittet "Om produkten inte funge-
rar".
5.
Temperaturindikeringarna visar den
inställda standardtemperaturen.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om
du vill välja en annan temperatur.
2.3 Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av
produkten:
1.
Tryck på produktens ON/OFF-knapp
i 5 sekunder.
2.
Displayen stängs av.
3.
För att koppla loss produkten från
strömkällan: dra ut stickkontakten ur
eluttaget.
2.4 Stänga av vinkylen
För att stänga av vinkylen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Vinkylens av-indikering och indiker-
ingen för vinkylen blinkar.
Vinkylens temperaturdisplay visar
streck.
2.
Tryck på OK för att bekräfta.
3.
Vinkylens av-indikering visas.
2.5 Slå på vinkylen
För att slå på vinkylen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Vinkylens av-indikering blinkar.
2.
Tryck på OK för att bekräfta.
3.
Vinkylens av-indikering släcks.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om
du vill välja en annan temperatur.
2.6 Temperaturreglering
Den inställda temperaturen för vinkylen
och frysen kan justeras genom att man
trycker på temperaturreglagen.
Ställa in standardtemperatur:
+10 °C för vinkylen
•-18 °C i frysen
Temperaturdisplayen visar den inställda
temperaturen.
Den inställda temperaturen uppnås
inom 24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den
inställda temperaturen.
2.7 FROSTMATIC-funktion
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
FROSTMATIC-kontrollampan blin-
kar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräf-
ta.
FROSTMATIC-kontrollampan visas.
Denna funktion stängs av automatiskt ef-
ter 52 timmar.
Gör följande för att avaktivera funktionen
innan den stängs av automatiskt:
1.
Tryck på Mode-knappen tills kontrol-
lampanFROSTMATIC blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräf-
ta.
3.
FROSTMATIC-indikatorn släcks.
Funktionen avaktiveras när man
väljer en annan temperatur i fry-
sen.
2.8 Larm vid för hög
temperatur
En temperaturökning i frysen (t.ex. på
grund av ett tidigare strömavbrott) indi-
keras på följande sätt:
Kontrollamporna för larm och frystem-
peratur blinkar.
Larmet ljuder.
Återställa larmet:
1.
Tryck på valfri knapp.
2.
Ljudsignalen stängs av.
3.
Frysens temperaturdisplay visar den
högsta uppnådda temperaturen i
36
www.aeg.com
några sekunder. Därefter visas åter-
igen den inställda temperaturen.
4.
Kontrollampan för larm fortsätter att
blinka tills de normala förhållandena
har återställts.
När larmet har återställts släcks kontrol-
lampan för larm.
2.9 Dörröppningslarm för
vinkyls- och frysfacken
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öp-
pen några minuter. Larmtillståndet för
öppen dörr indikeras av att:
larmindikatorn blinkar
ljudsignal låter
När normala förhållanden har återställts
(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.
Medan larmet pågår kan ljudsignalen
stängas av genom att trycka på en
knapp.
2.10 Barnlås
Välj barnlåsfunktionen för att låsa knap-
parna så att de inte används oavsiktligt.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
2.
Kontrollampan för barnlåset blinkar.
3.
Tryck på OK-knappen för att bekräf-
ta.
Kontrollampan för barnlåset tänds.
Avaktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills kontrol-
lampan för barnlåset blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräf-
ta.
3.
Kontrollampan för barnlåset släcks.
2.11 Minute Minder-funktion
Funktionen Minute Minder används för
att ställa in ett ljudlarm vid en önskad
tidpunkt. Den är användbar exempelvis
när ett recept kräver att man låter en
blandning svalna under en viss tid, eller
när en påminnelse behövs för att inte
glömma bort flaskor som har lagts i fry-
sen för snabb kylning.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Minute Minder-kontrollampan blin-
kar.
Timern visar det inställda värdet (30
minuter) i några sekunder.
2.
Tryck på timerreglaget för att ändra
det inställda värdet från 1 till 90 mi-
nuter.
3.
Tryck på OK-knappen för att bekräf-
ta.
Minute Minder-indikeringen visas.
Timern börjar att blinka (min).
När nedräkningen är över blinkar Minute
Minder -indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1.
Ta ut dryckerna ur frysen.
2.
Tryck på OK -knappen för att stänga
av ljudet och avsluta funktionen.
Det går att avaktivera funktionen när
som helst under nedräkningen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills Minute
Minder-indikeringen blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräf-
ta.
3.
Minute Minder-indikeringen släcks.
Det går att ändra den inställda tiden när
som helst under nedräkningen och innan
den är över, genom att trycka på knap-
pen för att sänka temperaturen och
knappen för att höja temperaturen.
3. DAGLIG ANVÄNDNING
3.1 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången, rengör dess insida och alla in-
vändiga tillbehör med ljummet vatten
och en liten mängd neutral såpa för att
ta bort den typiska lukten hos nya pro-
dukter. Eftertorka sedan noga.
SVENSKA 37
Använd inga starka rengörings-
medel eller skurpulver eftersom
sådana produkter skadar ytfini-
shen.
Om "dEMO" visas på displayen är pro-
dukten i demonstrationsläge. Se avsnit-
tet "Om maskinen inte fungerar".
3.2 Infrysning av färska
livsmedel
Produkten är lämplig för infrysning av
färska livsmedel och långvarig förvaring
av frysta och djupfrysta matvaror.
För infrysning av färska livsmedel, aktive-
ra FROSTMATIC-funktionen minst 24
timmar innan livsmedlet som skall frysas
placeras i frysfacket.
Placera det färska livsmedlet som ska fry-
sas in i det FROSTMATIC facket.
Maximal mängd livsmedel som kan fry-
sas inom 24 timmar angestypskylten
som sitter på produktens insida.
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in
andra livsmedel som ska frysas under
denna period.
3.3 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppe-
håll i avstängt läge, låt produkten stå på
i minst två timmar med en hög inställ-
ning innan du lägger in några matvaror.
Om stora mängder mat skall förvaras,
plocka ur alla lådor och korgar och lägg
maten på kylhyllorna för att erhålla bästa
resultat.
VARNING
Se till att maten inte överskrider
viktgränsen som anges på sidan
av den övre sektionen (i förekom-
mande fall)
I händelse av en oavsiktlig av-
frostning, t.ex. vid ett strömav-
brott och avbrottet varar längre
än den tid som anges i den tek-
niska informationen under "Sä-
kerhet vid strömavbrott", måste
den tinade maten konsumeras
snabbt eller omedelbart tillagas
och sedan frysas in på nytt (när
maten har kallnat).
3.4 Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den
används, tinas i kylen eller vid rumstem-
peratur beroende på den tid som står till
förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt
från frysen medan de fortfarande är frys-
ta. Tillagningen tar i detta fall dock lite
längre tid.
3.5 Tillverkning av isbitar
Denna produkt är utrustad med en eller
flera brickor för tillverkning av isbitar. Fyll
dessa brickor med vatten och lägg dem
sedan i frysfacket.
Använd inga metallinstrument för
att plocka ut brickorna ur frysen.
3.6 Kalla ackumulatorer
En eller flera kalla ackumulatorer medföl-
jer i frysen. Dessa ökar tiden som matva-
rorna står sig i frysen i händelse av ett
strömavbrott eller funktionsfel.
3.7 Vinförvaring
Temperaturen kan justeras mellan 6 och
16 °C.
Detta fack är idealiskt för lagring och för-
ädling av röda och vita viner under långa
perioder.
Placera flaskorna på ett sådant vis att
korken inte torkar ut.
Förvara vinet mörkt. Dörren är av UV-
skyddande mörkfärgat dubbelglas för att
skydda vinet mot ljus om produkten pla-
ceras på en välbelyst plats.
Undvik att tända produktens belysning
för ofta eller för länge. Vin förvaras bäst i
mörker.
Hantera flaskorna varsamt, för att undvi-
ka att röra om vinet.
38
www.aeg.com
Följ de rekommendationer och råd som
du får vid köptillfället eller som ges i den
tekniska dokumentationen beträffande
vinets kvalitet, hållbarhet och bästa lag-
ringstemperatur.
3.8 Luftcirkulation
Täck inte över hyllorna med skyddsmate-
rial, som papper, kartong eller plast, ef-
tersom detta kan förhindra luftcirkulatio-
nen.
Placera inte flaskorna i kontakt med den
bakre väggen i utrymmet eftersom detta
kan förhindra luftcirkulationen mellan
flaskorna.
3.9 Råd om lagring
Lagringstiden för viner beror på ålder,
typen av vindruvor, alkoholhalt och inne-
håll av fruktos och tannin. Hör efter vid
köptillfället om vinet redan är åldrat eller
om det kommer att mogna och förbätt-
ras med tiden.
3.10 Vinkylens hyllor
Ta ut hyllorna för rengöring.
Hyllorna kan vinklas mellan de två gui-
deskenorna - se till att de små stiften sit-
ter fast ordentligt i det övre sätet för gui-
deskenan, och att den främre delen av
hyllan vilar på den främre guideskenan.
Justera trähyllorna på detta vis:
Den långa hyllan kan placeras på en av
de fem guideskenorna eller lutas mellan
två efter varandra.
Hyllans stödstruktur skall vara placerad
längst ner i utrymmet.
Det är bara den korta hyllan som kan sät-
tas in i hyllans stödstruktur.
3.11 Kolfilter
Produkten är utrustad med ett kolfilter
CLEANAIR CONTROL som sitter bakom
en lucka i den bakre väggen i vinkylen.
Filtret renar luften från oönskade lukter i
vinkylen, vilket ytterligare förbättrar lag-
ringskvaliteten.
Se till att alltid hålla lådan till luftventila-
tionen stängd när kylen är igång.
4. RÅD OCH TIPS
4.1 Tips för energibesparing
Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
Om rumstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en
låg temperatur och produkten är full
med matvaror, kan kompressorn arbe-
ta kontinuerligt och medföra att frost
SVENSKA 39
eller is bildas på insidan av produkten.
Om detta inträffar, ställ in temperatur-
reglaget på ett varmare läge för att
möjliggöra automatisk avfrostning och
därigenom också sänka energiförbruk-
ningen.
4.2 Tips för infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjäl-
per dig att använda infrysningsfunktio-
nen på bästa sätt:
Den maximala mängd mat som kan
frysas in på 24 timmar anges på typs-
kylten.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Yt-
terligare mat som skall frysas in bör
inte läggas in under denna period.
Frys endast in färska och rengjorda
matvaror av hög kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning.
Sedan kan du dessutom plocka ut och
tina endast den mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller
lägg den i plastpåsar, och se till att
förpackningarna är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i
kontakt med redan infryst mat, detta
för att temperaturen inte skall öka i
den infrysta maten.
Magra matvaror håller bättre och läng-
re än feta. Salt förkortar matens lag-
ringstid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på
huden.
Det är lämpligt att anteckna datumet
för infrysning på varje separat förpack-
ning så att du kan hålla reda på förva-
ringstiderna.
4.3 Tips för förvaring av fryst
mat
Observera följande för att utnyttja pro-
duktens prestanda på bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta
matvaror har förvarats på rätt sätt av
återförsäljaren.
Transportera frysta matvaror från affä-
ren till frysen så snabbt som möjligt.
Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
Överskrid inte den förvaringsperiod
som anges av matvarans tillverkare.
5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från elut-
taget innan du utför någon form
av underhåll.
Kylenheten i denna produkt inne-
håller kolväten: underhåll och på-
fyllning får därför endast utföras
av en auktoriserad servicetekni-
ker.
5.1 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
rengör produkten insida och alla till-
behör med ljummet vatten och en li-
ten mängd neutral såpa.
inspektera regelbundet dörrtätningar-
na och torka dem rena från eventuell
smuts.
skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik
att skada rörledningarna och
kablarna inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengörings-
medel, skurpulver, parfymerade
rengöringsprodukter eller vaxpo-
lermedel för att rengöra produk-
ten invändigt eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen och
efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och
kompressorn på produktens baksida
med en borste. Detta förbättrar produk-
40
www.aeg.com
tens prestanda och bidrar till en lägre
energiförbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köks-
ytor innehåller kemikalier som kan skada
plastkomponenterna i produkten. Vi re-
kommenderar därför att produktens yt-
terhölje endast rengörs med varmt vat-
ten och ett milt diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter
rengöringen.
5.2 Byte av kolfilter
För att upprätthålla bästa prestanda skall
kolfiltret bytas ut en gång om året.
Nya aktiva kolfilter kan köpas hos din
återförsäljare.
Se instruktioner i avsnittet "Montering av
kolfilter".
Luftfiltret är en förbrukningsvara och
täcks inte av garantin.
5.3 Avfrostning av frysen
Frysavdelningen på denna modell är
emellertid av "frostfri" typ. Detta inne-
bär att det inte bildas någon frost under
drift, varken på innerväggarna eller mat-
varorna.
Att frost inte bildas beror på en kontinu-
erlig cirkulation av kalluft, som genereras
av en automatiskt kontrollerad fläkt, inne
i frysavdelningen.
5.4 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om pro-
dukten inte skall användas under en
längre tidsperiod:
koppla loss produkten från elutta-
get
plocka ur alla matvaror
avfrosta (i förekommande fall) och ren-
gör produkten samt alla tillbehör
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be nå-
gon titta till den då och då så att inte
matvarorna i den förstörs i händelse av
strömavbrott.
6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Ta ur stickkontakten från elutta-
get innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller
annan kompetent person får ut-
föra felsökning som inte beskrivs
i denna bruksanvisning.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten
står stadigt (alla fyra fötter-
na ska ha kontakt med gol-
vet)
Produkten fungerar
inte.
Produkten har stängts av. Slå på produkten.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten or-
dentligt i eluttaget.
SVENSKA 41
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Hushållsapparaten får
ingen ström. Eluttaget är
strömlöst.
Anslut en annan elektrisk
apparat till eluttaget.
Kontakta en behörig elekt-
riker.
Lampan fungerar
inte.
Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lam-
pan”.
Larmsignalen ljuder.
Larmindikeringen
blinkar.
Temperaturen i frysen är
för hög.
Se avsnittet "Larm vid för
hög temperatur".
Kompressorn går
oavbrutet.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en högre tempera-
tur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Dörren öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Varornas temperatur är
för hög.
Låt matvarornas tempera-
tur sjunka till rumstempe-
ratur innan du lägger in
dem.
Rumstemperaturen är för
hög.
Sänk rumstemperaturen.
Kompressorn startar
inte omedelbart när
FROSTMATIC -knap-
pen trycks in eller
när temperaturen
ändras.
Detta är normalt och indi-
kerar inte att något fel har
uppstått.
Kompressorn startar efter
en stund.
Varor hindrar vattnet från
att rinna till vattenupp-
samlaren.
Kontrollera att inga varor
har kontakt med den bakre
väggen.
Temperaturen i pro-
dukten är för låg/
hög.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en högre/lägre
temperatur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Varornas temperatur är
för hög.
Låt matvarornas tempera-
tur sjunka till rumstempe-
ratur innan du lägger in
dem.
Många varor har lagts in
för förvaring samtidigt.
Lägg in färre varor för för-
varing samtidigt.
Temperaturen i vin-
kylen är för hög.
Kalluft cirkulerar inte i
produkten.
Se till att kalluft kan cirku-
lera i produkten.
42
www.aeg.com
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Temperaturen i fry-
sen är för hög.
Matvaror är placerade för
nära varandra.
Placera matvarorna så att
kalluft kan cirkulera.
Övre eller undre fyr-
kant visas på tempe-
raturdisplayen.
Ett fel har inträffat i mät-
ningen av temperaturen.
Kontakta vår serviceavdel-
ning (kylsystemet fortsätter
att hålla matvarorna kalla,
men temperaturen kan
inte justeras).
dEMo visas på dis-
playen.
Produkten är i demonstra-
tionsläge (dEMo).
Håll OK-knappen intryckt
ca 10 sekunder tills ljudsig-
nalen hörs och displayen
släcks en stund: produkten
börjar arbeta normalt.
6.1 Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning be-
stående av en lysdiod med lång livs-
längd.
Endast servicepersonal får byta ut lam-
pan. Kontakta vår serviceavdelning.
6.2 Stängning av dörren
1.
Rengör dörrtätningarna
2.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt
"Installation".
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtät-
ningar. Kontakta serviceavdelningen.
7. INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för att
du skall kunna använda produk-
ten på korrekt sätt, läs noga ige-
nom avsnittet "Säkerhetsinforma-
tion" innan du installerar produk-
ten.
7.1 Placering
VARNING
Om du kasserar ett gammalt kyl-
skåp som har ett lås eller spärr i
dörren måste du göra låsanord-
ningen obrukbar för att förhindra
att barn blir instängda i kylskå-
pet.
När kylskåpet har installerats skall
stickkontakten vara åtkomlig.
Installera kylskåpet på en plats där om-
givningstemperaturen motsvarar den kli-
matklass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +16 till +38 °C
T +16 till +43 °C
7.2 Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag
att nätspänningen och nätfrekvensen
överensstämmer med de värden som
anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en kontakt
för detta ändamål. Om nätspännings-
matningen inte är jordad, kontakta en
kvalificerad elektriker för att ansluta pro-
dukten till en separat jord enligt gällan-
de bestämmelser.
SVENSKA 43
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa-
kade av att ovanstående säkerhetsåtgär-
der inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt
EG-direktiven för CE-märkning.
7.3 Montering av CLEANAIR CONTROL-filtret
CLEANAIR CONTROL-filtret är ett aktivt
kolfilter som absorberar dåliga lukter
och bidrar till att bevara bästa smak och
arom hos alla matvaror utan risk för kor-
skontaminering av lukter.
Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpå-
se för att upprätthålla filtrets prestanda.
Filtret skall placeras i lådan innan pro-
dukten slås på.
Öppna lådan.
Plocka fram filtret ur plastpåsen.
Sätt i filtret i lådan.
Stäng lådan.
Hantera filtret försiktigt så att
inte små fragment lossnar från
ytan.
Var noga med att stänga lådan
ordentligt för att säkerställa kor-
rekt funktion.
8. BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning
(kompressor, cirkulation av köldmedel).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
44
www.aeg.com
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
9. TEKNISKA DATA
Mått
Höjd 1855 mm
Vikt 545 mm
Djup 575 mm
SVENSKA 45
Säkerhet vid strömav-
brott
25 tim.
Nätspänning 230-240 V
frekvens 50 Hz
Den tekniska informationen anges
typskylten som sitter till vänster inne i
produkten samt på energidekalen.
10. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att
placera den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår
hälsa genom att återvinna avfall från
elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter
märkta med symbolen
med
hushållsavfallet. Lämna in produkten
på närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
46
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG S92700CNM0 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk