Panasonic CUCE12PKE Bruksanvisningar

Kategori
Split-system luftkonditioneringsapparater
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Dansk Suomi Norsk Svenska English
F569257
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-CE9PKE
CS-CE12PKE
CU-CE9PKE
CU-CE12PKE
Operating Instructions
Air Conditioner
2-9
Thank you for purchasing this Panasonic Air conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Bruksanvisning
Luftkonditionering
10-17
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump.
Installationsanvisningar bifogade.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
18-25
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic.
Anvisninger om installasjon er lagt med.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
26-33
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen.
Asennusohjeet ovat liitteenä.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön
käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
34-41
Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner.
Installationsvejledning vedlagt.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du
benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
10
Snabbguide
Sätta i batterier
1
Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen
2
Sätt i batterier av typen AAA eller R03
(kan användas ~ 1 år)
3
Stäng locket
Klockinställning
1
Tryck ner CLOCK
2
Ställa in tiden
3
Bekräfta
Grundläggande användning
1
Välj önskat läge
FANAUTO
HEAT COOL
DRY
2
Starta/stoppa
POWER/DEICE
Notera att OFF-indikeringen är på till att
börja med.
3
Välj önskad temperatur
Valområde: 16 °C ~ 30 °C (Ej tillgängligt i
läget FAN).
Du kan spara energi om enheten används
inom den rekommenderade temperaturen.
HEAT : 20 °C ~ 24 °C.
COOL : 26 °C ~ 28 °C.
DRY : 1 °C ~ 2 °C lägre än rumstemperatur.
• Håll intryckt under 5 sekunder för att dämpa
eller återställa ljusstyrkan på indikeringen.
Fjärrkontrollen måste be nna sig inom 8 m från
inomhusdelens mottagare.
Bilderna i denna skötselanvisning är endast
illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska
modellen. Förändringar kan göras utan föregående
meddelande angående framtida förbättringar.
11
Svenska
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter .............................12-13
Hur den används ...................................14-15
Rengöringsinstruktioner.............................. 16
Problemlösning .......................................... 17
Information.................................................. 42
Tillbehör
• Fjärrkontroll
AAA eller R03 batterier × 2
Hållare för fjärrkontroll
Skruvar för fjärrkontrollens hållare × 2
1
2
3
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
TIMER
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
3
S
ET
C
HE
CK
E
ET
A
C
RC
2 3
1
MODE
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
FAN SPEED
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
AIR SWING
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
FAN
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
2
3
FAN
S
PEE
D
S
ET
C
HE
CK
CL
O
C
K
E
ET
AC
RC
A
IR
S
WIN
G
DRY
FAN
S
PEE
D
AIR
S
WIN
G
AUT
O
HEAT
C
OOL
FAN
1
2
3
8m
12
Säkerhetsföreskrifter
För att förhindra personskada, skada på andra
eller skada på egendom bör följande utföras:
Felaktig användning orsakad av att
skötselanvisningen inte följts kan leda till skador,
nedan klassas deras allvar:
VARNING
Denna symbol
varnar för
dödsfara eller
allvarliga skador.
FÖRSIKTIGHET
Denna symbol
varnar för
personskada
eller skada på
egendom.
Instruktioner klassi ceras med följande
symboler:
Denna symbol betecknar en
handling som är
FÖRBJUDEN.
Dessa symboler betecknar
handlingar som är
NÖDVÄNDIGA.
VARNING
Inomhus- och utomhusenhet
Den här apparaten kan användas av barn från
åtta år och uppåt och personer med fysiska eller
mentala hinder eller med brist på erfarenhet och
kunskap, förutsatt att de har fått övervakning
eller instruktioner angående användning
av apparaten på ett säkert sätt och förstår
riskerna som medföljer. Barn bör inte leka med
apparaten. Rengörning och användarunderhåll
ska inte utföras av barn utan övervakning.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller
specialist för att rengöra de interna delarna,
reparera, installera, avlägsna eller återinstallera
enheten. Felaktig installation kan leda till
läckage, elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare
eller specialist för användning av ett godkänt
köldmedia.
Att använda ett köldmedia annat än det som
är speci cerat kan ge upphov till skada på
produkten, bristning och skada, etc.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv
eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan
resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina ngrar eller andra
föremål i luftkonditionerarens inomhus-
eller utomhusenhet, eftersom roterande
delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då
det kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft under en längre
tid för att undvika för kraftig nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada dig.
Fjärrkontroll
Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att
förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja
batterierna.
Strömförsörjning
Använd inte modi erad sladd,
förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospeci cerad sladd för att
undvika överhettning och
eldsvåda.
Inomhusdel
Utomhusdelen
Strömförsörjning
Fjärrkontroll
Luftintag
Luftintag
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
Utblåsning
Utblåsning
Utblåsning
13
Svenska
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
Dela inte det använda uttaget med annan
utrustning.
Manövrera inte enheten med våta händer.
Böj inte elsladden för mycket.
Manövrera inte enheten genom att dra ut
eller sätta i elkontakten.
Om nätsladden blir skadad, måste den, för att
farliga situationer ska undvikas, bytas ut av
tillverkaren, servicepersonal eller en person
med motsvarande kompetens.
Denna utrustning rekommenderas starkt att
installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet
för Restström (RCD, Residual Current Device)
för att undvika elstöt eller eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
Sätt i elkontakten på rätt sätt.
Damm på elkontakten skall torkas av med
jämna mellanrum med en torr trasa.
Sluta använda produkten om något onormalt/
fel uppträder och koppla ur strömkontakten
eller stäng av med strömväxlaren och
brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt) Exempel på vad som
är onormalt/fel
Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta ut.
Det luktar bränt.
Onormala störljud eller vibrationer hos
enheten.
Vatten läcker från inomhusenheten.
Strömsladden eller -kontakten blir onormalt
het.
Fläkthastigheten kan inte kontrolleras.
Enheten stoppar direkt även om den satts
på för drift.
Fläkten stoppar inte även om driften
stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare
för underhåll/reparation.
Denna utrustning måste jordas för att undvika
elstöt eller eldsvåda.
Förhindra elskador genom att stänga av
strömmen och koppla ur:
- Innan rengöring eller underhållsarbete,
- Vid långvarig avstängning, eller
- Vid kraftigt åskväder.
FÖRSIKTIGHET
Inomhus- och utomhusenhet
Tvätta inte inomhusdelen med vatten,
bensin, thinner eller skurpulver för att
undvika skada eller korrosion på enheten.
Använd inte för förvaring av nkänslig
utrustning, mat, djur, växter, konstverk
eller andra föremål. Detta kan orsaka
kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning framför
luft ödesutgången för att undvika spridning
av eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur för direkt
luft öde för att undvika skador på dem, etc.
Rör inte den vassa
aluminium änsen, eftersom vassa
delar kan orsaka personskada.
Sätt inte på inomhusenheten till ON då du
vaxar golvet. Efter vaxning, vädra rummet
ordentligt innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller rökiga
platser för att förhindra skador på enheten.
Montera inte isär enheten för rengöring för att
undvika personskador.
Stå inte på en ostadig bänk när du rengör för
att undvika personskador.
Ställ inte vaser eller behållare med vatten på
enheten. Vatten kan tränga in i enheten och
försämra isoleringen. Detta kan orsaka
elchock.
Ha inte dörr eller fönster öppna för länge
under drift i läget COOL/DRY.
Förhindra vattenläckage genom att se till att
dräneringsröret är:
- Rätt anslutet,
- Fritt från rännor och behållare, eller
- Inte nersänkt i vatten
Efter en längre tids användning eller
användning med någon bränsledriven
utrustning, lufta rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning, se till så att
monteringskonsolen inte är försvagad för att
undvika att enheten faller ner.
Fjärrkontroll
Använd inte uppladdningsbara batterier
(Ni-Cd) till fjärrkontrollen. Det kan skada
fjärrkontrollen.
För att förhindra tekniska fel eller skador på
fjärrkontrollen:
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om
värmepumpen inte skall användas under en
längre tid.
Nya batterier av samma sort måste sättas i
enligt polaritetsmarkeringen.
Strömförsörjning
Håll i nätkontakten – inte nätsladden – och
dra, för att koppla ur enheten för att förhindra
elchock.
Säkerhetsföreskrifter
14
MODE
Välja funktionsläge
HEAT - För att få varm luft
Det tar en stund för enheten att värmas upp.
POWER-signalen blinkar under den här
funktionen.
Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för
avisningen. Avisningsindikatorn är PÅ under
denna funktion.
COOL - För att få kall luft
För att hålla nere energiförbrukningen i läget
COOL, bör gardinerna dras för i syfte att
avskärma solljus och utomhusvärme.
DRY - För att avfukta din omgivning
Enheten arbetar med låg äkthastighet för att
ge en mild nedkylning.
FAN - För att få luften att cirkulera i rummet
AUTO - För enklare användning
Under val av driftläge blinkar POWER-signalen.
Enheten väljer driftläge var 10 minut beroende
på omgivningstemperatur och rumstemperatur.
Hur den används
Auto-knapp OFF/ON
Används då fjärrkontrollen tappats
bort eller fungerar felaktigt. Lyft
frontpanelen:
Tryck på knappen en gång för att
använda AUTO-läget.
För att använda COOL-läget ska
knappen hållas intryckt tills ett pip
hörs, och släpp knappen sedan.
Om du vill använda enheten i
HEAT-läge håller du ned knappen
tills 1 pip hörs och släpper den
sedan. Tryck sedan på den igen
tills 2 pip hörs och släpp den.
Tryck på knappen igen för att
stänga av.
För att ställa in den horisontella
luftriktningen
• Manuellt justerbar.
Fjärrkontrollmottagare och
indikering
POWER/DEICE
(Grön/Blå)
TIMER
(Orange)
MODE
FAN SPEED
AIR SWING
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
FAN
TEMP
O
FF/
ON
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
2
3
C
HE
CK
CL
O
C
K
Fjärrkontrollens
display
Tryck och håll nere i
ungefär 10 sekunder för
att visa
temperaturinställningen i
°C eller °F.
Tryck för att återställa
fjärrkontrollen till
standardinställning.
Används ej i normal drift.
15
Svenska
AIR SWING
Justera det vertikala luft ödets
riktning
(Fjärrkontrollens display)
Håller rummet ventilerat.
I läget COOL/DRY, om AUTO är inställt,
kommer luftriktnings änsen att svänga upp/ner
automatiskt.
Om AUTO är inställt i HEAT-läget är de
horisontella luftspridarna låsta i ett förbestämt
läge.
FAN SPEED
Välja äkthastighet
(Fjärrkontrollens display)
För AUTO, justeras inomhus äkthastigheten
automatiskt enligt användarläge.
I UPPVÄRMNINGS-läge, om manuell
äkthastighet är obehagligt, ändra den då till
AUTO eller sänk den.
Driftsförhållanden
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer.
Temperatur (°C)
Inomhus Utomhus
DBT WBT DBT WBT
DBT : Torr temperatur
COOL
Max. 32 23 43 26
WBT : Våt temperatur
Min. 16 11 16 11
HEAT
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
Hur den används
Ställa in timern
2 inställningar för ON- och OFF-timer nns
tillgängliga för att sätta på enheten till ON eller
stänga av den till OFF vid olika förinställda tider.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AC
C
C
AN
C
E
L
3
AC
C
21 3
1
Välj ON eller OFF
timer
Exempel:
OFF kl. 22:00
Vid varje tryckning:
OFF
Cancel
2
Ställa in tiden
2
3
Bekräfta
SET
TIMER
För att stänga av ON- eller OFF-timern, tryc på
ON
eller
OFF
för att välja respektive och
tryck sedan på
CANCEL
.
Om timern avbryts manuellt eller på grund av
strömavbrott, kan du återställa timern igen
genom att trycka på
ON
eller
OFF
för att välja
respektive eller och tryck sedan på
SET
.
Den närmaste timerinställningen visas och
aktiveras i följd.
När Timern är satt i läget ON, kan enheten
starta tidigare (upp till 35 minuter) före den
faktiska inställda tiden för att kunna nå den
önskade temperaturen till den inställda tiden.
Timeroperation är baserad på klockan i
fjärrkontrollen och den upprepas dagligen när
den väl är inställd. För klockinställning, se
Snabbguide.
POWER/DEICE
TIMER
16
Rengöringsinstruktioner
För att säkerställa optimal prestanda
för enheten måste rengöring utföras vid
regelbundna intervall. På en smutsig enhet
kan tekniska fel uppstå och du kan få felkoden
”H99”. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan
rengöring utförs.
Rör ej aluminium änsen, den vassa delen kan
orsaka skada.
Använd inte bensin, thinner eller skurpulver.
Använd endast tvål (
pH 7) eller neutrala
hushållsrengöringsmedel.
Använd inte varmare vatten än 40°C.
Inomhusdel
Torka försiktigt med en torr, mjuk
trasa.
Frontpanel
Rengör varsamt och låt torka.
Avlägsna frontpanelen
POWER/DEICE
TIMER
Lyft
1
Dra ut
2
Stäng den ordentligt
POWER/DEICE
TIMER
För in på
båda sidorna
1
Tryck på båda
ändarna på
frontpanelen
3
Stäng
2
Inomhusdel
Luft lter
Varannan vecka
• Tvätta/skölj ltren försiktigt med
vatten för att undvika skada på
lterytan.
• Torka ltren noggrant i skuggan, borta från eld
eller direkt solljus.
• Byt ut ltret om det är skadat.
Ta bort luft lter Sätt fast luft lter
För in i enheten
För säsongskontroll efter längre period
utan användning
Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
Se till att öppningarna för luftintag och
luftutgång inte hindras av något.
Använd knappen Auto OFF/ON (Auto AV/
PÅ) för att välja COOL/HEAT-läge. Efter 15
minuters drift är det normalt att ha följande
temperaturskillnad mellan luftinlopp och
luftutsläppet:
COOL: 8 °C
HEAT: 14 °C
Om värmepumpen inte ska användas under
längre tid
Aktivera HEAT-läget i 2-3 timmar för att
avlägsna kvarvarande fukt i de interna
delarna för att förhindra mögeltillväxt.
Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten.
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
Aluminium änsFrontpanel
Luft lter
17
Svenska
Problemlösning
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
Yttring Orsak
Dimma kommer ur inomhusdelen. Kondensering på grund av kylprocessen.
Låter som rinnande vatten under drift. Flöde av kylmedel inuti enheten.
Rummet har en speciell lukt. Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från
väggen, mattan, möblerna eller textilier.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid
automatisk äkthastighet.
Detta hjälper till att avlägsna omgivande lukt.
Luft ödet fortsätter även efter att
användningen stoppats.
Utsläppning av återstående värme från
inomhusenheten (max 30 sekunder).
Driften fördröjs några minuter efter återstart. Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga. Kondensering eller avdunstning sker på rören.
TIMER-indikeringen är alltid på. Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är
inställd.
Under avisningsfunktionen, är spjället stängt. LUFTRIKTNING är inställd på AUTO.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid
uppvärmning.
För att undvika kallras under avfrostning.
POWER-indikeringen blinkar innan enheten
startar.
Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON
timer har ställts in.
Knakande ljud vid drift. Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/
sammandragningen hos enheten.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Yttring Kontrollera
Drift i läget HEAT/COOL fungerar inte
effektivt.
Ställ in temperaturen korrekt.
Stäng alla dörrar och fönster.
Rengör eller byt ut ltren.
Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag
och luftutsläpp.
Det hörs oljud under drift. Kolla ifall enheten installerats med en lutning.
Stäng frontpanelen ordentligt.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
(Displayen är svag eller sändningssignalen är
svag.)
Sätt i batterierna korrekt.
Byt ut svaga batterier.
Enheten fungerar inte. Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen.
Kolla ifall timern har ställts in.
Enheten tar ej emot signal från fjärrkontrollen. Se till så att mottagaren ej är är skymd bakom något.
• Vissa uorescerande ljus kan störa signalen. Kontakta
en auktoriserad återförsäljare.
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA
KRITERIER
STÄNG AV STRÖMMEN OCH DRA UR
KONTAKTEN och kontakta därefter en
auktoriserad återförsäljare under följande
förutsättningar:
Onormala ljud vid drift.
Vatten/främmande partiklar har kommit in i
fjärkontrollen.
Vattenläcka från inomhusenheten.
Strömbrytaren stängs ofta av.
• Elkabeln överhettas.
Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
Enheten stannar och TIMER-indikeringen
blinkar.
Använd fjärrkontrollen för att få fram felkoden.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
3
S
ET CL
O
C
K
R
E
S
ET
AC
RC
Tryck i 5
sekunder
Tryck tills du hör
ett bipljud och
anteckna
sedan felkoden
Stäng av enheten
och meddela
felkoden till
auktoriserad
återförsäljare
21
3
Tryck i 5
sekunder
för att avsluta
felkontrollen
4
För vissa fel, kan du behöva starta om enheten
med begränsad användning med 4 pipljud under
användningsstarten.
Rengöringsinstruktioner / Problemlösning
42
Information/Information/Informasjon/Tiedot/
Oplysninger
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries
correctly, you will help to save valuable resources
and prevent any potential negative effects on
human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling
of old products and batteries, please contact your
local municipality, your waste disposal service or the
point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
Pb
For business users in the European
Union
If you wish to discard electrical and
electronic equipment, please contact
your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other
Countries outside the European
Union]
These symbols are only valid in the
European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom
two symbol examples):
This symbol might be used in
combination with a chemical symbol.
In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the
chemical involved.
Svenska
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och
använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/
eller medföljande dokument betyder att man inte
ska blanda elektriska och elektroniska produkter
eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta
dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/
EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier
på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som
annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och
återvinning av gamla produkter och batterier, var
god kontakta din kommun, din avfallshanterare
eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i
enlighet med nationella bestämmelser.
Pb
För affärsanvändare inom den
Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, var god kontakta
din återförsäljare eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering
i länder utanför den Europeiska
Unionen]
Dessa symboler är endast giltiga
inom den Europeiska Unionen. Om
du vill kassera dessa föremål, var god
kontakta dina lokala myndigheter eller
din lokala återförsäljare och fråga efter
rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill,
två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk symbol.
I detta fall iakttar den de krav som
ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic CUCE12PKE Bruksanvisningar

Kategori
Split-system luftkonditioneringsapparater
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för