Topcom 95 DUO Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual
!! Viktigt !!
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt
behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på
din telefons display.
!! Vigtigt !!
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på
Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres
telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens
telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
!!Viktig !!
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din
teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n
telefonlinje, vil IKKE
telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
!! Tärkeää !!
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi.
Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei sinulla ole
soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
!! Important !!
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a
separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID
function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your
telephone.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
HL_Coc95_Scan.book Page 2 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
4 Topcom Cocoon 95
Topcom Cocoon 95
SÄKERHETSANVISNINGAR
Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan
laddare, eftersom det kan skada battericellerna. Model: G090020E31.
Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej
uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till
rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
Rör inte vid laddaren och kontakterna med skarpa föremål eller metallföremål.
•Vissa läkarvårdsapparater kan fungera sämre på grund av denna apparat.
Handenheten kan orsaka obehagliga surrande ljud i hörapparater.
•Placera inte basenheten i fuktiga utrymmen eller på kortare avstånd än 1,5 m från en
vattenkran.
Använd inte telefonen i miljöer där det finns explosionsrisker.
Källsortera batterierna och underhåll telefonen på ett miljövänligt sätt.
•Eftersom inte denna telefon kan användas vid strömavbrott, bör du använda en telefon
som är oberoende av elström för nödsamtal, t ex en mobiltelefon.
•Telefonen använder uppladdbara batterier. Batterierna måste bortskaffas på ett
miljövänligt sätt enligt de speciella bestämmelser som gäller i landet.
RENGÖRING
Rengör telefonen med en lätt fuktad trasa eller med en antistatisk rengöringsservett. Använd
aldrig rengöringsmedel eller medel med slipande egenskaper.
Denna produkt har en CT1 eller CT1+ radiosändare/-mottagare. Beroende på
sändaren/mottagaren kan produkten användas i följande länder:
CT1: Holland, Portugal, Danmark, Norge, Sverige och Finland
CT1+: Belgien, Tyskland och Frankrike
Typen av radiosändare/-mottagare uppges på förpackningen!
CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE
direktivet.
NiMH
HL_Coc95_Scan.book Page 4 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
Topcom Cocoon 95 5
Topcom Cocoon 95
SVENSKA
1 KNAPPAR
1.1 BASSTATION
1 Numeriska knappar
2Linjeknapp
teruppringningsknapp
4 R-knapp R
5 Kortnummerknapp
6 Sökknappp (för att lokalisera handenheten)
7 Sekretessknapp
8Menyknapp
9 LED-lampa som indikerar sökning eller linjeton
10 LED-lampa som indikerar laddning
11 knapp
12 knapp
13 INT-knappen
11
2
8
1
10
7
4
12
5
9
3
13
6
HL_Coc95_Scan.book Page 5 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
6 Topcom Cocoon 95
Topcom Cocoon 95
1.2 KNAPPAR LADDARE
1 Numeriska knappar
2Linjeknapp
teruppringningsknapp
4 R-knapp R
5 Kortnummerknapp
6 Sekretessknapp
7Menyknapp
8 LED-lampa som indikerar laddning
9 knapp
10 knapp
11 INT-knappen
9
2
7
1
6
4
8
10
5
3
11
HL_Coc95_Scan.book Page 6 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
Topcom Cocoon 95 7
Topcom Cocoon 95
SVENSKA
2 INSTALLATION
TEL
L
a
dd
are
C
ocoon 95
Strömsladd
Strömsladd
Telefonsladd
Basenheten sedd underifrån Cocoon 95
HL_Coc95_Scan.book Page 7 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
8 Topcom Cocoon 95
Topcom Cocoon 95
Anslut ena änden av telefonsladden i telefonenheten och den andra änden
i telefonjacket i väggen.
Anslut den lilla kontakten på AC-adaptern till telefonen och den andra änden av
adaptersladden till ett elektriskt vägguttag.
Sätt i 3 uppladdningsbara batterier (AAA) i batterifacket på handenheten.
Lägg handenheten på basenheten, alltid med knapparna uppåt! Den röda LED-lampan
som indikerar laddning kommer att lysa.
Ladda handenheten under 24 timmar innan handenheten tas i bruk första gången. För att öka
batteriernas livslängd, bör batterierna laddas ur helt och hållet då och då. Så snart
handenheten ger ifrån sig en varningssignal, måste du sätta tillbaka den i basenheten.
+
-
-
+
-
+
handenheten sedd från baksidan
Lock
Batterier
HL_Coc95_Scan.book Page 8 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
Topcom Cocoon 95 9
Topcom Cocoon 95
SVENSKA
3 INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ
När ett batteri är slut, fungerar inte handenheten längre. När ett batteri är helt tomt och du har
lagt handenheten i basenheten en kort stund, kommer batterisymbolen att se ut som om
batteriet var helt laddat. Detta är dock inte fallet. Batterikapaciteten sjunker snabbt. Vi råder
dig att låta handenheten ligga i basenheten under hela natten, så att det kan återuppladdas
ordentligt.
•Fullt batteri
•Tomt batteri
När du befinner dig mitt i ett telefonsamtal och batteriet nästan är slut, varnar handenheten
var åttonde sekund med en signal. Efter 2 minuter avaktiveras handenheten. Lägg
handenheten på basenheten för laddning (med knapparna uppåt).
4ANVÄNDA TELEFONEN
4.1 UTGÅENDE SAMTAL
4.1.1 Ringa ett samtal
•Tryck på linjeknappen . Du hör linjetonen.
Knappa in önskat telefonnummer.
•Tryck på linjeknappen när du vill avsluta samtalet.
4.1.2 Slå hela n
umret först och ringa upp därefter
Knappa in hela det önskade telefonnumret. Felaktigt nummer kan korrigeras med hjälp
av sekretessknappen . Har du inte tryckt på någon knapp inom 20 sekunder, kommer
de siffror du redan knappat in att försvinna, och handenheten återgår till sitt standby-
läge.
•Tryck på linjeknappen . Numret rings automatiskt upp.
•Tryck på linjeknappen när du vill avsluta samtalet.
4.2 TA EMOT SAMTAL
•Vid inkommande samtal är det bara handenheten som börjar ringa. TELEFON-
symbolen blinkar i displayen.
•Tryck på linjeknappen för att svara på det inkommande samtalet.
När du lyfter upp handenheten från basenheten, kopplas samtalet meddetsamma. Du
behöver alltså inte trycka på linjeknappen . Denna funktion måste programmeras
innan den kan användas (se "4.17 Automatiskt svar").
4.3 ÅTERUPPRINGNING AV SENAST SLAGNA NUMMER
•Tryck på återuppringningsknappen . Senaste slagna nummer visas i displayen.
HL_Coc95_Scan.book Page 9 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
10 Topcom Cocoon 95
Topcom Cocoon 95
•Tryck på linjeknappen . Numret kommer att ringas upp automatiskt.
•Tryck på linjeknappen när du vill avsluta samtalet.
4.4 PROGRAMMERA KORTNUMMER
Du kan programmera 10 indirekta nummer (max. 24 siffror) i telefonens minne.
•Tryck på Menyknappen , och därefter kortnummerknappen .
•Tryck det valda kortnumret (0-9).
Knappa in telefonnumret som du vill spara på denna plats.
•Tryck på Kortnummerknappen . Du kommer att höra en bekräftande ton.
OBS:
•Alla kortnummer raderas vid återställning av telefonens inställningar.
Om du vill lägga in en paus i numret, tryck på återuppringningsknappen på den
plats där du vill ha pausen.
4.5 RING UPP MED HJÄLP AV KORTNUMMER
•Tryck på linjeknappen .
•Tryck på Minnesknappen , följt av det valda kortnumret (0-9).
Kortnumret rings upp automatiskt.
•Tryck på linjeknappen när du vill avsluta samtalet.
4.6 BABYANROP
Med denna funktion kan du programmera ett speciellt nummer (kortnummersplats 0) som
rings upp automatiskt oavsett vilken knapp man trycker på, förutom menyknappen . För att
aktivera funktionen, gör du så här:
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på den numeriska knappen ’6’.
•Tryck på den numeriska knappen ’1’ för att aktivera/avaktivera funktionen.
•Tryck på kortnummerknappen . Du kommer att höra en bekräftande ton.
Förinställd på: avaktiverad.
Viktigt: Kortnummer (0) måste programmeras för denna funktion. Denna funktion är
inte tillgänglig när ”mem 0” inte är programmerad.
4.7 SEKRETESSKNAPPEN
Det går att stänga av mikrofonen under ett samtal. Då kan du tala öppet utan att personen i
andra änden hör vad du säger.
•Tryck på sekretessknappen under samtalet. Mikrofonen stängs av. Symbolen
SEKRETESS visas i displayen.
•Tryck på sekretessknappen igen när du vill fortsätta samtalet.
4.8 STÄLLA IN VOLYMEN
Under ett samtal kan du ställa in volymen genom att trycka på menyknappen . Indikeringen
’Loud Hi/Lo’ visas i displayen.
HL_Coc95_Scan.book Page 10 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
Topcom Cocoon 95 11
Topcom Cocoon 95
SVENSKA
4.9 SÖKNING
När du trycker på sökknappen på basenheten, ger handenheten ifrån sig en ringsignal
under en minut. Denna signal hjälper dig att hitta en förkommen handenhet. Symbolen
blinkar på basenheten. Meddelandet ”BASE PAGE” visas
i displayen.
4.10 LÅSA HANDENHETEN
När ett visst nummer har spärrats, blockeras alla telefonnummer som börjar med samma
siffror och kan inte ringas upp.
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på den numeriska knappen ’8’.
Ange den fyrsiffriga PIN-koden (förinställd: 0000)
Ange det nummer du vill spärra (max. 3 siffror). Du kan radera en siffra med hjälp av
sekretessknappen .
•Tryck på kortnummerknappen . Enheten ger ifrån sig en bekräftande ton.
Förinställd på: inga handenheter spärrade.
För att ta bort spärren, följer du anvisningarna ovan men raderar det spärrade numret genom
att trycka på sekretessknappen .
4.11 KNAPPLÅS
När knapparna är låsta kan man inte trycka på dem, förutom menyknappen .
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på numeriska knappen ’7’.
•‘’ och ’HOLD’ visas i displayen.
Förinställd på: knapparna olåsta.
Följ anvisningarna ovan för att avaktivera funktionen.
4.12 VARNING OM MAN KOMMER UTANFÖR UPPTAGNINGSOMRÅDET
När handenheten hamnar utanför basenhetens räckvidd under ett samtal, avger enheten en
varningssignal varannan sekund, för att varna användaren för att han måste gå närmare
basenheten. Om användaren inte återvänder till upptagningsområdet inom 10 sekunder,
kommer samtalet att brytas.
4.13 R-KNAPPEN (R)
När du trycker på R-knappen, genererar enheten ett linjeavbrott (på 100 ms). Den ger dig
möjlighet att använda specialtjänster från din teleoperatör och/eller vidarekoppla samtal om
du har en telefonväxel.
4.13.1 Ställa in pauslängden
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på R-knappen.
Den inställda pauslängden visas i displayen.
•Tryck på den numeriska knappen ’1’ upprepade gånger för att ändra pauslängden
(100ms, 260ms eller 600 ms).
•Tryck på minnesknappen för att bekräfta.
HL_Coc95_Scan.book Page 11 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
12 Topcom Cocoon 95
Topcom Cocoon 95
4.14 AKTIVERA/AVAKTIVERA KNAPPARNAS LJUD
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på den numeriska knappen ’1’.
•Tryck på samma knapp igen för att aktivera/avaktivera funktionen.
•Tryck på kortnummerknappen . Enheten avger en bekräftande ton.
Förinställd på: knappljud aktiverade.
4.15 VÄLJA RINGSIGNAL
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på den numeriska knappen ’2’.
Välj önskad ringsignal (1-4).
•Tryck på kortnummerknappen . Enheten avger en bekräftande ton.
Förinställd på: ringsignal 2.
4.16 VÄLJA RINGSIGNALSVOLYM
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på den numeriska knappen ’3’.
Välj önskad signalvolym (av, låg, hög) genom att trycka på den numeriska knappen ’1’
önskat antal gånger.
•Tryck på kortnummerknappen . Enheten avger en bekräftande ton.
Förinställd på: volym hög.
4.17 AUTOMATISKT SVAR
Det går nu att programmera enheten så att när du tar emot ett samtal, behöver du bara lyfta
på handenheten för att svara. Man behöver inte längre trycka på linjeknappen först för att
svara.
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på den numeriska knappen ’4’.
•Tryck på den numeriska knappen ’1’ för att aktivera/avaktivera denna funktion.
•Tryck på kortnummerknappen . Enheten avger en bekräftande ton.
Förinställd på: avaktiverad
OBS! När någon ringer och handenheten inte ligger på basenheten, måste du
alltid trycka på linjeknappen för att svara, även om om funktionen
’Automatiskt svar’ är aktiverad.
4.18 FÖRINSTÄLLNINGAR (ÅTERSTÄLLNING)
Om du vill återställa telefonen till förinställt skick gör du så här:
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på den numeriska knappen ’0’.
Ange den fyrsiffriga PIN-koden.
•Tryck på den numeriska knappen ’1’ för att välja om du vill återställa eller inte; indikeras
med (y) ja eller (n) nej.
•Tryck på kortnummerknappen . Enheten avger en bekräftande ton.
HL_Coc95_Scan.book Page 12 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
Topcom Cocoon 95 13
Topcom Cocoon 95
SVENSKA
OBS! När du återställer telefonen så här, kommer alla kortnummer att raderas.
4.19 ÄNDRA PIN-KOD
När du ändra PIN-koden, är det mycket viktigt att inte glömma den nya PIN-koden!
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på ’#’-knappen.
Ange den nuvarande fyrsiffriga PIN-koden.
Ange den nya fyrsiffriga PIN-koden.
•Tryck på kortnummerknappen . Enheten avger en bekräftande ton.
Förinställd på: ’0000’
4.20 STÄLLA IN DISPLAYENS KONTRAST
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på den numeriska knappen ‘9’.
Ställ in önskad kontrast (1-8) genom att trycka på den numeriska knappen ‘1’ upprepade
gånger.
Tryck på minnesknappen .
5 NUMMERPRESENTATION (CLIP)
Cocoon 95 visar telefonnumret på ett inkommande samtal.
Denna funktion är endast tillgänglig om din nätverksoperatör tillhandahåller denna tjänst.
Kontakta din operatör för vidare information. När du tar emot ett samtal, sparas numret i en
samtalslista. Denna lista kan spara upp till 30 telefonnummer (max. 16 siffror/samtal).
5.1 NYA SAMTAL
När du fått ett nytt inkommande samtal, visas CLIP-ikonen i displayen.
5.2 HÄMTA INFORMATION FRÅN SAMTALSLISTAN
När du hämtar information från samtalslistan, märker du att listan alltid börjar med senast
mottagna nummer.
•Tryck på menyknappen .
•Tryck på numeriska knappen ‘5’.
Antalet nya nummer (ne) och det totala antalet samtal (tot) visas i displayen.
Använd knapparna och bläddra igenom listan.
När du kommer till början av samtalslistan, visas ‘END OF LIST’ i displayen.
När du kommer till slutet av listan, visas ‘TOP OF LIST’ i displayen.
När telefonnumret är längre än 16 siffror, visas tecknet ‘->’ i displayen.
Tryck på knappen ‘#’ för att se återstående siffror.
Du kan lämna samtalslistan genom att trycka på R-knappen.
HL_Coc95_Scan.book Page 13 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
14 Topcom Cocoon 95
Topcom Cocoon 95
5.3 RINGA UPP ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN
•Bläddra igenom samtalslistan tills önskat nummer visas i displayen.
•Tryck på linjeknappen . Numret rings upp automatiskt.
5.4 RADERA ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN
5.4.1 Radera ett telefonnummer
•Bläddra igenom samtalslistan tills önskat nummer visas i displayen.
•Tryck på sekretessknappen två gånger för att radera numret.
5.4.2 Radera hela samtalslistan
•Gå in i samtalslistan.
Tryck på sekretessknappen i en sekund. ‘ERASE ALL?’ visas i displayen.
Tryck på sekretessknappen en gång till för att radera hela listan.
6 SAMTALSÖVERFÖRING (ENDAST FÖR DUO-
VERSIONER!)
Denna funktion kan bara användas när man har 2 handenheter!
6.1 KONTROLLERA VILKET NUMMER HANDENHETEN HAR
Du kan kontrollera handenhetens nummer så här:
-Tryck på set-knappen , och därefter på INT-knappen.
- Handenhetens nummer visas i displayen.
6.2 VIDAREKOPPLA SAMTAL TILL ANNAN HANDENHET
Under ett telefonsamtal, kan man koppla vidare den externa linjen till den andra
handenheten:
-Tryck på INT-knappen, ‘ENTER NO’ visas i displayen.
- Ange den handenhets nummer (1 eller 2) som du vill vidarekoppla samtalet till.
Alla handenheter kommer att visa ‘TRANSFER’.
- Det ringer i den andra handenheten under 30 sekunder. Om inte den handenheten
svarar, kommer den första handenheten att börja ringa igen i 30 sekunder. Om ingen
svarar i den handenheten heller, kommer den externa linjen att brytas automatiskt.
-I överföringsläget kan vilken av handenheterna som helst plocka upp samtalet genom
att trycka på linjeknappen .
HL_Coc95_Scan.book Page 14 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
Topcom Cocoon 95 15
Topcom Cocoon 95
SVENSKA
7TEKNISK INFORMATION
Räckvidd : max. 300 m vid öppna ytor
max. 50 m i byggnader
Val av uppringning : DTMF (ton) eller PULS
Batterier : 3 x 1.2V, 600 mAh AAA typ NiMh
uppladdningsbara
Max. standby-tid : cirka 60 timmar
Max. samtalstid : 5,5 timmar
Omgivande temperatur : +5 °C till +45 °C
Tillåten relativ fuktighet : 25 till 85 %
Nätspänning till basenheten: 220/230V , 50 Hz
HL_Coc95_Scan.book Page 15 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
16 Topcom Cocoon 95
Topcom Cocoon 95
8 GARANTI
8.1 GARANTI
Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid
inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet.
Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion
eller värde täcks inte av garantin.
Rätten till garanti måste bevisas med uppvisande av inköpskvittot i original, där inköpsdatum
och produktmodell framgår.
8.2 GARANTIÅTAGANDE
En apparat med fel måste återlämnas till ett servicecenter för Topcom, inklusive ett giltigt
inköpskvitto.
Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt
förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan
kostnad.
Topcom bestämmer själv om företagets garantiförpliktelser ska uppfyllas genom reparation
eller utbyte av den felaktiga apparaten eller delar av den felaktiga apparaten. Vid utbyte kan
de hända att färg och modell skiljer sig från den ursprungligen köpta apparaten.
Det ursprungliga inköpsdatumet ska fastställa starten på garantiperioden. Garantiperioden
förlängs inte om apparaten byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade
servicecenter.
8.3 GARANTI UNDANTAG
Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som
resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har
rekommenderat täcks inte av garantin.
Topcoms sladdlösa telefoner är endast konstruerade att användas med uppladdningsbara
batterier. Skador som orsakas av användning av ej uppladdningsbara batterier täcks inte av
garantin.
Garantin täcker inte skador orsakade av yttre faktorer som åska, vätskor och värme, inte
heller skador orsakade under transport.
Garantin gäller inte om serienumret på enheten har ändrats, tagits bort eller gjorts oläsligt.
Alla garantianspråk blir ogiltiga om apparaten har reparerats, ändrats eller modifierats av
köparen eller av obehöriga servicecenter som ej är officiellt förordnade av Topcom.
HL_Coc95_Scan.book Page 16 Monday, January 5, 2004 9:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Topcom 95 DUO Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual