Panasonic TYTP10E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
1
S
VENSKA
Användarinstruktioner
Elektronisk pekpenna
för plasma-TV
Modellnr
TY-TP10E
Tack för ditt inköp av denna Panasonicpro-
dukt.
Den Elektronisk pekpenna för plasma-TV (hädanefter
kallad ”Pekpennan”) kan bara användas tillsammans med
en Panasonic-plasma-TV med installerad programvara för
användning av pekpenna.
* För information om vilka typer av plasma-TV-apparater
som är kompatibla med denna enhet, besök Panasonics
hemsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/index.html
Upp till två pekpennor kan användas samtidigt.
Innan du använder denna produkt, se till att ha läst ”Säker-
hetsföreskrifter” och ”Försiktighetsåtgärder vid Användning”
( sidorna 1 - 4).
Innan du använder denna produkt, var god läs instruk-
tionerna noggrant, och spara denna manual för framtida
användning.
Säkerhetsföreskrifter
Fara
Om förbud mot uppvärmning
Placera inte pekpennan i eld, värm inte upp det och
lämna det inte på platser som kan bli varma.
(forts. nästa sida)
2
S
VENSKA
Varning
Om förbjudna platser
Använd inte pekpennan på sjukhus eller andra
medicinska inrättningar.
Radiovågor från pekpennan kan orsaka störningar i medicinsk
utrustning.
Använd inte pekpennan i närheten av automatisk
kontrollutrustning, som t.ex. automatiska dörrar,
brandlarm, etc.
Radiovågor från pekpennan kan orsaka störningar i automatisk
kontrollutrustning.
Håll pekpennan under alla förhållanden minst
22 cm från implanterade pacemakers eller liknande
medicinsk utrustning.
Radiovågor från pekpennan kan påverka driften hos implanterade
pacemakers eller liknande utrustning.
Demontering
Försök inte ta isär eller bygga om pekpennan.
Detta kan orsaka brand eller enhetsfel.
Yttemperatur på TV
TV:n kan bli varm. Rör den inte vid upprepade
tillfällen.
Det kan resultera i lättare brännskador.
Hantering av denna enhet
Ta ut batteriet ur enheten när du inte använder
under en längre tid.
Annars kan batteriläckage, värmealstring, tändning, bristning, etc.
orsaka, vilket resulterar i brand eller skador på omgivande områden.
Placera inte på platser där temperaturen stiger
onormalt.
Enhetens yta eller delar kan skadas eller brand kan uppstå.
• Var ytterst försiktig i en stängd bil på sommaren, platser som
utsätts för direkt solljus och nära en spis.
Spola inte vätska såsom vatten och fukta heller inte
enheten.
Om vätska kommer in i enheten, kan kortslutning eller
värmeutveckling uppstå.
3
S
VENSKA
Försiktighetsåtgärder
Batteri
Förvara batterier utom räckhåll för barn. Om
batterierna sväljs kan det vara farligt.
• Om ett barn råkar svälja något sådant, kontakta genast läkare.
Felaktig installation kan orsaka batteriläckage,
korrosion och explosion.
• Ersätt endast med batterier av samma eller motsvarande typ.
• Använd inte uppladdningsbara batterier (nickelkadmium osv.).
• Kasta inte batteriet i en eld och ta inte sönder det.
• Batteriet får inte utsättas för stark hetta som t.ex. solsken, eld eller
liknande.
• Kassera alltid batteriet på ett miljövänligt sätt.
Om Pekpenna
Förvara alltid pekpennan på en sval och torr plats.
Användning av skärmen
Slå inte och hacka inte på TV-skärmen med pek-
pennan.
TV:n kan falla eller så kan skärmen repas.
Om TV:n faller kan den orsaka skador.
Låt inga andra delar än pekpennans spets vidröra skärmen. Annars
kan det uppstå repor.
• Flytta inte på pekpennan när pennspetsen är hårt tryckt mot
skärmen, och rör inte pekpennan för snabbt. Annars kan det uppstå
repor.
Använda pekpennan
Sluta använda pekpennan omedelbart om du
upplever någon rodnad, smärta, eller hudirritation.
I sällsynta fall kan materialen som används i
pekpennan orsaka en allergisk reaktion.
När du använder den Pekpenna ta pauser då och
då. Rekommendation för oavbruten användning ca.
1 timme.
Långvarig och oavbruten användning kan orsaka ögontrötthet eller
fysisk nersättning.
4
S
VENSKA
Försiktighetsåtgärder
vid Användning
Använd inte enheter (som t.ex. mobiltelefoner eller
personsökare sändare/mottagare) som avger starka
alaktromagnetiska vågor i närheten av pekpennan
eftersom detta kan orsaka fel hos pekpennan.
Använd inte pekpennan utanför det angivna drifts-
temperaturintervallet (
sidan 11).
Använda radiovågor
Denna enhet använder radiofrekvensen 2,4 GHz på
ISM-bandet (Bluetooth
®
). Annan trådlös utrustning
kan emellertid använda samma frekvens. Notera
följande för att undvika störningar i radiovågor från
annan utrustning.
Restriktioner för användning
Får endast användas i ert land.
Störningar från annan utrustning
Felfunktioner kan uppstå p.g.a. radiostörningar
om enheten är placerad för nära annan utrust-
ning. Vi rekommenderar att enheten placeras så
långt bort som möjligt från följande apparater:
Andra Bluetooth
®
-apparater, trådlöst LAN,
mikrovågsugnar, automatisk kontorsutrustning,
digitala trådlösa telefoner och andra elektroniska
apparater.
Enheten är designad att automatiskt undvika
radiostörningar från dessa hushållsapparater.
Felfunktioner kan emellertid uppstå vid radiostör-
ningar.
Tillbehör
Batteri av typ R03 ··················································· <1>
< > indikerar kvantiteten.
5
S
VENSKA
Identi era Kontrol-
lerna
Strömbrytare
Pennnspetsen
Indikatorlampa
Enhetshölje
Strömbrytare
Tryck en gång på strömbrytaren för att sätta på strömmen.
Du stänger av strömmen genom att trycka på strömbrytaren i
minst två sekunder i påslaget läge.
Detta används även vid registrering av pekpennan i TV:n.
För mer information om registrering, se avsnittet Registrering.
(
sidan 7)
Pekpennan stängs automatiskt av om den inte rörs eller ritas
med under fem minuter.
Indikatorlampa
Lyser eller blinkar under användning eller laddning för att
ange batterinvå och pekpennans status.
Lyser i cirka 2 sekunder vid påslagning, och blinkar
därefter med cirka 2 sekunders intervall.
Upp till två pekpennor kan användas. Indikatorn blinkar
röd för aktivitet av pekpenna 1, och grön för aktivitet av
pekpenna 2.
Lyser och blinkar också när Pekpenna registreras på TV:n.
För att registrering gå till ”Registrering” (
sidan 7)
Blinkar 5 gånger i rad i påslaget läge när batterinivån är
låg.
Pennnspetsen
Tryck pennspets på denna sida av Pekpenna mot skärmen
vid användning.
Felaktig användning kan orsaka repor på skärmen.
Enhetshölje
Se sidan ”Sätta i batteriet”. (
sidan 6)
6
S
VENSKA
Sätta i batteriet
När batterinivån är låg, blinkar indikatorlampan 5 gånger när
pekpennan är påslagen.
(Det rekommenderas att du byter ut batteriet i ett tidigt skede.)
1. Vrid och tryck på enhetshöljet tills du kan se hela batteriet.
Enhetshölje
2. Sätt i batteriet, och skjut på och vrid på enhetshöljet för att
stänga det.
Enhetshölje
Stäng enhetshöljet tills det klickar till.
Obs
Använd det speci cerade batteriet (manganbatteri av
typen R03 eller alkaliskt batteri av typen LR03).
Kasta inte om batteriets polaritet (positiv
och negativ
) när det sätts in.
Lämna in det uttjänta batteriet på närmaste
återvinningscentral. Det får inte kastas i hushållssoporna.
Enhetshöljet öppnar sig endast upp till den punkt där
batteriet sitter. Försök inte tvinga upp den längre än så.
7
S
VENSKA
Registrering
Registrering i TV:n krävs när du använder pekpennan för
första gången efter inköp eller använder den på en annan TV.
1. Sätt på (plasma)TV:n för att börja registrera pekpennan för
användning.
Se bruksanvisningen till TV:n angående hur du startar
registreringen av pekpennan.
2. Tryck på strömknappen med pekpennan avstängd. (Vid
registrering på annan TV, tryck på strömbrytaren i minst
fem sekunder.)
Registrering av TV:ns pekpenna.
Indikatorlampan blinkar omväxlande rött och grönt under
registrering.
Placera pekpennan inom 50 cm från TV:n under
registreringen.
Pekpennan stängs automatiskt av om registreringen inte
slutförs inom 2 minuter.
3. När indikatorlampan blinkar grön i cirka tre sekunder är
registreringen slutförd och TV:n ansluten.
Efter registrering, när pekpennan sätts på nära den
redan påslagna TV:n, återansluts den automatiskt till
TV:n.
Om registreringen avbryts, börja om från början.
Så här håller du pek-
pennan
Håll pekpennan enligt bilden.
Håll mitt på pekpennan.
Tryck lätt spetsen på pekpennan vertikalt mot TV-skärmen
så att spetsen trycks in.
Om pennan lutar för mycket eller om spetsen inte är in-
tryckt, fungerar den inte som den ska.
8
S
VENSKA
Så här använder du
pekpennan
Använd pekpennan på följande sätt för att utföra åtgärder eller
välja poster på skärmen, eller för att använda programvara för
pekpennan.
Använd-
ningsexem-
pel
Flytta pennan Beskrivning
Klicka
Låt pennspetsen
vidröra skärmen och
ta sedan snabbt bort
den.
Välj önskad post.
Håll kvar/
ta bort
Håll kvar pennspet-
sen mot skärmen./Ta
bort pennspetsen.
Välj önskad post och
håll kvar./Frigör den
valda posten.
Dra och
släpp
Flytta pennan medan
pennspetsen vidrör
skärmen.
Flytta med önskad
post vald.
9
S
VENSKA
Förvaring och Rengö-
ring
Rengör med en mjuk, torr trasa.
Använd inte bensen, thinner eller vax på pekpennan, efter-
som det i så fall kan leda till att färgen agnar av.
Doppa inte ner pekpennan i vätska såsom vatten då du
rengör.
Undvik hög fuktighet och plats med hög temperatur då du
förvarar pekpennan.
Ta bort smuts som fastnat på pennspetsen med t.ex. en
bomullstopp. Var inte hårdhänt mot pennspetsen eftersom
sensorn sitter där. Om det sitter smuts eller annat på pen-
nan repas skärmen.
Kassering
Ett batteri medföljer, men det är inte inbyggt. När
denna produkt är uttjänt ska den lämnas in på när-
maste återvinningscentral.
Montera inte isär denna produkt.
Fara
Eftersom det batteriet är särskilt utformat för
denna produkt, får det inte användas i någon
annan enhet.
Ladda inte batteriet om det har avlägsnats från produkten.
Kasta inte batteriet i en eld och utsätt det inte för hetta.
Gör inte hål i batteriet med en spik, utsätt det inte för
chock, ta inte isär det och modi era det inte.
Låt inte sladdarna vidröra någon annan metall eller
varandra.
Batteriet får inte bäras eller förvaras med ett halsband,
en hårnål eller liknande föremål.
Batteriet får inte laddas, användas eller lämnas på en
varm plats, t.ex .nära en eld eller i solsken.
Detta kan leda till att batteriet genererar hetta, antänds eller
spricker.
(forts. nästa sida)
10
S
VENSKA
Varning
Placera inte det avlägsnade batteriet, skruvar eller
andra föremål inom räckhåll för barn.
Om sådana föremål sväljs oavsiktligt kan det påverka kroppen
negativt.
Om du tror att någon har svalt ett sådant föremål har
svalts ska du omedelbart kontakta en läkare.
Om vätska läcker från batteriet ska du vidta
följande åtgärder och undvika att röra vätskan
med dina bara händer.
Om vätska kommer in i ögat kan det leda till synförlust.
Spola omedelbart ögat med vatten, utan att gnugga, och
kontakta sedan en läkare.
Om vätska hamnar på din kropp eller dina kläder kan det
orsaka hudin ammation eller skador.
Spola ordentligt med rent vatten och kontakta sedan en
läkare.
Felsökning/Frågor &
Svar
Kontrollera först följande. Kontakta inköpsstället om det inte
löser problemet.
Pekpennan fungerar inte.
Har du registrerat pekpennan i TV:n?
Utför registreringen om pennan inte har registrerats eller om du inte
är säker på att registreringen har slutförts. (
sidan 7)
Före användning, registrera pennan till TV:n för visning.
(
sidan 7)
Be nner sig TV:n i pekpenneläge?
För information om hur du växlar till pekpenneläget, se bruksanvis-
ningen för din TV.
Kan inte registrera Pekpenna till TV:n.
Stöder TV:n dessa Pekpenna?
( sidan 1)
Är avståndet till TV:n mindre än 50 cm?
Pekpennan stängs av automatiskt om ingen registre-
ring sker inom 2 minuter. Upprepa i så fall registre-
ringen.
( sidan 7)
11
S
VENSKA
Dålig respons vid beröring eller teckning med
pekpennan.
Håll pekpennan så vertikalt som möjligt mot skärmen.
Kontrollera om spetsen är intryckt när pekpennan
vidrör skärmen.
Håll så nära pekpennans mitt som möjligt.
Indikatorlampan tänds inte ens när du trycker på
strömbrytaren.
Batteriet kan vara slut.
Batteriet är tomt om indikatorlampan inte lyser trots att du tryckt på
strömbrytaren. Byt batteri. Byt batteri.
Om pekpennan sätts på, blinkar indikatorlampan
men slocknar efter några minuter.
Pekpennan stängs av automatiskt om den inte rörs
eller ritas med under fem minuter. Sätt på strömmen
igen.
Pekpennan har inte registrerats i TV:n. Utför registre-
ringen igen.
( sidan 7)
12
S
VENSKA
Speci kationer
(för pekpenna)
Användningstemperaturområde
0 °C - 40 °C
Batteri
Vid användning av Panasonic manganbatteri av typ R03:
cirka 8 timmar
Vid användning av Panasonic alkaliskt batteri av typ LR03:
cirka 30 timmar
Material
Huvuddel: Harts
Kommunikationssystem
2,4 GHz-band FH-SS (Frequency Hopping Spread
Spectrum)
Mått
Modellnr TY-TP10E
Bredd 186,7 mm
Höjd 18,0 mm
Sammanlagd längd 18,2 mm
Vikt Cirka 30
g
: (utan batteri)
S
VENSKA
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol nns på produkterna och/
eller medföljande dokumentation, betyder det
att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga
hushållssopor.
Denna produkt ska inte slängas med hushålls-
sopor utan inlämas till det utsedda nationella
återvinningssystemet för elektroniskt avfall när den är uttjänt.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenska-
pen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
Försäkran om överensstämmelse
”Panasonic Corporation försäkrar härmed att dessa Pekpenna
uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestäm-
melser i direktiv 1999/5/EG, 2006/95/EG och 2004/108/EG.”
Om du vill erhålla en kopia av försäkran om överensstäm-
melse för dessa Pekpenna, gå till följande webbplats:
http://www.doc.panasonic.de
Behörig representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Kontakt:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Panasonic Corporation
Osaka, Japan
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2013
6
G
UARANTEE
DK
DENMARK
Produktet er omfattet af en Pan European Guarantee.
Du kan få yderligere information om Pan European Guarantee og
garantivilkår via:
- Din forhandler af produktet
- Vores hjemmeside www.panasonic.dk
- Vores produktsupport på tel. +45 43 200 860 eller via E-mail
SE
SVERIGE
Din produkt omfattas av Panasonics Pan European Guarantee.
Du kan erhålla mer information om Pan European Guarantee och
fullständiga Garantivillkor via:
- Din återförsäljare av produkten.
- Vår hemsida www.panasonic.se
- Vår Produktsupport på tel. +46 (0)8 680 27 45 eller via E-post
NO
NORGE
Ditt produkt omfattes av Panasonics Pan European Guarantee.
Mer informasjon og fullstendige garantivillkår nner du på en av følgende
plasser:
- forhandleren som har solgt ditt produkt
- Hjemmesiden: www.panasonic.no
- Supporttelefon: 67 91 78 60
FI
SUOMI
Ostamallasi tuotteella on Panasonic Pan European Guarantee.
Lisätietoa Pan European Guaranteesta saat:
- Jälleenmyyjältäsi
- Meidän kotisivulta www.panasonic.
- Meidän tukipuhelin numerosta +358 (0)30 6227501 tai sähköpostilla
support. @eu.panasonic.com.
IS
LÝDHVELDIDH ÍSLAND
Panasonic Pan European ábyrgð gildir fyrir þessa vöru.
Þú getur fengið afrit af ábyrgðarskírteini hjá þeim söluaðila þar sem
varan var keypt.
CH
LI
SCHWEIZ-SUISSES-VIZZERA & LIECHTENSTEIN
Für Ihr Produkt ist die PAN EUROPEAN GUARANTEE gültig.
Informationen zu den Garantiebestimmungen erhalten Sie von Ihrem
Händler oder auf
www.panasonic.ch.
Votre produit est soumis à la PAN EUROPEAN GUARANTEE. Vous
trouverez les informations des conditions de garantie auprès de votre
revendeur ou sur
www.panasonic.ch.
Il vostro prodotto è sommesso alle condizioni della PAN EUROPEAN
GUARANTEE.
Troverete delle informazioni delle condizioni di garanzia più dettagliate
presso il vostro rivenditore oppure su www.panasonic.ch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Panasonic TYTP10E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning