DeWalt D21815 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

D21805
D21810
D21815
522101-69 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült
2
A
5
10
9
3
1 2
6
4
7
8
13
11
B
3
F
GE
5
C
D
7
6
4
12
4
ÜTVEFÚRÓ
D21805/D21810/D21815
Gratulálunk!
Köszönjük, hogy D E WALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunk valamint az átgondolt
termékfejlesztés és innováció teszi a D E WALT termékeket a professzionális szerszámhasználók
egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok
D21805 D21810 D21815
Feszültség V 230 230 230
Típus 2 2 2
Felvett teljesítmény W 770 770 850
Üresjárati fordulatszám
1. fokozat min
-1
0 - 1100 0 - 1100 0 - 1100
2. fokozat min
-1
0 - 2700 0 - 2700 0 - 2700
Üresjárati ütéserősség
1. fokozat min
-1
0 - 18700 0 - 18700 0 - 18700
2. fokozat min
-1
0 - 45900 0 - 45900 0 - 45900
Maximális fúrásteljesítmény
(acél/puhafa/beton) mm 13/35/20 13/35/20 13/40/20
Tokmány-hajtótengely-csavarmenet
méret UNF 1/2” x 20 1/2” x 20 1/2” x 20
Gallér átmérő mm 43 43 43
Tokmány maximális befogadóképessége mm 13 13 13
Tömeg kg 2,3 2,3 2,4
Hangnyomásszint az EN 60745 szerint:
Hangnyomás (L
PA
) dB(A) 95 95 95
Toleranciafaktor (K
PA
) dB(A) 3,1 3,1 3,1
Hangteljesítményszint (L
WA
) dB(A) 106 106 106
Toleranciafaktor (K
WA
) dB(A) 3,0 3,0 3,0
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösszeg) az EN 60745 szabvány előírásai alapján:
Kibocsátott vibráció értéke a
h
Fém fúrásánál
a
h, D
= m/s² 4,5 4,5 < 2,5
Bizonytalanság K = m/s² 1,5 1,5 1,5
Kibocsátott vibráció értéke a
h
Ütvefúrásnál
a
h,ID
=
m/s² 16 16 14.5
Bizonytalanság K = m/s² 2,0 2,0 1,8
Kibocsátott vibráció értéke a
h
Csavarozásnál
a
h
= m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5
Bizonytalanság K = m/s² 1,5 1,5 1,5
5
Biztosítékok:
Európa
230 voltos szerszám 10 Amper az eszközben
Az adatlapon megadott kibocsátott vibráció
értékét az EN 60745 szabvány által meghatá-
rozott szabványos méréssel határoztuk meg,
így az itt megadott értéket össze lehet hason-
lítani egy másik szerszám értékével. Az érték
felhasználható az előzetes kockázatelemzés-
hez.
FIGYELMEZTETÉS:
A megadott kibocsátott vibráció
az eszköz jellemző használatára
vonatkozik. Ha az eszközt más
célra használják, illetve más tarto-
zékokkal vagy nincs megfelelően
karbantartva, a vibráció a megadott
értéktől eltérhet. Így a munkavég-
zés során a kitettség mértéke is
jelentősen megváltozhat.
Meg kell becsülni és gyelembe
kell venni az arra az időtartamra
jutó vibrációt, amíg az eszköz
ki van kapcsolva vagy be van
kapcsolva, de nem használják
a munkához. Így a munkavégzés
során a kitettség mértéke is jelen-
tősen csökkenhet.
Azonosítani kell azokat a munkavé-
delmi óvintézkedéseket, amelyek-
kel csökkenteni lehet a kezelőkre
jutó vibrációt; például: az eszköz
és a tartozékok karbantartása,
a kezek melegen tartása, a mun-
kamódszer módosítása.
De níciók: Biztonsági utasítások
A lenti definíciók meghatározzák az egyes
figyelmeztető szavakhoz társított veszély
súlyosságát. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet
és figyeljen ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Közvetlen veszélyhely-
zetet azonosít, amelyet ha nem
kerülnek el, súlyos vagy halálos
balesetet okozhat .
FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenci-
ális veszélyt jelez, amelyet ha nem
kerülnek el, halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.
VIGYÁZAT: Potenciális veszély-
helyzetet jelöl, amelyet ha nem
hárítanak el, könnyű vagy közepe-
sen súlyos sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: Olyan személyi
sérüléssel nem fenyegető gyakorla-
tot jelöl, amely, ha nem hárítják el,
anyagi kárt okozhat.
Az elektromos áramütés kockázatát
jelöli.
A tűzveszélyt jelzi.
CE Megfelelőségi nyilatkozat
GÉPI BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ
IRÁNYELV
D21805/D21810/D21815
A D E WALT kijelenti, hogy a Műszaki adatok
című fejezetben ismertetett termékek megfelel-
nek a következő irányelveknek és szabványok-
nak:
2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Ezek a termékek a 2004/108/EK és a 2011/65/
EU irányelveknek is megfelelnek. Ha további
információra lenne szüksége, lépjen kapcsolat-
ba a D E WALT vállalattal a következőkben
megadott vagy a kézikönyv végén megtalálha-
tó elérhetőségeken.
Alulírott személy felelős a műszaki adatok
összeállításáért, nyilatkozatát a D E WALT válla-
lat nevében adja.
Horst Großmann
Alelnök, Engineering and Product
Development
D E WALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510, Idstein, Németország
03.08.2009
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS: A sérülések
kockázatának csökkentése érdeké-
ben olvassa el az utasításokat tartal-
mazó kézikönyvet.
6
Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó
általános biztonsági gyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az
összes biztonsági gyelmeztetést
és utasítást. A biztonsági gyelmez-
tetések és utasítások gyelmen kívül
hagyása elektromos áramütést, tüzet
és/vagy súlyos sérülést okozhat.
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és a hasz-
nálati utasítást, hogy később is fellapozhassa
Az “elektromos szerszám” kifejezés a gyel-
meztetéseken az Ön által használt vezetékes
vagy akkumulátorokkal üzemeltetett (vezeték-
mentes) elektromos szerszámot jelenti.
1 A munkaterület biztonsága
a A munkaterület tiszta és világos legyen.
A rendetlen és sötét munkaterület a balese-
tek melegágya.
b Soha ne használja az elektromos szer-
számot robbanásveszélyes környezet-
ben, például gyúlékony folyadékok,
gázok vagy porok jelenlétében. Az elekt-
romos szerszámokban szikra keletkezik,
ami meggyújthatja a port vagy a gőzö-
ket.
c Az elektromos szerszám használata
közben ne engedje közel a gyerekeket
vagy bámészkodókat. Ha elterelik gyel-
mét, elveszítheti az ellenőrzést a szerszám
fölött.
2 Elektromos biztonság
a Az elektromos kéziszerszám dugasza
meg kell, hogy feleljen a hálózati csatla-
kozóaljzat kialakításának. Soha, semmi-
lyen módon ne változtassa meg a csat-
lakozódugaszt. A földelt kéziszerszá-
mokkal soha ne használjon adapter
dugaszt. Az eredeti (módosítatlan) csatla-
kozó és a megfelelő fali dugaljak haszná-
lata csökkentik az áramütés kockázatát.
b Ügyeljen, hogy teste ne érintkezzék
földelt felületekkel, például csővezeté-
kekkel, radiátorokkal, hűtőszekrénnyel.
Ha teste földelt felülettel érintkezik, az nö-
veli az elektromos áramütés veszélyét.
c Soha ne engedje, hogy az elektromos
szerszámok megázzanak, ill. azokat
nedvesség érje. Ha víz kerül az elektromos
szerszámba, az növeli az elektromos áram-
ütés veszélyét.
d Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az elektro-
mos kéziszerszámot soha ne vigye és
ne húzza a kábelnél fogva, és a dugaszt
ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból.
Óvja a kábelt a hőtől, olajtól, éles szeg-
letektől, illetve mozgó alkatrészektől.
A sérült vagy összegabalyodott kábel nö-
veli az elektromos áramütés veszélyét.
e Ha a szabadban használja az elektromos
szerszámot, kültéri használatra alkalmas
hosszabbítókábelt vegyen igénybe.
A kültéri használatra alkalmas
hosszabbítókábellel csökkentheti az elekt-
romos áramütés veszélyét.
f Ha az elektromos szerszám nedves helyen
való használata elkerülhetetlen, alkal-
mazzon Fi-relével védett áramforrást.
A Fi-relé használata csökkenti az elekt-
romos áramütés veszélyét.
3 Személyi biztonság
a Soha ne veszítse el éberségét, gyeljen
oda arra, amit csinál, használja a józan
eszét, ha elektromos szerszámmal dol-
gozik. Ne dolgozzon elektromos szer-
számmal, ha fáradt, kábítószert vagy
alkoholt fogyasztott, illetve gyógyszer
hatása alatt áll. Elektromos szerszám
használata közben egy pillanatnyi gyel-
metlenség is súlyos személyi sérüléshez
vezethet.
b Használjon egyéni védőfelszerelést.
Mindig viseljen védőszemüveget.
A megfelelő körülmények között használt
védőfelszerelés, például porálarc, bizton-
sági csúszásmentes cipő, védősisak vagy
fülvédő csökkenti a személyi sérülés
veszélyét.
c Előzze meg a szerszám nem szándékos
beindítását. Ellenőrizze, hogy a szerszám
kapcsolója a ki állásban van-e mielőtt
a hálózatra vagy akkumulátorra kapcsol-
ja, illetve kézbe veszi a szerszámot. Ha
a szerszámot úgy cipeli, hogy az ujja
a kapcsolón van, ill. olyan szerszámot helyez
áram alá, amely be van kapcsolva, balese-
tet okoz(hat).
d Távolítsa el a beállításhoz használt kul-
csot vagy fogót, mielőtt bekapcsolja az
elektromos szerszámot. A forgó alkat-
részre illesztve maradt fogó vagy kulcs
személyi sérülést okozhat.
e Ne végezzen olyan mozdulatokat, ame-
lyek kibillenthetik egyensúlyából. Mindig
7
szilárd felületen álljon, és ügyeljen, ne
veszítse el egyensúlyát. Így jobban tud-
ja uralni a szerszámot váratlan helyze-
tekben.
f Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza
ruházatot vagy ékszert. Haját, ruháját és
kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatré-
szektől. A laza öltözék, az ékszerek vagy
a hosszú haj beleakadhat a mozgó alkat-
részekbe.
g Ha az adott eszközhöz porelszívó vagy
porgyűjtő is tartozik, akkor győződjön
meg arról, hogy ezeket megfelelően
csatlakoztatta, ill. ezek megfelelően
működnek. A por összegyűjtésével vagy
elszívásával elkerülhetők a porral össze-
függő veszélyek.
4 Elektromos szerszámok használata és
karbantartása
a Ne erőltesse túl az elektromos kéziszer-
számot. A célnak megfelelő elektromos
szerszámot alkalmazza. A megfelelő
elektromos szerszámmal jobban és bizton-
ságosabban dolgozhat, mert azt kifejezetten
az adott feladatra tervezték.
b Ne használja az elektromos szerszámot,
ha a kapcsolóval nem lehet ki- és bekap-
csolni. A hibás kapcsolóval rendelkező
elektromos szerszámok használata veszé-
lyes, az ilyen készüléket meg kell javíttat-
ni.
c A súlyos személyi sérüléssel járó koc-
kázatok elkerülése érdekében kapcsolja
ki a szerszámot és válassza le az akku-
mulátort mielőtt valamilyen állítást/mó-
dosítást eszközölne a szerszámon vagy
a tartozékokat lecserélné vagy eltávolí-
taná. Ezekkel a megelőző biztonsági in-
tézkedésekkel csökkentheti a szerszám
véletlen beindításának veszélyét.
d A nem használt elektromos szerszámot
tárolja olyan helyen, ahol a gyerekek nem
érhetik el; és ne engedje, hogy azt olyan
személyek használják, akik a szerszám
használatát és ezen utasításokat nem
ismerik. Gyakorlatlan felhasználó kezében
az elektromos szerszám veszélyt jelent.
e Fordítson gondot az elektromos szer-
szám karbantartására. Ellenőrizze a
mozgó alkatrészek illeszkedését és hogy
nem szorul-e valamelyik; ellenőrizze az
alkatrészeket törésre és más olyan sé-
rülésekre, amelyek befolyásolhatják az
elektromos eszköz működését. Ha sérült
a szerszám, használat előtt javíttassa
meg. A nem megfelelően karbantartott
elektromos szerszámok sok balesetet
okoznak.
f A vágószerszámok mindig tiszták és
élesek legyenek. A megfelelően karban-
tartott éles vágószerszám kisebb valószí-
nűséggel szorul be, és jobban kontrollálha-
tó.
g Az elektromos szerszámot, tartozékokat és
szerszám befogókat a használati utasítás-
nak megfelelően használja, a munkakörül-
mények és az elvégzendő feladat gyelem-
be vételével. Az elektromos szerszám
rendeltetésétől eltérő használata veszély-
helyzetet teremthet.
5 Szerviz
a A szerszámot képzett szakemberrel
szervizeltesse, és csak eredeti csereal-
katrészeket használjon fel. Ezzel bizto-
síthatja az elektromos kéziszerszám folya-
matos biztonságos működését.
További speciális biztonsági sza-
bályok fúrókhoz
Viseljen fülvédőt. A zaj halláskárosodást
okozhat.
Az elektromos szerszámot csak a szige-
telt fogantyújánál tartsa, ha azzal olyan
műveletet végez, amelynél a tartozék rej-
tett kábeleket vagy a készülék saját kábe-
lét vághatná el. Az “élő” (áram alatt lévő)
vezetékkel való érintkezés elektromossá
teheti a szerszám csupasz fémrészeit, és
a kezelő áramütést szenvedhet.
Használjon leszorítót vagy más célszerű
módszert a munkadarab szilárd felületre
való rögzítéséhez. A munkadarab kézben
tartása vagy a saját testéhez való szorítá-
sa nem megbízható módszer, így könnyen
elveszítheti a gép feletti uralmat.
Hordjon biztonsági védőszemüveget vagy
más alkalmas szemvédő eszközt. Fúrás
közben szilánkok szabadulhatnak el.
A repülő törmelékek maradandó szemká-
rosodást okozhatnak.
A fúráshoz használt fúrófejek és szerszá-
mok a művelet közben felforrósodhatnak.
Hordjon védőkesztyűt, ha meg szeretné
érinteni őket.
8
• A fogantyúkat tartsa szárazon, tisztán,
olaj- és zsírmenetesen; gumikesztyű
viselése ajánlott. Így jobban tudja uralni
a szerszámot.
Maradványkockázat
A következő kockázatok minden fúró haszná-
latával együtt járnak:
A szerszám forgórészének vagy felfor-
rósodott részeinek megérintése miatti
sérülés.
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazá-
sa, és a védőeszközök használata ellenére
bizonyos maradványkockázatokat nem lehet
elkerülni. Ezek a következők:
Halláskárosodás
Ujjak becsípődése a tartozékok cseréjé-
nél
A por belélegzéséből eredő egészség-
ügyi kockázat famegmunkálásnál.
A repülő törmelék által okozott személyi
sérülés veszélye.
A tartós használat által okozott személyi
sérülés veszélye.
A szerszám jelzései
A szerszámon a következő piktogramok talál-
hatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
Hordjon fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget.
GYÁRTÁSI IDŐ KÓDJÁNAK FELTÜNTETÉ-
SI HELYE (A ÁBRA)
A dátumkód (13) az eszköz házán található -
ez tartalmazza a gyártás évét is.
Példa:
2009 XX XX
Gyártás éve
A csomagolás tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 Ütvefúró
1 Oldalfogantyú
1 Mélységbeállító rúd
1 Tokmánykulcs
1 Kiegészítők (csak K modell)
1 Használati utasítás
1 Robbantott ábra
Ellenőrizze a szerszámot, annak alkatré-
szeit és tartozékait olyan sérülésekre,
amelyek a szállítás során keletkezhettek.
Szánjon időt a használati utasítás alapos
áttanulmányozására és megértésére mielőtt
használná a szerszámot.
Leírás (A, F ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Soha se mó-
dosítsa az elektromos szerszámot
és annak alkatrészeit. Anyagi kárt
vagy személyi sérülést okozhat.
1 Sebességfokozat-váltós kapcsoló
2 Blokkoló gomb
3 Irányváltó csúszókapcsoló
4 Sebességfokozat-váltó kar
5 Módválasztó
6 Oldalfogantyú
7 Mélységütköző rúd
8 Kulcsos tokmány
9 Persely
10 Tokmánykulcs
11 Főfogantyú
12 Csavar
RENDELTETÉS
Az Ön D21805/D21810/D21815 típusú
ütvefúró-csavarozó gépét professzionális
fúrási, ütvefúrási és csavarozási műveletekre
terveztük.
NE használja nedves környezetben, illetve
gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlét-
ében. Ezeket a nagy igénybevételre tervezett
fúrókat a professzionális szerszámhasználók-
nak terveztük.
NE engedjen gyermeket a szerszám köze-
lébe. Ha a szerszámot kevésbé gyakorlott
személy használja, akkor az ilyen személy
gép-használatát felügyelni kell.
Elektromos biztonság
Az elektromotort egy feszültségtartományra
tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy a szer-
szám adattábláján megadott feszültség egye-
zik-e a hálózati feszültséggel.
Az Ön D
EWALT szerszáma az EN
60745 szabványnak megfelelő ket-
tős szigeteléssel van ellátva, ezért
nincs szükség földelő vezetékre.
9
FIGYELMEZTETÉS: A 115 V-os
egységeket hibamentesen szige-
telő transzformátorral kell hasz-
nálni, amelynél az egymástól elvá-
lasztott elsődleges és a másodla-
gos tekercselés között egy extra
földelés is található.
Ha a tápkábel sérült, ki kell cserélni a D
E WALT
szervizhálózatban beszerezhető speciális
kábelre.
Hosszabbító kábel használata
Ha hosszabbító kábelt kell használnia, akkor
az adott szerszám paramétereinek megfelelő
jóváhagyott hosszabbítót használjon (lásd a
műszaki adatokat). A vezető minimális kereszt-
metszete: 1 mm
2
; maximális hossza: 30 m.
Ha kábeldobot használ, akkor mindig teljesen
tekerje le a kábelt.
ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS: A sérülés
veszélyének csökkentésére kap-
csolja ki a gépet, és csatlakoztas-
sa le az áramforrásról tartozék-
csere, a beállítások módosítása
vagy javítás előtt. Ellenőrizze, hogy
a kapcsológomb OFF (Ki) állás-
ban van-e. Az eszköz véletlenszerű
beindulása balesetet okozhat.
Üzemmód kiválasztása (D ábra)
A szerszám a következő két üzemmódban
használható:
Fúrás: fém, fa és műanyag esetén.
Ütvefúrás: egyidejű fúrás és ütés
beton és falazat fúrási munkáknál.
Válassza ki a kívánt üzemmódot a módvá-
lasztó kapcsoló (5) megfelelő helyzetbe
állításával.
Fúrószárak fel- és leszerelése (A ábra)
Nyissa ki a tokmányt a gyűrű (9) óramutató
járásával ellentétes elfordításával és illesz-
sze be a szárat.
Illessze a tokmány kulcsot (10) a tokmány
oldalán lévő valamennyi nyílásba , és addig
forgassa az óramutató járásának megfele-
lő irányba, amíg rá nem szorul.
A szár leszerelésénél ugyanezen lépéseket
fordított sorrendben hajtsa végre.
Az oldalfogantyú felszerelése (A ábra)
A oldalfogantyút (6) mind jobbkezes, mind
balkezes felhasználóknak megfelelő helyzetbe
föl lehet szerelni.
FIGYELMEZTETÉS: Mindig megfe-
lelően felszerelt oldalfogantyúval
használja a szerszámot.
Lazítsa meg a fogantyút.
Jobbkezes felhasználók: úgy csúsztassák
az oldalfogantyú záróbilincsét a szerszám-
tartó mögötti karimán, hogy a fogantyú
a bal oldalon legyen.
Balkezes felhasználók: úgy csúsztassák az
oldalfogantyú záróbilincsét a szerszámtar-
tó mögötti karimán, hogy a fogantyú a jobb
oldalon legyen.
Fordítsa az oldalfogantyút a kívánt helyzet-
be és rögzítse.
Fúrási mélység beállítása (C ábra)
Helyezze be a szükséges szárat a tokmány-
ba.
Lazítsa meg a fogantyút (6).
A mélységi rögzítőbilincs furatán keresztül
bevezetve szerelje föl a mélységbeállító
rudat (7).
A bemutatott módon állítsa be a fúrási
mélységet.
Szorítsa meg a fogantyút.
Irányváltó csúszókapcsoló (A ábra)
Tolja az irányváltó csúszókapcsolót (3)
jobbra az előremenő fúrásirány (jobb) be-
állításához (lásd a szerszámon látható
nyilakat).
FIGYELMEZTETÉS: A forgásirány
megváltoztatása előtt mindig várja
meg amíg a motor teljesen leáll.
Sebességfokozat-váltó kar (E ábra)
A szerszám kétfokozatú váltókarral (4) van el-
látva, ezzel változtatható a sebesség és nyo-
maték aránya.
Engedje föl a kapcsolót és állítsa be a kívánt
helyzetet. Ezt a szerszám kikapcsolt vagy
üresjárati állapotában teheti meg.
Mindig állítsa egyvonalba a választókap-
csolót és a burkolaton lévő nyilat:
10
1 alacsony sebesség/ nagy nyomaték (nagy
furatok készítése, nagy csavarok behaj-
tása)
2 nagy sebesség/ kis nyomaték (kis furatok
készítése, fa fúrása)
A sebesség mértékére vonatkozó információkat
lásd a műszaki adatoknál.
Használat közben és teljes sebességnél nem
lehet fokozatot váltani.
Tokmány leszerelése (F, G ábra)
Nyissa ki a tokmány befogópofákat ameny-
nyire csak lehet.
Csavarhúzóval nyúljon be a tokmányba,
hajtsa ki a tokmány rögzítő csavarját (12)
az óramutató járásával megegyező irány-
ba.
Szorítson imbuszkulcsot a tokmányba, és
kalapáccsal ütögesse az ábra szerint.
Használat előtt
Helyezze be a megfelelő szárat.
Jelölje meg azt a helyet, ahová a lyukat
akarja fúrni.
MŰKÖDÉS
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyi sérüléssel járó kocká-
zatok elkerülése érdekében kap-
csolja ki a szerszámot és válasz-
sza le az áramforrásról, mielőtt
valamilyen állítást/módosítást
eszközölne a szerszámon vagy
a tartozékokat lecserélné vagy
eltávolítaná.
Használati tanácsok
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa
be a biztonsági utasításokat és tart-
sa be a vonatkozó előírásokat/jog-
szabályokat.
Legyen tisztában a csövek és
elektromos vezetékek elhelyez-
kedésével.
Csak kis nyomást gyakoroljon
a szerszámra . A túlzott erő al-
kalmazása nem gyorsítja a fú-
rást, de csökkenti a szerszám
teljesítményét és megrövidítheti
élettartamát.
Helyes kéztartás (A, B ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sérülés elkerülése érdekében
MINDIG a bemutatott helyes kéz-
tartást alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sérülés elkerülése érdekében
MINDIG tartsa szorosan a szerszá-
mot, nehogy megugorjon.
A helyes kéztartásban egyik keze az oldal-
fogantyún (6), a másik pedig a főfogantyún
(11) van .
BE- és Kikapcsolás (A ábra)
A szerszám bekapcsolásához nyomja meg
a sebességfokozat-váltó kapcsolót (1).
A kapcsolóra gyakorolt nyomás határozza
meg a szerszám sebességét.
Ha szükséges, nyomja meg a reteszelő
gombot (2) a szerszám folyamatos működ-
tetéséhez, és engedje föl a kapcsolót.
A reteszelő gomb csak teljes sebességnél
előre irányba működik.
A szerszám leállításához engedje föl
a billentyűt.
A folyamatos működésre állított szerszámot
úgy állítsa le, hogy röviden megnyomja
a kapcsolót, majd felengedi. Mindig kap-
csolja ki a szerszámot, ha befejezte
a munkát, illetve mielőtt kihúzná a konnek-
torból.
Ütvefúrás (A ábra)
Válassza ki az ütvefúrás üzemmódot.
Nyomja meg a kapcsolót (1).
Fúrás (A ábra)
Válassza ki a fúrás üzemmódot.
Nyomja meg a kapcsolót (1).
Csavarozás
Válassza ki az előre vagy a hátra forgási
irányt.
Válassza ki a fúrás üzemmódot.
Nyomja meg a kapcsolót (1).
Fúrás
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyi sérüléssel járó koc-
kázatok elkerülése érdekében
kapcsolja ki a szerszámot és
válassza le az áramforrás-
11
ról, mielőtt valamilyen állí-
tást/módosítást eszközölne
a szerszámon vagy a tartozé-
kokat lecserélné vagy eltávo-
lítaná.
FIGYELMEZTETÉS: A személyi
sérülést okozó kockázatok csök-
kentése érdekében MINDIG fogja
be vagy szorosan szorítsa le, rög-
zítse a munkadarabot. Ha vékony
munkadarabot fúr ki, akkor helyez-
zen mögé fa-alátétet, hogy meg-
előzze a károkat.
1. Csak éles fúrófejet használjon. FA anya-
gokhoz használjon alacsony sebességet
és fa fúrófejet, ún. ács fúrófejet vagy
körkivágót . FÉM anyagokhoz használjon
alacsony sebességet és fém fúrófejeket
vagy körkivágót.
2. A fúrófejet mindig csak annak tengelyével
egyező irányból nyomja. Használjon elég
nyomást, hogy a fúrófej dolgozhasson, de
ne nyomja túlzott erővel, hogy a motort
leállítsa vagy a fúrófejet tönkretegye.
3. Tartsa a szerszámot két kézzel, hogy
megakadályozza a fúrógép elfordulását.
VIGYÁZAT: A fúrás a túlterhelés
miatt leállhat és ez a fúrógépet
gyorsan elcsavarhatja. Mindig
készüljön fel az ilyen leállásokra.
Tartsa a fúrógépet erősen, hogy
megakadályozza a szerszám
elfordulását és megelőzze a sérü-
léseket.
4. HA A FÚRÁS LEÁLL, azt rendszerint
a túlterhelés vagy a nem megfelelő
használat okozza. AZONNAL ENGEDJE
FEL A BEKAPCSOLÓ BILLENTYŰT
és távolítsa el a fúrófejet a munkada-
rabtól, hogy megállapíthassa a leállás
okát. NE KAPCSOLGASSA KI- ÉS BE
A BEKAPCSOLÓ BILLENTYŰT, HOGY
MEGPRÓBÁLJA AZZAL A FÚRÁST ÚJRA
ELINDÍTANI EGY LEÁLLÁSNÁL — EZ
TÖNKRETEHETI A FÚRÓGÉPET.
5. A leállások minimalizálása és az anyag
kitörésének csökkentése érdekében (a
nagy nyomás miatt) csökkentse a nyo-
mást a fúrófejre és mozgassa azt ki- és be
a furatban, annak kiszélesítéséhez.
6. Ne kapcsolja le a motort, ha azt a kifúrt
furatból szeretné kivenni. Így megakadá-
lyozhatja a beszorulást.
7. A változtatható sebességű fúrógépeknél
nem kell a furatot megütni. Használja
a fúrógépet alacsony sebességgel a furat
megkezdéséhez, majd nyomja a bekap-
csoló billentyűt erősebben a szerszám
felgyorsításához, ha a furat már elég mély
ahhoz, hogy a fúrófej nem jöhet ki belőle.
FÉMEK FÚRÁSA
Alacsony sebességgel kezdjen fúrni, és utána
növelje a teljesítményt miközben egyenlete-
sen nyomja a szerszámot. A furatból folyama-
tosan, egyenletesen kifolyó fémforgács jelzi
a megfelelő fúrási sebességet. Fémfúráshoz
használjon hűtőfolyadékot. Kivételt képez az
öntöttvas és a bronz, ezeket szárazon kell
fúrni.
MEGJEGYZÉS: Nagy átmérőjű [5/16” (8 mm) -
1/2” (13 mm)] furatokat könnyebben lehet készí-
teni acélban, ha először egy kisebb furatot [5/32”
(4 mm) - 3/16” (5 mm)] készít.
FA FÚRÁSA
Alacsony sebességgel kezdjen fúrni, és utána
növelje a teljesítményt miközben egyenlete-
sen nyomja a szerszámot. Fába ugyanazzal
a fúrószárral lehet fúrni, mint fémbe. Ezek
a szárak túlmelegedhetnek, hacsak nem
húzza ki gyakran, hogy kitakarítsa a forgácsot
a furatból. A hasadásra hajlamos munkadara-
bot egy fadarabbal kell alátámasztani.
KARBANTARTÁS
Az Ön D E WALT elektromos kéziszerszámát
minimális karbantartás melletti tartós mun-
kavégzésre terveztük. A folyamatos kielégítő
működés feltétele a megfelelő gondozás és
rendszeres tisztítás.
FIGYELMEZTETÉS: A sérülés
veszélyének csökkentésére kap-
csolja ki a gépet, és csatlakoztas-
sa le az áramforrásról tartozékcse-
re, a beállítások módosítása vagy
javítás előtt. Ellenőrizze, hogy
a kapcsológomb OFF (Ki) állásban
van-e. Az eszköz véletlenszerű
beindulása balesetet okozhat.
12
KENÉS
Elektromos szerszáma nem igényel kiegészítő
kenést.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Fúvassa le
a szerszámról és fúvassa ki a szer-
szám belsejéből sűrített levegővel
a szennyeződéseket, amint a szellő-
zőnyílások környékén port lát.
A művelet végzésekor viseljen pro-
fesszionális védőszemüveget és
porvédő álarcot.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne hasz-
náljon oldószert vagy más erős
vegyszert a szerszám nem fémes
alkatrészeinek tisztítására. Az ilyen
vegyszerek meggyengíthetik ezen
alkatrészek anyagait. Csak vizes
vagy enyhe mosószeres textíliát
használjon. Soha ne engedje, hogy
a szerszám belsejébe folyadék jus-
son; a szerszám semmilyen részét
ne merítse folyadékba.
Opciós tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Minthogy
a D
E WALT által kínálttól eltérő tarto-
zékokat nem tesztelték a készülékkel,
ezek használata veszélyes lehet.
A sérülés veszélyének csökkentése
érdekében csak a D E WALT által
ajánlott tartozékokat használja ezzel
a termékkel.
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további
tájékoztatásért forduljon kereskedőjéhez.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. A termék
nem kezelhető normál háztartási
hulladékként.
Ha egy nap úgy találja, hogy az Ön D
EWALT
készüléke cserére szorul vagy a továbbiakban
nincs rá szüksége, ne dobja ki a háztartási
hulladékkal együtt. Gondoskodjék elkülönített
kezeléséről.
A használt termékek és a csomagolás
elkülönített kezelése lehetővé teszi
az anyagok újrahasznosítását.
Az újrafelhasznált anyagok
alkalmazása segít megelő zni
a környezetszennyezést és csökkenti
a nyersanyagszükségletet.
A helyi rendelkezések intézkedhetnek az
elektromos termékek háztartási hulladéktól
elkülönített gyűjtéséről a helyi hulladékgyűjtő
helyeken, illetve olyan értelemben, hogy a helyi
kereskedőnek kell gondoskodnia a termék
visszavételéről új termék vásárlásakor.
A DEWALT lehetőséget biztosít a DEWALT
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására,
ha azok elérték élettartamuk végét.
E szolgáltatás igénybevételéhez kérjük, vigye
vissza a terméket bármely márkaszervizünkbe,
ahol vállalatunk képviseletében gondoskodnak
annak elkülönített összegyűjtéséről
Az Önhöz legközelebbi szerző déses
szervizképviselet helyéről a D
EWALT
képviseletnél érdeklődhet a használati
utasításban megadott elérhetőségen. Emellett
a szerződött DEWALT szervizek listája,
illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és
azok elérhetőségének részletes ismertetése
a következő internetes címen megtalálható:
www.2helpU.com.
13
DEWALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához.
Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap idętartamú
jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
termékszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.)
Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és
termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama
alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyártási számát, továbbá
– amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek
meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának
idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet
címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük,
kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését,
mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érnyes
jótállási jeggyel érnyesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy
szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük
forduljon a terméket az Ön részére érkesítĘ partnerünkhöz
(kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti
a jótállási érvényesgét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül
a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb
és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét
igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasz
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦszlánc, fĦrészlap, gyalukés,
meghajtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
c) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ
meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
e) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási idĘn
belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen
feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági
igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy
forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem smít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasz
ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza.
A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti
a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen a kereskedĘ
az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt
munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti
a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését a forgalomba
hozataltól számított két év elteltéig (terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a termék fogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A terk meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a terk a fogyasznak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘn belül, érkcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó –
választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát
a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerzĘdéstĘl
(a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamak mellett mħdę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
ÖNKÉNTES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS:
30 napos „cseregarancia”:
Amennyiben egy D
EWALT termék jelentĘs részét (motor, állórész,
forgórész, elektronika) illetĘen a teljesítéstĘl számított 3 munkanapon
l, de 30 naptári napon belül meghibásodást észlel, majd ezt követĘen
a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásodásának oka
gyártási eredetĦ, abban az esetben a hibás termék kijavítása helyett –
kérésére – azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük.
12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz:
A teljesítéstĘl számított 12 hónapon belül kérésére a szakszerviz
a terméket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantartáshoz
felhasznált, a természetes elhasznádás, kopás vagy egyéb nem gyártási
eredetĦ hiba miatt kicserélt alkatrészek árát kell meg¿ zetni, a munkát
térítésmentesen elvégezzük.
zst00244245 - 19-08-2014
14
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási sma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esen a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
15
DEWALT Szervizpartnerek
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 403-65-33 214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
SzervizvezetĘ: Buga Sándor
Rotel Kft.
D
EWALT
Márkaszerviz
1163 Bp. (Sashalom)
Thököly út 17.
403-22-60,
404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Város Szervizállomás Cím Telefon Kapcs.
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Nagy Balázs
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Magyar János
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 Tolnai István
Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 Bartus Ferencné
GyĘr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 16. 96/415-069 Érsek Tibor
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Freiterné Madácsi
Mária
Kalocsa Vén István EV 6300, Pataji u.26. 78/466-440 Vén István
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574 ifj. Szepesi József
Kecskemét Németh Józsefné MĦszaki
KereskedĘ
6000, Jókai u.25. 76/324-053 Németh Józsefné
Hévíz Wolf Szerszám 8380, Széchenyi út 62 83/340-687 Cserépné Farkas
Kriszta
Miskolc SerVinTrade Plus Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 Barna Péter
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Németh Roland
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85 42/460-154 Szabó Zoltán
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Tóth Gyula
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szemák Ferenc
Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 Fehér Richárd
Sopron Pro¿ l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Sinkovics Tamás
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Szabó Róbert
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Huszár Péter
Szekszárd Valentin-Ker BT 7100, Rákoczi u. 27. 74/511-744 Bálint Zoltán
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Váradi györgy
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Vanics Zsolt
Tatabánya ASG-Ker Kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 Szabo Balázs
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615 Ács Imre
Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 Hadobás József
Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 Takács Sándor
16
D21805 FÚRÓ 2
©
17
18
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
12
CZ
H
miesiĊcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javísi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt D21815 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för